GE Spacemaker Series Installation Instructions Manual page 24

Built-in dishwashers
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTALLATION DU CORDON
ÉTAPE 5
D'ALIMENTATION
Sautez cette étape si le lave-vaisselle est branché de
façon permanente au circuit électrique de la résidence ou
s'il est doté d'un cordon d'alimentation installé à l'usine.
• Au cours de cette étape, vous aurez besoin du couvercle
de la boîte de jonction et de la vis à tête hexagonale n°
10 x 12,7 m (1/2 po) provenant de l'ensemble de vis que
vous avez mis de côté à l'étape 1.
• Le cordon d'alimentation et les raccordements doivent être
conformes aux exigences de la section 422 du National
Electrical Code des É.-U. et(ou) aux ordonnances et aux
codes locaux en vigueur. Le cordon d'alimentation doit
avoir une longueur maximale de 1,8 m (6 pi). Le cordon
d'alimentation n° WX09X70910 ou WX09X70911, que
vous pouvez vous procurer auprès d'un détaillant autorisé
d'électroménagers GE Appliances, répond à cette exigence.
Cordon d'alimentation ou câblage domestique avec bague anti-traction
Support
Mise à
de la
la terre
boîte de
(Vert)
jonction
Couvercle
Fils de faisceau de lave-vaisselle
• Installez la bague anti-traction sur le support de la boîte
de jonction.
• Faites passer le cordon d'alimentation dans la bague
anti-traction, puis serrez la bague.
• Assurez-vous que les fils noir, blanc et vert du lave-
vaisselle ont été passés dans le petit trou du support de
la boîte de jonction.
• Raccordez le fil blanc (ou nervuré) du cordon d'alimentation
au fil blanc du lave-vaisselle, le fil noir (ou lisse) au fil noir du
lave-vaisselle, et le fil de mise à la terre au fil vert du lave-
vaisselle. Utilisez des connecteurs vissables homologués UL
de la grosseur appropriée.
• Installez le couvercle de la boîte de jonction à l'aide de
la vis à tête hexagonale n° 10. Assurez-vous que les fils
ne sont pas coincés sous le couvercle.
INSTALLATION DU COUDE
ÉTAPE 6
DE 90°
• Assurez-vous que le joint d'étanchéité en caoutchouc se
situe entre l'électrovanne et le coude.
• Serrer le coude à angle
droit sur la vanne.
• Ne serrez pas le coude
de 90° façon excessive; le
support de l'électrovanne
pourrait se déformer ou le
raccord de l'électrovanne
pourrait se casser.
• Tournez l'extrémité du
coude de 90° pour qu'il
pointe vers l'arrière du
lave-vaisselle.
Installation du lave-vaisselle
Blanc
Noir
Support de
l'électrovanne
Boyau
de rem-
Joint
plissage
d'étanchéité
Coude de 90°
RACCORDEMENT DU
ÉTAPE 7
BOYAU DE VIDANGE À
L'ORIFICE DE VIDANGE
DU LAVE-VAISSELLE
Sautez cette étape si le boyau de vidange a été
installé à l'usine.
Au cours de cette étape, vous aurez besoin du boyau de
vidange et du collier mis de côté à l'étape 1.
IMPORTANT – Faites attention de ne pas endommager le
boyau de vidange afin d'éviter toute fuite possible. Faites
attention de ne pas percer ou couper le boyau de vidange.
• Faites passer la petite extrémité du boyau de vidange du
côté gauche du lave-vaisselle, dans la bague anti-traction
fixée au cadre du lave-vaisselle, vers le centre de l'appareil,
comme indiqué dans les figures.
• Installez le collier sur la petite extrémité du boyau de
vidange.
• Insérez la petite extrémité du boyau de vidange sur l'orifice
de vidange du collecteur, en vous assurant que le boyau
est bien appuyé contre la butée du boyau.
• Serrez le collier à un couple d'au moins 15 po-lb.
REMARQUE : Le boyau de vidange fourni avec le lave-
vaisselle mesure environ 2 mètres (78 po) de longueur.
Si vous avez besoin d'un boyau plus long, vous pouvez
vous procurer un boyau de 3 mètres (10 pieds) auprès
d'un détaillant autorisé d'électroménagers GE Appliances.
Le numéro de pièce du boyau de 3 mètres de long est le
GPF10S.
Butée du boyau
Hose Stop
Hose Clamp
Collier
Boyau de vidange
Drain Hose
CONSEIL : Pour éviter des frais de réparation inutiles
pour des problèmes de vidange.
Assurez-vous que les raccordements du boyau de
vidange ne présentent pas de fuites et que le boyau
passe dans la bague anti-traction afin qu'il ne soit pas plié
lorsque vous installerez le lave-vaisselle dans l'ouverture.
8
Strain
Bague anti-traction
Relief
Drain Hose
Boyau de vidange
Do not use
N'utilisez pas cet orifice
this port if
si la pompe en possède un
present
Collection Chamber
Orifice de vidange
du collecteur
Drain Port

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents