FujiFilm SonoSite SII User Manual

FujiFilm SonoSite SII User Manual

Ultrasound system
Hide thumbs Also See for SonoSite SII:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Einführung

      • Dokumentkonventionen
      • Weiterführende Informationen
    • Speichern von Bildern und Clips

    • Erste Schritte

      • Bedienelemente des Systems
    • Bildgebung

      • Fixieren, Anzeigen Einzelner Bilder und Zoom
      • Bilder und Clips
    • Messungen und Berechnungen

      • Berechnungsmenü
      • Kardiologische Berechnungen
      • Gynäkologische (Gyn) Berechnungen
      • GBH-Berechnungen
    • Reinigung und Desinfektion

    • Sicherheit

      • Gefahrenstoffe
    • IT-Netzwerk

      • Funktionen
      • Netzwerk zum Anschluss des Geräts
      • Technische Anforderungen für den Anschluss
  • Español

    • Introducción

      • Convenciones Utilizadas en el Documento
      • Obtención de Ayuda
    • Almacenamiento de IMágenes y Clips

    • Primeros Pasos

      • Controles del Sistema
    • Imagen

      • Congelación, Visualización de Fotogramas y Ampliación de la Imagen
      • IMágenes y Clips
    • Mediciones y Cálculos

      • Menú de Cálculos
      • Cálculos Cardíacos
      • Cálculos Ginecológicos (Gin)
      • Cálculos Obstétricos
    • Limpieza y Desinfección

    • Red Informática

      • Funciones
      • Red para la Conexión del Dispositivo
      • Especificaciones para la Conexión
    • Seguridad

      • Materiales Peligrosos
  • Français

    • Introduction

      • Conventions du Document
      • Obtenir de L'aide
    • Sauvegarde des Images Et des Séquences

    • Mise en Route

      • Commandes de L'échographe
    • Imagerie

      • Figer, Afficher des Images Et Zoomer
      • Images Et Séquences
    • Mesures Et Calculs

      • Menu des Calculs
      • Calculs Cardiaques
      • Calculs Gynécologiques (Gyn)
      • Calculs ob
    • Nettoyage Et Désinfection

    • Sécurité

      • Matériaux Dangereux
    • Réseau Informatique

      • Fonctions
      • Réseau Pour la Connexion du Dispositif
      • Caractéristiques de la Connexion
  • Italiano

    • Introduzione

      • Convenzioni Della Documentazione
      • Aiuti
    • Salvataggio Immagini E Filmati

    • Operazioni Preliminari

      • Controlli del Sistema
    • Acquisizione DI Immagini

      • Congelamento Immagini, Visualizzazione Fotogrammi E Zoom
      • Immagini E Filmati
    • Misurazioni E Calcoli

      • Menu Calcoli
      • Calcoli Cardiaci
      • Calcoli Ginecologici (Gin)
      • Calcoli os
    • Pulizia E Disinfezione

    • Rete Informatica

      • Funzioni
      • Rete Per la Connessione del Dispositivo
      • Specifiche Per la Connessione
    • Sicurezza

      • Materiali Pericolosi
  • Português

    • Introdução

      • Convenções Do Documento
      • Para Obter Ajuda
    • Salvar Imagens E Clips

    • Passos Iniciais

      • Controles Do Sistema
    • Geração de Imagens

      • Congelamento, Visualização de Quadros E Zoom
      • Imagens E Clipes
    • Medidas E Cálculos

      • Menu de Cálculos
      • Cálculos Cardíacos
      • Cálculos Ginecológicos (Gin)
      • Cálculos de ob
    • Limpeza E Desinfecção

    • Rede de TI

      • Funções
      • Rede para Conexão Do Dispositivo
      • Especificações para a Conexão
    • Segurança

      • Materiais Perigosos
  • Dutch

    • Introductie

      • Conventies in Het Document
      • Help
    • Beelden en Clips Opslaan

    • Aan de Slag

      • Systeembedieningselementen
    • Beeldvorming

      • Stilzetten, Frames Bekijken en Inzoomen
      • Beelden en Clips
    • Metingen en Berekeningen

      • Berekeningsmenu
      • Cardiale Berekeningen
      • Gynaecologische (Gyn) Berekeningen
      • Verloskundige Berekeningen
    • Reinigen en Desinfecteren

    • Veiligheid

      • Gevaarlijk Materialen
    • IT-Netwerk

      • Functies
      • Netwerk Voor Verbinden Van Het Apparaat
      • Specificaties Voor de Verbinding
  • Dansk

    • Indledning

      • Dokumentkonventioner
      • Sådan Får man Hjælp
    • Lagring Af Billeder Og Klip

    • Kom Godt I Gang

      • Systemets Kontrolknapper
    • Billedbehandling

      • Frysning, Gennemsyn Af Billeder Og Zoom
      • Billeder Og Klip
    • Målinger Og Beregninger

      • Beregningsmenu
      • Hjerteberegninger
      • Gynækologiske Beregninger (Gyn)
      • OB-Beregninger
    • Rengøring Og Desinfektion

    • IT-Netværk

      • Funktioner
      • Netværk Til Tilslutning Af Enheden
      • Specifikationer for Tilslutningen
    • Sikkerhed

      • Farlige Materialer
  • Norsk

    • Innledning

      • Konvensjoner for Dokumentet
      • Slik Får du Hjelp
    • Lagre Bilder Og Klipp

    • Slik Kommer du I Gang

      • Systemkontroller
    • Avbildning

      • Fryse, Vise Bilderuter Og Zoome
      • Bilder Og Klipp
    • Målinger Og Beregninger

      • Beregningsmeny
      • Kardiologiske Beregninger
      • Gynekologiberegninger (Gyn)
      • OB-Beregninger
    • Rengjøring Og Desinfisering

    • Sikkerhet

      • Farlige Materialer
    • IT-Nettverk

      • Funksjoner
      • Nettverk for Å Koble Til Enheten
      • Spesifikasjon for Tilkoblingen
  • Svenska

    • Inledning

      • Dokumentkonventioner
      • Få Hjälp
    • Spara Bilder Och Videoklipp

    • Komma Igång

      • Systemets Reglage
    • Bildåtergivning

      • Frysa, Granska Bildrutor Och Zooma
      • Bilder Och Videoklipp
    • Mätningar Och Beräkningar

      • Beräkningsmeny
      • Hjärtberäkningar
      • Gynekologiska (Gyn) Beräkningar
      • Obstetriska Beräkningar
    • Rengöring Och Desinficering

    • Säkerhet

      • Hälsofarliga Material
    • IT-Nätverk

      • Funktioner
      • Nätverk För Anslutning Av Enheten
      • Specifikation För Anslutningen
  • Ελληνικά

    • Εισαγωγή

      • Συμβάσεις Εγγράφου
      • Λήψη Βοήθειας
    • Αποθήκευση Εικόνων Και Κλιπ

    • Γνωριμία Με Το Σύστημα

      • Στοιχεία Ελέγχου Του Συστήματος
    • Απεικόνιση

      • Πάγωμα, Προβολή Καρέ Και Ζουμ
      • Εικόνες Και Κλιπ
    • Μετρήσεις Και Υπολογισμοί

      • Μενού Υπολογισμών
      • Καρδιολογικοί Υπολογισμοί
      • Γυναικολογικοί (Gyn) Υπολογισμοί
      • Μαιευτικοί (OB) Υπολογισμοί
    • Καθαρισμός Και Απολύμανση

    • Δίκτυο IT

      • Λειτουργίες
      • Δίκτυο Για Σύνδεση Της Συσκευής
      • Προδιαγραφές Σύνδεσης
    • Ασφάλεια

      • Επικίνδυνα Υλικά
  • Русский

    • Введение

      • Условные Обозначения В Документе
      • Помощь
    • Сохранение Изображений И Видеороликов

    • Подготовка К Работе

      • Элементы Управления Системой
    • Визуализация

      • Стоп-Кадр, Просмотр Кадров И Масштабирование
      • Изображения И Видеоролики
    • Измерения И Расчеты

      • Меню Расчетов
      • Кардиологические Расчеты
      • Гинекологические Расчеты (Gyn)
      • Акушерские Расчеты
    • Очистка И Дезинфекция

    • Локальная Сеть

      • Функции
      • Сеть Для Подключения Устройства
      • Технические Характеристики Подключения
    • Безопасность

      • Опасные Материалы
  • Türkçe

    • Giriş

      • Belge Kuralları
      • YardıM Alma
    • Resimlerin Ve Kliplerin Kaydedilmesi

    • Başlarken

      • Sistem Kontrolleri
    • Görüntüleme

      • Dondurma, Çerçeveleri Görüntüleme Ve Yakınlaştırma
      • Resimler Ve Klipler
    • Ölçümler Ve Hesaplamalar

      • Hesaplamalar Menüsü
      • Kardiyak Hesaplamalar
      • Jinekolojik (Gyn) Hesaplamalar
      • OB Hesaplamaları
    • Temizlik Ve Dezenfeksiyon

    • Güvenlik

      • Tehlikeli Materyaller
    • BT Ağı

      • İşlevler
      • Cihazı Bağlamak Için Ağ
      • Bağlantı Spesifikasyonları
  • 漢語

    • 文件體例
    • 儲存影像和剪輯圖
    • 取得協助
    • 超音波儀器控制項
    • 定格、檢視畫面與縮放
    • 影像和剪輯圖
    • 心臟計算
    • 測量及計算
    • 計算功能表
    • 婦科 (Gyn) 計算
    • 產科計算
    • 清潔和消毒
    • It 網路
    • 危險物質
    • 安全性
    • 連線裝置的網路
    • 連線規格

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
User Guide Errata

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SonoSite SII and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for FujiFilm SonoSite SII

  • Page 1 User Guide Errata...
  • Page 2 United States federal law restricts this device to sale by or on the order of a physician. SonoSite SII, SonoSite, and the SonoSite logo are registered and unregistered trademarks of FUJIFILM SonoSite, Inc. in various jurisdictions. All other trademarks are the property of their respective owners.
  • Page 3: Table Of Contents

    SonoSite SII Ultrasound System User Guide Errata Introduction ..............................1 Document conventions .....................................1 Getting Help ........................................2 Saving images and clips ..........................2 Getting Started ..............................3 System Controls ......................................3 Imaging ................................3 Freezing, viewing frames, and zooming ............................3 Images and clips ......................................4 Measurements and calculations ........................4...
  • Page 4: Getting Help

    Getting Help For technical support, please contact FUJIFILM SonoSite as follows: Phone 877-657-8118 (U.S. or Canada) Phone 425-951-1330, or call your local representative (outside U.S. or Canada) 425-951-6700 Email ffss-service@fujifilm.com www.sonosite.com Europe Service Center Main: +31 20 751 2020 English support: +44 14 6234 1151...
  • Page 5: Getting Started

    Getting Started System Controls Control Turn to adjust gain, depth, cine knobs buffer, brightness, and more, depending on context. Current functions appear on-screen above the knobs. Freeze key Press and hold to freeze or unfreeze the image. Touchpad Moves the pointer and other items.
  • Page 6: Images And Clips

    On a frozen image, the cine icon ( ) and frame number appear above the left knob. To move forward or backward in the cine buffer  On a frozen image, do one of the following: Turn the Cine (left) knob Drag your finger left or right on the touchscreen Drag your finger left or right on the touchpad The total number of frames appears next to the cine icon.
  • Page 7: Cardiac Calculations

    2 To start a calculation, tap the desired calculation name. Note Only calculations and measurements that are compatible with the current imaging mode are shown. Many calculations include more than one measurement. The measurements for each calculation appear under the calculation name. You can perform the measurements in any order. 3 To perform a measurement within a calculation, tap the measurement name.
  • Page 8 4 If you are using the touchscreen, lift your finger from the screen momentarily to activate the trace. If you are using the touchpad, tap to set the position. The trace feature becomes active. 5 Using the touchpad or the touchscreen, trace the desired area. To make a correction, tap Undo, or tap the measurement name to restart the measurement.
  • Page 9 A check mark appears next to the saved measurement. 4 Select Apical from the LV mass menu. 5 Positioning the calipers, measure the ventricular length. 6 Tap Save Calc. 7 To save a picture of the finished calculation, tap 8 Tap Back to exit the calculation. To measure LVd and LVs 1 On a frozen 2D image or M Mode trace, tap Calcs.
  • Page 10: Gynecology (Gyn) Calculations

    3 Do the following for both LVDd and LVDs measurements. a On the EF calculations list, tap the measurement that you want to take. b Position the calipers by dragging. c Tap Save Calc. A check mark appears next to the saved measurement. 4 To save a picture of the finished calculation, tap 5 Tap Back to exit the calculation.
  • Page 11: Ob Calculations

    4 To save a picture of the finished calculation, tap 5 Tap Back to exit the calculation. OB calculations To measure gestational growth (2D) For each 2D OB measurement (except CxLen and YS), the system saves up to three individual measurements and their average.
  • Page 12: Cleaning And Disinfecting

    Cleaning and disinfecting Table 1: Approved cleaners/disinfectants Product Compatible Transducer Minimum wet contact time C8x, C11x, C35x, HFL38xi, 3 minutes Sani-Cloth AF3 HFL50x, HSL25x, ICTx, L25x, L38xi, P10x, P11x , rC60xi, rP19x Sani-Cloth Plus 3 minutes HFL50x, L52x PI-Spray II C8x, C11x, HFL38xi, HFL50x, 10 minutes HSL25x, ICTx, L25x, L38xi, L52x...
  • Page 13: Safety

    Safety Hazardous materials WARNING Products and accessories may contain hazardous materials. Ensure that products and accessories are disposed of in an environmentally responsible manner and meet federal and local regulations for disposing of hazardous materials. IT Network Functions This device can be connected to an IT network to perform the following functions: Storing the examination data (static images, clips) acquired by this device in Picture Archiving and Communication System (PACS) by DICOM communication.
  • Page 14 The system conforms to the DICOM standard as specified in the SonoSite Edge II, SonoSite SII DICOM Conformance Statement, available at www.sonosite.com. This statement provides information about the purpose, characteristics, configuration, and specifications of the network connections supported by the system.
  • Page 15: Einführung

    Errata zum SonoSite SII-Ultraschallsystem- Benutzerhandbuch Einführung ..............................13 Dokumentkonventionen ..................................13 Weiterführende Informationen ................................14 Speichern von Bildern und Clips ....................... 14 Erste Schritte ..............................15 Bedienelemente des Systems ................................15 Bildgebung ..............................16 Fixieren, Anzeigen einzelner Bilder und Zoom .........................16 Bilder und Clips ......................................16 Messungen und Berechnungen ........................
  • Page 16: Weiterführende Informationen

    Eine Beschreibung der Kennzeichnungssymbole des Produkts ist unter „Kennzeichnungssymbole“ im Benutzerhandbuch zu finden. Weiterführende Informationen Der technische Kundendienst von FUJIFILM SonoSite ist wie folgt erreichbar: Telefon +1-877-657-8118 (USA und Kanada) Telefon +1-425-951-1330, oder kontaktieren Sie Ihren Vertreter (außerhalb USA und vor Ort.
  • Page 17: Erste Schritte

    Erste Schritte Bedienelemente des Systems Steuer- Durch Drehen können Sie die Drehknöpfe Verstärkung, Tiefe, den Cine- Puffer, die Helligkeit und mehr, je nach Kontext, einstellen. Aktuelle Funktionen erscheinen auf dem Bildschirm oberhalb der Drehknöpfe. Fixieren- Durch Drücken und Taste Gedrückthalten dieser Taste können Sie Bilder fixieren oder die Fixierung aufheben.
  • Page 18: Bildgebung

    Bildgebung Fixieren, Anzeigen einzelner Bilder und Zoom So fixieren Sie Bilder oder heben die Fixierung auf  Halten Sie die Taste „Freeze“ (Fixieren) gedrückt ( Bei einem fixierten Bild ist die Tastenfarbe blau. Bei einem nicht fixierten Bild ist die Tastenfarbe weiß. Bei einem fixierten Bild werden das Cine-Symbol ( ) und die Bildnummer über dem rechten Drehknopf angezeigt.
  • Page 19: Messungen Und Berechnungen

    Messungen und Berechnungen Berechnungsmenü So wählen Sie aus dem Berechnungsmenü aus 1 Tippen Sie bei einem fixierten Bild auf Calcs (Berechn.). Das Berechnungsmenü wird angezeigt. Die Liste der Berechnungen oder Messungen kann zu lang sein, um auf eine Seite zu passen. Tippen Sie auf Next (Weiter), um die nächste Seite mit Berechnungen oder Messungen anzuzeigen.
  • Page 20 4 Tippen Sie auf Save Calc (Berechn. speichern). 5 Tippen Sie zum Speichern einer abgeschlossenen Berechnung auf 6 Tippen Sie auf Back (Zurück), um die Berechnung zu verlassen. So berechnen Sie die MV- oder AV-Fläche 1 Bei einem fixierten 2D-Bild Calcs (Berechn.) berühren. 2 Tippen Sie im Berechnungsmenü...
  • Page 21 c Wenn Sie einen Touchscreen verwenden, nehmen Sie Ihren Finger zeitweise vom Bildschirm, um die Kurve zu aktivieren. Wenn Sie ein Touchpad verwenden, tippen Sie auf , um die Kurve zu aktivieren. Um eine Korrektur vorzunehmen, tippen Sie auf Undo (Rückgängig) oder auf den Messnamen, um die Messung neu zu starten.
  • Page 22: Gynäkologische (Gyn) Berechnungen

    So messen Sie den VCI: Einbruch 1 Tippen Sie bei einem fixierten 2D- oder M Mode-Bild auf Calcs (Berechn.). 2 Tippen Sie auf IVC (VCI). 3 Führen Sie folgende Schritte sowohl für Max D (Max. Dm.)- als auch Min D (Min. Dm)-Messungen durch. a Wählen Sie aus der Berechnungsliste IVC (VCI) die gewünschte Messung aus.
  • Page 23: Gbh-Berechnungen

    Neben der gespeicherten Messung wird ein Häkchen angezeigt. 4 Tippen Sie zum Speichern einer abgeschlossenen Berechnung auf 5 Tippen Sie auf Back (Zurück), um die Berechnung zu verlassen. So werden Follikel gemessen Auf jeder Seite können bis zu drei Distanzmessungen pro Follikel für bis zu 10 Follikel gespeichert werden. Wenn ein Follikel zweimal gemessen wird, erscheint im Bericht der Mittelwert.
  • Page 24 c Tippen Sie auf Save Calc (Berechn. speichern). Neben der gespeicherten Messung wird ein Häkchen angezeigt. 4 Tippen Sie zum Speichern einer abgeschlossenen Berechnung auf 5 Tippen Sie auf Back (Zurück), um die Berechnung zu verlassen. So messen Sie die fetale Herzfrequenz (M Mode) 1 Tippen Sie bei fixierter M Mode-Kurve auf Calcs (Berechn.).
  • Page 25: Reinigung Und Desinfektion

    Reinigung und Desinfektion Tabelle 1: Zugelassene Reinigungs-/Desinfektionsmittel Produkt Kompatibler Schallkopf Mindestdauer der Befeuchtung C8x, C11x, C35x, HFL38xi, 3 Minuten Sani-Cloth AF3 HFL50x, HSL25x, ICTx, L25x, L38xi, P10x, P11x , rC60xi, rP19x Sani-Cloth Plus 3 Minuten HFL50x, L52x PI-Spray II C8x, C11x, HFL38xi, HFL50x, 10 Minuten HSL25x, ICTx, L25x, L38xi, L52x P10x, P11x...
  • Page 26: Sicherheit

    Sicherheit Gefahrenstoffe WARNHINWEIS Produkte und Zubehör können Gefahrenstoffe enthalten. Stellen Sie sicher, dass Produkte und Zubehör umweltverträglich und entsprechend den nationalen und örtlichen Vorschriften für die Entsorgung von Gefahrenstoffen entsorgt werden. IT-Netzwerk Funktionen Dieses Gerät kann an ein IT-Netzwerk angeschlossen werden, um die folgenden Funktionen auszuführen: Speicherung der mit diesem Gerät erfassten Untersuchungsdaten (Standbilder, Clips) über die DICOM- Kommunikation in PACS (Picture Archiving and Communication System).
  • Page 27: Technische Anforderungen Für Den Anschluss

    Dieses Gerät ist über den DICOM-Standard mit PACS und MWL verbunden. Weitere Informationen finden Sie in der DICOM-Konformitätserklärung dieses Geräts. Dieses Gerät verbindet sich beim Starten mit dem Network-Time-Server (falls verfügbar). Das System erfüllt die DICOM-Norm, die in der SonoSite Edge II, SonoSite SII DICOM-Konformitätserklärung angegeben ist und unter www.sonosite.com aufgerufen werden kann.
  • Page 28 Weitere Informationen finden Sie in der SonoSite SII DICOM-Konformitätserklärung (D18493). Vorsichtshinweis 1 Der Anschluss von Geräten an ein IT-Netzwerk, in dem sich bereits andere Systeme befinden, könnte bislang unbekannte Risiken für Patienten, Bediener oder Dritte bergen. Bevor Sie ein Gerät an ein unkontrolliertes IT-Netzwerk anschließen, stellen Sie sicher, dass alle potenziellen Risiken,...
  • Page 29: Introducción

    Fe de erratas del Manual para el usuario del Sistema de ecografía SonoSite SII Introducción ..............................27 Convenciones utilizadas en el documento ..........................27 Obtención de ayuda ....................................28 Almacenamiento de imágenes y clips ...................... 28 Primeros pasos ............................. 29 Controles del sistema ....................................29 Imagen ................................
  • Page 30: Obtención De Ayuda

    Obtención de ayuda Para obtener asistencia técnica, póngase en contacto con FUJIFILM SonoSite por los siguientes medios: Por teléfono +1-877-657-8118 (EE. UU. o Canadá) Por teléfono +1-425-951-1330, o bien llame a su representante local (fuera de EE. UU. o Canadá) +1-425-951-6700 Correo electrónico...
  • Page 31: Primeros Pasos

    Primeros pasos Controles del sistema Mandos de Se giran para ajustar la ganancia, control profundidad, memoria de secuencias de cine, brillo y más, dependiendo del contexto. Las funciones actuales aparecen en pantalla sobre los mandos. Tecla para Manténgala pulsada para congelar congelar o descongelar la imagen.
  • Page 32: Imagen

    Imagen Congelación, visualización de fotogramas y ampliación de la imagen Para congelar o descongelar una imagen  Mantenga pulsado el botón Freeze (Congelar) ( Cuando se congele la imagen, el color del botón cambiará a azul. Cuando se descongele la imagen, el color del botón será...
  • Page 33: Mediciones Y Cálculos

    Mediciones y cálculos Menú de cálculos Para hacer selecciones en el menú de cálculos 1 En una imagen congelada, toque Calcs (Cálculos). Aparecerá el menú de cálculos. La lista de cálculos o mediciones puede ser demasiado larga para que quepa en una página. Para ver la página siguiente de cálculos o mediciones, toque Next (Siguiente).
  • Page 34 4 Toque Save Calc (Guardar cálculo). 5 Para guardar una imagen del cálculo terminado, toque 6 Toque Back (Volver) para salir del cálculo. Para calcular los parámetros Área VM y Área VA 1 En una imagen bidimensional congelada, toque Calcs (Cálculos). 2 En el menú...
  • Page 35 Para realizar una corrección, toque Undo (Deshacer) o el nombre de la medición para corregirla. d Utilice la almohadilla táctil o la pantalla táctil para trazar el área deseada y, a continuación, toque Set (Definir). ADVERTENCIA Si va a utilizar la almohadilla táctil para trazar una forma, tenga cuidado de no tocar hasta que haya terminado el trazo.
  • Page 36: Cálculos Ginecológicos (Gin)

    a En la lista de cálculos IVC (VCI), toque el nombre de la medición que desee realizar. b Posicione los calibradores arrastrándolos. c Toque Save Calc (Guardar cálculo). Aparecerá una marca de verificación junto a la medición guardada. 4 Para guardar una imagen del cálculo terminado, toque 5 Toque Back (Volver) para salir del cálculo.
  • Page 37: Cálculos Obstétricos

    Para medir folículos En cada lado, puede guardar hasta tres mediciones de distancia en un folículo, hasta un máximo de 10 folículos. Si mide un folículo dos veces, en el informe aparecerá el promedio. Si mide un folículo tres veces, en el informe aparecerá...
  • Page 38 Para medir la frecuencia cardíaca fetal (M Mode) 1 En un trazo M Mode congelado, toque Calcs (Cálculos). 2 Seleccione FHR (FCF) en el menú de cálculos. Aparece un calibrador vertical. 3 Sitúe el primer calibrador vertical al principio del primer latido cardíaco. 4 Sitúe el segundo calibrador vertical al principio del siguiente latido cardíaco.
  • Page 39: Limpieza Y Desinfección

    Limpieza y desinfección Tabla 1: Productos de limpieza/desinfectantes aprobados Tiempo de contacto mínimo con Producto Transductor compatible la humedad C8x, C11x, C35x, HFL38xi, 3 minutos Sani-Cloth AF3 HFL50x, HSL25x, ICTx, L25x, L38xi, P10x, P11x , rC60xi, rP19x Sani-Cloth Plus 3 minutos HFL50x, L52x PI-Spray II C8x, C11x, HFL38xi, HFL50x,...
  • Page 40: Seguridad

    Seguridad Materiales peligrosos ADVERTENCIA Los productos y los accesorios pueden contener materiales peligrosos. Asegúrese de que los productos y los accesorios sean eliminados de forma respetuosa con el medio ambiente y de cumplir las normativas federales y locales en cuanto a la eliminación de materiales peligrosos. Red informática Funciones Este dispositivo se puede conectar a una red informática para realizar las siguientes funciones:...
  • Page 41 El sistema cumple los requisitos de la norma DICOM según especifica la declaración de conformidad con DICOM de SonoSite Edge II y SonoSite SII, disponible en www.sonosite.com. Esta declaración proporciona información acerca de la finalidad, las características, la configuración y las especificaciones de las conexiones en red admitidas por el sistema.
  • Page 42 Para obtener más detalles, consulte la declaración de conformidad con DICOM (D18493) de SonoSite SII. Precaución 1 La conexión del equipo a una red informática en la que se incluyan otros sistemas puede provocar riesgos no identificados anteriormente a pacientes, operadores o terceros.
  • Page 43: Introduction

    Guide d’utilisation de l’échographe SonoSite SII - Erratum Introduction ..............................41 Conventions du document ...................................41 Obtenir de l’aide ......................................42 Sauvegarde des images et des séquences ....................42 Mise en route ..............................43 Commandes de l’échographe ................................43 Imagerie ................................. 44 Figer, afficher des images et zoomer .............................44 Images et séquences ....................................44...
  • Page 44: Obtenir De L'aide

    Obtenir de l’aide Pour toute assistance technique, contactez FUJIFILM SonoSite : Téléphone +1877-657-8118 (États-Unis ou Canada) Téléphone +1425-951-1330 ou contactez un représentant local (hors États-Unis et Canada) +1425-951-6700 E-mail ffss-service@fujifilm.com Site web www.sonosite.com Centre de services en Ligne principale : +31 20 751 2020...
  • Page 45: Mise En Route

    Mise en route Commandes de l’échographe Boutons de Tournez-les pour régler le gain, la réglage profondeur, la mémoire tampon ciné, la luminosité et bien d’autres options, selon le contexte. Les fonctions disponibles apparaissent à l’écran au-dessus des boutons. Touche Geler Maintenez-la enfoncée pour figer ou défiger l’image.
  • Page 46: Imagerie

    Imagerie Figer, afficher des images et zoomer Pour figer ou défiger une image  Appuyez sur le bouton Freeze (Geler) ( ) et maintenez-le enfoncé. Lorsque l’image est figée, le bouton est bleu. Lorsque l’image est défigée, le bouton est blanc. Sur une image figée, l’icône ciné...
  • Page 47: Mesures Et Calculs

    Mesures et calculs Menu des calculs Pour faire votre choix dans le menu des calculs 1 Sur une image figée, appuyez sur Calcs (Calculs). Le menu des calculs s’affiche. La liste des calculs ou des mesures peut être trop longue pour tenir sur une page. Pour voir la page suivante des calculs ou des mesures, appuyez sur Next (Suivant).
  • Page 48 4 Appuyez sur Save Calc (Enregistrer le calcul). 5 Pour enregistrer une photo du calcul terminé, appuyez sur 6 Appuyez sur Back (Retour) pour sortir du calcul. Pour calculer l’aire VM ou VA 1 Sur une image 2D figée, appuyez sur Calcs (Calculs). 2 Dans le menu des calculs, appuyez sur Area (Aire).
  • Page 49 c Si vous utilisez l’écran tactile, soulevez le doigt de l’écran momentanément pour activer le tracé. Si vous utilisez le pavé tactile, appuyez sur pour activer le tracé. Pour apporter une correction, appuyez sur Undo (Annuler) ou sur le nom de la mesure pour la recommencer.
  • Page 50: Calculs Gynécologiques (Gyn)

    2 Appuyez sur IVC (VCI). 3 Procédez comme suit pour les mesures Max D (D max) et Min D (D min). a Dans la liste des calculs IVC (VCI), appuyez sur la mesure à prendre. b Positionnez les curseurs en les faisant glisser. c Appuyez sur Save Calc (Enregistrer le calcul).
  • Page 51: Calculs Ob

    5 Appuyez sur Back (Retour) pour sortir du calcul. Pour mesurer les follicules De chaque côté, vous pouvez enregistrer jusqu’à trois mesures de distance sur un follicule, pour un maximum de 10 follicules. Si vous mesurez un même follicule à deux reprises, la moyenne apparaît dans le rapport.
  • Page 52 4 Pour enregistrer une photo du calcul terminé, appuyez sur 5 Appuyez sur Back (Retour) pour sortir du calcul. Pour mesurer la fréquence cardiaque fœtale (M Mode) 1 Sur un tracé en M Mode figé, appuyez sur Calcs (Calculs). 2 Sélectionnez FHR (FCF) dans le menu des calculs. Un curseur vertical apparaît. 3 Positionnez le premier curseur vertical au début du premier battement cardiaque.
  • Page 53: Nettoyage Et Désinfection

    Nettoyage et désinfection Tableau1 : Produits de nettoyage/désinfectants approuvés Temps minimum de contact Produit Transducteur compatible humide C8x, C11x, C35x, HFL38xi, 3 minutes Sani-Cloth AF3 HFL50x, HSL25x, ICTx, L25x, L38xi, P10x, P11x , rC60xi, rP19x Sani-Cloth Plus 3 minutes HFL50x, L52x PI-Spray II C8x, C11x, HFL38xi, HFL50x, 10 minutes...
  • Page 54: Sécurité

    Sécurité Matériaux dangereux AVERTISSEMENT Les produits et accessoires peuvent contenir des matériaux dangereux. Assurez-vous que les produits et accessoires sont mis au rebut de manière écoresponsable et conformément aux réglementations fédérales et locales relatives à l’élimination des matériaux dangereux. Réseau informatique Fonctions Cet appareil peut être connecté...
  • Page 55: Caractéristiques De La Connexion

    Le système est conforme à la norme DICOM telle que spécifiée dans la Déclaration de conformité DICOM du SonoSite Edge II, SonoSite SII, qui est disponible sur www.sonosite.com. Cette déclaration fournit des informations sur le but, les caractéristiques, la configuration et les caractéristiques techniques des connexions réseau prises en charge par le système.
  • Page 56 Pour plus d’informations, voir la Déclaration de conformité DICOM du SonoSite SII (D18493). Mise en garde 1 La connexion de l’équipement à un réseau informatique comportant d’autres systèmes peut entraîner des risques jusqu’alors non identifiés pour les patients, les opérateurs ou des tiers. Avant de connecter l’équipement à un réseau informatique non contrôlé, assurez-vous que tous les risques...
  • Page 57: Introduzione

    Errata Corrige Manuale dell'utente del sistema ecografico SonoSite SII Introduzione ..............................55 Convenzioni della documentazione ..............................55 Aiuti ..........................................56 Salvataggio immagini e filmati ........................56 Operazioni preliminari ..........................57 Controlli del sistema ....................................57 Acquisizione di immagini ..........................58 Congelamento immagini, visualizzazione fotogrammi e zoom ..................58 Immagini e filmati ......................................58...
  • Page 58: Aiuti

    Aiuti Per assistenza tecnica, contattare FUJIFILM SonoSite come segue: Telefono +1-877-657-8118 (USA o Canada) Telefono +1-425-951-1330 oppure rivolgersi al rappresentante (altri Paesi) locale +1-425-951-6700 E-mail ffss-service@fujifilm.com Internet www.sonosite.com Centro di assistenza Principale: +31 20 751 2020 per l’Europa Assistenza in lingua inglese: +44 14 6234 1151...
  • Page 59: Operazioni Preliminari

    Operazioni preliminari Controlli del sistema Manopole di Regolano il guadagno, la controllo profondità, il buffer cine, la luminosità e altro, a seconda del contesto. Le funzioni correnti appaiono sullo schermo sopra le manopole. Tasto Tenere premuto per congelare o Congela scongelare l’immagine.
  • Page 60: Acquisizione Di Immagini

    Acquisizione di immagini Congelamento immagini, visualizzazione fotogrammi e zoom Congelamento o scongelamento di un’immagine  Tenere premuto il pulsante Freeze (Congela) ( Quando l’immagine è congelata, il pulsante è di colore blu. Quando l’immagine è sbloccata, il pulsante è di colore bianco. Su un’immagine congelata, l’icona cine ( ) e il numero di fotogramma vengono visualizzati al di sopra della manopola sinistra.
  • Page 61: Misurazioni E Calcoli

    Misurazioni e calcoli Menu Calcoli Selezioni dal menu Calcoli 1 Su un’immagine congelata, toccare Calcs (Calc). Viene visualizzato il menu Calcoli. È possibile che l’elenco di calcoli o misurazioni risulti troppo lungo per entrare in una sola pagina. Per visualizzare la pagina successiva di calcoli o misurazioni, toccare Next (Succ). Per visualizzare la pagina precedente, toccare Previous (Precedente).
  • Page 62 4 Toccare Save Calc (Salva calc). 5 Per salvare un’immagine del calcolo finito, toccare 6 Toccare Back (Indietro) per uscire dal menu Calcoli. Per calcolare l’area MV (VM) o AV (VA) 1 Su un’immagine 2D congelata, toccare Calcs (Calc). 2 Dal menu Calcoli, toccare Area. 3 Nel menu Area, selezionare MV (VM) oppure AV (VA).
  • Page 63 c Se si utilizza il touchscreen, sollevare momentaneamente il dito dallo schermo per attivare la traccia. Se si utilizza il tastierino, toccare per attivare la traccia. Per eseguire una correzione, toccare Undo (Annulla) o toccare il nome della misurazione per riprendere da capo la misurazione.
  • Page 64: Calcoli Ginecologici (Gin)

    2 Toccare IVC (VCI). 3 Eseguire le seguenti operazioni per entrambe le misurazioni di Max D (D max) e Min D (D min). a Nell’elenco di calcolo IVC (VCI), toccare la misurazione che si desidera effettuare b Posizionare i calibri trascinandoli. c Toccare Save Calc (Salva calc).
  • Page 65: Calcoli Os

    5 Toccare Back (Indietro) per uscire dal menu Calcoli. Misurazione dei follicoli Da ogni lato, è possibile salvare fino a tre misure della distanza su un follicolo, fino a 10 follicoli. Se si misura un follicolo due volte, la media compare nella cartella clinica. Se si misura un follicolo tre volte, la media e il calcolo del volume compaiono nella cartella clinica.
  • Page 66 5 Toccare Back (Indietro) per uscire dal menu Calcoli. Misurazione della frequenza cardiaca fetale (M Mode) 1 In una traccia M-Mode congelata, toccare Calcs (Calc). 2 Selezionare FHR (BCF) dal menu Calcoli. Viene visualizzato un calibro verticale. 3 Posizionare il primo calibro verticale all’inizio del primo battito cardiaco. 4 Posizionare il secondo calibro verticale all’inizio del battito cardiaco successivo.
  • Page 67: Pulizia E Disinfezione

    Pulizia e disinfezione Tabella 1: Detergenti/disinfettanti approvati Prodotto Trasduttore compatibile Tempo di contatto minimo C8x, C11x, C35x, HFL38xi, 3 minuti Sani-Cloth AF3 HFL50x, HSL25x, ICTx, L25x, L38xi, P10x, P11x , rC60xi, rP19x Sani-Cloth Plus 3 minuti HFL50x, L52x PI-Spray II C8x, C11x, HFL38xi, HFL50x, 10 minuti HSL25x, ICTx, L25x, L38xi, L52x...
  • Page 68: Sicurezza

    Sicurezza Materiali pericolosi AVVERTENZA I prodotti e gli accessori possono contenere materiali pericolosi. Assicurarsi che i prodotti e gli accessori siano smaltiti in modo ecologicamente responsabile e che soddisfino le normative federali e locali per lo smaltimento dei materiali pericolosi. Rete informatica Funzioni Questo dispositivo può...
  • Page 69: Specifiche Per La Connessione

    Dichiarazione di conformità DICOM del presente dispositivo. Quando disponibile, questo dispositivo si connette al server di orario di rete all’avvio. Il sistema è conforme alla normativa DICOM come specificato nella SonoSite Edge II, SonoSite SII Dichiarazione di conformità DICOM, disponibile su www.sonosite.com. La dichiarazione fornisce informazioni sullo scopo, sulle caratteristiche, sulla configurazione e sulle specifiche delle connessioni di rete supportate dal sistema.
  • Page 70 Per i dettagli, fare riferimento alla Dichiarazione di conformità DICOM (D18493) relativa a SonoSite SII. Attenzione 1 La connessione dell’apparecchiatura a una rete informatica che comprende altri sistemi, potrebbe comportare rischi precedentemente non identificati per pazienti, operatori o terze parti. Prima di eseguire la connessione del dispositivo a una rete...
  • Page 71: Introdução

    Errata do Manual do Usuário do Ultrassom System SonoSite SII Introdução ..............................69 Convenções do documento .................................69 Para obter ajuda ......................................70 Salvar imagens e clips ..........................70 Passos iniciais ............................... 71 Controles do sistema ....................................71 Geração de imagens ............................ 72 Congelamento, visualização de quadros e zoom ........................72...
  • Page 72: Para Obter Ajuda

    Para obter ajuda Para assistência técnica, entre em contato com a FUJIFILM SonoSite das seguintes formas: Telefone +1-877-657-8118 (EUA ou Canadá) Telefone +1-425-951-1330, ou ligue para seu representante local (fora dos EUA ou do Canadá) +1-425-951-6700 E-mail ffss-service@fujifilm.com www.sonosite.com Centro de manutenção...
  • Page 73: Passos Iniciais

    Passos iniciais Controles do sistema Botões Gire para ajustar ganho, giratórios de profundidade, buffer de imagens e controle brilho, entre outros, dependendo do contexto. As funções atuais são exibidas na tela sobre os botões giratórios. Chave de Pressione e segure para congelar congela- ou descongelar a imagem.
  • Page 74: Geração De Imagens

    Geração de imagens Congelamento, visualização de quadros e zoom Para congelar ou descongelar uma imagem  Pressione e segure o botão Freeze (Congelar) ( Quando a imagem se encontra congelada, o botão fica azul. Quando a imagem se encontra descongelada, o botão fica branco.
  • Page 75: Medidas E Cálculos

    Medidas e cálculos Menu de cálculos Para fazer seleções no menu de cálculos 1 Em uma imagem congelada, toque em Calcs (Cálculos). O menu de cálculos é exibido. A lista de cálculos ou medidas pode ser longa demais para caber em uma única página. Para consultar a próxima página de cálculos ou medidas, toque em Next (Próxima).
  • Page 76 4 Toque em Save Calc (Salvar cálculo). 5 Para salvar uma tela de um cálculo acabado, toque em 6 Toque em Back (Voltar) para sair da tela de cálculos. Para calcular a área da MV (VM) ou da AV (VA) 1 Em uma imagem congelada 2D, toque em Calcs (Cálculos).
  • Page 77 c Se estiver usando a tela sensível ao toque, levante o dedo da tela momentaneamente para ativar o traçado. Se estiver usando o touchpad, toque em para ativar o traçado. Para fazer uma correção, toque em Undo (Desfazer) ou toque no nome da medida para reiniciar a medição.
  • Page 78: Cálculos Ginecológicos (Gin)

    2 Toque em IVC (VCI). 3 Execute as seguintes ações para medições de Max D (D máx.) e de Min D (D mín.). a Na lista de cálculo de IVC (VCI), toque na medida que deseja realizar. b Posicione os cursores arrastando-os. c Toque em Save Calc (Salvar cálculo).
  • Page 79: Cálculos De Ob

    5 Toque em Back (Voltar) para sair da tela de cálculos. Para medir os folículos De cada lado, você pode salvar até três medidas de distância em um folículo, no total de até 10 folículos. Se você medir um folículo duas vezes, a média será exibida no relatório. Se você medir um folículo três vezes, a média e um cálculo de volume serão exibidos no relatório.
  • Page 80 5 Toque em Back (Voltar) para sair da tela de cálculos. Para medir a frequência cardíaca fetal (M Mode) 1 Em um traçado congelado do M Mode, toque em Calcs (Cálculos). 2 Selecione FHR (FCF) no menu de cálculos. Um cursor vertical é exibido. 3 Posicione o primeiro cursor vertical no início do primeiro batimento cardíaco.
  • Page 81: Limpeza E Desinfecção

    Limpeza e desinfecção Tabela 1: Substâncias de limpeza/desinfetantes aprovados Tempo mínimo de contato com a Produto Transdutor compatível umidade C8x, C11x, C35x, HFL38xi, 3 minutos Sani-Cloth AF3 HFL50x, HSL25x, ICTx, L25x, L38xi, P10x, P11x , rC60xi, rP19x Sani-Cloth Plus 3 minutos HFL50x, L52x PI-Spray II C8x, C11x, HFL38xi, HFL50x,...
  • Page 82: Segurança

    Segurança Materiais perigosos AVISO Os produtos e acessórios podem conter materiais perigosos. Certifique-se de que os produtos e os acessórios sejam descartados de maneira ambientalmente responsável e atendam aos regulamentos locais e federais para descarte de materiais perigosos. Rede de TI Funções Este dispositivo pode ser conectado a uma rede de TI para realizar as seguintes funções: Armazenar dados de exames (imagens estáticas, clipes) coletados por este dispositivo no PACS (Sistema...
  • Page 83 O sistema está em conformidade com o padrão DICOM, como especificado na Declaração de Conformidade com o DICOM do SonoSite Edge II e do SonoSite SII, disponível em www.sonosite.com. Esta declaração fornece informações sobre o propósito, características, configuração e especificações das conexões de rede suportadas pelo sistema.
  • Page 84 Especificações para a conexão...
  • Page 85: Introductie

    Errata bij gebruikershandleiding van het SonoSite SII ultrasoon systeem Introductie ..............................83 Conventies in het document ................................83 Help ..........................................84 Beelden en clips opslaan ..........................84 Aan de slag ..............................85 Systeembedieningselementen ................................85 Beeldvorming ..............................86 Stilzetten, frames bekijken en inzoomen .............................86 Beelden en clips ......................................86...
  • Page 86: Help

    Help Neem als volgt contact op met FUJIFILM SonoSite voor technische ondersteuning: Telefoonnummer +1-877-657-8118 (VS of Canada) Telefoonnummer +1-425-951-1330 of neem contact op met de plaatselijke (buiten de VS of vertegenwoordiger Canada) +1-425-951-6700 E-mail ffss-service@fujifilm.com www.sonosite.com Europees Hoofdtelefoonnr.: +31 20 751 2020...
  • Page 87: Aan De Slag

    Aan de slag Systeembedieningselementen Bedienings- Draai hieraan om de versterking, knoppen diepte, cine-buffer, helderheid en meer (afhankelijk van de context) aan te passen. De huidige functies verschijnen op het scherm boven de knoppen. Stilzettoets Druk op de toets en houd deze ingedrukt om het beeld stil te zetten of te hervatten.
  • Page 88: Beeldvorming

    Beeldvorming Stilzetten, frames bekijken en inzoomen Beeld stilzetten of opnieuw activeren  Druk op de toets Freeze (Stilzetten) en houd deze ingedrukt ( Wanneer het beeld is stilgezet, wordt de kleur van de toets blauw. Wanneer het beeld opnieuw wordt geactiveerd, wordt de kleur van de toets wit.
  • Page 89: Metingen En Berekeningen

    Metingen en berekeningen Berekeningsmenu Selecteren uit het berekeningsmenu 1 Tik in een stilgezet beeld op Calcs (Berekeningen). Het berekeningsmenu verschijnt. De lijst met berekeningen of metingen kan te lang zijn om op de pagina te passen. Om de volgende pagina met berekeningen of metingen te bekijken, tikt u op Next (Volgende).
  • Page 90 4 Tik op Save Calc (Berekening opslaan). 5 Tik op om een afbeelding van de voltooide berekening op te slaan. 6 Tik op Back (Terug) om de berekening af te sluiten. MV- of AV-oppervlakte berekenen 1 Tik in een stilgezet 2D-beeld op Calcs (Berekeningen). 2 Tik op Area (Oppervlakte) in het berekeningsmenu.
  • Page 91 c Indien u het aanraakscherm gebruikt, tilt u uw vinger even op van het scherm om de trace te activeren. Indien u de touchpad gebruikt, tik dan op om de trace te activeren. Om een correctie te doen, tikt u op Undo (Ongedaan maken), ofwel tikt u op de naam van de meting om de meting te herstarten.
  • Page 92: Gynaecologische (Gyn) Berekeningen

    2 Tik op IVC (Vena cava inferior). 3 Doe het volgende voor zowel Max D (Max. D) als Min D (Min. D) metingen. a Tik in de berekeningslijst IVC (Vena cava inferior) op de meting die u wilt uitvoeren. b Plaats de passers door deze te slepen. c Tik op Save Calc (Berekening opslaan).
  • Page 93: Verloskundige Berekeningen

    5 Tik op Back (Terug) om de berekening af te sluiten. Follikels meten Aan elke zijde kunt u maximaal drie afstandsmetingen per follikel opslaan voor maximaal tien follikels. Als u een follikel twee keer meet, wordt het gemiddelde in het rapport weergegeven. Als u een follikel drie keer meet, worden het gemiddelde en een volumeberekening in het rapport weergegeven.
  • Page 94 4 Tik op om een afbeelding van de voltooide berekening op te slaan. 5 Tik op Back (Terug) om de berekening af te sluiten. Hartfrequentie van foetus meten (M Mode) 1 Tik in een stilgezette M mode-trace op Calcs (Berekeningen). 2 Selecteer FHR in het berekeningsmenu.
  • Page 95: Reinigen En Desinfecteren

    Reinigen en desinfecteren Tabel 1: Goedgekeurde reinigingsmiddelen/desinfectiemiddelen Product Compatibele transducer Minimale natte contacttijd C8x, C11x, C35x, HFL38xi, 3 minuten Sani-Cloth AF3 HFL50x, HSL25x, ICTx, L25x, L38xi, P10x, P11x , rC60xi, rP19x Sani-Cloth Plus 3 minuten HFL50x, L52x PI-Spray II C8x, C11x, HFL38xi, HFL50x, 10 minuten HSL25x, ICTx, L25x, L38xi, L52x P10x, P11x...
  • Page 96: Veiligheid

    Veiligheid Gevaarlijk materialen WAARSCHUWING Producten en accessoires kunnen gevaarlijke materialen bevatten. Zorg ervoor dat producten en accessoires worden afgevoerd op een milieubewuste wijze en dat er hierbij wordt voldaan aan plaatselijke en wettelijke voorschriften voor het afvoeren van gevaarlijke materialen. IT-netwerk Functies Dit apparaat kan worden aangesloten op een IT-netwerk voor het uitvoeren van de volgende functies:...
  • Page 97 Het systeem voldoet aan de DICOM-norm zoals wordt gespecificeerd in de DICOM-conformiteitsverklaring van SonoSite Edge II en SonoSite SII, die beschikbaar is op www.sonosite.com. Dit Statement biedt informatie over het doel, de kenmerken, de configuratie en de specificaties van de netwerkverbindingen die door het systeem worden ondersteund.
  • Page 98 Specificaties voor de verbinding...
  • Page 99: Indledning

    Korrigerende tillæg til brugervejledningen til SonoSite SII-ultralydssystemet Indledning ..............................97 Dokumentkonventioner ..................................97 Sådan får man hjælp ....................................98 Lagring af billeder og klip ........................... 98 Kom godt i gang ............................99 Systemets kontrolknapper ..................................99 Billedbehandling ............................100 Frysning, gennemsyn af billeder og zoom ..........................100 Billeder og klip ......................................
  • Page 100: Sådan Får Man Hjælp

    Sådan får man hjælp FUJIFILM SonoSites tekniske serviceafdeling kan kontaktes på følgende måde: Telefon +1-877-657-8118 (USA eller Canada) Telefon +1-425-951-1330, eller ring til den lokale repræsentant (uden for USA eller Canada) +1-425-951-6700 E-mail ffss-service@fujifilm.com www.sonosite.com Europæisk Hovednummer: +31 20 751 2020...
  • Page 101: Kom Godt I Gang

    Kom godt i gang Systemets kontrolknapper Kontrolknapper Drej for at justere forstærkning, dybde, billedbuffer, lysstyrke osv. alt efter situationen. Aktuelle funktioner vises på skærmen over knapperne. Frys-tast Tryk og hold nede for at fastfryse eller afslutte fastfrysning af billedet. Berøringsplade Flytter markøren og andre elementer.
  • Page 102: Billedbehandling

    Billedbehandling Frysning, gennemsyn af billeder og zoom Sådan fastfryses eller afsluttes fastfrysning af et billede  Tryk og hold nede på knappen Frys ( Når billedet er fastfrosset, er knapfarven blå. Når fastfrysning af billedet er afsluttet, er knapfarven hvid. På...
  • Page 103: Målinger Og Beregninger

    Målinger og beregninger Beregningsmenu Sådan vælges der fra beregningsmenuen 1 Tryk på Calcs (Beregninger) på et fastfrosset billede. Beregningsmenuen vises. Listen med beregninger eller målinger kan være for lang til at kunne være på skærmen. Få vist den næste side med beregninger eller målinger ved at trykke på Next (Næste). Få vist den forrige side ved at trykke på...
  • Page 104 4 Tryk på Save Calc (Gem beregning). 5 Gem et billede af den afsluttede beregning ved at trykke på 6 Tryk på Back (Tilbage) for at afslutte beregningen. Sådan beregnes MV- eller AV-areal 1 Tryk på Calcs (Beregninger) på et frosset 2D-billede. 2 Vælg Area (Areal) i beregningsmenuen.
  • Page 105 Foretag en rettelse ved at trykke på Undo (Fortryd), eller tryk på målingsnavnet for at genstarte målingen. d Optag det ønskede areal ved brug af berøringspladen eller -skærmen, og tryk derefter på Set (Sæt). ADVARSEL Når berøringspladen anvendes til at optage en form, skal man være forsigtig med ikke at berøre , før man er færdig med optagelsen.
  • Page 106: Gynækologiske Beregninger (Gyn)

    b Placer målemarkørerne ved at trække dem. c Tryk på Save Calc (Gem beregning). Der vises en markering ud for den gemte måling. 4 Gem et billede af den afsluttede beregning ved at trykke på 5 Tryk på Back (Tilbage) for at afslutte beregningen. Sådan måles EF 1 Tryk på...
  • Page 107: Ob-Beregninger

    Sådan måles follikler På hver side kan der gemmes op til tre afstandsmålinger på en follikel for op til 10 follikler. Hvis en follikel måles to gange, vises gennemsnittet i rapporten. Hvis en follikel måles tre gange, vises gennemsnittet og en volumenberegning i rapporten.
  • Page 108 Sådan måles fosterhjertefrekvensen (M Mode) 1 Trykke på Calcs (Beregninger) i en frossen M Mode-optagelse. 2 Vælg FHR (Fosterhjertefrekvens) i beregningsmenuen. Der vises en lodret målemarkør. 3 Placer den første lodrette målemarkør ved starten af det første hjerteslag. 4 Placer den anden lodrette målemarkør ved starten af næste hjerteslag. 5 Tryk på...
  • Page 109: Rengøring Og Desinfektion

    Rengøring og desinfektion Tabel 1: Godkendte rengørings-/desinfektionsmidler Produkt Kompatibel transducer Mindste vådkontakttid C8x, C11x, C35x, HFL38xi, 3 minutter Sani-Cloth AF3 HFL50x, HSL25x, ICTx, L25x, L38xi, P10x, P11x , rC60xi, rP19x Sani-Cloth Plus 3 minutter HFL50x, L52x PI-spray II C8x, C11x, HFL38xi, HFL50x, 10 minutter HSL25x, ICTx, L25x, L38xi, L52x P10x, P11x...
  • Page 110: Sikkerhed

    Sikkerhed Farlige materialer ADVARSEL Produkter og tilbehør kan indeholde farlige materialer. Det skal sikres, at produkter og tilbehør bortskaffes på en miljømæssigt forsvarlig måde, som overholder lokale og nationale regler for bortskaffelse af farlige materialer. IT-netværk Funktioner Denne enhed kan tilsluttes et IT-netværk til udførelse af følgende funktioner: Lagring af de undersøgelsesdata (stillbilleder, klip), som indsamles af denne enhed, i Picture Archiving and Communication System (PACS) via DICOM-kommunikation.
  • Page 111 Undersøgelsesdata (DICOM MWL) (DICOM Storage) Se SonoSite SII DICOM-overensstemmelseserklæring (D18493) for at få yderligere oplysninger. Forsigtig 1 Tilslutning af udstyr til et IT-netværk, som omfatter andre systemer, kan medføre risici, som ikke tidligere er identificeret, for patienter, operatører eller tredjeparter.
  • Page 112 Specifikationer for tilslutningen...
  • Page 113: Innledning

    SonoSite SII Errata for brukerveiledning for ultralydsystem Innledning ..............................111 Konvensjoner for dokumentet .................................111 Slik får du hjelp ......................................112 Lagre bilder og klipp ..........................112 Slik kommer du i gang ..........................113 Systemkontroller .....................................113 Avbildning ..............................114 Fryse, vise bilderuter og zoome ..............................114 Bilder og klipp ......................................114...
  • Page 114: Slik Får Du Hjelp

    Slik får du hjelp Hvis du ønsker teknisk støtte, kan du ta kontakt med FUJIFILM SonoSite på følgende måte: Telefon +1-877-657-8118 (USA eller Canada) Telefon +1-425-951-1330, eller ta kontakt med din lokale (utenfor USA eller representant Canada) Faks +1-425-951-6700 E-post ffss-service@fujifilm.com...
  • Page 115: Slik Kommer Du I Gang

    Slik kommer du i gang Systemkontroller Kontrollbrytere Justerer forsterkning, dybde, filmbuffer, lysstyrke med mer, avhengig av kontekst. Gjeldende funksjoner vises på skjermen over bryterne. Frysetast Trykk på og hold inne for å fryse eller slå av frysing av bildet. Styreplate Flytter pekeren og andre elementer.
  • Page 116: Avbildning

    Avbildning Fryse, vise bilderuter og zoome Slik fryser eller opphever du frysing av et bilde  Trykk på og hold inne knappen Freeze (Frys) ( Når bildet er fryst, er fargeknappen blå. Når bildet ikke er fryst, er fargeknappen hvit. I et stillbilde vises filmikonet ( ) og rammenummeret over venstre bryter.
  • Page 117: Målinger Og Beregninger

    Målinger og beregninger Beregningsmeny Slik velger du fra beregningsmenyen 1 Trykk på Calcs (Beregninger) i et fryst bilde. Beregningsmenyen vises. Listen over beregninger eller målinger kan være for lang slik at den ikke passer på én side. Trykk på Next (Neste) for å...
  • Page 118 3 Plasser målepunktene ved å dra dem. 4 Trykk på Save Calc (Lagre beregning). 5 Trykk på for å lagre et bilde av den fullførte beregningen. 6 Trykk på Back (Tilbake) for å avslutte beregningen. Slik beregner du MV- eller AV-område 1 Trykk på...
  • Page 119 c Hvis du bruker berøringsskjermen, løfter du fingeren fra skjermen midlertidig for å aktivere kurven. Hvis du bruker styreplaten, trykker du på for å aktivere kurven. For å utføre en retting, trykker du på Undo (Angre) eller trykker på målingens navn for å starte målingen på...
  • Page 120: Gynekologiberegninger (Gyn)

    2 Trykk på IVC. 3 Gjør følgende for både Max D- (Maks. D) og Min D-målinger (Min. D). a I beregningslisten IVC trykker du på målingen du vil utføre. b Plasser målepunktene ved å dra dem. c Trykk på Save Calc (Lagre beregning). Et avkrysningsmerke vises ved siden av den lagrede målingen.
  • Page 121: Ob-Beregninger

    5 Trykk på Back (Tilbake) for å avslutte beregningen. Slik måler du follikler Du kan lagre opptil tre avstandsmålinger for en follikkel på hver side, for opptil 10 follikler. Hvis du måler en follikkel to ganger, vises gjennomsnittet i rapporten. Hvis du måler en follikkel tre ganger, vises gjennomsnittet og volumberegningen i rapporten.
  • Page 122 4 Trykk på for å lagre et bilde av den fullførte beregningen. 5 Trykk på Back (Tilbake) for å avslutte beregningen. Slik måler du fosterhjertefrekvensen (M Mode) 1 Trykk på Calcs (Beregninger) i en fryst M Mode-kurve. 2 Velg FHR fra beregningsmenyen. Et vertikalt målepunkt vises. 3 Plasser det første vertikale målepunktet ved starten av første hjerteslag.
  • Page 123: Rengjøring Og Desinfisering

    Rengjøring og desinfisering Tabell 1: Godkjente rengjørings-/desinfiseringsmidler Produkt Kompatibel transduser Minste kontakttid C8x, C11x, C35x, HFL38xi, 3 minutter Sani-Cloth AF3 HFL50x, HSL25x, ICTx, L25x, L38xi, P10x, P11x , rC60xi, rP19x Sani-Cloth Plus 3 minutter HFL50x, L52x PI-Spray II C8x, C11x, HFL38xi, HFL50x, 10 minutter HSL25x, ICTx, L25x, L38xi, L52x P10x, P11x...
  • Page 124: Sikkerhet

    Sikkerhet Farlige materialer ADVARSEL Produkter og tilbehør kan inneholde farlige materialer. Kontroller at produkter og tilbehør kasseres på en miljøvennlig måte som oppfyller statlige og lokale bestemmelser for avhending av farlig avfall. IT-nettverk Funksjoner Denne enheten kan kobles til et IT-nettverk for å utføre følgende funksjoner: Lagring av undersøkelsesdata (stillbilder, klipp) som er innhentet med denne enheten i PACS (Picture Archiving and Communication System) ved DICOM-kommunikasjon.
  • Page 125 Systemet samsvarer med DICOM-standarden som beskrevet i SonoSite Edge II, SonoSite SII DICOM- samsvarserklæringen, tilgjengelig på www.sonosite.com. Denne erklæringen gir informasjon om formålet, egenskapene, konfigurasjonen og spesifikasjonene til nettverksforbindelsene som støttes av systemet. Sikkerhet Porten for DICOM-kommunikasjon (spesifisert av brukeren i systeminnstillingene; vanligvis port 104, 2762 eller 11112) brukes for utgående kommunikasjon til WLAN.
  • Page 126 Spesifikasjon for tilkoblingen...
  • Page 127: Inledning

    Rättningar till Användarhandboken för ultraljuds- systemet SonoSite SII Inledning ..............................125 Dokumentkonventioner ..................................125 Få hjälp .........................................126 Spara bilder och videoklipp ........................126 Komma igång .............................. 127 Systemets reglage ....................................127 Bildåtergivning ............................128 Frysa, granska bildrutor och zooma .............................128 Bilder och videoklipp ....................................128 Mätningar och beräkningar ........................
  • Page 128: Få Hjälp

    Få hjälp För teknisk support, kontakta FUJIFILM SonoSite på följande sätt: Telefon +1-877-657-8118 (USA eller Kanada) Telefon +1-425-951-1330 eller ring närmaste representant (utanför USA och Kanada) +1-425-951-6700 E-post ffss-service@fujifilm.com Webbplats www.sonosite.com Europeiskt Växel: +31 20 751 2020 servicecenter Support på engelska: +44 146 234 1151 Support på...
  • Page 129: Komma Igång

    Komma igång Systemets reglage Kontrollrattar Vrid för att justera förstärkning, djup, filmbuffert, ljusstyrka med mera beroende på kontext. Aktuella funktioner visas på skärmen ovanför rattarna. Knappen Tryck på och håll ned för att frysa Frys eller återgå till realtidsvisning av bilden.
  • Page 130: Bildåtergivning

    Bildåtergivning Frysa, granska bildrutor och zooma Frysa eller återgå till realtidsvisning av en bild  Tryck på och håll ned knappen Freeze (Frys) ( När bilden är fryst, är knappens färg blå. När bilden inte är fryst, är knappens färg vit. På...
  • Page 131: Mätningar Och Beräkningar

    Mätningar och beräkningar Beräkningsmeny Välja från beräkningsmenyn 1 Peka på Calcs (Beräkningar) på en fryst bild. Beräkningsmenyn visas. Listan med beräkningar eller mätningar kan vara för lång för att få plats på en sida. Peka på Next (Nästa) för att se nästa sida med beräkningar eller mätningar. Peka på Previous (Föregående) för att se föregående sida.
  • Page 132 4 Peka på Save Calc (Spara beräkning). 5 Peka på för att spara en bild av den slutförda beräkningen. 6 Peka på Back (Tillbaka) för att lämna beräkningen. Beräkna mitralis- eller aortaklaffens area 1 Peka på Calcs (Beräkningar) på en fryst 2D-bild. 2 Peka på...
  • Page 133 c Om du använder pekskärmen, lyfter du fingret från skärmen ett ögonblick för att aktivera registreringen. Om du använder styrplattan pekar du på för att aktivera registreringen. Peka på Undo (Ångra) eller peka på mätbeteckningen för att starta om mätningen för att göra en korrigering.
  • Page 134: Gynekologiska (Gyn) Beräkningar

    2 Peka på IVC (Undre hålvenen). 3 Gör följande för mätningarna av både Max D och Min D. a Peka på den mätning som ska utföras i beräkningslistan IVC (Undre hålvenen). b Dra mätmarkörerna till rätt läge. c Peka på Save Calc (Spara beräkning). En bock visas bredvid varje sparad mätning.
  • Page 135: Obstetriska Beräkningar

    5 Peka på Back (Tillbaka) för att lämna beräkningen. Mäta folliklar På varje sida kan du spara upp till tre avståndsmätningar på en follikel, för upp till 10 folliklar. Om du mäter en follikel två gånger, visas medelvärdet i rapporten. Om du mäter en follikel tre gånger, visas medelvärdet och en volymberäkning i rapporten.
  • Page 136 5 Peka på Back (Tillbaka) för att lämna beräkningen. Mäta fosterhjärtfrekvens (M-mode) 1 Peka på Calcs (Beräkningar) på en fryst M-mode-registrering. 2 Välj FHR (Fosterhjärtfrekvens) i beräkningsmenyn. En vertikal mätmarkör visas. 3 Placera den första vertikala mätmarkören vid början av det första hjärtslaget. 4 Placera den andra vertikala mätmarkören vid toppen på...
  • Page 137: Rengöring Och Desinficering

    Rengöring och desinficering Tabell 1: Godkända rengöringsmedel/desinficeringsmedel Produkt Kompatibel transduktor Minsta kontakttid för vätskan C8x, C11x, C35x, HFL38xi, 3 minuter Sani-Cloth AF3 HFL50x, HSL25x, ICTx, L25x, L38xi, P10x, P11x , rC60xi, rP19x Sani-Cloth Plus 3 minuter HFL50x, L52x PI-Spray II C8x, C11x, HFL38xi, HFL50x, 10 minuter HSL25x, ICTx, L25x, L38xi, L52x...
  • Page 138: Säkerhet

    Säkerhet Hälsofarliga material VARNING Produkter och tillbehör kan innehålla farliga material. Se till att dessa produkter och tillbehör bortskaffas på ett miljövänligt sätt och enligt lokala bestämmelser för bortskaffning av farligt material. IT-nätverk Funktioner Denna enhet kan anslutas till ett IT-nätverk för att utföra följande funktioner: Lagra undersökningsdata (stillbilder, klipp) förvärvade med den här enheten i system för arkivering och kommunikation av bilder (PACS, Picture Archiving and Communication System) med DICOM- kommunikation.
  • Page 139 Denna enhet ansluter till nätverkstidstjänsten vid uppstart om den är tillgänglig. Systemet överensstämmer med DICOM-standarden såsom anges i SonoSite Edge II, SonoSite SII DICOM överensstämmelsedeklaration, tillgänglig via www.sonosite.com. Denna deklaration innehåller information om syftet, egenskaper, konfiguration och specifikationer för de nätverksanslutningar som stöds av systemet.
  • Page 140 Specifikation för anslutningen...
  • Page 141: Εισαγωγή

    Παροράματα εγχειριδίου χρήσης του συστήματος υπερήχων SonoSite SII Εισαγωγή ..............................139 Συμβάσεις εγγράφου .................................. 139 Λήψη βοήθειας ..................................... 140 Αποθήκευση εικόνων και κλιπ ........................140 Γνωριμία με το σύστημα ..........................141 Στοιχεία ελέγχου του συστήματος ............................141 Απεικόνιση ..............................142 Πάγωμα, προβολή καρέ και ζουμ ............................142 Εικόνες...
  • Page 142: Λήψη Βοήθειας

    Λήψη βοήθειας Για τεχνική υποστήριξη, επικοινωνήστε με τη FUJIFILM SonoSite στα εξής στοιχεία: Τηλέφωνο +1-877-657-8118 (Η.Π.Α. ή Καναδάς) Τηλέφωνο +1-425-951-1330. Μπορείτε επίσης να καλέσετε τον (εκτός Η.Π.Α. ή Καναδά) αντιπρόσωπο της περιοχής σας Φαξ +1-425-951-6700 Email ffss-service@fujifilm.com Ιστότοπος www.sonosite.com Κέντρο σέρβις στην...
  • Page 143: Γνωριμία Με Το Σύστημα

    Γνωριμία με το σύστημα Στοιχεία ελέγχου του συστήματος Περιστρεφό- Περιστρέψτε τα για ρύθμιση της μενα απολαβής, του βάθους, της κουμπιά προσωρινής μνήμης ελέγχου κινηματογραφικής προβολής, της φωτεινότητας κ.λπ., ανάλογα με το περιβάλλον εργασίας. Οι ενεργές λειτουργίες εμφανίζονται στην οθόνη πάνω από τα περιστρεφόμενα...
  • Page 144: Απεικόνιση

    Απεικόνιση Πάγωμα, προβολή καρέ και ζουμ Για να παγώσετε ή να καταργήσετε το πάγωμα μιας εικόνας  Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί Freeze (Πάγωμα) ( Όταν η εικόνα παγώσει, το χρώμα του κουμπιού γίνεται μπλε. Όταν καταργηθεί το πάγωμα της εικόνας, το χρώμα...
  • Page 145: Μετρήσεις Και Υπολογισμοί

    Μετρήσεις και υπολογισμοί Μενού υπολογισμών Για να επιλέξετε από το μενού υπολογισμών 1 Σε παγωμένη εικόνα, πατήστε Calcs (Υπολογισμοί). Θα εμφανιστεί το μενού υπολογισμών. Η λίστα υπολογισμών ή μετρήσεων μπορεί να μη χωράει ολόκληρη σε μια σελίδα, ανάλογα με το μέγεθός της.
  • Page 146 3 Σύρετε τα διαστημόμετρα για να τα τοποθετήσετε. 4 Πατήστε Save Calc (Αποθήκευση υπολογισμού). 5 Για να αποθηκεύσετε μια εικόνα του υπολογισμού που ολοκληρώθηκε, πατήστε 6 Πατήστε Back (Πίσω) για να εξέλθετε από τον υπολογισμό. Για να υπολογίσετε το εμβαδόν MV (Μιτροειδής βαλβίδα) ή AV (Αορτική βαλβίδα) 1 Σε...
  • Page 147 β Με το χειριστήριο αφής ή την οθόνη αφής, τοποθετήστε το διαστημόμετρο στο σημείο από το οποίο θέλετε να ξεκινήσετε την ιχνηθέτηση. γ Εάν χρησιμοποιείτε την οθόνη αφής, ανασηκώστε στιγμιαία το δάχτυλό σας από την οθόνη για να ενεργοποιηθεί η λειτουργία ιχνηθέτησης. Εάν χρησιμοποιείτε το χειριστήριο αφής, πατήστε για...
  • Page 148: Γυναικολογικοί (Gyn) Υπολογισμοί

    4 Για να αποθηκεύσετε μια εικόνα του υπολογισμού που ολοκληρώθηκε, πατήστε 5 Πατήστε Back (Πίσω) για να εξέλθετε από τον υπολογισμό. Για να μετρήσετε τη σύμπτωση IVC 1 Σε μια παγωμένη δισδιάστατη εικόνα (2D) ή εικόνα M Μode, πατήστε Calcs (Υπολογισμοί). 2 Πατήστε...
  • Page 149: Μαιευτικοί (Ob) Υπολογισμοί

    α Επιλέξτε το όνομα της μέτρησης στο μενού υπολογισμών. β Σύρετε τα διαστημόμετρα για να τα τοποθετήσετε. γ Πατήστε Save Calc (Αποθήκευση υπολογισμού). Εμφανίζεται ένα σημάδι επιλογής δίπλα στην αποθηκευμένη μέτρηση. 4 Για να αποθηκεύσετε μια εικόνα του υπολογισμού που ολοκληρώθηκε, πατήστε 5 Πατήστε...
  • Page 150 α Από το μενού υπολογισμών, επιλέξτε το όνομα της μέτρησης. Σημείωση Το εργαλείο διαστημόμετρου ενδέχεται να αλλάξει ανάλογα με τη μέτρηση που επιλέγεται. β Σύρετε τα διαστημόμετρα για να τα τοποθετήσετε. γ Πατήστε Save Calc (Αποθήκευση υπολογισμού). Εμφανίζεται ένα σημάδι επιλογής δίπλα στην αποθηκευμένη μέτρηση. 4 Για...
  • Page 151: Καθαρισμός Και Απολύμανση

    Καθαρισμός και απολύμανση Πίνακας 1: Εγκεκριμένα καθαριστικά/απολυμαντικά Προϊόν Συμβατός ηχοβολέας Ελάχιστος χρόνος υγρής επαφής C8x, C11x, C35x, HFL38xi, HFL50x, 3 λεπτά Sani-Cloth AF3 HSL25x, ICTx, L25x, L38xi, P10x, P11x , rC60xi, rP19x Sani-Cloth Plus 3 λεπτά HFL50x, L52x PI-Spray II C8x, C11x, HFL38xi, HFL50x, 10 λεπτά...
  • Page 152: Ασφάλεια

    Καθαρισμός του καλωδίου ΗΚΓ Αυτή η ενότητα δεν ισχύει πλέον και έχει διαγραφεί. Ασφάλεια Επικίνδυνα υλικά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Τα προϊόντα και τα βοηθητικά εξαρτήματα ενδέχεται να περιέχουν επικίνδυνα υλικά. Βεβαιωθείτε ότι τα προϊόντα και τα βοηθητικά εξαρτήματα απορρίπτονται με περιβαλλοντικά υπεύθυνο τρόπο και σύμφωνα...
  • Page 153: Προδιαγραφές Σύνδεσης

    Το σύστημα συμμορφώνεται με το πρότυπο DICOM, όπως καθορίζεται στη Δήλωση συμμόρφωσης DICOM του SonoSite Edge II, SonoSite SII, η οποία διατίθεται στη διεύθυνση www.sonosite.com. Αυτή η δήλωση παρέχει πληροφορίες για τον σκοπό, τα χαρακτηριστικά, τη διαμόρφωση και τις προδιαγραφές των...
  • Page 154 Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στη Δήλωση συμμόρφωσης DICOM (D18493) του SonoSite SII. Προσοχή 1 Η σύνδεση του εξοπλισμού σε δίκτυο IT που περιλαμβάνει άλλα συστήματα θα μπορούσε να προκαλέσει κινδύνους που δεν έχουν προσδιοριστεί για τους ασθενείς, τους χειριστές ή τρίτους. Πριν συνδέσετε τον εξοπλισμό σε μη ελεγχόμενο...
  • Page 155: Введение

    Список опечаток в руководстве пользователя ультразвуковой системы SonoSite SII Введение ..............................153 Условные обозначения в документе ..........................153 Помощь ......................................154 Сохранение изображений и видеороликов ..................154 Подготовка к работе ..........................155 Элементы управления системой ............................155 Визуализация .............................156 Стоп-кадр, просмотр кадров и масштабирование ..................... 156 Изображения...
  • Page 156: Помощь

    Описание символов маркировки на изделии см. в разделе «Символы маркировки» в руководстве пользователя. Помощь Информация для связи со службой технической поддержки FUJIFILM SonoSite: Телефон +1-877-657-8118 (США или Канада) Телефон +1-425-951-1330. Можно также позвонить в местное (за пределами США представительство. и Канады) Факс...
  • Page 157: Подготовка К Работе

    Подготовка к работе Элементы управления системой Ручки Служат для регулировки управления усиления, глубины, буфера кинопамяти, яркости и других параметров в зависимости от ситуации. Текущие функции отображаются на экране над ручками управления. Клавиша стоп- Нажмите и удерживайте для кадра включения и выключения режима...
  • Page 158: Визуализация

    Визуализация Стоп-кадр, просмотр кадров и масштабирование Включение и выключение режима стоп-кадра  Нажмите и удерживайте кнопку Freeze (Стоп-кадр) ( Когда изображение находится в режиме стоп-кадра, кнопка синяя. Когда изображение не находится в режиме стоп-кадра, кнопка белая. На стоп-кадре изображения значок кинопамяти ( ) и...
  • Page 159: Измерения И Расчеты

    Измерения и расчеты Меню расчетов Выбор пункта меню расчетов 1 На стоп-кадре изображения нажмите Calcs (Расчеты). На экране появится меню расчетов. Список расчетов или измерений может быть слишком длинным и не умещаться на странице. Для просмотра следующей страницы расчетов или измерений нажмите Next (Далее). Для просмотра предыдущей...
  • Page 160 3 Перетащите измерители на необходимые позиции. 4 Нажмите Save Calc (Сохранить расчет). 5 Чтобы сохранить изображение завершенного расчета, нажмите 6 Нажмите Back (Назад), чтобы выйти из расчета. Расчет площади MV или AV 1 На стоп-кадре изображения в двухмерном режиме нажмите Calcs (Расчеты). 2 В...
  • Page 161 b С помощью сенсорного планшета или сенсорного экрана установите измеритель в начальной точке обведения спектра. c При использовании сенсорного экрана сразу же уберите палец с экрана, чтобы активировать обведение спектра. При использовании сенсорного планшета нажмите , чтобы активировать обведение спектра. Чтобы...
  • Page 162: Гинекологические Расчеты (Gyn)

    5 Нажмите Back (Назад), чтобы выйти из расчета. Измерение коллапса IVC 1 На стоп-кадре изображения в двухмерном режиме или M Mode (M-режим) нажмите Calcs (Расчеты). 2 Нажмите IVC (Нижняя полая вена). 3 Выполните следующие действия для измерений Max D (Макс.д.) и Min D (Мин.д.): a В...
  • Page 163: Акушерские Расчеты

    b Перетащите измерители на необходимые позиции. c Нажмите Save Calc (Сохранить расчет). Каждое сохраненное измерение будет отмечено флажком. 4 Чтобы сохранить изображение завершенного расчета, нажмите 5 Нажмите Back (Назад), чтобы выйти из расчета. Измерение фолликулов С каждой стороны можно сохранить до трех измерений расстояний для каждого фолликула, всего до 10 фолликулов.
  • Page 164 a Выберите название измерения в меню расчетов. Примечание Измерители могут меняться в зависимости от выбранного измерения. b Перетащите измерители на необходимые позиции. c Нажмите Save Calc (Сохранить расчет). Каждое сохраненное измерение будет отмечено флажком. 4 Чтобы сохранить изображение завершенного расчета, нажмите 5 Нажмите...
  • Page 165: Очистка И Дезинфекция

    Очистка и дезинфекция Таблица 1. Утвержденные чистящие/дезинфицирующие средства Минимальное время влажной Изделие Совместимый датчик обработки C8x, C11x, C35x, HFL38xi, HFL50x, 3 мин Sani-Cloth AF3 HSL25x, ICTx, L25x, L38xi, P10x, P11x , rC60xi, rP19x Sani-Cloth Plus 3 мин HFL50x, L52x PI-Spray II C8x, C11x, HFL38xi, HFL50x, 10 мин...
  • Page 166: Безопасность

    Очистка кабеля ЭКГ Этот раздел более неактуален и был удален. Безопасность Опасные материалы ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Изделия и принадлежности могут содержать опасные материалы. Все изделия и принадлежности должны утилизироваться безвредным для окружающей среды способом в соответствии с федеральными и местными нормами по утилизации опасных материалов.
  • Page 167: Технические Характеристики Подключения

    При наличии сетевого сервера времени устройство подключается к нему при запуске. Система соответствует стандарту DICOM, что указано в заявлении о соответствии стандарту DICOM систем SonoSite Edge II и SonoSite SII, доступном на www.sonosite.com. В заявлении содержится информация о назначении, характеристиках, конфигурации и спецификациях сетевых...
  • Page 168 Дополнительные сведения см. в заявлении о соответствии SonoSite SII стандарту DICOM (D18493). Предостережение 1 Подключение оборудования к локальной сети, к которой подключены другие системы, может привести к ранее не выявленным рискам для пациентов, операторов или третьих сторон. Перед подключением оборудования к неконтролируемой...
  • Page 169: Giriş

    SonoSite SII Ultrason Sistemi Kullanıcı Kılavuzu Düzeltme Listesi Giriş ................................167 Belge kuralları ......................................167 Yardım Alma ......................................168 Resimlerin ve kliplerin kaydedilmesi ...................... 168 Başlarken ..............................169 Sistem Kontrolleri ....................................169 Görüntüleme ............................... 169 Dondurma, çerçeveleri görüntüleme ve yakınlaştırma .......................169 Resimler ve klipler ....................................170 Ölçümler ve hesaplamalar ........................
  • Page 170: Yardım Alma

    Yardım Alma Teknik destek için lütfen aşağıdaki numaraları arayarak FUJIFILM SonoSite’a başvurun: Telefon +1-877-657-8118 (ABD veya Kanada) Telefon +1-425-951-1330 veya yerel temsilcinizi arayın (ABD veya Kanada dışında) Faks +1-425-951-6700 E-posta ffss-service@fujifilm.com www.sonosite.com Avrupa Servis Merkezi Ana: +31 20 751 2020 İngilizce destek: +44 14 6234 1151...
  • Page 171: Başlarken

    Başlarken Sistem Kontrolleri Kontrol Bağlama göre kazancı, derinliği, düğmeleri sine tamponu, parlaklığı ve daha fazlasını ayarlamak için çevirin. Geçerli fonksiyonlar ekranda düğmelerin üzerinde görüntülenir. Dondurma Bir resmi dondurmak ya da tuşu çözmek için basılı tutun. Dokunmatik İşaretçi ve diğer öğeleri hareket yüzey ettirir.
  • Page 172: Resimler Ve Klipler

    Resim dondurulduğunda, düğme rengi mavi olur. Resim çözüldüğünde, düğme rengi beyaz olur. Dondurulmuş bir resimde sine simgesi ( ) ve çerçeve numarası sol düğmenin üzerinde görüntülenir. Sine tampon alanında ileri ya da geri hareket etmek için  Dondurulmuş bir resimde, aşağıdakilerden birini yapın: Cine (Sine) (sol) düğmesini çevirin Parmağınızı...
  • Page 173: Kardiyak Hesaplamalar

    2 Bir hesaplama başlatmak için, istenen hesaplama adına dokunun. Yalnızca mevcut görüntüleme moduyla uyumlu hesaplamalar ve ölçümler gösterilir. Birçok hesaplama, birden fazla ölçüm içerir. Her hesaplama için ölçümler, hesaplama adının altında görünür. Ölçümleri herhangi bir sırada gerçekleştirebilirsiniz. 3 Bir hesaplama içinde bir ölçüm gerçekleştirmek için, ölçüm adına dokunun. 4 Hesaplamalar menüsünü...
  • Page 174 4 Dokunmatik ekranı kullanıyorsanız, ekrandan parmağınızı bir an için kaldırarak izlemeyi etkinleştirin. Dokunmatik yüzeyi kullanıyorsanız, konumu ayarlamak için öğesine dokunun. İzleme özelliği etkinleşir. 5 Dokunmatik yüzeyi veya dokunmatik ekranı kullanarak istenen alanı izleyin. Düzeltme yapmak için, Undo (Geri Al) öğesine dokunun veya ölçüme yeniden başlamak üzere ölçüm adına dokunun.
  • Page 175 UYARI Bir şekli izlemek için dokunmatik yüzeyi kullanırken, izlemeyi bitirene kadar öğesine dokunmamaya dikkat edin. Bunun yapılması izlemeyi gereğinden önce tamamlayabilir ve bu nedenle hatalı ölçüme ve bakım gecikmesine yol açabilir. e Save Calc (Hesaplamayı Kaydet) öğesine dokunun. Kaydedilen ölçümün yanında bir onay işareti belirir. 4 LV mass (LV kütle) menüsünden Apical (Apikal) öğesini seçin.
  • Page 176: Jinekolojik (Gyn) Hesaplamalar

    c Save Calc (Hesaplamayı Kaydet) öğesine dokunun. Kaydedilen ölçümün yanında bir onay işareti belirir. 4 Bitmiş hesaplamanın bir resmini kaydetmek için, öğesine dokunun. 5 Hesaplamadan çıkmak için, Back (Geri) öğesine dokunun. EF ölçmek için 1 Dondurulmuş bir M Mode izi üzerinde, Calcs (Hesaplamalar) öğesine dokunun. 2 EF öğesine dokunun.
  • Page 177: Ob Hesaplamaları

    Folikülü ölçmek için Her iki yanda, toplamda 10 foliküle kadar, her bir folikülde üç adede kadar mesafe ölçümünden tasarruf edebilirsiniz. Bir folikülü iki kez ölçerseniz, raporda ortalaması görünür. Bir folikülü üç kez ölçerseniz, raporda ortalama ve hacim hesaplaması görünür. 1 Dondurulmuş bir 2B resim üzerinde, Calcs (Hesaplamalar) öğesine dokunun. 2 Ölçmek istediğiniz yapının adına dokunun: R Follicle (Sağ...
  • Page 178 Fetal kalp atım hızını ölçmek için (M Mode) 1 Dondurulmuş bir M Mode izi üzerinde, Calcs (Hesaplamalar) öğesine dokunun. 2 Hesaplamalar menüsünden FHR (FKH) öğesini seçin. Dikey bir pergel görüntülenir. 3 İlk dikey pergeli, ilk kalp atımının başlangıcına yerleştirin. 4 İkinci dikey pergeli, sonraki kalp atımının başlangıcına yerleştirin. 5 Save Calc (Hesaplamayı...
  • Page 179: Temizlik Ve Dezenfeksiyon

    Temizlik ve dezenfeksiyon Tablo 1: Onaylı temizleyiciler/dezenfektanlar Ürün Uyumlu Dönüştürücü Minimum ıslak temas süresi C8x, C11x, C35x, HFL38xi, 3 dakika Sani-Cloth AF3 HFL50x, HSL25x, ICTx, L25x, L38xi, P10x, P11x , rC60xi, rP19x Sani-Cloth Plus 3 dakika HFL50x, L52x PI-Spray II C8x, C11x, HFL38xi, HFL50x, 10 dakika HSL25x, ICTx, L25x, L38xi, L52x...
  • Page 180: Güvenlik

    Güvenlik Tehlikeli materyaller UYARI Ürünler ve aksesuarlar tehlikeli materyaller içerebilir. Ürünlerin ve aksesuarların çevreye duyarlı bir şekilde atılmasını sağlayın ve tehlikeli materyallerin atılması konusundaki federal ve yerel düzenlemelere uyun. BT Ağı İşlevler Bu cihaz, aşağıdaki işlevleri gerçekleştirmek üzere bir BT ağına bağlanabilir: Bu cihaz tarafından Resim Arşivlemede ve DICOM iletişimiyle İletişim Sisteminden (PACS) alınan muayene verilerinin (statik resimler, klipler) saklanması.
  • Page 181 Sistem, SonoSite Edge II, SonoSite SII DICOM Uygunluk Beyanı’nda belirtilen DICOM standardı ile uyumludur, ilgili beyana şu adresten ulaşılabilir: www.sonosite.com. Bu beyan, sistem tarafından desteklenen ağ bağlantılarının amacı, özellikleri, yapılandırması ve teknik özellikleri konusunda bilgi sağlar. Güvenlik DICOM iletişim bağlantı noktası (kullanıcı tarafından sistem ayarlarında belirtilir; tipik olarak bağlantı noktası...
  • Page 182 Bağlantı spesifikasyonları...
  • Page 183: 文件體例

    SonoSite SII 超音波儀器使用者手冊勘誤表 簡介 ................................181 文件體例 ......................................181 取得協助 ......................................182 儲存影像和剪輯圖 ............................182 入門 ................................183 超音波儀器控制項 ..................................183 成像 ................................184 定格、檢視畫面與縮放 ................................184 影像和剪輯圖 ....................................184 測量及計算 ..............................185 計算功能表 ....................................185 心臟計算 ......................................185 婦科 (Gyn) 計算 .................................... 189 產科計算...
  • Page 184: 取得協助

    取得協助 若需技術支援,請依下列資訊聯絡 FUJIFILM SonoSite: +1-877-657-8118 電話 (美國或加拿大) 電話 +1-425-951-1330,或致電您當地的業務代表 (美國或加拿大以外地 區) +1-425-951-6700 傳真 ffss-service@fujifilm.com 電子郵件 www.sonosite.com 網站 歐洲服務中心 總機: +31 20 751 2020 英文支援: +44 14 6234 1151 法文支援: +33 1 8288 0702 德文支援: +49 69 8088 4030 義大利文支援: +39 02 9475 3655 西班牙文支援:...
  • Page 185: 超音波儀器控制項

    入門 超音波儀器控制項 控制旋鈕 轉動可調整增益、深度、攝影緩 衝器、亮度等,具體取決於使用 場景。目前的功能顯示於畫面中 的旋鈕上方。 定格按鍵 按住不放可定格或解除定格影 像。 手觸板 移動游標和其他項目。 手觸板按鍵 可搭配手觸板使用。點選以激活 畫面中的項目,或在彩框功能之 間切換。 (僅在影像定格時出 現。) 列印按鍵 僅在儀器連接了印表機的情況下 可用。點選可列印即時或定格掃 描影像。 儲存按鍵 點選這些按鍵其中一個可儲存影 像或剪輯圖。 成像模式 點選這些按鍵其中一個可變更成 像模式。 超音波儀器 變更儀器設定,切換轉換器,新 控制項 增標籤,或查看患者資訊。 成像控制項 使用這些控制項調整影像。 超音波儀器控制項...
  • Page 186: 定格、檢視畫面與縮放

    成像 定格、檢視畫面與縮放 影像定格或解除定格  按住 Freeze (定格)按鈕 ( ) 不放。 影像定格時,按鈕顏色為藍色。影像未定格時,按鈕顏色為白色。 在定格影像上,攝影圖示 ( ) 和畫面數目顯示於左旋鈕上方。 在攝影緩衝器中前後移動  在定格影像中,按下以下控制鍵: 轉動 Cine (攝影) (左)旋鈕 在觸控畫面上向左或向右拖動手指 在手觸板上向左或向右拖動手指 畫面總數會顯示於攝影圖示旁。該數字會隨著您前後移動時改變為現在的數目。 警告 要避免資料損失,轉動 Cine (攝影)旋鈕時小心不要觸碰到 Freeze (定格)按 鈕 ( )。 影像和剪輯圖 列印、匯出與刪除影像和剪輯圖 手動將影像和剪輯圖歸檔 患者檢查資料可傳送至 DICOM 印表機或檔案庫,或使用 SonoSite 患者資料歸檔軟體 (PDAS) 傳送至電 腦。DICOM 和...
  • Page 187: 測量及計算

    測量及計算 計算功能表 在計算功能表中選擇 1 在定格的影像上,點選 Calcs (計算) 。顯示計算功能表。 計算或測量清單可能太長,無法於一頁之中完整顯示。要查看下一頁計算或測量內容,點選 Next (下一頁) 。要查看上一頁內容,點選 Previous (上一頁) 。 2 要開始計算,點選所需的計算名稱。 註 僅會顯示與當前成像模式相容的計算和測量。 多數計算包含不止一種測量。每種計算的測量顯示於該計算名稱的下方。可以以任意順序執行測量。 3 要執行計算中的測量,點選該測量名稱。 4 要關閉計算功能表,點選 Back (返回) 。 點選 Back (返回)將不會儲存計算。 心臟計算 測量 Ao、LA、AAo 或 LVOT D 1 在定格的二維影像或 M Mode 描繪影像上,點選 Calcs (計算) 。 2 在計算功能表中,點選...
  • Page 188 測量 TAPSE (三尖瓣環平面收縮偏移) 1 在定格的 M Mode 描繪中,點選 Calcs (計算) 。 2 在計算功能表中,點選 TAPSE (三尖瓣環平面收縮偏移) 。 3 測徑器可拖放至適當位置。 4 點選 Save Calc (儲存計算) 。 5 要儲存已完成計算的圖片,點選 。 6 點選 Back (返回)可結束計算。 計算 MV (二尖瓣)或 AV (主動脈瓣)面積 1 在定格的二維影像上,點選 Calcs (計算) 。 2 在計算功能表中,點選...
  • Page 189 計算 LV 質量 1 在定格的二維影像上,點選 Calcs (計算) 。 2 在計算功能表中,點選 LV mass (LV 質量) 。 3 為 EPI (心外膜)和 Endo (心內膜)測量執行以下心臟測量: a 從 LV mass (LV 質量)功能表中選取測量名稱。 b 使用手觸板或觸控畫面將測徑器放置於要開始描繪的位置。 c 如果您使用的是觸控畫面,立即移開您的手指以激活描繪。如果您使用的是手觸板,點選 以 激活描繪。 要進行修正,點選 Undo (復原)或點選測量名稱可重新開始測量。 d 使用手觸板或觸控畫面,描繪所需的區域,然後點選 Set (設定) 。 警告...
  • Page 190 3 針對所需的各項測量,重複以下步驟: a 在 LV (左心室)計算清單中,點選您想要進行的測量。 b 測徑器可拖放至適當位置。 c 點選 Save Calc (儲存計算) 。 每個儲存的測量值旁邊會有一個核取標記。 4 要儲存已完成計算的圖片,點選 。 5 點選 Back (返回)可結束計算。 測量 IVC 塌陷 1 在定格的二維影像或 M Mode 影像上,點選 Calcs (計算) 。 2 點選 IVC (下腔靜脈) 。 3 對 最大 D 值和最小 D 值測量執行以下程序。 a 在...
  • Page 191: 婦科 (Gyn) 計算

    4 要儲存已完成計算的圖片,點選 。 5 點選 Back (返回)可結束計算。 婦科 (Gyn) 計算 測量子宮或卵巢 1 在定格的二維影像上,點選 Calcs (計算) 。 2 點選要測量的結構的名稱:Uterus (子宮) 、R Ovary (右側卵巢)或 L Ovary (左側卵巢) 。 3 為每一項長度、高度和寬度測量執行下述步驟: a 在計算功能表中選擇測量名稱。 b 測徑器可拖放至適當位置。 c 點選 Save Calc (儲存計算) 。 每個儲存的測量值旁邊會有一個核取標記。 4 要儲存已完成計算的圖片,點選 。...
  • Page 192: 產科計算

    5 點選 Back (返回)可結束計算。 產科計算 測量孕齡 (二維) 對於各項二維產科測量 (CxLen、YS 除外) ,儀器最多可儲存三次測量值及其平均值。如果測量次數超 過三次,則會刪除最早的測量值。 1 在患者資訊表中,選取 OB (產科)檢查類型,然後輸入患者的 LMP (末次月經)或 Estab.DD (推 算到期日期) ,如果已知的話。 2 在定格的二維影像上,點選 Calcs (計算) 。 3 針對所需的各項測量,執行以下步驟: a 在計算功能表中選擇測量名稱。 註 測徑器工具可能依選擇的測量而改變。 b 測徑器可拖放至適當位置。 c 點選 Save Calc (儲存計算) 。 每個儲存的測量值旁邊會有一個核取標記。...
  • Page 193: 清潔和消毒

    7 點選 Back (返回)可結束計算。 清潔和消毒 表 1: 核准使用之清潔劑 / 消毒劑 產品 相容的轉換器 最短濕潤接觸時間 C8x, C11x, C35x, HFL38xi, HFL50x, 3 分鐘 Sani-Cloth AF3 HSL25x, ICTx, L25x, L38xi, P10x, P11x , rC60xi, rP19x Sani-Cloth Plus 3 分鐘 HFL50x, L52x PI-Spray II C8x, C11x, HFL38xi, HFL50x, 10 分鐘...
  • Page 194: 安全性

    安全性 危險物質 警告 產品及配件可能含有危險物質。處理產品及附件時,務必採取環保的方式,並 須須符合聯邦與當地法規對處置危險物質的規定。 IT 網路 功能 可將本裝置連線至 IT 網路,執行下述功能: 透過 DICOM 通訊,將本裝置取得的檢查資料 (靜態影像、剪輯圖)儲存在影像封存和通訊系統 (Picture Archiving and Communication System, PACS) 中。 透過 DICOM 通訊從影像檢查設備工作單 (Modality Worklist, MWL) 服務器查詢並啟動檢查訂單。 上傳影像至 PDAS 或 SiteLink 影像管理器。 透過查詢網路時間服務設定本裝置的時間。 經由影像檢查設備執行程序步驟 (Modality Performed Procedure Step, MPPS) 服務,溝通程序狀態。 經由儲存委託...
  • Page 195 資料流 DICOM MWL 伺服器 ------------------------> SII 系統 -------------------------> PACS 檢查訂單 檢查資料 (DICOM 儲存) (DICOM MWL) 請參閱 SonoSite SII DICOM 標準符合性聲明 (D18493) 瞭解詳情。 注意 1 將設備連線至包含其他系統的 IT 網路,可能將患者、操作人員或第三方置於此 前未知的風險中。在將設備連線至不受控制的 IT 網路前,確保已識別和評估此 類連線可能會導致的所有風險,並且適當的應對措施已安排到位。 IEC 80001-1:2010 提供了應對這些風險的指導。 2 當本裝置連線至的 IT 網路的設定發生變更時,確認該變更不會影響本裝置並採 取適當措施 (如必要) 。IT 網路之變更包含以下情形:...
  • Page 196 連線規格...
  • Page 198 P22338-03 *P22338-03*...

Table of Contents

Save PDF