Crivit ian 73447 Instruction Manual
Crivit ian 73447 Instruction Manual

Crivit ian 73447 Instruction Manual

Reflector strips
Table of Contents
  • Instrucciones de Uso
  • Indicaciones de Seguridad
  • Condiciones de Garantía
  • Indicazioni DI Sicurezza
  • Dati Tecnici
  • Condizioni DI Garanzia
  • Fitas Reflectoras
  • Utilização Correcta
  • Indicações de Segurança
  • Technische Daten

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

inverkehrbringer:
MONZ HaNdelsgesellscHaft
INterNatIONal MbH & cO. Kg
Metternichstr. 37
54292 Trier / Germany
serviceadresse:
MONZ servIce ceNter
Hotline: 00800 / 68546854
+49 (0) 69-9999-2002-228
ro
Stand: 01-2012
Ian 73447
ReflectoR stRips
es
cintas Reflectantes
InstruccIones de uso
it
Mt
fasce RifRangenti
IstruzIonI per l'uso
pt
fitas ReflectoRas
Manual de Instruções
gb
Mt
ReflectoR stRips
InstructIon Manual
de
at
ch
ReflektoRbändeR
BedIenunGsanleItunG
Ian 73447
es
It/Mt
pt
GB/Mt
de/at/cH reflektorbänder
es
it
Mt
pt
gb
de
at
ch
cintas reflectantes
Instrucciones de uso
Fasce rifrangenti
Istruzioni per l'uso
11
Fitas reflectoras
Manual de instruções
18
reflector strips
Instruction Manual
25
Bedienungsanleitung
31
4

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ian 73447 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Crivit ian 73447

  • Page 1 Manual de Instruções MONZ HaNdelsgesellscHaft INterNatIONal MbH & cO. Kg de/at/cH reflektorbänder Metternichstr. 37 ReflectoR stRips Bedienungsanleitung 54292 Trier / Germany InstructIon Manual serviceadresse: ReflektoRbändeR MONZ servIce ceNter Hotline: 00800 / 68546854 BedIenunGsanleItunG +49 (0) 69-9999-2002-228 Stand: 01-2012 Ian 73447 Ian 73447...
  • Page 3: Instrucciones De Uso

    cintas Reflectantes instrucciones de uso Finalidad de uso contenido datos técnicos Indicaciones de seguridad 5 - 7 Indicaciones sobre las pilas eliminación de las pilas conexión/desconexión sustitución de las pilas Indicaciones de limpieza almacenamiento eliminación Garantía/condiciones de garantía distribuidor oficial/dirección de servicio 10 ¡enhorabuena! Ha comprado un producto de gran calidad.
  • Page 4: Indicaciones De Seguridad

    (véase eliminación). n.º art.: e81012 evite mirar directamente al rayo de luz. proyecto: Ian 73447 ayude a los niños a ponerse las cintas pila: 3 V cr 2032 reflectantes. Fecha de fabricación: 01-2012 extraiga las pilas de las cintas reflectan- categoría: II...
  • Page 5 visibilidad en carretera y ofrecen una amente tanto en nuestro punto de venta protección adicional en condiciones de como en un lugar más cercano (p. ej. oscuridad y mala visibilidad. en una tienda o en los puntos municipa- Incluso si se utilizan cintas reflectantes, les de recogida).
  • Page 6: Condiciones De Garantía

    Quitar las pilas para almacenarlo y garantía, se le devolverá el producto guardarlas por separado. reparado o uno nuevo. la reparación o sustitución del producto no conlleva el inicio de un nuevo plazo de garantía. ¡cuidado! ¡ distribuidor oficial: Mantener alejado de fuentes de calor y de la luz solar directa! Monz Handelsgesellschaft International mbH &...
  • Page 7: Indicazioni Di Sicurezza

    Fasce riflettenti legga con attenzione le seguenti n. art.: e81012 istruzioni per l’uso. utilizzi il prodotto progetto: Ian 73447 solo secondo le modalità e finalità qui Batteria: 3V cr 2032 descritte. data di produzione: 01-2012...
  • Page 8 accuratamente tenute fuori dalla le batterie non devono essere smontate, portata dei bambini piccoli. gettate nel fuoco o cortocircuitate. In caso di ingerimento delle batterie, tenere i materiali di imballaggio e le richiedere immediatamente soccorso parti piccole lontano dalla portata dei medico.
  • Page 9: Condizioni Di Garanzia

    smaltimento delle batterie: Magazzinaggio: non è consentito gettare le batterie e conservare il prodotto in un luogo gli accumulatori con i rifiuti domestici, asciutto e ben areato. per legge essi devono essere restituiti. non esporre il prodotto a condizioni di può...
  • Page 10: Fitas Reflectoras

    il periodo di tre anni siano presentati e descritti brevemente per iscritto l’apparecchio difettoso e la ricevuta fitas ReflectoRas d’acquisto (scontrino), in cosa consiste il Manual de instruções difetto e quando è stato rilevato. se il difetto è coperto dalla nostra garanzia, lei riceverà...
  • Page 11: Utilização Correcta

    (ver eliminação). Fitas reflectoras evite olhar directamente para o raio de n.º do art.: e81012 luz. projecto: Ian 73447 ajude as crianças a colocarem as fitas pilha: 3 V cr 2032 reflectoras. data de produção: 01-2012 remova as pilhas das fitas reflectoras categoria: II quando não as utilizar por um período...
  • Page 12 e baterias usadas. pode devolver as nota! pilhas, depois de usadas, no nosso estas fitas reflectoras aumentam a ponto de vendas ou próximo de si (p. visibilidade na circulação rodoviária ex. no comércio local ou nos pontos e oferecem uma protecção adicional de recolha municipais) sem qualquer na escuridão e em situações de má...
  • Page 13 não expor o produto a frio ou calor ou um novo produto. a reparação ou extremo (utilização entre -20° e +50°). substituição do produto não implica um para efeitos de armazenamento, retirar recomeço do prazo da garantia. as pilhas e guardá-las à parte. Responsável pela colocação no mercado: atenção! Manter afastado de...
  • Page 14: Safety Instructions

    Warranty / Warranty conditions reflector strips distributor / service address art-no.: e81012 project: Ian 73447 Battery: 3 V cr 2032 congratulations! production date: 01-2012 You have purchased a high quality category: II product. please familiarise yourself with the product before initial use.
  • Page 15 please keep the product information! If a battery is swallowed please do not make any modifications to the re- immediately consult a doctor. only use flector strips such as painting, sticking or batteries from the same manufacturer. cutting as these have substantial effects Insert the batteries into the battery on function and safety.
  • Page 16: Warranty Conditions

    push the battery out of the holder. ler. these statutory rights are not limited then you can insert the new battery by the warranty described below. (cr2032) into the holder. the positive Warranty conditions: pole must face upwards. replace the battery holder into the battery compart- the warranty period begins on the ment and close the Velcro closure.
  • Page 17: Technische Daten

    Bedienungsanleitung. Benutzen sie projekt: Ian 73447 das produkt nur wie beschrieben und für Batterie: 3 V cr 2032 die angegebenen einsatzbereiche. produktionsdatum: 01-2012 Bewahren sie diese anleitung gut auf.
  • Page 18 in anspruch genommen werden. aus sicherheitsgründen bitten wir Hinweis! sie, die Bedienungsanleitung und die diese reflektorbänder erhöhen die darin enthaltenen sicherheitshinweise sichtbarkeit im straßenverkehr und bie- genauestens durchzulesen und aufzube- ten zusätzlichen schutz bei dunkelheit wahren, da sie Ihnen bei problemen mit und schlechter sicht.
  • Page 19 können die Batterien nach Gebrauch das produkt nicht extremer Kälte bzw. entweder in unserer Verkaufsstelle oder Hitze aussetzen (Verwendung bei -20° in unmittelbarer nähe (z. B. im Handel bis +50°). oder in kommunalen sammelstellen) zur lagerung die Batterien entnehmen unentgeltlich zurückgeben. Batterien und diese separat aufbewahren.
  • Page 20 besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten sie das reparierte oder ein neues produkt zurück. Mit reparatur oder austausch des produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. inverkehrbringer: Monz Handelsgesellschaft International mbH & co. KG Metternichstr.

Table of Contents