Pc Mounting Arrangements - Mitsubishi FX0-14 Hardware Manual

Melsec-f fx0/fx0n series
Table of Contents

Advertisement

FX
/FX
0
0N
3
3.3

PC mounting arrangements

ENG
To prevent a rise in temperature, mount the units to walls. Never mount them to the floor or ceiling of an enclosure. Units should
always be mounted horizontally.
Figure 3.2
Single row arrangement (only FX
Figure 3.3
Double row arrangement for FX
Note: Only one FX
Montageanordnungen der SPS
GER
Zur Verhinderung eines Temperaturanstiegs sollten die Geräte an der Schaltschrankrückwand montiert werden. Es darf auf
keinen Fall eine Montage am Boden oder an der Decke des Schaltschranks erfolgen. Die Module müssen immer horizontal
montiert werden.
Figure 3.2
Einfache Reihenanordnung (nur die FX
Figure 3.3
Doppelte Reihenanordnung für FX
(Option). Hinweis: In einer FX
Disposiciones de montaje de la unidad de mando de memoria programable PC
ESP
Para evitar un aumento de temperatura, las unidades se deberán montar en la pared dorsal del armario de distribución. En ningún
caso se deberá efectuar un montaje sobre el suelo o en el techo del armario de distribución. Los módulos se tienen que montar
siempre en posición horizontal.
Figure 3.2
Disposición en línea simple (sólo puede ampliarse la unidad FX
Figure 3.3
Disposición en línea doble para la unidad FX
longitud de 650 mm (opción). Nota: En una configuración FX
FX
-65EC.
0N
Series Programmable Controllers
may be expanded)
0N
using optional FX
0N
-65EC cable can be used in a FX
0N
durch Einsatz des Erweiterungskabels FX
0N
-Konfiguration kann nur ein Erweiterungskabel FX
0N
-65EC 650mm (25.6 inch) extension cable.
0N
system.
0N
kann erweitert werden)
0N
)
0N
mediante el empleo del cable de ampliación FX
0N
sólo se puede emplear un cable de amplicación
0N
WWW.NNC.IR
Installation notes
-65EC mit einer Länge von 650 mm
0N
-65EC verwendet werden.
0N
-65EC con una
0N
3-6

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents