CONTENTS 1 DESCRIPTION AND OPERATION OF THE DOSIMETER ..........4 1.1 Application Range ...................... 4 1.2 Delivery kit ........................5 1.3 Specifications ......................6 1.4 Design and theory of operation ................. 11 2 USE OF THE DOSIMETER .................... 15 2.1 General guidelines ....................15 2.2 Safety instructions ....................
Page 3
This Operating Manual combined with the logbook and passport describes the design, operation and use of the X-ray and gamma radiation personal dosimeter: - PM1621; - РМ1621А; - РМ1621М; - РМ1621МА (further dosimeter or instrument). The Operating Manual includes the general description, specifications of the dosimeter, as well as some other information necessary for the proper operation of the dosimeter and a full realization of its possibilities.
1 DESCRIPTION AND OPERATION OF THE DOSIMETER 1.1 Application Range Dosimeter is designed for: - continuous measurement of the personal dose equivalent (further dose equivalent or DE) of external gamma and X-ray (further - photon) radiation H (10); - continuous measurement of the time of the DE accumulation; - continuous measurement of the personal dose equivalent rate of external photon radiation (further...
1.3 Specifications 1 Operating mode: - measurement of photon radiation DER; - measurement of photon radiation DE; - indication of settings; - search (for РМ1621М, РМ1621МА); - indication of partial and critical battery discharge; - audio and (additionally for РМ1621М, РМ1621МА) light and vibro alarm activation when DE or DER thresholds are exceeded - indication of the dosimeter’s number ("blind...
Page 7
8 The dosimeter provides inputting, storage in a non-volatile memory and continuous control of two DER and DE threshold levels within the whole measurement range, various audible alarms, as well as vibro and light alarms (additionally for РМ1621М, РМ1621МА) at exceeding of the preset first and second threshold levels. Discreteness of threshold level setting Unit of lower-order indicated position 10 keV –...
Page 8
- on exposure to magnetic field of 400 A/m strength - on exposure to radio frequency electromagnetic fields strength LCD backlight at pressing LIGHT/SET button 3-5 s Instability of readings during 24 hour continuous work, no more than Response time when DER value is increased more than 10 times, from initial low DER value to finite fixed high DER value exceeding 10...
Page 9
85 dB (А). Sound pressure level at the distance of 20 cm (for РМ1621М, РМ1621МА), no less 1.5 (+ 0.1; minus 0.4) V (one AA type Power supply battery) Period of continuous operation of the dosimeter from one battery, using LCD backlight not more than 20 s/day, audible alarm –...
Page 10
- average full operating time no less than 20000 h; - average service life no less than 10 years - average time of recovery no more than 60 min – N o t e addition information about dosimeter, please visit www.polimaster.com.
1.4 Design and theory of operation 1.4.1 The dosimeter comprises the following main blocks and modules: - radiation detector; - microprocessor; - LCD; - secondary power supply; - IR-transceiver; - non-volatile memory. The block diagram of the dosimeter is shown in Figure 1.1. Alarm Backlight Control...
Page 12
See Figure 1.3 for the way to demount the clip from the dosimeter body. Dosimeter can be supplied with protective case made from synthetic fabric so that user can wear it on the belt. Polimaster recommends demounting the clip when wearing dosimeter in protection cover.
Page 13
Figure 1.2 – General overview of the dosimeter...
Page 14
Figure 1.3 – Demounting the clip from РМ1621М and РМ1621МА...
2 USE OF THE DOSIMETER 2.1 General guidelines When purchasing the dosimeter it is necessary to check the delivery kit (chapter 1.2.1) and the proper operation of the instrument in all the operation modes (chapter 2.4). Protect the instrument from shocks and mechanical damages. Avoid exposing the dosimeter to hostile environments, organic solvents and open fire.
Page 16
When using the dosimeter in a temperature range from -40 up to -20 C the Dosimeter provides performance of the dosimetric functions without displaying the result of measurement on LCD. When returning the dosimeter into conditions with a temperature higher than -20 С LCD operates in a normal way. The dosimeter performs continuous DER and DE measurement, DE accumulation time counting in all modes, excluding an active mode of data transmission to PC (Ir/on).
Page 17
If the measured DER value is over the upper limit of the DER indication range (200 mSv/h for the РМ1621, РМ1621М and 2.0 Sv/h for РМ1621А, РМ1621МА), the LCD will show the overload symbol “OL” and non continuous audible signal will sound. In the DER mode the collected statistics of DER measurement can be reset and the process of measurement can be reactivated by simultaneous pressing of the LIGHT/SET+MODE buttons.
Page 18
automatically in approximately 60 s, the repeated audible signal will sound in approximately 4 min. 2.4.6 The dosimeter’s number indication mode In the dosimeter’s number indication mode the following items are indicated on the LCD: the dosimeter’s number on a display (2); year (4) and month (3) of production.
Page 19
- DE accumulation time indication; - indication of counter of the left time of presence on the work place depending in current measured DER and DE values; - dosimeter number indication; - audio alarm; - setting DER and DE threshold values using buttons; - reset DE using buttons.
Page 20
- indication when vibro alarm is on/off. 2.4.11 Partial or critical battery discharge indication mode The dosimeter controls battery discharge once in 10 minutes. In case of the battery partial discharge (approximately 1.1 V) the LCD will indicate the flashing symbol "bat". The battery is to be replaced! (3.3) In case of the battery critical discharge (approximately 0.9 V) the dosimeter will turn into the DE measurement mode, the symbol "bat"...
3 MAINTENANCE 3.1 Maintenance involves preventive services, battery replacement and regular performance check (according to 2.4.3 - 2.4.5). 3.2 Preventive services include external examination, dusting and decontamination in the event of radioactive contamination. For decontamination wipe the case of the dosimeter using a cloth wetted with ethanol.
4 TROUBLESHOOTING The list of possible problems and their solutions are specified in the table 4.1. Table 4.1 Problem Possible cause Solution 1 The LCD indicates “bAt” Battery discharge Replace the battery message 2 No indications on the LCD Battery discharge Replace the battery Battery inserted...
5 VERIFICATION METHOD 5.1 Introduction Current verification procedure covers РМ1621, РМ1621А, РМ1621М and РМ1621МА (further – dosimeters) and scheduled dosimeters verification. Verification is done by local state metrological services (Gosstandart (state standard of manufacturer country) and correspondingly authorized companies. Verification is done by the manufacturer on the site, after repair, while in service and storage with 12 months periodicity.
5.5 Verification conditions Verification requires following conditions: 20 5 С; ambient air temperature - relative air humidity 60 (+20;- 30) %; - atmospheric pressure 101.3 (+5.4; -15.3) kPa; no more than 0.2 µSv/h. - ambient gamma radiation 5.6 Pre-verification procedure Pre-verification requires following preparatory procedures: - carefully read current Operation Manual;...
Page 29
Phantom Irradiation direction Detector geometrical center Figure 5.1 – The way for dosimeter with phantom be placed on the verification dosimetric unit 3) calculate an average value of measured gamma radiation ambient background DER (further – gamma background) when there is no reference radiation source. To do it, wait no less than 600 s from the moment the instrument was placed on the dosimetric equipment and then take 5 DER measurement readings at 150 s interval (no less).
Page 30
11) when using РМ1621А, РМ1621МА dosimeters: repeat measurements according to article 9) for the reference point where reference DER value is 800,0 mSv/h. At that seven segments of analogue scale must be indicated; 12) calculate relative measurement error Q , %, by formula (5.3) –...
6 STORAGE AND SHIPPING 6.1 Dosimeters in package may be shipped by any kinds of closed transport at the air temperature from -50 to +50 C. 6.2 Dosimeters in package should be arranged and fastened in the transport so that their stable position is ensured and shocks are avoided.
7 WARRANTY 7.1 The manufacturer guarantees that the Dosimeter meets the requirements of Technical Specification provided that the customer will observe the guidelines of its use, shipping and storage described in this manual. 7.2 The warranty period of use is 18 months from the date of sale (placing the Dosimeter in service).
ATTACHMENT A (reference) Typical instrument anisotropy (data are normalized to the calibration direction 0 Figure A.1 – for horizontal installation at the phantom (rotation in vertical plane): 1 – Am (59,5 keV); 2 – Cs (662 keV); 3 – Co (1250 keV) Figure A.2 –...
ATTACHMENT B (reference) DIAGRAM OF DOSIMETER ROTATION TO MEASURE ANGULAR RESPONSE Figure B.1 – Diagram of dosimeter rotation in horizontal plane Figure B.2 – Diagram of dosimeter rotation in vertical plane...
Need help?
Do you have a question about the PM1621 and is the answer not in the manual?
Questions and answers