Graco Nautilus Owner's Manual page 71

Hide thumbs Also See for Nautilus:
Table of Contents

Advertisement

ES
Saque las correas del arnés de
49
los brazos como se indica.
Guarde el soporte del cuerpo,
fundas del arnés, funda de la
almohadilla para la entrepierna
y correas del arnés en un lugar
seguro para uso futuro.
Saque la tela del almohadón
50
del asiento y luego levante el
respaldo del asiento para que
ambos brazos SE TRABEN en
las canaletas. Deberá escuchar
un CLIC cuando se traben los
brazos en las canaletas.
ASEGÚRESE de que
las canaletas no tengan
obstrucciones.
DE
Entfernen Sie die Gurte von den
49
Armlehnen wie in ** beschrieben.
Verstauen Sie die Körperstütze,
die Gurtpolster, das
Zwischenbeingurtpolster und die
Gurte an einem sicheren Ort für
eine spätere Verwendung.
Schieben Sie den Stoff des
50
Sitzpolsters zur Seite und heben
Sie die Rückenlehne an, so dass
beide Armlehnen sich in den
Rillen verriegeln. Sie sollten ein
deutliches RASTGERÄUSCH
hören, wenn die Armlehnen
einrasten.
STELLEN SIE SICHER, dass
nichts die Rillen verdeckt.
NL
Verwijder de gordelbandjes uit
49
de armsteunen zoals afgebeeld
in **.
Berg het hoofdgedeelte, de
bekleding van de kruisbanden,
de kruisbandhoes en de
gordelbandjes voor verder
gebruik op in een veilige plaats.
Haal de bekleding van het
50
zitje weg en doe het zitje weer
omhoog zodat beide armsteunen
in de gleuven VASTKLIKKEN.
U moet een KLIK horen als
de armsteunen in de gleuven
vastklikken.
ZORG ERVOOR dat de gleuven
niet verstopt raken.
PT
Retire as correias do prendedor
49
dos braços, como ilustrado em **.
Guarde o suporte para o corpo,
as coberturas do prendedor,
o revestimento do apoio entre
pernas e as correias do arnês
num local seguro, para utilizar
no futuro.
Desvie a almofada do assento
50
e eleve as costas do assento
de forma que os braços FIXEM
nas calhas . Deverá ouvir um
ESTALIDO quando os braços
encaixarem nas calhas.
CERTIFIQUE-SE que as calhas
estão sem obstáculos.
71

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents