Download Print this page

Front And Rear Wheel; Checking Brake Shoe Wear; Brake Drum - Yamaha LB2 1978 Service Manual

Hide thumbs Also See for LB2 1978:

Advertisement

CHAPTER 5.
CHASSIS
5-1. FRONT AND REAR WHEELS
A. Checking brake shoe wear
1. Measure the outside diameter at the brake
shoes with slide calipers.
Brake shoe diameter:
129.4
mm
(5.09
in)
Replacement limit:
125.4
mm
(4.94
in)
2.
Remove any glazed areas from brake
shoes using coarse sand paper.
B.
Brake drum
Remove oil by wiping with a rag soaked in
-=-
lacquer thinner or solvent..
R~mov~
scratches
~
by lightly and evenly polishing with emery
. .
cloth.
a. Measuring points
a. Points de mesure
a. MeBpunkte
CHAPITRE 5.
PARTIE CYCLE
5-1. ROUES AV ANT ET ARRIERE
A. Controle de l'usure des machoires de frein
1. Mesurer le diametre exterieur des ma-
choires de frein avec un pied
a
coulisse.
Diametre des miichoires de frein:
129,4mm
Limite de remplacement:
125,4 mm
2. Eliminer toute surface glacee sur les ma-
choires de frein
a
l'aide de papier de
verre a gros grain.
B. Tambour
de frein
Enlever l'huile en essuyant avec un chiffon
tempe dans du diluant pour vernis ou dans du
solvant. Eliminer les rayures en polissant lege-
rement et reguilierement avec de la toile emeri.
- 6 7 -
ABSCHNITT 5.
FAHRGESTELL
5-1. VORDER- UND HINTERRAD
A. Prufen auf Bremsbacken-Abnutzung
1. Den AuBendurchmesser der Bremsbacken
messen, wobei
eine Schiebelehre zu
verwenden ist. Auch die Dicke der einzel-
nen Bremsbacken kontrollieren.
Einbaudurchmesser der Bremsbacken
Sollwert:
129,4
mm
Minimum:
125,4
mm
2.
Glanzende Flachen mit grobem Sand-
papier von den Bremsbacken abschleifen.
B. Bremstrommel
Das 01 gegebenenfalls mit einem Losungs-
mittel oder Verdi.inner angefeuchteten Lappen
abwischen.
Kratzer durch
leichtes und
gleichmaBiges Polieren mit Schmirgelleinen
berichtigen.
'
!
f
"!"

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Lb2m 1978