DENTSPLY Cavitron Select SPS Directions For Use Manual page 67

Ultrasonic scaler with cavitron select reservoir system
Hide thumbs Also See for Cavitron Select SPS:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Sección 1: Indicaciones de uso
Procedimientos ultrasónicos:
• Todos los usos generales supra y subgingivales para
escarificación.
• Desbridamiento peridental para todo tipo de enfermedades
peridentales.
Sección 2: Contraindicaciones y advertencias
2.1 Contraindicaciones
• Los sistemas ultrasónicos no deberán emplearse en
procedimientos dentales de restauración en los cuales
haya condensación de amalgamas.
2.2 Advertencias
• Se ha advertido a las personas con marcapasos cardíacos,
desfibriladores y otros dispositivos médicos activos
implantados que algunos dispositivos electrónicos pueden
Sección 3: Precauciones
3.1 Precauciones generales para todos
los sistemas
• Las boquillas Cavitron
Professional deberán utilizarse para su uso óptimo.
• No coloque el sistema cerca de ni sobre radiadores u
otras fuentes de calor. El calor intenso puede dañar los
componentes electrónicos del sistema. Coloque el sistema
de manera que la corriente de aire circule por los costados y
parte inferior del dispositivo.
• El sistema es portátil, pero deberá transportarse con cuidado.
• Se recomienda fervientemente purgar el equipo y dar
matenimiento a la red de suministro de agua del consultorio.
Consulte el inciso Suministro de Agua en la Sección 10:
Cuidado del sistema.
• Cierre la válvula del agua de enfriamiento que surte al
sistema todas las noches antes de salir del consultorio.
• Nunca opere el escarificador sin que haya líquido fluyendo a
través del irrigador bucal.
3.2 Precauciones para procedimientos
profilácticos ultrasónicos
• Al igual que los cepillos dentales, las boquillas ultrasónicas
se desgastan con el uso. Con sólo perder 2 mm debido al
desgaste, las boquillas pierden 50% de eficacia en cuanto
a la escarificación. En general, se recomienda desechar las
boquillas ultrasónicas después de un 2 mm de desgaste
y sustituirlas con unas nuevas para mantener la eficiencia
óptima y evitar fracturas.
• Si se observa un desgaste excesivo o si se ha doblado,
deformado o dañado de algún modo la boquilla, deséchela
de inmediato.
®
fabricadas por DENTSPLY
®
• Procedimientos de endodoncia.
• Para pacientes con antecedentes de sensibilidad a
procedimientos ultrasónicos.
causar interferencias en el funcionamiento de estos
despositivos médicos. Aun cuando DENTSPLY nunca
ha recibido informe alguno de que sus productos
interfieran can el funcionamiento de dichos dispositivos,
recomendamos mantener el irrigador bucal y los cables en
uso cuando menos a una distancia de 15 a 23 cm de
cualquier dispositivo y de sus electrodos de estimulación.
• Existe una gran variedad de marcapasos y otros dispositivos
de implantación médica en el mercado. Los médicos deben
ponerse en contacto con el fabricante del dispositivo o con
el médico del paciente para obtener información detallada
acerca de dicho dispositivo.
• Las boquillas ultrasónicas que se han doblado, dañado o
deformado son susceptibles a fracturas durante el uso y
deberán desecharse y sustituirse inmediatamente.
• Cuando coloque la boquilla ultrasónica en la cavidad oral
del paciente, retraiga los labios, mejillas y lengua para evitar
que ésta entre en contacto con dichos órganos.
• El suministro de energía de Dentsply incluído con esta
unidad está aprobado para utilizaser con dispositivos y debe
ser usado para operar este sisema.
3.3 Precauciones para el sistema del recipiente
Cavitron
®
Select
• No coloque el sistema cerca de ni sobre radiadores u
otras fuentes de calor. El calor intenso puede dañar los
componentes electrónicos del sistema. Coloque el sistema
de manera que la corriente de aire circule por los costados y
parte inferior del dispositivo.
• El sistema es portátil, pero deberá transportarse con cuidado.
• Se recomienda fervientemente purgar el equipo y dar
mantenimiento a la red de suministro de agua del
consultorio. Consulte la Sección 10: Cuidado del sistema.
• Vierta líquido dentro del tapón abriendo el recipiente. Para
prevenir derrames potenciales en el tapón, no sobrellene
el recipiente con líquido dentro del cuello del mismo.
Cerciórese de que el tapón esté firmemente cerrado.
• Apague la unidad antes de rellenar el recipiente para prevenir
derrame potencial de líquido. Gire el tapón
que salga la presión de aire y luego quítelo completamente.
/
de vuelta para
1
4
ITALIANO • 67
ESPAÑOL

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Cavitron

Table of Contents