Download Print this page

Yamaha LB2 1978 Service Manual page 48

Hide thumbs Also See for LB2 1978:

Advertisement

e. Clutch housing
If the slots show extreme wear accom-
plished by erratic clutch operation,
replace the housing.
f. Roller weight assembly
Check the roller weight for flaws on
outer surfaces.
If any flaws are found,
replace it.
g. Checking the ratchet mechanism
Check for damage or wear on each pawl
and dog. If damaged or worn to excess,
replace it.
Check the pawl-spring for
damage and tension.
If damaged or
fatigued to excess, replace it.
e. Champignon d'embrayage
Si les rainures montrent une usure
extreme causee par un usage irregulier de
l'embrayage, remplacer le champignon.
f.
Galets d'embrayage centrifuge
Verifier si les surfaces exterieures ne sont
pas usees ou endommagees. Remplacer
les galets si on constate la moindre usure
ou deterioration.
g. verification de la roue
a
rochet
Verifier si les cliquets et les dents ne sont
pas endommages ou uses. Remplacer en
cas d'usure ou de deterioration excessive.
Verifier si les ressorts de debrayage ne
sont pas endommages ou uses, et les
remplacer si necessaire.
- 4 3 -
e. Kupplungskorb
Wenn die Nuten i.ibermaBigen VerschleiB
aufweisen, der auf ruckartigen Kupp-
lungsbetrieb
zuriickzufi.ihren
ist, den
Kupplungskorb erneuern.
f. Rolleneinheit
AuBenflachen auf Risse und Abnutzung
priifen und gegebenenfalls erneuern.
g. Pri.ifen
des
Sperrklinken-Mechanismus
Jede
Sperrklinke
und
Klaue
auf
Beschadigung und VerschleiB priifen.
Falls i.ibermaBig abgenutzt oder bes-
chadigt, ersetzen.
Die Klauenfeder auf
Schaden und normale Federkraft prufen.
Falls beschadigt oder iibermaBig ermudet,
die Feder erneuern.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Lb2m 1978