Graco Nautilus Owner's Manual page 11

Hide thumbs Also See for Nautilus:
Table of Contents

Advertisement

ES
correcta para el asiento
de seguridad infantil en el
vehículo.
4. Colocar y asegurar
correctamente el cinturón de
seguridad del asiento.
ADVERTENCIA IMPORTANTE
1. Este asiento de seguridad
infantil es "Universal". Está
aprobado según Norma
europea ECE-R 44.04, para
uso general en vehículos
y será posible utilizarlo en
la mayoría de asientos de
automóviles, aunque no en
todos.
2. El asiento de seguridad
infantil podrá instalarse
correctamente si el fabricante
del vehículo indica, en el
manual de uso del vehículo,
que permite el uso de un
asiento de seguridad infantil
"Universal" para este grupo
de edad.
3. Este asiento de seguridad
infantil está clasificado como
"Universal" según condiciones
mas exigentes que las
utilizadas para clasificar
anteriores diseños que no
llevan este aviso.
DE
zu gewährleisten, müssen Sie:
1. Das Gurtband durch in die
der Körpergröße Ihres Kindes
entsprechenden Schlitze
führen
2. Ihr Kind im Autokindersitz
richtig sichern
3. Einen geeigneten Platz für
den Autokindersitz in Ihrem
Fahrzeug wählen
4. Den Gurt Ihres Fahrzeugs
richtig führen und sichern.
WICHTIGE WARNUNG
1. Dieser Autokindersitz
ist ein "universelles"
Rückhaltesystem für Kinder,
das nach Regelung 44.04
bzw. deren Ergänzungen für
den allgemeinen Gebrauch
in Fahrzeugen zugelassen ist
und auf die meisten, aber nicht
auf alle Autositze passt.
2. Von einer korrekten Passform
kann ausgegangen werden,
wenn der Fahrzeughersteller
in der Gebrauchsanleitung
für Ihr Kfz erklärt hat, dass
das Fahrzeug für einen
"universellen" Autokindersitz
für diese Altersgruppe
geeignet ist.
3. Dieser Autokindersitz wurde
NL
BELANGRIJKE
WAARSCHUWING
1. Dit is een "Universeel"
kinderstoeltje. Het is
goedgekeurd volgens
voorschrift nummer 44,
04 verbeterde serie, voor
algemeen gebruik in auto's, en
past op de meeste (maar niet
autostoeltje.
2. Wanneer de autoproducent
in de handleiding van de auto
verklaart dat de auto een
"Universeel" kinderstoeltje
voor deze leeftijdsgroep kan
opnemen, hebt u uiteraard
meer kans dat het stoeltje
exact past.
3. Dit kinderstoeltje is
geclassificeerd als
"Universeel" onder meer strikte
condities dan de condities voor
eerdere ontwerpen die deze
vermelding niet dragen.
4. Raadpleeg bij twijfel
producent óf verkoper van het
kinderstoeltje.
5. Uitsluitend geschikt
wanneer de goedgekeurde
auto's zijn uitgerust met
driepunts veiligheidsgordels
/ statische veiligheidsgordels
/ gordels met span- en
PT
filho ao assento de segurança.
3. Escolher o local mais
adequado para instalar o
assento de segurança no seu
veículo.
4. Colocar e fixar bem o cinto de
segurança do veículo.
AVISO IMPORTANTE
1. Trata-se de um assento
de segurança "Universal"
para controle e proteção
das crianças. Foi aprovado
para a série de emendas ao
Regulamento Nº 44, 04 e
destina-se ao uso geral em
veículos automóveis, podendo
ajustar-se a maior parte dos
veículos automotores, embora
com algumas excepções.
2. Espera-se que a adaptação
possa ser feita sem
dificuldade, se o fabricante
do veículo tiver declarado
no respectivo manual de
instruções que o veículo
em questão está preparado
para aceitar a instalação
do assento de segurança
"Universal" referente a um
determinado grupo etário.
3. Este assento de segurança
11

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents