Page 2
United States federal law restricts this device to sale by or on the order of a physician. SonoSite SII, SonoSite, and the SonoSite logo are registered and unregistered trademarks of FUJIFILM SonoSite, Inc. in various jurisdictions. All other trademarks are the property of their respective owners.
SonoSite SII Ultrasound System User Guide Errata Introduction ..............................1 Document conventions .....................................1 Getting Help ........................................2 Saving images and clips ..........................2 Getting Started ..............................3 System Controls ......................................3 Imaging ................................3 Freezing, viewing frames, and zooming ............................3 Images and clips ......................................4 Measurements and calculations ........................4...
Getting Help For technical support, please contact FUJIFILM SonoSite as follows: Phone 877-657-8118 (U.S. or Canada) Phone 425-951-1330, or call your local representative (outside U.S. or Canada) 425-951-6700 Email ffss-service@fujifilm.com www.sonosite.com Europe Service Center Main: +31 20 751 2020 English support: +44 14 6234 1151...
Getting Started System Controls Control Turn to adjust gain, depth, cine knobs buffer, brightness, and more, depending on context. Current functions appear on-screen above the knobs. Freeze key Press and hold to freeze or unfreeze the image. Touchpad Moves the pointer and other items.
On a frozen image, the cine icon ( ) and frame number appear above the left knob. To move forward or backward in the cine buffer On a frozen image, do one of the following: Turn the Cine (left) knob Drag your finger left or right on the touchscreen Drag your finger left or right on the touchpad The total number of frames appears next to the cine icon.
2 To start a calculation, tap the desired calculation name. Note Only calculations and measurements that are compatible with the current imaging mode are shown. Many calculations include more than one measurement. The measurements for each calculation appear under the calculation name. You can perform the measurements in any order. 3 To perform a measurement within a calculation, tap the measurement name.
Page 8
4 If you are using the touchscreen, lift your finger from the screen momentarily to activate the trace. If you are using the touchpad, tap to set the position. The trace feature becomes active. 5 Using the touchpad or the touchscreen, trace the desired area. To make a correction, tap Undo, or tap the measurement name to restart the measurement.
Page 9
A check mark appears next to the saved measurement. 4 Select Apical from the LV mass menu. 5 Positioning the calipers, measure the ventricular length. 6 Tap Save Calc. 7 To save a picture of the finished calculation, tap 8 Tap Back to exit the calculation. To measure LVd and LVs 1 On a frozen 2D image or M Mode trace, tap Calcs.
3 Do the following for both LVDd and LVDs measurements. a On the EF calculations list, tap the measurement that you want to take. b Position the calipers by dragging. c Tap Save Calc. A check mark appears next to the saved measurement. 4 To save a picture of the finished calculation, tap 5 Tap Back to exit the calculation.
4 To save a picture of the finished calculation, tap 5 Tap Back to exit the calculation. OB calculations To measure gestational growth (2D) For each 2D OB measurement (except CxLen and YS), the system saves up to three individual measurements and their average.
Safety Hazardous materials WARNING Products and accessories may contain hazardous materials. Ensure that products and accessories are disposed of in an environmentally responsible manner and meet federal and local regulations for disposing of hazardous materials. IT Network Functions This device can be connected to an IT network to perform the following functions: Storing the examination data (static images, clips) acquired by this device in Picture Archiving and Communication System (PACS) by DICOM communication.
Page 14
The system conforms to the DICOM standard as specified in the SonoSite Edge II, SonoSite SII DICOM Conformance Statement, available at www.sonosite.com. This statement provides information about the purpose, characteristics, configuration, and specifications of the network connections supported by the system.
Errata zum SonoSite SII-Ultraschallsystem- Benutzerhandbuch Einführung ..............................13 Dokumentkonventionen ..................................13 Weiterführende Informationen ................................14 Speichern von Bildern und Clips ....................... 14 Erste Schritte ..............................15 Bedienelemente des Systems ................................15 Bildgebung ..............................16 Fixieren, Anzeigen einzelner Bilder und Zoom .........................16 Bilder und Clips ......................................16 Messungen und Berechnungen ........................
Eine Beschreibung der Kennzeichnungssymbole des Produkts ist unter „Kennzeichnungssymbole“ im Benutzerhandbuch zu finden. Weiterführende Informationen Der technische Kundendienst von FUJIFILM SonoSite ist wie folgt erreichbar: Telefon +1-877-657-8118 (USA und Kanada) Telefon +1-425-951-1330, oder kontaktieren Sie Ihren Vertreter (außerhalb USA und vor Ort.
Erste Schritte Bedienelemente des Systems Steuer- Durch Drehen können Sie die Drehknöpfe Verstärkung, Tiefe, den Cine- Puffer, die Helligkeit und mehr, je nach Kontext, einstellen. Aktuelle Funktionen erscheinen auf dem Bildschirm oberhalb der Drehknöpfe. Fixieren- Durch Drücken und Taste Gedrückthalten dieser Taste können Sie Bilder fixieren oder die Fixierung aufheben.
Bildgebung Fixieren, Anzeigen einzelner Bilder und Zoom So fixieren Sie Bilder oder heben die Fixierung auf Halten Sie die Taste „Freeze“ (Fixieren) gedrückt ( Bei einem fixierten Bild ist die Tastenfarbe blau. Bei einem nicht fixierten Bild ist die Tastenfarbe weiß. Bei einem fixierten Bild werden das Cine-Symbol ( ) und die Bildnummer über dem rechten Drehknopf angezeigt.
Messungen und Berechnungen Berechnungsmenü So wählen Sie aus dem Berechnungsmenü aus 1 Tippen Sie bei einem fixierten Bild auf Calcs (Berechn.). Das Berechnungsmenü wird angezeigt. Die Liste der Berechnungen oder Messungen kann zu lang sein, um auf eine Seite zu passen. Tippen Sie auf Next (Weiter), um die nächste Seite mit Berechnungen oder Messungen anzuzeigen.
Page 20
4 Tippen Sie auf Save Calc (Berechn. speichern). 5 Tippen Sie zum Speichern einer abgeschlossenen Berechnung auf 6 Tippen Sie auf Back (Zurück), um die Berechnung zu verlassen. So berechnen Sie die MV- oder AV-Fläche 1 Bei einem fixierten 2D-Bild Calcs (Berechn.) berühren. 2 Tippen Sie im Berechnungsmenü...
Page 21
c Wenn Sie einen Touchscreen verwenden, nehmen Sie Ihren Finger zeitweise vom Bildschirm, um die Kurve zu aktivieren. Wenn Sie ein Touchpad verwenden, tippen Sie auf , um die Kurve zu aktivieren. Um eine Korrektur vorzunehmen, tippen Sie auf Undo (Rückgängig) oder auf den Messnamen, um die Messung neu zu starten.
So messen Sie den VCI: Einbruch 1 Tippen Sie bei einem fixierten 2D- oder M Mode-Bild auf Calcs (Berechn.). 2 Tippen Sie auf IVC (VCI). 3 Führen Sie folgende Schritte sowohl für Max D (Max. Dm.)- als auch Min D (Min. Dm)-Messungen durch. a Wählen Sie aus der Berechnungsliste IVC (VCI) die gewünschte Messung aus.
Neben der gespeicherten Messung wird ein Häkchen angezeigt. 4 Tippen Sie zum Speichern einer abgeschlossenen Berechnung auf 5 Tippen Sie auf Back (Zurück), um die Berechnung zu verlassen. So werden Follikel gemessen Auf jeder Seite können bis zu drei Distanzmessungen pro Follikel für bis zu 10 Follikel gespeichert werden. Wenn ein Follikel zweimal gemessen wird, erscheint im Bericht der Mittelwert.
Page 24
c Tippen Sie auf Save Calc (Berechn. speichern). Neben der gespeicherten Messung wird ein Häkchen angezeigt. 4 Tippen Sie zum Speichern einer abgeschlossenen Berechnung auf 5 Tippen Sie auf Back (Zurück), um die Berechnung zu verlassen. So messen Sie die fetale Herzfrequenz (M Mode) 1 Tippen Sie bei fixierter M Mode-Kurve auf Calcs (Berechn.).
Sicherheit Gefahrenstoffe WARNHINWEIS Produkte und Zubehör können Gefahrenstoffe enthalten. Stellen Sie sicher, dass Produkte und Zubehör umweltverträglich und entsprechend den nationalen und örtlichen Vorschriften für die Entsorgung von Gefahrenstoffen entsorgt werden. IT-Netzwerk Funktionen Dieses Gerät kann an ein IT-Netzwerk angeschlossen werden, um die folgenden Funktionen auszuführen: Speicherung der mit diesem Gerät erfassten Untersuchungsdaten (Standbilder, Clips) über die DICOM- Kommunikation in PACS (Picture Archiving and Communication System).
Dieses Gerät ist über den DICOM-Standard mit PACS und MWL verbunden. Weitere Informationen finden Sie in der DICOM-Konformitätserklärung dieses Geräts. Dieses Gerät verbindet sich beim Starten mit dem Network-Time-Server (falls verfügbar). Das System erfüllt die DICOM-Norm, die in der SonoSite Edge II, SonoSite SII DICOM-Konformitätserklärung angegeben ist und unter www.sonosite.com aufgerufen werden kann.
Page 28
Weitere Informationen finden Sie in der SonoSite SII DICOM-Konformitätserklärung (D18493). Vorsichtshinweis 1 Der Anschluss von Geräten an ein IT-Netzwerk, in dem sich bereits andere Systeme befinden, könnte bislang unbekannte Risiken für Patienten, Bediener oder Dritte bergen. Bevor Sie ein Gerät an ein unkontrolliertes IT-Netzwerk anschließen, stellen Sie sicher, dass alle potenziellen Risiken,...
Fe de erratas del Manual para el usuario del Sistema de ecografía SonoSite SII Introducción ..............................27 Convenciones utilizadas en el documento ..........................27 Obtención de ayuda ....................................28 Almacenamiento de imágenes y clips ...................... 28 Primeros pasos ............................. 29 Controles del sistema ....................................29 Imagen ................................
Obtención de ayuda Para obtener asistencia técnica, póngase en contacto con FUJIFILM SonoSite por los siguientes medios: Por teléfono +1-877-657-8118 (EE. UU. o Canadá) Por teléfono +1-425-951-1330, o bien llame a su representante local (fuera de EE. UU. o Canadá) +1-425-951-6700 Correo electrónico...
Primeros pasos Controles del sistema Mandos de Se giran para ajustar la ganancia, control profundidad, memoria de secuencias de cine, brillo y más, dependiendo del contexto. Las funciones actuales aparecen en pantalla sobre los mandos. Tecla para Manténgala pulsada para congelar congelar o descongelar la imagen.
Imagen Congelación, visualización de fotogramas y ampliación de la imagen Para congelar o descongelar una imagen Mantenga pulsado el botón Freeze (Congelar) ( Cuando se congele la imagen, el color del botón cambiará a azul. Cuando se descongele la imagen, el color del botón será...
Mediciones y cálculos Menú de cálculos Para hacer selecciones en el menú de cálculos 1 En una imagen congelada, toque Calcs (Cálculos). Aparecerá el menú de cálculos. La lista de cálculos o mediciones puede ser demasiado larga para que quepa en una página. Para ver la página siguiente de cálculos o mediciones, toque Next (Siguiente).
Page 34
4 Toque Save Calc (Guardar cálculo). 5 Para guardar una imagen del cálculo terminado, toque 6 Toque Back (Volver) para salir del cálculo. Para calcular los parámetros Área VM y Área VA 1 En una imagen bidimensional congelada, toque Calcs (Cálculos). 2 En el menú...
Page 35
Para realizar una corrección, toque Undo (Deshacer) o el nombre de la medición para corregirla. d Utilice la almohadilla táctil o la pantalla táctil para trazar el área deseada y, a continuación, toque Set (Definir). ADVERTENCIA Si va a utilizar la almohadilla táctil para trazar una forma, tenga cuidado de no tocar hasta que haya terminado el trazo.
a En la lista de cálculos IVC (VCI), toque el nombre de la medición que desee realizar. b Posicione los calibradores arrastrándolos. c Toque Save Calc (Guardar cálculo). Aparecerá una marca de verificación junto a la medición guardada. 4 Para guardar una imagen del cálculo terminado, toque 5 Toque Back (Volver) para salir del cálculo.
Para medir folículos En cada lado, puede guardar hasta tres mediciones de distancia en un folículo, hasta un máximo de 10 folículos. Si mide un folículo dos veces, en el informe aparecerá el promedio. Si mide un folículo tres veces, en el informe aparecerá...
Page 38
Para medir la frecuencia cardíaca fetal (M Mode) 1 En un trazo M Mode congelado, toque Calcs (Cálculos). 2 Seleccione FHR (FCF) en el menú de cálculos. Aparece un calibrador vertical. 3 Sitúe el primer calibrador vertical al principio del primer latido cardíaco. 4 Sitúe el segundo calibrador vertical al principio del siguiente latido cardíaco.
Seguridad Materiales peligrosos ADVERTENCIA Los productos y los accesorios pueden contener materiales peligrosos. Asegúrese de que los productos y los accesorios sean eliminados de forma respetuosa con el medio ambiente y de cumplir las normativas federales y locales en cuanto a la eliminación de materiales peligrosos. Red informática Funciones Este dispositivo se puede conectar a una red informática para realizar las siguientes funciones:...
Page 41
El sistema cumple los requisitos de la norma DICOM según especifica la declaración de conformidad con DICOM de SonoSite Edge II y SonoSite SII, disponible en www.sonosite.com. Esta declaración proporciona información acerca de la finalidad, las características, la configuración y las especificaciones de las conexiones en red admitidas por el sistema.
Page 42
Para obtener más detalles, consulte la declaración de conformidad con DICOM (D18493) de SonoSite SII. Precaución 1 La conexión del equipo a una red informática en la que se incluyan otros sistemas puede provocar riesgos no identificados anteriormente a pacientes, operadores o terceros.
Guide d’utilisation de l’échographe SonoSite SII - Erratum Introduction ..............................41 Conventions du document ...................................41 Obtenir de l’aide ......................................42 Sauvegarde des images et des séquences ....................42 Mise en route ..............................43 Commandes de l’échographe ................................43 Imagerie ................................. 44 Figer, afficher des images et zoomer .............................44 Images et séquences ....................................44...
Obtenir de l’aide Pour toute assistance technique, contactez FUJIFILM SonoSite : Téléphone +1877-657-8118 (États-Unis ou Canada) Téléphone +1425-951-1330 ou contactez un représentant local (hors États-Unis et Canada) +1425-951-6700 E-mail ffss-service@fujifilm.com Site web www.sonosite.com Centre de services en Ligne principale : +31 20 751 2020...
Mise en route Commandes de l’échographe Boutons de Tournez-les pour régler le gain, la réglage profondeur, la mémoire tampon ciné, la luminosité et bien d’autres options, selon le contexte. Les fonctions disponibles apparaissent à l’écran au-dessus des boutons. Touche Geler Maintenez-la enfoncée pour figer ou défiger l’image.
Imagerie Figer, afficher des images et zoomer Pour figer ou défiger une image Appuyez sur le bouton Freeze (Geler) ( ) et maintenez-le enfoncé. Lorsque l’image est figée, le bouton est bleu. Lorsque l’image est défigée, le bouton est blanc. Sur une image figée, l’icône ciné...
Mesures et calculs Menu des calculs Pour faire votre choix dans le menu des calculs 1 Sur une image figée, appuyez sur Calcs (Calculs). Le menu des calculs s’affiche. La liste des calculs ou des mesures peut être trop longue pour tenir sur une page. Pour voir la page suivante des calculs ou des mesures, appuyez sur Next (Suivant).
Page 48
4 Appuyez sur Save Calc (Enregistrer le calcul). 5 Pour enregistrer une photo du calcul terminé, appuyez sur 6 Appuyez sur Back (Retour) pour sortir du calcul. Pour calculer l’aire VM ou VA 1 Sur une image 2D figée, appuyez sur Calcs (Calculs). 2 Dans le menu des calculs, appuyez sur Area (Aire).
Page 49
c Si vous utilisez l’écran tactile, soulevez le doigt de l’écran momentanément pour activer le tracé. Si vous utilisez le pavé tactile, appuyez sur pour activer le tracé. Pour apporter une correction, appuyez sur Undo (Annuler) ou sur le nom de la mesure pour la recommencer.
2 Appuyez sur IVC (VCI). 3 Procédez comme suit pour les mesures Max D (D max) et Min D (D min). a Dans la liste des calculs IVC (VCI), appuyez sur la mesure à prendre. b Positionnez les curseurs en les faisant glisser. c Appuyez sur Save Calc (Enregistrer le calcul).
5 Appuyez sur Back (Retour) pour sortir du calcul. Pour mesurer les follicules De chaque côté, vous pouvez enregistrer jusqu’à trois mesures de distance sur un follicule, pour un maximum de 10 follicules. Si vous mesurez un même follicule à deux reprises, la moyenne apparaît dans le rapport.
Page 52
4 Pour enregistrer une photo du calcul terminé, appuyez sur 5 Appuyez sur Back (Retour) pour sortir du calcul. Pour mesurer la fréquence cardiaque fœtale (M Mode) 1 Sur un tracé en M Mode figé, appuyez sur Calcs (Calculs). 2 Sélectionnez FHR (FCF) dans le menu des calculs. Un curseur vertical apparaît. 3 Positionnez le premier curseur vertical au début du premier battement cardiaque.
Sécurité Matériaux dangereux AVERTISSEMENT Les produits et accessoires peuvent contenir des matériaux dangereux. Assurez-vous que les produits et accessoires sont mis au rebut de manière écoresponsable et conformément aux réglementations fédérales et locales relatives à l’élimination des matériaux dangereux. Réseau informatique Fonctions Cet appareil peut être connecté...
Le système est conforme à la norme DICOM telle que spécifiée dans la Déclaration de conformité DICOM du SonoSite Edge II, SonoSite SII, qui est disponible sur www.sonosite.com. Cette déclaration fournit des informations sur le but, les caractéristiques, la configuration et les caractéristiques techniques des connexions réseau prises en charge par le système.
Page 56
Pour plus d’informations, voir la Déclaration de conformité DICOM du SonoSite SII (D18493). Mise en garde 1 La connexion de l’équipement à un réseau informatique comportant d’autres systèmes peut entraîner des risques jusqu’alors non identifiés pour les patients, les opérateurs ou des tiers. Avant de connecter l’équipement à un réseau informatique non contrôlé, assurez-vous que tous les risques...
Errata Corrige Manuale dell'utente del sistema ecografico SonoSite SII Introduzione ..............................55 Convenzioni della documentazione ..............................55 Aiuti ..........................................56 Salvataggio immagini e filmati ........................56 Operazioni preliminari ..........................57 Controlli del sistema ....................................57 Acquisizione di immagini ..........................58 Congelamento immagini, visualizzazione fotogrammi e zoom ..................58 Immagini e filmati ......................................58...
Aiuti Per assistenza tecnica, contattare FUJIFILM SonoSite come segue: Telefono +1-877-657-8118 (USA o Canada) Telefono +1-425-951-1330 oppure rivolgersi al rappresentante (altri Paesi) locale +1-425-951-6700 E-mail ffss-service@fujifilm.com Internet www.sonosite.com Centro di assistenza Principale: +31 20 751 2020 per l’Europa Assistenza in lingua inglese: +44 14 6234 1151...
Operazioni preliminari Controlli del sistema Manopole di Regolano il guadagno, la controllo profondità, il buffer cine, la luminosità e altro, a seconda del contesto. Le funzioni correnti appaiono sullo schermo sopra le manopole. Tasto Tenere premuto per congelare o Congela scongelare l’immagine.
Acquisizione di immagini Congelamento immagini, visualizzazione fotogrammi e zoom Congelamento o scongelamento di un’immagine Tenere premuto il pulsante Freeze (Congela) ( Quando l’immagine è congelata, il pulsante è di colore blu. Quando l’immagine è sbloccata, il pulsante è di colore bianco. Su un’immagine congelata, l’icona cine ( ) e il numero di fotogramma vengono visualizzati al di sopra della manopola sinistra.
Misurazioni e calcoli Menu Calcoli Selezioni dal menu Calcoli 1 Su un’immagine congelata, toccare Calcs (Calc). Viene visualizzato il menu Calcoli. È possibile che l’elenco di calcoli o misurazioni risulti troppo lungo per entrare in una sola pagina. Per visualizzare la pagina successiva di calcoli o misurazioni, toccare Next (Succ). Per visualizzare la pagina precedente, toccare Previous (Precedente).
Page 62
4 Toccare Save Calc (Salva calc). 5 Per salvare un’immagine del calcolo finito, toccare 6 Toccare Back (Indietro) per uscire dal menu Calcoli. Per calcolare l’area MV (VM) o AV (VA) 1 Su un’immagine 2D congelata, toccare Calcs (Calc). 2 Dal menu Calcoli, toccare Area. 3 Nel menu Area, selezionare MV (VM) oppure AV (VA).
Page 63
c Se si utilizza il touchscreen, sollevare momentaneamente il dito dallo schermo per attivare la traccia. Se si utilizza il tastierino, toccare per attivare la traccia. Per eseguire una correzione, toccare Undo (Annulla) o toccare il nome della misurazione per riprendere da capo la misurazione.
2 Toccare IVC (VCI). 3 Eseguire le seguenti operazioni per entrambe le misurazioni di Max D (D max) e Min D (D min). a Nell’elenco di calcolo IVC (VCI), toccare la misurazione che si desidera effettuare b Posizionare i calibri trascinandoli. c Toccare Save Calc (Salva calc).
5 Toccare Back (Indietro) per uscire dal menu Calcoli. Misurazione dei follicoli Da ogni lato, è possibile salvare fino a tre misure della distanza su un follicolo, fino a 10 follicoli. Se si misura un follicolo due volte, la media compare nella cartella clinica. Se si misura un follicolo tre volte, la media e il calcolo del volume compaiono nella cartella clinica.
Page 66
5 Toccare Back (Indietro) per uscire dal menu Calcoli. Misurazione della frequenza cardiaca fetale (M Mode) 1 In una traccia M-Mode congelata, toccare Calcs (Calc). 2 Selezionare FHR (BCF) dal menu Calcoli. Viene visualizzato un calibro verticale. 3 Posizionare il primo calibro verticale all’inizio del primo battito cardiaco. 4 Posizionare il secondo calibro verticale all’inizio del battito cardiaco successivo.
Sicurezza Materiali pericolosi AVVERTENZA I prodotti e gli accessori possono contenere materiali pericolosi. Assicurarsi che i prodotti e gli accessori siano smaltiti in modo ecologicamente responsabile e che soddisfino le normative federali e locali per lo smaltimento dei materiali pericolosi. Rete informatica Funzioni Questo dispositivo può...
Dichiarazione di conformità DICOM del presente dispositivo. Quando disponibile, questo dispositivo si connette al server di orario di rete all’avvio. Il sistema è conforme alla normativa DICOM come specificato nella SonoSite Edge II, SonoSite SII Dichiarazione di conformità DICOM, disponibile su www.sonosite.com. La dichiarazione fornisce informazioni sullo scopo, sulle caratteristiche, sulla configurazione e sulle specifiche delle connessioni di rete supportate dal sistema.
Page 70
Per i dettagli, fare riferimento alla Dichiarazione di conformità DICOM (D18493) relativa a SonoSite SII. Attenzione 1 La connessione dell’apparecchiatura a una rete informatica che comprende altri sistemi, potrebbe comportare rischi precedentemente non identificati per pazienti, operatori o terze parti. Prima di eseguire la connessione del dispositivo a una rete...
Errata do Manual do Usuário do Ultrassom System SonoSite SII Introdução ..............................69 Convenções do documento .................................69 Para obter ajuda ......................................70 Salvar imagens e clips ..........................70 Passos iniciais ............................... 71 Controles do sistema ....................................71 Geração de imagens ............................ 72 Congelamento, visualização de quadros e zoom ........................72...
Para obter ajuda Para assistência técnica, entre em contato com a FUJIFILM SonoSite das seguintes formas: Telefone +1-877-657-8118 (EUA ou Canadá) Telefone +1-425-951-1330, ou ligue para seu representante local (fora dos EUA ou do Canadá) +1-425-951-6700 E-mail ffss-service@fujifilm.com www.sonosite.com Centro de manutenção...
Passos iniciais Controles do sistema Botões Gire para ajustar ganho, giratórios de profundidade, buffer de imagens e controle brilho, entre outros, dependendo do contexto. As funções atuais são exibidas na tela sobre os botões giratórios. Chave de Pressione e segure para congelar congela- ou descongelar a imagem.
Geração de imagens Congelamento, visualização de quadros e zoom Para congelar ou descongelar uma imagem Pressione e segure o botão Freeze (Congelar) ( Quando a imagem se encontra congelada, o botão fica azul. Quando a imagem se encontra descongelada, o botão fica branco.
Medidas e cálculos Menu de cálculos Para fazer seleções no menu de cálculos 1 Em uma imagem congelada, toque em Calcs (Cálculos). O menu de cálculos é exibido. A lista de cálculos ou medidas pode ser longa demais para caber em uma única página. Para consultar a próxima página de cálculos ou medidas, toque em Next (Próxima).
Page 76
4 Toque em Save Calc (Salvar cálculo). 5 Para salvar uma tela de um cálculo acabado, toque em 6 Toque em Back (Voltar) para sair da tela de cálculos. Para calcular a área da MV (VM) ou da AV (VA) 1 Em uma imagem congelada 2D, toque em Calcs (Cálculos).
Page 77
c Se estiver usando a tela sensível ao toque, levante o dedo da tela momentaneamente para ativar o traçado. Se estiver usando o touchpad, toque em para ativar o traçado. Para fazer uma correção, toque em Undo (Desfazer) ou toque no nome da medida para reiniciar a medição.
2 Toque em IVC (VCI). 3 Execute as seguintes ações para medições de Max D (D máx.) e de Min D (D mín.). a Na lista de cálculo de IVC (VCI), toque na medida que deseja realizar. b Posicione os cursores arrastando-os. c Toque em Save Calc (Salvar cálculo).
5 Toque em Back (Voltar) para sair da tela de cálculos. Para medir os folículos De cada lado, você pode salvar até três medidas de distância em um folículo, no total de até 10 folículos. Se você medir um folículo duas vezes, a média será exibida no relatório. Se você medir um folículo três vezes, a média e um cálculo de volume serão exibidos no relatório.
Page 80
5 Toque em Back (Voltar) para sair da tela de cálculos. Para medir a frequência cardíaca fetal (M Mode) 1 Em um traçado congelado do M Mode, toque em Calcs (Cálculos). 2 Selecione FHR (FCF) no menu de cálculos. Um cursor vertical é exibido. 3 Posicione o primeiro cursor vertical no início do primeiro batimento cardíaco.
Segurança Materiais perigosos AVISO Os produtos e acessórios podem conter materiais perigosos. Certifique-se de que os produtos e os acessórios sejam descartados de maneira ambientalmente responsável e atendam aos regulamentos locais e federais para descarte de materiais perigosos. Rede de TI Funções Este dispositivo pode ser conectado a uma rede de TI para realizar as seguintes funções: Armazenar dados de exames (imagens estáticas, clipes) coletados por este dispositivo no PACS (Sistema...
Page 83
O sistema está em conformidade com o padrão DICOM, como especificado na Declaração de Conformidade com o DICOM do SonoSite Edge II e do SonoSite SII, disponível em www.sonosite.com. Esta declaração fornece informações sobre o propósito, características, configuração e especificações das conexões de rede suportadas pelo sistema.
Errata bij gebruikershandleiding van het SonoSite SII ultrasoon systeem Introductie ..............................83 Conventies in het document ................................83 Help ..........................................84 Beelden en clips opslaan ..........................84 Aan de slag ..............................85 Systeembedieningselementen ................................85 Beeldvorming ..............................86 Stilzetten, frames bekijken en inzoomen .............................86 Beelden en clips ......................................86...
Help Neem als volgt contact op met FUJIFILM SonoSite voor technische ondersteuning: Telefoonnummer +1-877-657-8118 (VS of Canada) Telefoonnummer +1-425-951-1330 of neem contact op met de plaatselijke (buiten de VS of vertegenwoordiger Canada) +1-425-951-6700 E-mail ffss-service@fujifilm.com www.sonosite.com Europees Hoofdtelefoonnr.: +31 20 751 2020...
Aan de slag Systeembedieningselementen Bedienings- Draai hieraan om de versterking, knoppen diepte, cine-buffer, helderheid en meer (afhankelijk van de context) aan te passen. De huidige functies verschijnen op het scherm boven de knoppen. Stilzettoets Druk op de toets en houd deze ingedrukt om het beeld stil te zetten of te hervatten.
Beeldvorming Stilzetten, frames bekijken en inzoomen Beeld stilzetten of opnieuw activeren Druk op de toets Freeze (Stilzetten) en houd deze ingedrukt ( Wanneer het beeld is stilgezet, wordt de kleur van de toets blauw. Wanneer het beeld opnieuw wordt geactiveerd, wordt de kleur van de toets wit.
Metingen en berekeningen Berekeningsmenu Selecteren uit het berekeningsmenu 1 Tik in een stilgezet beeld op Calcs (Berekeningen). Het berekeningsmenu verschijnt. De lijst met berekeningen of metingen kan te lang zijn om op de pagina te passen. Om de volgende pagina met berekeningen of metingen te bekijken, tikt u op Next (Volgende).
Page 90
4 Tik op Save Calc (Berekening opslaan). 5 Tik op om een afbeelding van de voltooide berekening op te slaan. 6 Tik op Back (Terug) om de berekening af te sluiten. MV- of AV-oppervlakte berekenen 1 Tik in een stilgezet 2D-beeld op Calcs (Berekeningen). 2 Tik op Area (Oppervlakte) in het berekeningsmenu.
Page 91
c Indien u het aanraakscherm gebruikt, tilt u uw vinger even op van het scherm om de trace te activeren. Indien u de touchpad gebruikt, tik dan op om de trace te activeren. Om een correctie te doen, tikt u op Undo (Ongedaan maken), ofwel tikt u op de naam van de meting om de meting te herstarten.
2 Tik op IVC (Vena cava inferior). 3 Doe het volgende voor zowel Max D (Max. D) als Min D (Min. D) metingen. a Tik in de berekeningslijst IVC (Vena cava inferior) op de meting die u wilt uitvoeren. b Plaats de passers door deze te slepen. c Tik op Save Calc (Berekening opslaan).
5 Tik op Back (Terug) om de berekening af te sluiten. Follikels meten Aan elke zijde kunt u maximaal drie afstandsmetingen per follikel opslaan voor maximaal tien follikels. Als u een follikel twee keer meet, wordt het gemiddelde in het rapport weergegeven. Als u een follikel drie keer meet, worden het gemiddelde en een volumeberekening in het rapport weergegeven.
Page 94
4 Tik op om een afbeelding van de voltooide berekening op te slaan. 5 Tik op Back (Terug) om de berekening af te sluiten. Hartfrequentie van foetus meten (M Mode) 1 Tik in een stilgezette M mode-trace op Calcs (Berekeningen). 2 Selecteer FHR in het berekeningsmenu.
Veiligheid Gevaarlijk materialen WAARSCHUWING Producten en accessoires kunnen gevaarlijke materialen bevatten. Zorg ervoor dat producten en accessoires worden afgevoerd op een milieubewuste wijze en dat er hierbij wordt voldaan aan plaatselijke en wettelijke voorschriften voor het afvoeren van gevaarlijke materialen. IT-netwerk Functies Dit apparaat kan worden aangesloten op een IT-netwerk voor het uitvoeren van de volgende functies:...
Page 97
Het systeem voldoet aan de DICOM-norm zoals wordt gespecificeerd in de DICOM-conformiteitsverklaring van SonoSite Edge II en SonoSite SII, die beschikbaar is op www.sonosite.com. Dit Statement biedt informatie over het doel, de kenmerken, de configuratie en de specificaties van de netwerkverbindingen die door het systeem worden ondersteund.
Korrigerende tillæg til brugervejledningen til SonoSite SII-ultralydssystemet Indledning ..............................97 Dokumentkonventioner ..................................97 Sådan får man hjælp ....................................98 Lagring af billeder og klip ........................... 98 Kom godt i gang ............................99 Systemets kontrolknapper ..................................99 Billedbehandling ............................100 Frysning, gennemsyn af billeder og zoom ..........................100 Billeder og klip ......................................
Sådan får man hjælp FUJIFILM SonoSites tekniske serviceafdeling kan kontaktes på følgende måde: Telefon +1-877-657-8118 (USA eller Canada) Telefon +1-425-951-1330, eller ring til den lokale repræsentant (uden for USA eller Canada) +1-425-951-6700 E-mail ffss-service@fujifilm.com www.sonosite.com Europæisk Hovednummer: +31 20 751 2020...
Kom godt i gang Systemets kontrolknapper Kontrolknapper Drej for at justere forstærkning, dybde, billedbuffer, lysstyrke osv. alt efter situationen. Aktuelle funktioner vises på skærmen over knapperne. Frys-tast Tryk og hold nede for at fastfryse eller afslutte fastfrysning af billedet. Berøringsplade Flytter markøren og andre elementer.
Billedbehandling Frysning, gennemsyn af billeder og zoom Sådan fastfryses eller afsluttes fastfrysning af et billede Tryk og hold nede på knappen Frys ( Når billedet er fastfrosset, er knapfarven blå. Når fastfrysning af billedet er afsluttet, er knapfarven hvid. På...
Målinger og beregninger Beregningsmenu Sådan vælges der fra beregningsmenuen 1 Tryk på Calcs (Beregninger) på et fastfrosset billede. Beregningsmenuen vises. Listen med beregninger eller målinger kan være for lang til at kunne være på skærmen. Få vist den næste side med beregninger eller målinger ved at trykke på Next (Næste). Få vist den forrige side ved at trykke på...
Page 104
4 Tryk på Save Calc (Gem beregning). 5 Gem et billede af den afsluttede beregning ved at trykke på 6 Tryk på Back (Tilbage) for at afslutte beregningen. Sådan beregnes MV- eller AV-areal 1 Tryk på Calcs (Beregninger) på et frosset 2D-billede. 2 Vælg Area (Areal) i beregningsmenuen.
Page 105
Foretag en rettelse ved at trykke på Undo (Fortryd), eller tryk på målingsnavnet for at genstarte målingen. d Optag det ønskede areal ved brug af berøringspladen eller -skærmen, og tryk derefter på Set (Sæt). ADVARSEL Når berøringspladen anvendes til at optage en form, skal man være forsigtig med ikke at berøre , før man er færdig med optagelsen.
b Placer målemarkørerne ved at trække dem. c Tryk på Save Calc (Gem beregning). Der vises en markering ud for den gemte måling. 4 Gem et billede af den afsluttede beregning ved at trykke på 5 Tryk på Back (Tilbage) for at afslutte beregningen. Sådan måles EF 1 Tryk på...
Sådan måles follikler På hver side kan der gemmes op til tre afstandsmålinger på en follikel for op til 10 follikler. Hvis en follikel måles to gange, vises gennemsnittet i rapporten. Hvis en follikel måles tre gange, vises gennemsnittet og en volumenberegning i rapporten.
Page 108
Sådan måles fosterhjertefrekvensen (M Mode) 1 Trykke på Calcs (Beregninger) i en frossen M Mode-optagelse. 2 Vælg FHR (Fosterhjertefrekvens) i beregningsmenuen. Der vises en lodret målemarkør. 3 Placer den første lodrette målemarkør ved starten af det første hjerteslag. 4 Placer den anden lodrette målemarkør ved starten af næste hjerteslag. 5 Tryk på...
Sikkerhed Farlige materialer ADVARSEL Produkter og tilbehør kan indeholde farlige materialer. Det skal sikres, at produkter og tilbehør bortskaffes på en miljømæssigt forsvarlig måde, som overholder lokale og nationale regler for bortskaffelse af farlige materialer. IT-netværk Funktioner Denne enhed kan tilsluttes et IT-netværk til udførelse af følgende funktioner: Lagring af de undersøgelsesdata (stillbilleder, klip), som indsamles af denne enhed, i Picture Archiving and Communication System (PACS) via DICOM-kommunikation.
Page 111
Undersøgelsesdata (DICOM MWL) (DICOM Storage) Se SonoSite SII DICOM-overensstemmelseserklæring (D18493) for at få yderligere oplysninger. Forsigtig 1 Tilslutning af udstyr til et IT-netværk, som omfatter andre systemer, kan medføre risici, som ikke tidligere er identificeret, for patienter, operatører eller tredjeparter.
SonoSite SII Errata for brukerveiledning for ultralydsystem Innledning ..............................111 Konvensjoner for dokumentet .................................111 Slik får du hjelp ......................................112 Lagre bilder og klipp ..........................112 Slik kommer du i gang ..........................113 Systemkontroller .....................................113 Avbildning ..............................114 Fryse, vise bilderuter og zoome ..............................114 Bilder og klipp ......................................114...
Slik får du hjelp Hvis du ønsker teknisk støtte, kan du ta kontakt med FUJIFILM SonoSite på følgende måte: Telefon +1-877-657-8118 (USA eller Canada) Telefon +1-425-951-1330, eller ta kontakt med din lokale (utenfor USA eller representant Canada) Faks +1-425-951-6700 E-post ffss-service@fujifilm.com...
Slik kommer du i gang Systemkontroller Kontrollbrytere Justerer forsterkning, dybde, filmbuffer, lysstyrke med mer, avhengig av kontekst. Gjeldende funksjoner vises på skjermen over bryterne. Frysetast Trykk på og hold inne for å fryse eller slå av frysing av bildet. Styreplate Flytter pekeren og andre elementer.
Avbildning Fryse, vise bilderuter og zoome Slik fryser eller opphever du frysing av et bilde Trykk på og hold inne knappen Freeze (Frys) ( Når bildet er fryst, er fargeknappen blå. Når bildet ikke er fryst, er fargeknappen hvit. I et stillbilde vises filmikonet ( ) og rammenummeret over venstre bryter.
Målinger og beregninger Beregningsmeny Slik velger du fra beregningsmenyen 1 Trykk på Calcs (Beregninger) i et fryst bilde. Beregningsmenyen vises. Listen over beregninger eller målinger kan være for lang slik at den ikke passer på én side. Trykk på Next (Neste) for å...
Page 118
3 Plasser målepunktene ved å dra dem. 4 Trykk på Save Calc (Lagre beregning). 5 Trykk på for å lagre et bilde av den fullførte beregningen. 6 Trykk på Back (Tilbake) for å avslutte beregningen. Slik beregner du MV- eller AV-område 1 Trykk på...
Page 119
c Hvis du bruker berøringsskjermen, løfter du fingeren fra skjermen midlertidig for å aktivere kurven. Hvis du bruker styreplaten, trykker du på for å aktivere kurven. For å utføre en retting, trykker du på Undo (Angre) eller trykker på målingens navn for å starte målingen på...
2 Trykk på IVC. 3 Gjør følgende for både Max D- (Maks. D) og Min D-målinger (Min. D). a I beregningslisten IVC trykker du på målingen du vil utføre. b Plasser målepunktene ved å dra dem. c Trykk på Save Calc (Lagre beregning). Et avkrysningsmerke vises ved siden av den lagrede målingen.
5 Trykk på Back (Tilbake) for å avslutte beregningen. Slik måler du follikler Du kan lagre opptil tre avstandsmålinger for en follikkel på hver side, for opptil 10 follikler. Hvis du måler en follikkel to ganger, vises gjennomsnittet i rapporten. Hvis du måler en follikkel tre ganger, vises gjennomsnittet og volumberegningen i rapporten.
Page 122
4 Trykk på for å lagre et bilde av den fullførte beregningen. 5 Trykk på Back (Tilbake) for å avslutte beregningen. Slik måler du fosterhjertefrekvensen (M Mode) 1 Trykk på Calcs (Beregninger) i en fryst M Mode-kurve. 2 Velg FHR fra beregningsmenyen. Et vertikalt målepunkt vises. 3 Plasser det første vertikale målepunktet ved starten av første hjerteslag.
Sikkerhet Farlige materialer ADVARSEL Produkter og tilbehør kan inneholde farlige materialer. Kontroller at produkter og tilbehør kasseres på en miljøvennlig måte som oppfyller statlige og lokale bestemmelser for avhending av farlig avfall. IT-nettverk Funksjoner Denne enheten kan kobles til et IT-nettverk for å utføre følgende funksjoner: Lagring av undersøkelsesdata (stillbilder, klipp) som er innhentet med denne enheten i PACS (Picture Archiving and Communication System) ved DICOM-kommunikasjon.
Page 125
Systemet samsvarer med DICOM-standarden som beskrevet i SonoSite Edge II, SonoSite SII DICOM- samsvarserklæringen, tilgjengelig på www.sonosite.com. Denne erklæringen gir informasjon om formålet, egenskapene, konfigurasjonen og spesifikasjonene til nettverksforbindelsene som støttes av systemet. Sikkerhet Porten for DICOM-kommunikasjon (spesifisert av brukeren i systeminnstillingene; vanligvis port 104, 2762 eller 11112) brukes for utgående kommunikasjon til WLAN.
Rättningar till Användarhandboken för ultraljuds- systemet SonoSite SII Inledning ..............................125 Dokumentkonventioner ..................................125 Få hjälp .........................................126 Spara bilder och videoklipp ........................126 Komma igång .............................. 127 Systemets reglage ....................................127 Bildåtergivning ............................128 Frysa, granska bildrutor och zooma .............................128 Bilder och videoklipp ....................................128 Mätningar och beräkningar ........................
Få hjälp För teknisk support, kontakta FUJIFILM SonoSite på följande sätt: Telefon +1-877-657-8118 (USA eller Kanada) Telefon +1-425-951-1330 eller ring närmaste representant (utanför USA och Kanada) +1-425-951-6700 E-post ffss-service@fujifilm.com Webbplats www.sonosite.com Europeiskt Växel: +31 20 751 2020 servicecenter Support på engelska: +44 146 234 1151 Support på...
Komma igång Systemets reglage Kontrollrattar Vrid för att justera förstärkning, djup, filmbuffert, ljusstyrka med mera beroende på kontext. Aktuella funktioner visas på skärmen ovanför rattarna. Knappen Tryck på och håll ned för att frysa Frys eller återgå till realtidsvisning av bilden.
Bildåtergivning Frysa, granska bildrutor och zooma Frysa eller återgå till realtidsvisning av en bild Tryck på och håll ned knappen Freeze (Frys) ( När bilden är fryst, är knappens färg blå. När bilden inte är fryst, är knappens färg vit. På...
Mätningar och beräkningar Beräkningsmeny Välja från beräkningsmenyn 1 Peka på Calcs (Beräkningar) på en fryst bild. Beräkningsmenyn visas. Listan med beräkningar eller mätningar kan vara för lång för att få plats på en sida. Peka på Next (Nästa) för att se nästa sida med beräkningar eller mätningar. Peka på Previous (Föregående) för att se föregående sida.
Page 132
4 Peka på Save Calc (Spara beräkning). 5 Peka på för att spara en bild av den slutförda beräkningen. 6 Peka på Back (Tillbaka) för att lämna beräkningen. Beräkna mitralis- eller aortaklaffens area 1 Peka på Calcs (Beräkningar) på en fryst 2D-bild. 2 Peka på...
Page 133
c Om du använder pekskärmen, lyfter du fingret från skärmen ett ögonblick för att aktivera registreringen. Om du använder styrplattan pekar du på för att aktivera registreringen. Peka på Undo (Ångra) eller peka på mätbeteckningen för att starta om mätningen för att göra en korrigering.
2 Peka på IVC (Undre hålvenen). 3 Gör följande för mätningarna av både Max D och Min D. a Peka på den mätning som ska utföras i beräkningslistan IVC (Undre hålvenen). b Dra mätmarkörerna till rätt läge. c Peka på Save Calc (Spara beräkning). En bock visas bredvid varje sparad mätning.
5 Peka på Back (Tillbaka) för att lämna beräkningen. Mäta folliklar På varje sida kan du spara upp till tre avståndsmätningar på en follikel, för upp till 10 folliklar. Om du mäter en follikel två gånger, visas medelvärdet i rapporten. Om du mäter en follikel tre gånger, visas medelvärdet och en volymberäkning i rapporten.
Page 136
5 Peka på Back (Tillbaka) för att lämna beräkningen. Mäta fosterhjärtfrekvens (M-mode) 1 Peka på Calcs (Beräkningar) på en fryst M-mode-registrering. 2 Välj FHR (Fosterhjärtfrekvens) i beräkningsmenyn. En vertikal mätmarkör visas. 3 Placera den första vertikala mätmarkören vid början av det första hjärtslaget. 4 Placera den andra vertikala mätmarkören vid toppen på...
Säkerhet Hälsofarliga material VARNING Produkter och tillbehör kan innehålla farliga material. Se till att dessa produkter och tillbehör bortskaffas på ett miljövänligt sätt och enligt lokala bestämmelser för bortskaffning av farligt material. IT-nätverk Funktioner Denna enhet kan anslutas till ett IT-nätverk för att utföra följande funktioner: Lagra undersökningsdata (stillbilder, klipp) förvärvade med den här enheten i system för arkivering och kommunikation av bilder (PACS, Picture Archiving and Communication System) med DICOM- kommunikation.
Page 139
Denna enhet ansluter till nätverkstidstjänsten vid uppstart om den är tillgänglig. Systemet överensstämmer med DICOM-standarden såsom anges i SonoSite Edge II, SonoSite SII DICOM överensstämmelsedeklaration, tillgänglig via www.sonosite.com. Denna deklaration innehåller information om syftet, egenskaper, konfiguration och specifikationer för de nätverksanslutningar som stöds av systemet.
Λήψη βοήθειας Για τεχνική υποστήριξη, επικοινωνήστε με τη FUJIFILM SonoSite στα εξής στοιχεία: Τηλέφωνο +1-877-657-8118 (Η.Π.Α. ή Καναδάς) Τηλέφωνο +1-425-951-1330. Μπορείτε επίσης να καλέσετε τον (εκτός Η.Π.Α. ή Καναδά) αντιπρόσωπο της περιοχής σας Φαξ +1-425-951-6700 Email ffss-service@fujifilm.com Ιστότοπος www.sonosite.com Κέντρο σέρβις στην...
Γνωριμία με το σύστημα Στοιχεία ελέγχου του συστήματος Περιστρεφό- Περιστρέψτε τα για ρύθμιση της μενα απολαβής, του βάθους, της κουμπιά προσωρινής μνήμης ελέγχου κινηματογραφικής προβολής, της φωτεινότητας κ.λπ., ανάλογα με το περιβάλλον εργασίας. Οι ενεργές λειτουργίες εμφανίζονται στην οθόνη πάνω από τα περιστρεφόμενα...
Απεικόνιση Πάγωμα, προβολή καρέ και ζουμ Για να παγώσετε ή να καταργήσετε το πάγωμα μιας εικόνας Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί Freeze (Πάγωμα) ( Όταν η εικόνα παγώσει, το χρώμα του κουμπιού γίνεται μπλε. Όταν καταργηθεί το πάγωμα της εικόνας, το χρώμα...
Μετρήσεις και υπολογισμοί Μενού υπολογισμών Για να επιλέξετε από το μενού υπολογισμών 1 Σε παγωμένη εικόνα, πατήστε Calcs (Υπολογισμοί). Θα εμφανιστεί το μενού υπολογισμών. Η λίστα υπολογισμών ή μετρήσεων μπορεί να μη χωράει ολόκληρη σε μια σελίδα, ανάλογα με το μέγεθός της.
Page 146
3 Σύρετε τα διαστημόμετρα για να τα τοποθετήσετε. 4 Πατήστε Save Calc (Αποθήκευση υπολογισμού). 5 Για να αποθηκεύσετε μια εικόνα του υπολογισμού που ολοκληρώθηκε, πατήστε 6 Πατήστε Back (Πίσω) για να εξέλθετε από τον υπολογισμό. Για να υπολογίσετε το εμβαδόν MV (Μιτροειδής βαλβίδα) ή AV (Αορτική βαλβίδα) 1 Σε...
Page 147
β Με το χειριστήριο αφής ή την οθόνη αφής, τοποθετήστε το διαστημόμετρο στο σημείο από το οποίο θέλετε να ξεκινήσετε την ιχνηθέτηση. γ Εάν χρησιμοποιείτε την οθόνη αφής, ανασηκώστε στιγμιαία το δάχτυλό σας από την οθόνη για να ενεργοποιηθεί η λειτουργία ιχνηθέτησης. Εάν χρησιμοποιείτε το χειριστήριο αφής, πατήστε για...
4 Για να αποθηκεύσετε μια εικόνα του υπολογισμού που ολοκληρώθηκε, πατήστε 5 Πατήστε Back (Πίσω) για να εξέλθετε από τον υπολογισμό. Για να μετρήσετε τη σύμπτωση IVC 1 Σε μια παγωμένη δισδιάστατη εικόνα (2D) ή εικόνα M Μode, πατήστε Calcs (Υπολογισμοί). 2 Πατήστε...
α Επιλέξτε το όνομα της μέτρησης στο μενού υπολογισμών. β Σύρετε τα διαστημόμετρα για να τα τοποθετήσετε. γ Πατήστε Save Calc (Αποθήκευση υπολογισμού). Εμφανίζεται ένα σημάδι επιλογής δίπλα στην αποθηκευμένη μέτρηση. 4 Για να αποθηκεύσετε μια εικόνα του υπολογισμού που ολοκληρώθηκε, πατήστε 5 Πατήστε...
Page 150
α Από το μενού υπολογισμών, επιλέξτε το όνομα της μέτρησης. Σημείωση Το εργαλείο διαστημόμετρου ενδέχεται να αλλάξει ανάλογα με τη μέτρηση που επιλέγεται. β Σύρετε τα διαστημόμετρα για να τα τοποθετήσετε. γ Πατήστε Save Calc (Αποθήκευση υπολογισμού). Εμφανίζεται ένα σημάδι επιλογής δίπλα στην αποθηκευμένη μέτρηση. 4 Για...
Καθαρισμός του καλωδίου ΗΚΓ Αυτή η ενότητα δεν ισχύει πλέον και έχει διαγραφεί. Ασφάλεια Επικίνδυνα υλικά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Τα προϊόντα και τα βοηθητικά εξαρτήματα ενδέχεται να περιέχουν επικίνδυνα υλικά. Βεβαιωθείτε ότι τα προϊόντα και τα βοηθητικά εξαρτήματα απορρίπτονται με περιβαλλοντικά υπεύθυνο τρόπο και σύμφωνα...
Το σύστημα συμμορφώνεται με το πρότυπο DICOM, όπως καθορίζεται στη Δήλωση συμμόρφωσης DICOM του SonoSite Edge II, SonoSite SII, η οποία διατίθεται στη διεύθυνση www.sonosite.com. Αυτή η δήλωση παρέχει πληροφορίες για τον σκοπό, τα χαρακτηριστικά, τη διαμόρφωση και τις προδιαγραφές των...
Page 154
Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στη Δήλωση συμμόρφωσης DICOM (D18493) του SonoSite SII. Προσοχή 1 Η σύνδεση του εξοπλισμού σε δίκτυο IT που περιλαμβάνει άλλα συστήματα θα μπορούσε να προκαλέσει κινδύνους που δεν έχουν προσδιοριστεί για τους ασθενείς, τους χειριστές ή τρίτους. Πριν συνδέσετε τον εξοπλισμό σε μη ελεγχόμενο...
Список опечаток в руководстве пользователя ультразвуковой системы SonoSite SII Введение ..............................153 Условные обозначения в документе ..........................153 Помощь ......................................154 Сохранение изображений и видеороликов ..................154 Подготовка к работе ..........................155 Элементы управления системой ............................155 Визуализация .............................156 Стоп-кадр, просмотр кадров и масштабирование ..................... 156 Изображения...
Описание символов маркировки на изделии см. в разделе «Символы маркировки» в руководстве пользователя. Помощь Информация для связи со службой технической поддержки FUJIFILM SonoSite: Телефон +1-877-657-8118 (США или Канада) Телефон +1-425-951-1330. Можно также позвонить в местное (за пределами США представительство. и Канады) Факс...
Подготовка к работе Элементы управления системой Ручки Служат для регулировки управления усиления, глубины, буфера кинопамяти, яркости и других параметров в зависимости от ситуации. Текущие функции отображаются на экране над ручками управления. Клавиша стоп- Нажмите и удерживайте для кадра включения и выключения режима...
Визуализация Стоп-кадр, просмотр кадров и масштабирование Включение и выключение режима стоп-кадра Нажмите и удерживайте кнопку Freeze (Стоп-кадр) ( Когда изображение находится в режиме стоп-кадра, кнопка синяя. Когда изображение не находится в режиме стоп-кадра, кнопка белая. На стоп-кадре изображения значок кинопамяти ( ) и...
Измерения и расчеты Меню расчетов Выбор пункта меню расчетов 1 На стоп-кадре изображения нажмите Calcs (Расчеты). На экране появится меню расчетов. Список расчетов или измерений может быть слишком длинным и не умещаться на странице. Для просмотра следующей страницы расчетов или измерений нажмите Next (Далее). Для просмотра предыдущей...
Page 160
3 Перетащите измерители на необходимые позиции. 4 Нажмите Save Calc (Сохранить расчет). 5 Чтобы сохранить изображение завершенного расчета, нажмите 6 Нажмите Back (Назад), чтобы выйти из расчета. Расчет площади MV или AV 1 На стоп-кадре изображения в двухмерном режиме нажмите Calcs (Расчеты). 2 В...
Page 161
b С помощью сенсорного планшета или сенсорного экрана установите измеритель в начальной точке обведения спектра. c При использовании сенсорного экрана сразу же уберите палец с экрана, чтобы активировать обведение спектра. При использовании сенсорного планшета нажмите , чтобы активировать обведение спектра. Чтобы...
5 Нажмите Back (Назад), чтобы выйти из расчета. Измерение коллапса IVC 1 На стоп-кадре изображения в двухмерном режиме или M Mode (M-режим) нажмите Calcs (Расчеты). 2 Нажмите IVC (Нижняя полая вена). 3 Выполните следующие действия для измерений Max D (Макс.д.) и Min D (Мин.д.): a В...
b Перетащите измерители на необходимые позиции. c Нажмите Save Calc (Сохранить расчет). Каждое сохраненное измерение будет отмечено флажком. 4 Чтобы сохранить изображение завершенного расчета, нажмите 5 Нажмите Back (Назад), чтобы выйти из расчета. Измерение фолликулов С каждой стороны можно сохранить до трех измерений расстояний для каждого фолликула, всего до 10 фолликулов.
Page 164
a Выберите название измерения в меню расчетов. Примечание Измерители могут меняться в зависимости от выбранного измерения. b Перетащите измерители на необходимые позиции. c Нажмите Save Calc (Сохранить расчет). Каждое сохраненное измерение будет отмечено флажком. 4 Чтобы сохранить изображение завершенного расчета, нажмите 5 Нажмите...
Очистка кабеля ЭКГ Этот раздел более неактуален и был удален. Безопасность Опасные материалы ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Изделия и принадлежности могут содержать опасные материалы. Все изделия и принадлежности должны утилизироваться безвредным для окружающей среды способом в соответствии с федеральными и местными нормами по утилизации опасных материалов.
При наличии сетевого сервера времени устройство подключается к нему при запуске. Система соответствует стандарту DICOM, что указано в заявлении о соответствии стандарту DICOM систем SonoSite Edge II и SonoSite SII, доступном на www.sonosite.com. В заявлении содержится информация о назначении, характеристиках, конфигурации и спецификациях сетевых...
Page 168
Дополнительные сведения см. в заявлении о соответствии SonoSite SII стандарту DICOM (D18493). Предостережение 1 Подключение оборудования к локальной сети, к которой подключены другие системы, может привести к ранее не выявленным рискам для пациентов, операторов или третьих сторон. Перед подключением оборудования к неконтролируемой...
SonoSite SII Ultrason Sistemi Kullanıcı Kılavuzu Düzeltme Listesi Giriş ................................167 Belge kuralları ......................................167 Yardım Alma ......................................168 Resimlerin ve kliplerin kaydedilmesi ...................... 168 Başlarken ..............................169 Sistem Kontrolleri ....................................169 Görüntüleme ............................... 169 Dondurma, çerçeveleri görüntüleme ve yakınlaştırma .......................169 Resimler ve klipler ....................................170 Ölçümler ve hesaplamalar ........................
Yardım Alma Teknik destek için lütfen aşağıdaki numaraları arayarak FUJIFILM SonoSite’a başvurun: Telefon +1-877-657-8118 (ABD veya Kanada) Telefon +1-425-951-1330 veya yerel temsilcinizi arayın (ABD veya Kanada dışında) Faks +1-425-951-6700 E-posta ffss-service@fujifilm.com www.sonosite.com Avrupa Servis Merkezi Ana: +31 20 751 2020 İngilizce destek: +44 14 6234 1151...
Başlarken Sistem Kontrolleri Kontrol Bağlama göre kazancı, derinliği, düğmeleri sine tamponu, parlaklığı ve daha fazlasını ayarlamak için çevirin. Geçerli fonksiyonlar ekranda düğmelerin üzerinde görüntülenir. Dondurma Bir resmi dondurmak ya da tuşu çözmek için basılı tutun. Dokunmatik İşaretçi ve diğer öğeleri hareket yüzey ettirir.
Resim dondurulduğunda, düğme rengi mavi olur. Resim çözüldüğünde, düğme rengi beyaz olur. Dondurulmuş bir resimde sine simgesi ( ) ve çerçeve numarası sol düğmenin üzerinde görüntülenir. Sine tampon alanında ileri ya da geri hareket etmek için Dondurulmuş bir resimde, aşağıdakilerden birini yapın: Cine (Sine) (sol) düğmesini çevirin Parmağınızı...
2 Bir hesaplama başlatmak için, istenen hesaplama adına dokunun. Yalnızca mevcut görüntüleme moduyla uyumlu hesaplamalar ve ölçümler gösterilir. Birçok hesaplama, birden fazla ölçüm içerir. Her hesaplama için ölçümler, hesaplama adının altında görünür. Ölçümleri herhangi bir sırada gerçekleştirebilirsiniz. 3 Bir hesaplama içinde bir ölçüm gerçekleştirmek için, ölçüm adına dokunun. 4 Hesaplamalar menüsünü...
Page 174
4 Dokunmatik ekranı kullanıyorsanız, ekrandan parmağınızı bir an için kaldırarak izlemeyi etkinleştirin. Dokunmatik yüzeyi kullanıyorsanız, konumu ayarlamak için öğesine dokunun. İzleme özelliği etkinleşir. 5 Dokunmatik yüzeyi veya dokunmatik ekranı kullanarak istenen alanı izleyin. Düzeltme yapmak için, Undo (Geri Al) öğesine dokunun veya ölçüme yeniden başlamak üzere ölçüm adına dokunun.
Page 175
UYARI Bir şekli izlemek için dokunmatik yüzeyi kullanırken, izlemeyi bitirene kadar öğesine dokunmamaya dikkat edin. Bunun yapılması izlemeyi gereğinden önce tamamlayabilir ve bu nedenle hatalı ölçüme ve bakım gecikmesine yol açabilir. e Save Calc (Hesaplamayı Kaydet) öğesine dokunun. Kaydedilen ölçümün yanında bir onay işareti belirir. 4 LV mass (LV kütle) menüsünden Apical (Apikal) öğesini seçin.
c Save Calc (Hesaplamayı Kaydet) öğesine dokunun. Kaydedilen ölçümün yanında bir onay işareti belirir. 4 Bitmiş hesaplamanın bir resmini kaydetmek için, öğesine dokunun. 5 Hesaplamadan çıkmak için, Back (Geri) öğesine dokunun. EF ölçmek için 1 Dondurulmuş bir M Mode izi üzerinde, Calcs (Hesaplamalar) öğesine dokunun. 2 EF öğesine dokunun.
Folikülü ölçmek için Her iki yanda, toplamda 10 foliküle kadar, her bir folikülde üç adede kadar mesafe ölçümünden tasarruf edebilirsiniz. Bir folikülü iki kez ölçerseniz, raporda ortalaması görünür. Bir folikülü üç kez ölçerseniz, raporda ortalama ve hacim hesaplaması görünür. 1 Dondurulmuş bir 2B resim üzerinde, Calcs (Hesaplamalar) öğesine dokunun. 2 Ölçmek istediğiniz yapının adına dokunun: R Follicle (Sağ...
Page 178
Fetal kalp atım hızını ölçmek için (M Mode) 1 Dondurulmuş bir M Mode izi üzerinde, Calcs (Hesaplamalar) öğesine dokunun. 2 Hesaplamalar menüsünden FHR (FKH) öğesini seçin. Dikey bir pergel görüntülenir. 3 İlk dikey pergeli, ilk kalp atımının başlangıcına yerleştirin. 4 İkinci dikey pergeli, sonraki kalp atımının başlangıcına yerleştirin. 5 Save Calc (Hesaplamayı...
Güvenlik Tehlikeli materyaller UYARI Ürünler ve aksesuarlar tehlikeli materyaller içerebilir. Ürünlerin ve aksesuarların çevreye duyarlı bir şekilde atılmasını sağlayın ve tehlikeli materyallerin atılması konusundaki federal ve yerel düzenlemelere uyun. BT Ağı İşlevler Bu cihaz, aşağıdaki işlevleri gerçekleştirmek üzere bir BT ağına bağlanabilir: Bu cihaz tarafından Resim Arşivlemede ve DICOM iletişimiyle İletişim Sisteminden (PACS) alınan muayene verilerinin (statik resimler, klipler) saklanması.
Page 181
Sistem, SonoSite Edge II, SonoSite SII DICOM Uygunluk Beyanı’nda belirtilen DICOM standardı ile uyumludur, ilgili beyana şu adresten ulaşılabilir: www.sonosite.com. Bu beyan, sistem tarafından desteklenen ağ bağlantılarının amacı, özellikleri, yapılandırması ve teknik özellikleri konusunda bilgi sağlar. Güvenlik DICOM iletişim bağlantı noktası (kullanıcı tarafından sistem ayarlarında belirtilir; tipik olarak bağlantı noktası...
Need help?
Do you have a question about the SonoSite SII and is the answer not in the manual?
Questions and answers