Download Print this page

Autolube-Schmierolpumpe - Yamaha LB2 1978 Service Manual

Hide thumbs Also See for LB2 1978:

Advertisement

C. Autolube pump
1. Air Bleeding
To bleed the oil pump, first remove the
bleeder screw before cranking the engine
or while keeping it idling. Then pull the
oil pump wire as much as possible, and
continue to run the engine until all air
bubbles disappear from the oil flowing
out from the bleeder hole.
2.
Oil pump wire adjustment
Turn the adjuster so that the mark on
the adjusting pulley is aligned with or a
minimum of
1
mm before the Philips-
head screw attached to the adjusting
plate.
NOTE:
Before adjusting Autolube pump wire al-
ways set throttle cable freeplay first.
1. B laeder screw
I. Vis purgeur
1. E11tli.iftungsschraube
C. Pompe
a
Autolube
1. Purge
Pour purger la pompe a huile, enlever la
vis purgeur, soit avant de mettre le
moteur en marche, soit alors qu'iltourne
deja au ralenti. Ensuite, tirer sur le cable
de pompe de maniere
a
faire travailler le
plongeur
a
pleine course, et laisser
toumer le moteur jusqu'a ce qu'on
n'apergoive plus aucune bulle d'air dans
l'huile s'ecoulant par l'orifice de purge.
2. Reglage du cable de pompe
Tourner le regleur de sorte que le repere
sur la poulie de reglage soit aligne sur, ou
au minimum 1 mm devant la vis
a
tete
Puilips fixant la rondelle de reglage.
N.B.:~~~~~~~~~~~~~~~~
Avant de regler le cable de la pompe
a
Auto-
lube, toujours regler en premier le jeu du
cable d'accelerateur.
- 1 9 -
C. Autolube-Schmierolpumpe
1.
EntlGften
Um die Olpumpe
zu
entlGften, muB
zuerst die PumpenentlGftungsschraube
ausgedreht werden. Danach am Olpum-
penseil ziehen (bis zum Anschlag) und
den Motor im Leerlauf laufen lassen, bis
das aus der Entlliftungsbohrung aus-
flie~ende
01
keine Luftblasen enthalt.
2. Einstellen des Olpumpenseiles
Den
EinSteller
drehen, so
da~
die
Markierung der Einstellscheibe mit der
an
der
Einstellplatte
angebrachten
l<reuzschlitzschraube fluchtet bzw. bis
zu
1
mm vor dieser angeordnet ist.
ANMERKUNG:~~~~~~~~~
Vor dem Einstellen des Autolube-Pumpen-
seiles
immer das Spiel des Gasseilzuges
einstellen.
1. Adjuster
2. Locknut
3. Adjusting pulley
4.
Phillips head screw
5. Mark
I. Adjusteur
2. Ecrou de blocage
3. Paulie de
rcglage
4. Vis
a
tete Phillips
5. Marque
"
1. Einsteller
2. Sicherungsmutter
3. Einstellscheibe
4. Kreuzschlitzschraube
5. Markierung
F

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Lb2m 1978