Déclaration De Conformité Ce; Information Générale Concernant Le Marquage Ce; Français - Hameg hm5510 User Manual

Spectrum analyzer
Hide thumbs Also See for hm5510:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Hersteller
Manufacturer
Fabricant
Die HAMEG Instruments GmbH bescheinigt die Konformität für das Produkt
The HAMEG Instruments GmbH herewith declares conformity of the product
HAMEG Instruments GmbH déclare la conformite du produit
Bezeichnung / Product name / Designation:
Typ / Type / Type:
mit / with / avec:
Optionen / Options / Options:
mit den folgenden Bestimmungen / with applicable regulations /
avec les directives suivantes
EMV Richtlinie 89/336/EWG ergänzt durch 91/263/EWG, 92/31/EWG
EMC Directive 89/336/EEC amended by 91/263/EWG, 92/31/EEC
Directive EMC 89/336/CEE amendée par 91/263/EWG, 92/31/CEE
Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG ergänzt durch 93/68/EWG
Low-Voltage Equipment Directive 73/23/EEC amended by 93/68/EEC
Directive des equipements basse tension 73/23/CEE amendée par 93/68/CEE
Angewendete harmonisierte Normen / Harmonized standards applied / Normes
harmonisées utilisées
Sicherheit / Safety / Sécurité
EN 61010-1:2001 (IEC 61010-1:2001)
Information générale concernant le marquage CE
Les instruments HAMEG répondent aux normes de la directive CEM.
Le test de conformité fait par HAMEG répond aux normes génériques
actuelles et aux normes des produits. Lorsque différentes valeurs
limites sont applicables, HAMEG applique la norme la plus sévère.
Pour l'émission, les limites concernant l'environnement domestique,
commercial et industriel léger sont respectées. Pour l'immunité, les
limites concernant l'environnement industriel sont respectées.
Les liaisons de mesures et de données de l'appareil ont une grande
influence sur l'émission et l'immunité, et donc sur les limites
acceptables. Pour différentes applications, les câbles de mesures et
les câbles de données peuvent être différents. Lors des mesures, les
précautions suivantes concernant émission et immunité doivent être
observées.
1. Câbles de données
La connexion entre les instruments, leurs interfaces et les appareils
externes (PC, imprimantes, etc...) doit être réalisée avec des câbles
suffi samment blindés. Sauf indication contraire, la longueur maximum
d'un câble de données est de 3m. Lorsqu'une interface dispose de
plusieurs connecteurs, un seul connecteur doit être branché.
Les interconnexions doivent avoir au moins un double blindage. En
IEEE-488, les câbles HAMEG HZ72 qui possèdent un double blindage
répondent à cette nécessité.
2. Câbles de signaux
Les cordons de mesure entre point de test et appareil doivent être aussi
courts que possible. Sauf indication contraire, la longueur maximum
d'un câble de mesure est de 3m.
Les câbles de signaux doivent être blindés (câble coaxial - RG58/U).
Une bonne liaison de masse est nécessaire. En liaison avec des
générateurs de signaux, il faut utiliser des câbles à double blindage
(RG223/U, RG214/U)
3. Infl uence sur les instruments de mesure
Même en prenant les plus grandes précautions, un champ électrique
ou magnétique haute fréquence de niveau élevé a une infl uence sur
les appareils, sans toutefois endommager l'appareil ou arrêter son
40
Sous réserve de modifi cation
HAMEG Instruments GmbH
Industriestraße 6
DECLARATION OF CONFORMITY
D-63533 Mainhausen
DECLARATION DE CONFORMITE
Spektrumanalysator
Spectrum Analyzer
Analyseur de spectre
HM5510
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Messkategorie / Measuring category / Catégorie de mesure: I
Verschmutzungsgrad / Degree of pollution / Degré de pollution: 2
Elektromagnetische Verträglichkeit / Electromagnetic compatibility /
Compatibilité électromagnétique
EN 61326-1/A1 Störaussendung / Radiation / Emission:
Tabelle / table / tableau 4; Klasse / Class / Classe B.
Störfestigkeit / Immunity / Imunitee: Tabelle / table / tableau A1.
EN 61000-3-2/A14 Oberschwingungsströme / Harmonic current emissions /
Émissions de courant harmonique:
Klasse / Class / Classe D.
EN 61000-3-3 Spannungsschwankungen u. Flicker / Voltage fl uctuations and fl icker /
Fluctuations de tension et du fl icker.
Datum /Date /Date
15. 07. 2004
fonctionnement. Dans ces conditions extrêmes, seuls de légers écarts
par rapport aux caractéristiques de l'appareil peuvent être observés.
4. Tenue aux champs forts des oscilloscopes
4.1 Champ HF électromagnétique
En présence de champs forts électriques ou magnétiques, il peut
apparaître sur l'écran des superpositions de signaux dus à ces champs
perturbateurs. Ceux-ci peuvent être introduits par le câble secteur ou,
par les cordons de mesure ou de télécommande et/ou directement
par rayonnement. Ces perturbations peuvent concerner aussi bien
l'oscilloscope que les appareils qui génèrent les signaux à mesurer.
Le rayonnement direct dans l'oscilloscope peut se produire malgré
le blindage du boîtier métallique par l'ouverture réalisée par l'écran.
Comme la bande passante de chaque étage des amplificateurs
de mesure est plus large que la bande passante de l'oscilloscope
complet, il peut arriver que des perturbations, dont les fréquences
sont nettement supérieures à la bande passante de l'oscilloscope,
apparaissent à l'écran.
4.2 Transitoires rapides et décharges électrostatiques
Il peut arriver que le déclenchement se déclenche, lorsque des
transitoires rapides (burst) sont induits dans l'appareil, directement,
ou par le câble secteur, ou par les cordons de mesure ou de
télécommande.
Celui-ci peut également se déclencher par une décharge électrostatique
induite directement ou indirectement dans l'appareil.
Comme l'oscilloscope doit se déclencher dès la présence d'un faible
signal (amplitude inférieure à 500μV), il n'est pas possible d'éviter
que le déclenchement ne se produise dans de pareils cas (signaux
supérieurs à 1kV).
HAMEG Instrumetns GmbH
Unterschrift / Signature /Signatur
Manuel Roth
Manager

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents