SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov� VARNING! Högtrycksstrålar kan vara farliga om de används fel� Låt aldrig barn eller personer som inte kän- ner till apparaten eller har tagit del av dessa anvisningar använda den� •...
Page 8
SYMBOL FÖRKLARING Läs alla anvisningar noga före användning, för att minimera risken för personskada� VARNING! Om inte alla anvisningar och säkerhetsanvisningar följs finns risk för personskada och/eller egendomsskada� Använd skyddsglasögon� FARA! Risk för brand eller explosion� Stäng av motorn före bränslepåfyllning� Kon- trollera att arbetsområdet är fritt från antändligt material�...
MONTERING UPPACKNING Packa upp och kontrollera apparaten med avseende på transportskador� Kontrollera att alla delar enligt listan finns� Kontakta återförsäljaren om delar saknas eller är skadade� • 1 st� bensindriven högtryckstvätt • 1 st� sprutpistol • 1 st� slanghållare • 1 st� nål för rensning av munstycke •...
Vatteninlopp Anslut en vattenslang (ingår ej) till apparatens vatteninlopp� • Minsta slangdimension är 1/2” (13 mm)� Slangen ska vara armerad� HÖGTRYCKSSLANG ANSLUTNING AV SPRUTPISTOL Anslut sprutpistolen till högtrycksslangen�...
OBS! Dra åt ordentligt, men inte för hårt – risk för egendomsskada� ANSLUTNING TILL APPARAT Anslut högtrycksslangen till apparatens vattenutlopp� Dra åt anslutningen för hand� Använd inte verktyg� OBS! Kontrollera att anslutningen är tät� MONTERING AV TILLBEHÖR Skruva fast sprutlansen på sprutpistolen�...
FÖRE ANVÄNDNING VARNING! Stäng av motorn och placera apparaten på plant underlag� VARNING! Var noga med att inte röra vid heta delar – risk för brännskada� VIKTIGT! Motorn levereras utan olja� Fyll på olja till korrekt nivå enligt anvisningarna nedan före första användning�...
Page 15
1� Avlägsna tanklocket� – I bränsletanken sitter en bränslesil� Kontrollera bränslesilen regelbundet och rengör den vid behov� 2� Fyll tanken med blyfri bensin genom bränslefiltret� – Fyll inte över bränslesilen� MAX� BRÄNSLENIVÅ – Använd blyfri bensin, minst 86 oktan� 3� Sätt tillbaka och dra åt tanklocket kor- rekt efter bränslepåfyllning�...
HANDHAVANDE START 1� Öppna vattenkranen helt� VARNING! Apparaten kan skadas om den startas utan vattentillförsel� 2� För chokereglaget till helt stängt läge (ON)� 3� Öppna bränslekranen (ON)� 4� För gasreglaget 3/4 av vägen åt vänster�...
Page 17
5� Sätt motorströmbrytaren i läge I� 6� För att starta motorn, dra långsamt i startsnöret tills det tar emot och dra sedan snabbt� 7� Dra i startsnöret upprepade gånger tills motorn startar� VARNING! Håll i starthandtaget när snöret dras in efter start� Om snöret dras in för fort kan starthandtaget orsaka personskada och/eller egendomsskada�...
STOPP 1� Släpp avtryckaren� OBS! Apparaten försätts automatiskt i cirkulationsläge� VARNING! Låt inte apparaten vara i cirkulationsläge mer än 2 minuter, det kan skada pumpen� Avtryckarspärr (låst läge) 2� Sätt avtryckarspärren i låst läge� 3� Stäng av apparaten om den inte ska användas på...
1� Placera injekteringsslangen i en behållare med lämplig kemikalielösning och spruta� 2� Låt verka några minuter� VIKTIGT! Om du får kemikalier i ögonen, spola omedelbart med stora mängder rent vatten� Sök läkare, om så behövs� 3� Skölj den tvättade ytan genom att avlägsna slangen från kemikaliebehållaren och spruta på vanligt sätt�...
6� Stäng bränslekranen� Avtryckarspärr (låst läge) 7� Sätt avtryckarspärren i låst läge� 8� Stäng bränslekranen� UNDERHÅLL RENSNING AV MUNSTYCKE 1� Stäng av apparaten och stäng vattenkranen� 2� Tryckavlasta apparaten genom att hålla avtryckaren intryckt tills inget vatten kommer ut genom munstycket� 3�...
1� Demontera filtret från pumpens vat- teninlopp som bilden visar� 2� Rengör filtret genom att spola båda sidorna med vatten� 3� Sätt tillbaka filtret� Vatteninloppsfilter OBS! Kör inte apparaten om inte filtret är korrekt monterat� RENGÖRING AV BRÄNSLESIL I bränsletanken sitter en bränslesil� Kontrollera bränslesilen regelbundet och rengör den vid behov� 1�...
5� Skölj noga och låt torka helt� Doppa filterelementet i ren motorolja och krama ut överflödig olja� 6� Sätt tillbaka filtret och luftfilterkåpan� BYTE AV TÄNDSTIFT VIKTIGT! Stäng av motorn och vänta tills den svalnat innan tändstiftet tas ut� 1� Ta bort tändstiftshatten från tändstiftet�...
LÅNGTIDSFÖRVARING 1� Stäng av motorn, vänta tills den svalnat och töm bränsletanken med hjälp av en pump� Samla upp bränslet i en ren behållare, godkänd för bränsleförvaring� – Bensin bör inte lagras för länge� – Överbliven bensin ska hanteras i enlighet med gällande regler� 2�...
Page 24
PROBLEM MÖJLIG ORSAK ÅTGÄRDER Chokereglaget är i stängt läge ð För chokereglaget till öppet läge (OFF)� (ON)� Lågt tryck under pågående använd- För litet gaspådrag� ð För gasreglaget åt vänster� ning Högtrycksslangen får inte vara längre än 30 ð Högtrycksslangen är för lång� meter�...
SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk! Ta vare på den for fremtidig bruk� ADVARSEL! Høytrykksstråler kan være farlige hvis de brukes feil� Ikke la personer som er ukjent med apparatet, eller som ikke har lest disse anvisningene, bruke det� • Ikke rett munnstykket mot mennesker eller dyr, og ikke la sprøytetåken komme i kontakt med huden� •...
Page 26
SYMBOL FORKLARING Les alle anvisninger nøye før bruk for å redusere faren for personskade� ADVARSEL! Hvis ikke alle anvisninger og sikkerhetsanvisninger følges, er det fare for personskader og/eller materielle skader� Bruk vernebriller� FARE! Fare for brann eller eksplosjon� Slå av motoren før du fyller på drivstoff� Kontroller at arbeidsområdet er fritt for antennelig materiale�...
MONTERING OPPAKKING Pakk ut og kontroller apparatet for transportskader� Kontroller at alle deler på listen er på plass� Kontakt forhand- leren hvis noen deler mangler eller er skadet� • 1 stk� bensindrevet høytrykksspyler • 1 stk� sprøytepistol • 1 stk� slangeholder •...
Vanninntak Koble en vannslange (ikke inkl�) til apparatets vanninntak� • Minste slangedimensjon er 1/2” (13 mm)� Slangen skal være armert� HØYTRYKKSSLANGE TILKOBLING AV SPRØYTEPISTOL Koble sprøytepistolen til høytrykksslangen� OBS! Stram godt til, men ikke for hardt – fare for materielle skader�...
TILKOBLING TIL APPARAT Koble høytrykksslangen til apparatets vannuttak� Stram til tilkoblingen for hånd� Ikke bruk verktøy� OBS! Kontroller at tilkoblingen er tett� MONTERING AV TILBEHØR Skru fast sprøytelansen på sprøytepistolen�...
FØR BRUK ADVARSEL! Slå av motoren og plasser apparatet på et plant underlag� ADVARSEL! Pass på at du ikke berører varme deler – fare for brannskade� VIKTIG! Motoren leveres uten olje� Fyll på olje til korrekt nivå i henhold til anvisningene under før første gangs bruk�...
Page 33
1� Fjern tanklokket� – I drivstofftanken er det en drivstoffsil� Kontroller drivstoffsilen regelmessig og rengjør den ved behov� 2� Fyll tanken med blyfri bensin gjennom drivstoffilteret� MAKS� DRIVSTOFFNIVÅ – Ikke fyll opp over drivstoffsilen� – Bruk blyfri bensin, minst 86 oktan� 3�...
BRUK START 1� Åpne vannkranen helt� ADVARSEL! Apparatet kan ta skade hvis det startes uten vanntilførsel� 2� Sett choken i helt lukket posisjon (ON)� 3� Åpne drivstoffkranen (ON)� 4� Skyv gassreguleringen 3/4 av veien mot venstre�...
Page 35
5� Sett motorstrømbryteren på I� 6� Når du skal starte motoren, drar du forsiktig i startsnoren til du kjenner motstand, og deretter drar du raskt� 7� Trekk i startsnoren gjentatte ganger til moto- ren starter� ADVARSEL! Hold i starthåndtaket når snoren trek- kes inn etter start�...
STOPP 1� Slipp utløseren� OBS! Apparatet fortsetter automatisk i sirkulasjonsmodus� ADVARSEL! Ikke la apparatet være i sirkulasjonsmodus mer enn 2 minutter, det kan skade pumpen� Utløsersperre (låst posisjon) 2� Sett utløsersperren i låst posisjon� 3� Slå av apparatet hvis det ikke skal brukes på 5 minutter eller mer�...
BRUK AV KJEMIKALIER Bruk ved behov kjemikalier for mer effektiv rengjøring� 1� Plasser innsprøytningsslangen i en beholder med egnet kjemikalieløsning og sprøyt� 2� La det virke noen minutter� VIKTIG! Hvis du får kjemikalier i øynene, skyll umiddelbart med store mengder vann� Oppsøk lege om nødven- dig�...
6� Steng drivstoffkranen� Utløsersperre (låst posisjon) 7� Sett utløsersperren i låst posisjon� 8� Steng drivstoffkranen� VEDLIKEHOLD RENGJØRING AV MUNNSTYKKE 1� Slå av apparatet og steng vannkranen� 2� Trykkavlast apparatet ved å holde utløseren inne til det ikke kommer mer vann ut gjennom munnstyk- ket�...
RENGJØRING AV VANNINNTAKSFILTER Kontroller filteret regelmessig og rengjør det ved behov� 1� Demonter filteret fra pumpens vanninntak som vist på bildet� 2� Rengjør filteret ved å spyle begge sidene med vann� 3� Sett filteret tilbake på plass� Vanninntaksfilter OBS! Apparatet må ikke brukes hvis ikke filteret er riktig montert�...
5� Skyll godt og la det tørke helt� Dypp filterelementet i ren motorolje og klem ut overflødig olje� 6� Sett filteret og luftfilterdekselet tilbake på plass� BYTTE TENNPLUGG VIKTIG! Slå av motoren og vent til den er blitt kald før tennpluggen tas ut� 1�...
– Bensin bør ikke lagres for lenge� – Bensinrester skal håndteres i henhold til gjeldende regler� 2� Kjør motoren til drivstofftanken og drivstoffledningen er tømt og motoren stopper på grunn av mangel på drivstoff� 3� Rengjør apparatet i henhold til anvisningene og oppbevar det rent og tørt� FEILSØKING •...
Page 42
PROBLEM MULIG ÅRSAK TILTAK Choken står i lukket posisjon ð Sett choken i åpen posisjon (OFF)� (ON)� Lavt trykk under For lite gasspådrag� ð Skyv gassreguleringen mot venstre� bruk Høytrykksslangen må ikke være lengre enn Høytrykksslangen er for lang� ð 30 meter�...
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją w celu przyszłego użycia� OSTRZEŻENIE! Strumień wysokiego ciśnienia może być niebezpieczny, jeśli jest niewłaściwie używany! Nigdy nie pozwól używać urządzenia dzieciom lub osobom, które nie znają danego urządzenia lub nie zapoznały się z niniejszymi zaleceniami�...
SYMBOLE W instrukcji/na urządzeniu używane są następujące symbole� SYMBOL OBJAŚNIENIE Przed użyciem zapoznaj się z instrukcją, aby zminimalizować ryzyko wypadku� OSTRZEŻENIE! Nieprzestrzeganie wszystkich zaleceń i instrukcji bezpieczeństwa grozi obrażeniami ciała i/lub uszkodzeniami produktu� Używaj okularów ochronnych� NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko pożaru lub wybuchu� Przed uzupełnieniem paliwa wyłącz silnik�...
SYMBOL OBJAŚNIENIE Urządzenie nie nadaje się do podłączenia do sieci wody pitnej� Myjkę wysokoci- śnieniową można podłączać wyłącznie do gminnego systemu wodociągów, o ile zainstalowano odpowiedni zawór zwrotny� Gorąca powierzchnia� Nie dotykaj! DANE TECHNICZNE Rodzaj silnika Chłodzony powietrzem silnik czterosuwowy górnozaworowy Liczba cylindrów Pojemność...
MONTAŻ ROZPAKOWYWANIE Rozpakuj urządzenie i sprawdź, czy nie uległo uszkodzeniu w trakcie transportu� Upewnij się, czy w zestawie znajdu- ją się wszystkie części z listy� Skontaktuj się z dystrybutorem, jeśli dostrzeżesz brak lub uszkodzenie części� • 1 spalinowa myjka wysokociśnieniowa •...
Dopływ wody Połącz wąż (nie wchodzi w skład zestawu) do dopływu wody urządzenia� • Minimalna średnica węża wynosi 1/2” (13 mm)� Wąż powinien być zbrojony� WĄŻ WYSOKOCIŚNIENIOWY PODŁĄCZANIE PISTOLETU ZRASZAJĄCEGO Podłącz pistolet do węża wysokociśnieniowego� UWAGA! Dokręć porządnie, lecz nie za mocno – ryzyko uszkodzeń mienia�...
PODŁĄCZANIE DO URZĄDZENIA Podłącz wąż wysokociśnieniowy do odpływu wody urządzenia� Dokręć złącze ręcznie� Nie używaj narzędzi� UWAGA! Upewnij się, że połączenie jest szczelne� MONTAŻ AKCESORIÓW Dokręć lancę do pistoletu zraszającego�...
PRZED UŻYCIEM OSTRZEŻENIE! Wyłącz silnik i umieść urządzenie na płaskim podłożu� OSTRZEŻENIE! Uważaj, aby nie dotknąć gorących części - ryzyko oparzenia� WAŻNE! Silnik dostarczany jest bez oleju� Przed pierwszym użyciem uzupełnij olej do właściwego poziomu, zgod- nie ze wskazówkami poniżej� UZUPEŁNIANIE OLEJU SILNIKOWEGO 1�...
Page 51
1� Zdejmij korek wlewu paliwa� – W zbiorniku paliwa umieszczone jest sitko paliwa� Regularnie sprawdzaj sitko paliwa i wyczyść w razie potrzeby� 2� Napełnij zbiornik benzyną bezołowiową przez filtr paliwa� – Nie nalewaj paliwa powyżej sitka� MAKS� POZIOM PALIWA – Stosuj benzynę...
OBSŁUGA URUCHAMIANIE 1� Całkowicie odkręć kurek� OSTRZEŻENIE! Urządzenie może zostać uszkodzone, jeśli zostanie uruchomione bez dopływu wody� 2� Przesuń dźwignię ssania do całkowicie zamkniętego położenia (ON)� 3� Otwórz zawór paliwa (pozycja ON)� 4� Przesuń dźwignię gazu o 3/4 w lewo�...
Page 53
5� Ustaw przełącznik silnika w pozycji I� 6� Aby uruchomić silnik, pociągnij powoli za linkę rozruchową, aż poczujesz opór, a następnie szybko szarpnij� 7� Pociągaj kilka razy za linkę rozrusznika do momentu uruchomienia silnika� OSTRZEŻENIE! Przytrzymaj za rączkę rozrusznika podczas wciągania linki z powrotem po zakończeniu rozruchu�...
ZATRZYMYWANIE 1� Zwolnij spust� UWAGA! Urządzenie przejdzie automatycznie w tryb cyrkulacji� OSTRZEŻENIE! Nie pozostawiaj urządzenia w trybie cyrkulacji dłużej niż 2 minuty, może to uszkodzić pompę� Blokada spustu (położenie zabloko- wane) 2� Ustaw blokadę spustu w położeniu zamkniętym� 3� Wyłącz urządzenie, jeżeli nie będzie używane w ciągu najbliższych 5 minut�...
STOSOWANIE SUBSTANCJI CHEMICZNYCH W razie potrzeby użyj substancji chemicznych, aby zapewnić bardziej skuteczne czyszczenie� 1� Umieść wąż iniekcyjny w zbiorniku z odpowiednim roztworem chemicznym i spryskaj� 2� Pozostaw na kilka minut� WAŻNE! Jeżeli substancja chemiczna dostanie się do oczu, natychmiast przemyj dużą ilością czystej wody� W razie potrzeby zasięgnij porady lekarza�...
6� Zamknij kurek paliwowy� Blokada spustu (położenie zabloko- wane) 7� Ustaw blokadę spustu w położeniu zamkniętym� 8� Zamknij kurek paliwowy� KONSERWACJA CZYSZCZENIE DYSZY 1� Wyłącz urządzenie i zakręć kran z wodą� 2� Spuść ciśnienie z urządzenia, naciskając spust przez kilka sekund do momentu, aż woda nie będzie już wypływać�...
CZYSZCZENIE FILTRA DOPŁYWU WODY Regularnie sprawdzaj filtr i wyczyść w razie potrzeby� 1� Zdejmij filtr z dopływu wody na pompie, jak pokazano na rysunku� 2� Oczyść filtr, przepłukując z obu stron wodą� 3� Załóż filtr z powrotem na miejsce� Filtr dopływu wody UWAGA! Nie uruchamiaj urządzenia, jeśli filtr jest poprawnie zamontowany�...
5� Wypłucz w dużej ilości wody i pozostaw do wyschnięcia� Zanurz wkład filtra w czystym oleju silnikowym, a następnie wyciśnij nadmiar oleju� 6� Zamontuj ponownie filtr i pokrywę filtra powietrza� WYMIANA ŚWIECY ZAPŁONOWEJ WAŻNE! Przed wyjęciem świecy zapłonowej wyłącz silnik i odczekaj, aż ostygnie� 1�...
PRZECHOWYWANIE DŁUGOTERMINOWE 1� Wyłącz silnik, odczekaj, aż ostygnie i opróżnij zbiornik paliwa za pomocą pompy� Zbierz paliwo do czyste- go zbiornika zatwierdzonego do przechowywania paliwa� – Benzyny nie należy przechowywać zbyt długo� – Resztki benzyny należy utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami� 2�...
Page 60
PROBLEM MOŻLIWA PRZYCZYNA ŚRODKI ZARADCZE Nieszczelność połączenia węża Dokręć połączenie� W razie potrzeby użyj ð wysokociśnieniowego� taśmy uszczelniającej� Zapchana dysza� ð Wyczyść dyszę� Zapchany filtr wody� ð Wyjmij i oczyść filtr� Niskie ciśnienie po Wyłącz silnik� Zakręć kran z wodą� Odłącz uruchomieniu wąż...
Page 61
PROBLEM MOŻLIWA PRZYCZYNA ŚRODKI ZARADCZE Skontaktuj się z dystrybutorem w sprawie Uszczelki olejowe są zużyte� ð wymiany� Wyciek oleju przy pompie Korek spustowy jest poluzowany� ð Dokręć� O-ringi są zużyte� ð Sprawdź i wymień� Pompa pulsuje Zapchana dysza� Wyczyść dyszę� ð...
SAFETY INSTRUCTIONS Read the Operating Instructions carefully before use. Save these instructions for future reference� WARNING: High-pressure jets can be dangerous if they are not used properly� Never allow children, or anyone who is unfamiliar with the machine and these instructions, to use it� •...
Page 63
SYMBOL EXPLANATION Read all the instructions before use, to minimise the risk of personal injury� WARNING: Failure to follow all the instructions and safety instructions can result in personal injury and/or material damage� Wear safety glasses� DANGER: Risk of fire or explosion� Switch off the engine before filling up with fuel�...
SYMBOL EXPLANATION Hot surface� Do not touch! TECHNICAL DATA Engine type Fan-cooled 4-stroke overhead valve engine Number of cylinders Displacement 87 cm Fuel Petrol (unleaded) Fuel tank capacity 1�6 l Oil volume 0�4 l Oil grade SAE 10W-30 Max water temperature 50°C Max delivery pressure 3–6 bar...
ASSEMBLY UNPACKING Unpack and check the machine for transport damage� Check that all the parts on the list are included� Contact your dealer if any parts are missing or damaged� • 1 petrol driven high-pressure washer • 1 spray gun •...
Water inlet Connect a water hose (not included) to the water inlet on the machine� • The minimum hose dimension is 1/2” (13 mm)� The hose must be reinforced� HIGH-PRESSURE HOSE CONNECTION OF SPRAY GUN Connect the spray gun to the high-pressure hose� NOTE: Tighten firmly, but not too hard –...
CONNECTION TO MACHINE Connect the high-pressure hose to the water outlet on the machine� Tighten the connection by hand� Do not use tools� NOTE: Check that the connection is tight� FITTING ACCESSORIES Screw the spray head on the spray gun�...
BEFORE USE WARNING: Switch off the engine and put the machine on a level surface� WARNING: Make sure not to touch any hot parts – risk of burn injuries� IMPORTANT: There is no oil in the engine on delivery� Fill oil to the correct level before using the machine for the first time according to the instructions below�...
Page 70
1� Remove the fuel cap� – There is a fuel filter in the fuel tank� Check the fuel filter regularly, and clean when necessary� 2� Fill the tank with unleaded petrol through the fuel filter� – Do not fill above the fuel filter� MAX FUEL LEVEL –...
OPERATION STARTING 1� Open the water cock fully� WARNING: The machine can be damaged if it is started without water� 2� Move the choke lever to fully closed position (ON)� 3� Open the fuel cock (ON)� 4� Move the throttle 3/4 of the way to the left�...
Page 72
5� Put the engine switch in the I position� 6� To start the engine, pull the starter cord slowly until it catches and then pull quickly� 7� Pull the starter cord repeatedly until the engine starts� WARNING: Keep hold of the starter handle when the cord pulls in after starting�...
STOPPING 1� Release the trigger� NOTE: The machine is automatically set in circulation mode� WARNING: Do not allow the machine to remain in circulation mode for more than 2 minutes, this could damage the pump� Trigger catch (locked position) 2� Set the trigger catch in locked position�...
USING CHEMICALS Use chemicals if necessary for more effective cleaning� 1� Put the injection hose into a container with a suitable chemical solution and spray� 2� Allow it to act for a few minutes� IMPORTANT: If you get chemicals in your eyes, rinse immediately with plenty of fresh water� Seek medical attention, if necessary�...
6� Close the fuel cock� Trigger catch (locked position) 7� Set the trigger catch in locked position� 8� Close the fuel cock� MAINTENANCE CLEANING THE NOZZLE 1� Switch off the machine and turn off the water cock� 2� Relieve the pressure in the machine by keeping the trigger pressed until no water comes out through the nozzle�...
CLEANING THE WATER INLET FILTER Check the filter regularly, and clean if necessary� 1� Remove the filter from the water inlet to the pump as shown in the diagram� 2� Clean the filter by rinsing both sides with water� 3� Replace the filter�...
5� Rinse well and allow to completely dry� Dip the filter unit in clean engine oil and squeeze out excess oil� 6� Replace the filter and the cover� REPLACING THE SPARK PLUG IMPORTANT: Switch off the engine and wait until it has cooled before removing the spark plug� 1�...
– Petrol should not be stored for long periods� – Handle surplus petrol in accordance with local regulations� 2� Run the engine until the fuel tank and fuel line are empty and the engine stops due to a lack of fuel� 3�...
Page 79
PROBLEM POSSIBLE CAUSE ACTION The choke lever is closed (ON)� ð Move the choke lever to open (OFF)� Low pressure Not enough throttle� Move the throttle to the left� ð when in use The high-pressure hose is too The high-pressure hose must not be longer ð...
Need help?
Do you have a question about the 220-140 and is the answer not in the manual?
Questions and answers