Advanced Bionics Naida CI Q90 Instructions For Use Manual

Advanced Bionics Naida CI Q90 Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for Naida CI Q90:
Table of Contents
  • Avertissements Et Mises en Garde
  • Dépannage
  • Service Et Garantie
  • Déclaration de Conformité
  • Solución de Problemas
  • Reparación y Garantía
  • Declaración de Conformidad
  • Warn- und Sicherheitshinweise
  • Erste Schritte
  • Fehlerbehebung
  • Service und Garantie
  • Waarschuwingen en Voorzorgsmaatregelen
  • Belangrijke Informatie
  • Service en Garantie
  • Informações Importantes
  • Assistência E Garantia
  • Declaração de Conformidade

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Advanced Bionics AG
Laubisrütistrasse 28
8712 Stäfa, Switzerland
+41 58 928 78 00
Manufactured by:
Advanced Bionics LLC
California, U.S.A.
+1 661 362 1400
AdvancedBionics.com
029-M520-85 Rev A
© 2015 Advanced Bionics AG. All Rights Reserved.
2013
AB myPILOT
CI-5900-100
instructions for use
English, Français, Español, Deutsch, Nederlands, Português

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Advanced Bionics Naida CI Q90

  • Page 1 8712 Stäfa, Switzerland +41 58 928 78 00 Manufactured by: Advanced Bionics LLC California, U.S.A. +1 661 362 1400 AdvancedBionics.com instructions for use 029-M520-85 Rev A 2013 © 2015 Advanced Bionics AG. All Rights Reserved. English, Français, Español, Deutsch, Nederlands, Português...
  • Page 2 Labeling symbols and their meanings: European Community Mark of Conformity. Authorized to affix the CE Mark in 2013 Model Date of number manufacture Serial Number Manufacturer Type of Store at temperatures Protection: B between -20˚C (-4˚F) and +55˚C (131˚F) Fragile Do not get wet Lot Number See Instructions...
  • Page 3 Cautions • The AB myPilot comes with power supplies specifi- cally designed for the AB myPilot. Do not use other power supplies not supplied by Advanced Bionics or a Phonak distributor. For replacement power supplies, contact Advanced Bionics. • Do not use the AB myPilot when instructed not to use electronic devices on airplanes.
  • Page 4 • High-powered electronic equipment, larger electronic installations and metallic structures may significantly reduce the operating range. • Use only original Advanced Bionics accessories. • Do not make any changes or modifications to the AB myPilot. • Opening AB myPilot might damage it. If problems...
  • Page 5 AB myPilot Welcome to a world of remote control access for the Advanced Bionics Naída CI sound processor with the elegant and user-friendly AB myPilot remote control and status reader. The AB myPilot provides easy management of hearing programs with visual confirmation on a state- of-the-art color display.
  • Page 6 Description On/Off Button Color LCD Display Connection Reset Button Keypad Left (Previous Program) Up (FlexControl/Volume Up) Mini USB Center (Menu/Select/Home) Right (Next Program) Down (FlexControl/Volume Down)
  • Page 7: Getting Started

    AB myPilot. charging. For safety reasons, recharge the battery only with chargers supplied by Advanced Bionics. During the charging process, the battery symbol on the Home screen will flash. Once the battery is fully charged, the battery symbol will stop flashing and remain visible.
  • Page 8 The AB myPilot battery can be charged hundreds of times. If the operating time of the AB myPilot reduces substantially, please contact a hearing care professional or Advanced Bionics. Turning AB myPilot ON or OFF Turning On Turning Off...
  • Page 9: Using The Ab Mypilot

    For optimal convenience, you can keep the AB myPilot turned on while wearing the Naída CI. Turning off the AB myPilot when you switch off the Naída CI, will help to conserve its charge. Using the AB myPilot Pairing the AB myPilot To begin the pairing process, have the Naída CI you want to pair within 30 cm (12”) of the AB myPilot.
  • Page 10 Press the center button to display the main menu. From the main menu, scroll down to select Pairing. The only option shown on the pairing menu will be Scan for Devices.
  • Page 11 Select Scan for Devices. The AB myPilot will then find all the Naída CIs within range. The AB myPilot will tell you New Pairing Found and the next screen will display the Naída CI(s) found, which side they are (left or right), and the recipient’s initials.
  • Page 12 Unpairing the AB myPilot Select the center button. From the main menu, select Setting. Note that ZoomControl is not available on the Naída CI Q30. From the Settings menu, select Pairing.
  • Page 13 From the Pairing menu, select Clear Pairing. The AB myPilot will ask you to confirm. Once you do, the screen Pairing IDs Reset will be displayed.
  • Page 14 Finding Paired Naída CI Sound Processors Press the center button, select Settings, select Pairing, and then scroll down to Find Paired Device. A paired Naída CI will blink its LED. A paired left Naída CI will blink green four times. A paired right Naída CI will blink red five times.
  • Page 15 Standard Mode The standard mode gives the full overview, including program, sensitivity, and volume information. • Press the left or right arrow to scroll back and forth through the hearing programs. • Press the up or down arrow to enter the volume screen.
  • Page 16 Do not attempt to service or modify the Naída CI or its accessories. Doing so may compromise system performance and will void the manufacturer’s warranty. Products should be serviced only at Advanced Bionics. • Clean the AB myPilot using a damp cloth. Never use household cleaning products (washing powder, soap,...
  • Page 17 • When the AB myPilot is not in use, turn it OFF and store it safely. • Protect the AB myPilot from excessive moisture (bathing, swimming) and heat (radiator, car dash- board). • Protect the AB myPilot from excessive shock and vibration.
  • Page 18: Troubleshooting

    Troubleshooting Most Probable Situation Remedy Cause AB myPilot turns Charge AB Battery is depleted OFF automatically myPilot AB myPilot AB myPilot may Reset AB becomes have encountered myPilot unresponsive a software problem Brightness and/or Adjust the Screen is white contrast settings brightness and/ or dark might be sub-...
  • Page 19 Most Probable Situation Remedy Cause Naída CIs must be turned ON Naída CIs may be to correspond turned OFF with AB myPi- lot. Turn them ON by attach- ing PowerCel AB myPilot to processor commands apply only to one Naída Naída CI Charge Power- CI as opposed...
  • Page 20 No Response Screen Figure A Figure B If the AB myPilot scans to find Naída CIs in the sur- rounding area or tries to do a device status readout or a battery status readout but is unsuccessful in doing these tasks, the No Response Screen (Figure A) and ‘Closer...
  • Page 21: Service And Warranty

    NOTE: model number extensions denote variants related to product color, size, and/or length. Service and Warranty Advanced Bionics offers you a comprehensive warranty which becomes effective on the date of implantation. Please ask your hearing care professional about the details and duration. This warranty covers any repairs due to defects in material and/or workmanship.
  • Page 22: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity Hereby Advanced Bionics AG declares that this product meets the requirements of the AIMDD 90/385/EEC (Active Implantable Medical Device Directive), R&TTE Directive 1999/5/EC (Radio and Telecommunications...
  • Page 23 This device may not cause harmful interference, and This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Notice 2 Changes or modifications made to this device not expressly approved by Phonak AG may void the FCC authorization to operate this device.
  • Page 24 • Increase the separation between the device and receiver. • Connect the device into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
  • Page 26 Symboles d'étiquetage et leur signification : Marquage de conformité de la Communauté européenne. Autorisé à apposer le marquage CE en 2013. Numéro Date de fabrication de modèle Numéro Fabricant de série Type de À entreposer à une protection : B température comprise entre -20 ˚C (-4 ˚F) et +55 ˚C (131 ˚F)
  • Page 27: Avertissements Et Mises En Garde

    Le AB myPilot est fourni avec des alimentations électriques spécialement conçues pour le AB myPilot. N'utilisez pas d'autres alimentations non fournies par Advanced Bionics ou un distributeur Phonak. Contactez Advanced Bionics pour des alimentations de rechange. • N'utilisez pas le AB myPilot lorsque vous ne devez pas utiliser d'appareils électriques dans un avion.
  • Page 28 électroniques et les structures métalliques peuvent réduire considérablement la plage de fonctionnement. • Utilisez uniquement des accessoires d'origine Advanced Bionics. • N'effectuez aucun changement ou modification du AB myPilot. • Ouvrir le AB myPilot peut l'endommager. En cas de problèmes qui ne pourraient pas être résolus en suivant...
  • Page 29 AB myPilot Bienvenue dans un monde d'accès par télécommande au processeur de son Naída CI Advanced Bionics avec le lecteur d'état et la télécommande élégants et conviviaux de AB myPilot. Le AB myPilot offre une gestion facile des programmes auditifs avec confirmation visuelle sur un affichage couleur de haute technologie.
  • Page 30 Description Bouton Marche/Arrêt Ecran LCD couleur Bouton de réinitialisation Clavier Gauche (programme précédent) Haut (FlexControl/volume plus fort) Mini-USB Centre (menu/sélection/accueil) Droite (programme suivant) Bas (FlexControl/volume plus faible)
  • Page 31 Démarrage Chargement de la batterie et informations générales relatives à la batterie Le AB myPilot dispose Branchez l'autre extrémité d'une batterie interne du câble de chargeur à rechargeable. Pour une prise d'alimentation. N'utilisez pas la charger, connectez le AB myPilot pendant le câble de chargeur au AB myPilot.
  • Page 32 La batterie du AB myPilot peut être chargée des centaines de fois. Si le temps de fonctionnement du AB myPilot diminue considérablement, contactez un audioprothésiste ou Advanced Bionics. Mettre le AB myPilot en MARCHE ou ARRÊT. Allumer Éteindre...
  • Page 33 Pour une commodité optimale, vous pouvez maintenir le AB myPilot allumé tout en portant le Naída CI. Le fait d'éteindre le AB myPilot lorsque vous éteignez le Naída CI aide à conserver sa charge. Utilisation du AB myPilot Appariage du AB myPilot Pour débuter le processus d'appariage, placez le Naída CI que vous voulez apparier dans une plage de 30 cm d'AB myPilot.
  • Page 34 Appuyez sur le bouton central pour afficher le menu principal. Dans le menu principal, faites défiler vers le bas pour sélectionner Pairing (Appariage). La seule option affichée dans le menu d'appariage est Scan for Devices (Rech. Appareils).
  • Page 35 Sélectionnez Scan for Devices (Rech. Appareils). Le AB myPilot recherche alors tous les Naída CI à sa portée. Le AB myPilot indique New Pairing Found (Nouvel appariage détecté) et l'écran suivant répertorie tous les Naída CI détectés, en précisant de quel côté ils se trouvent (gauche ou droit) et les initiales de l'utilisateur.
  • Page 36 Désappairage du AB myPilot Sélectionnez le bouton central. Dans le menu principal, sélectionnez Settings (Réglages). Notez que ZoomControl n'est pas disponible sur le Naída CI Q30. Dans le menu Settings (Réglages), sélectionnez Pairing (Appariage).
  • Page 37 Dans le menu Pairing (Appariage), sélectionnez Clear Pairing (Supp. appariage). Le AB myPilot vous demande de confirmer. Ensuite, l'écran Pairing IDs Reset (Réinitialisation de l'ID d'appariage) s'affiche.
  • Page 38 Recherche des processeurs de son Naída CI appariés Appuyez sur le bouton central, sélectionnez Settings (Réglages) puis Pairing (Appariage), et faites défiler vers le bas jusqu'à Find Paired Devices (Trouv. app. appariés). La LED du Naída CI apparié clignote. Un Naída CI gauche clignote quatre fois en vert.
  • Page 39 Mode standard Le mode standard donne un aperçu complet, y compris le programme, la sensibilité et le volume. • Appuyez sur la flèche de gauche ou droite pour parcourir les programmes auditifs. • Appuyez sur la flèche du haut ou du bas pour accéder à...
  • Page 40 Cela pourrait compromettre les performances du système et rendrait la garantie du fabricant caduque. Les produits ne doivent être réparés que par Advanced Bionics. • Nettoyez le AB myPilot à l'aide d'un chiffon humide. N’utilisez jamais de produits de nettoyage domestiques...
  • Page 41 nettoyer le AB myPilot. • Quand le AB myPilot n'est pas utilisé, éteignez-le et conservez-le en lieu sûr. • Protégez le AB myPilot de l'humidité (bain, natation) et de la chaleur (radiateur, tableau de bord de voiture) excessives. • Protégez le AB myPilot des chocs et vibrations excessifs.
  • Page 42: Dépannage

    Dépannage Cause la plus Situation Remède probable Le AB myPilot La batterie est Chargez s'arrête déchargée. le AB myPilot. automatiquement. Le AB myPilot a Le AB myPilot peut-être rencontré Réinitialisez ne répond plus. un problème le AB myPilot. logiciel. Les paramètres Réglez de luminosité...
  • Page 43 Cause la plus Situation Remède probable Les Naída CI doivent être allumés pour Les Naída CI sont correspondre peut-être éteints. avec le AB myPilot. Mettez-les en marche en connectant Les commandes la PowerCel du AB myPilot au processeur. s'appliquent à un seul Naída CI Chargez La PowerCel...
  • Page 44 Écran d'absence de réponse Figure A Figure B Si le AB myPilot recherche les Naída CI dans les environs ou tente une lecture d'état de l'appareil ou de la batterie sans y parvenir, l'ecran No Response (Absence de reponse) (figure A) et le message «...
  • Page 45: Service Et Garantie

    Disponible uniquement sur les marchés bénéficiant † d'une approbation réglementaire et sur lesquels le produit est disponible. Contactez Advanced Bionics pour de plus amples informations. REMARQUE : les extensions de numéro de modèle indiquent les variantes liées à la couleur, à la taille et/ou à...
  • Page 46: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Par la présente, Advanced Bionics AG déclare que ce produit satisfait aux exigences de la directive 90/385/ CEE relative aux dispositifs médicaux implantables actifs, de la directive 1999/5/CE relative aux terminaux de télécommunication et aux équipements radio, de...
  • Page 47 Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nocives. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences pouvant engendrer un fonctionnement indésirable. Notification 2 Tout changement ou modification fait(e) à cet appareil et non expressément approuvé(e) par Phonak AG peut annuler l’autorisation pour l’utilisateur de faire fonctionner cet appareil.
  • Page 48 • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. • Augmenter la distance séparant l’appareil du récepteur. • Connecter l’appareil à un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté. • Contacter un installateur radio/TV qualifié.
  • Page 50 Símbolos de las etiquetas y sus significados: Marca de conformidad de la Comunidad Europea. Autorizado para incluir la marca CE en 2013 Número Fecha de modelo de fabricación Número Fabricante de serie Tipo de Almacenar a tempe- protección: B raturas entre -20 °C (-4 °F) y +55 °C (131 °F) Frágil No mojar...
  • Page 51 El AB myPilot incluye cables de alimentación específi ca - mente diseñados para el AB myPilot. Utilice únicamente fuentes de alimentación suministradas por un distribuidor de Advanced Bionics o Phonak. Para reemplazarlas, póngase en contacto con Advanced Bionics. • No utilice el AB myPilot en aviones, si se indica que no se pueden utilizar dispositivos electrónicos.
  • Page 52 Los equipos electrónicos de gran potencia, las instalaciones electrónicas y las estructuras metálicas más grandes pueden reducir en gran medida el radio de alcance. • Utilice solo accesorios originales de Advanced Bionics. • No realice cambios ni modificaciones de ningún tipo en el AB myPilot. •...
  • Page 53 Le damos la bienvenida a un mundo de acceso con mando a distancia para el procesador de sonido Naída CI de Advanced Bionics con el mando a distancia y lector de estado elegante y fácil de usar AB myPilot. El AB myPilot ofrece un sencilla gestión de los programas auditivos...
  • Page 54 Descripción Botón Encender/Apagar LCD de color Conexión de pantalla Botón Restablecer Teclado Izquierda (programa anterior) Arriba (FlexControl/subir volumen) Mini USB Centro (Menú/Seleccionar/Inicio) Derecha (siguiente programa) Abajo (FlexControl/bajar volumen)
  • Page 55 Por motivos de seguridad, recargue la batería únicamente con cargadores suministrados por Advanced Bionics. Durante el proceso de carga, el símbolo de la batería parpadeará en la pantalla de inicio. Una vez que la batería se cargue completamente, el símbolo de la pila dejará...
  • Page 56 La batería del AB myPilot puede cargarse cientos de veces. En caso de que el tiempo de funcionamiento del AB myPilot se reduzca sensiblemente, póngase en contacto con un audioprotesista o con Advanced Bionics. Encendido o apagado del AB myPilot Encendido...
  • Page 57 Si le resulta más cómodo, puede dejar encendido el AB myPilot mientras lleva puesto el Naída CI. Conservará durante más tiempo la carga del AB myPilot si lo apaga cuando desconecte el Naída CI. Uso del AB myPilot Emparejamiento del AB myPilot Para empezar el proceso de emparejamiento, tendrá...
  • Page 58 Pulse el botón del centro para mostrar el menú principal. Desde el menú principal, desplácese hacia abajo para seleccionar Pairing (Emparejamiento). La única opción que se mostrará en el menú de emparejamiento será Scan for Devices (Buscar dispositivos).
  • Page 59 Seleccione Scan for Devices (Buscar dispositivos). El AB myPilot buscará a continuación todos los Naída CI que se encuentren en el radio de alcance. El AB myPilot indicará New Pairing Found (Nuevo emparejamiento encontrado) y la pantalla siguiente mostrará los Naída CI encontrados, en qué...
  • Page 60 Desemparejamiento del AB myPilot Seleccione el botón del centro. Desde el menú principal, seleccione Settings (Ajustes). Tenga en cuenta que ZoomControl no está disponible con el Naída CI Q30. Desde el menú Settings (Ajustes), seleccione Pairing (Emparejamiento).
  • Page 61 Desde el menú Pairing (Emparejamiento), seleccione Clear Pairing (Borrar emparejamiento). El AB myPilot le pedirá que lo confirme. Una vez que lo haya hecho, se mostrará la pantalla Pairing IDs Reset (ID de emparejamiento restablecido).
  • Page 62 Búsqueda de procesadores de sonido Naída CI emparejados Pulse el botón del centro, seleccione Settings (Ajustes), después seleccione Pairing (Emparejamiento) y, a continuación, desplácese hacia abajo hasta Find Paired Device (Buscar emparejados). Si un Naída CI está emparejado, parpadeará un LED. El LED de un Naída CI izquierdo emparejado parpadeará...
  • Page 63 Modo estándar El modo estándar proporciona una descripción general completa, incluida información del programa, la sensibilidad y el volumen. • Pulse la flecha izquierda o derecha para desplazarse hacia atrás y hacia adelante por los programas auditivos. • Pulse la flecha hacia arriba o abajo para entrar en la pantalla del volumen.
  • Page 64 Información importante Cuidado y mantenimiento • No intente reparar o modificar el Naida CI o sus accesorios. De lo contrario, el rendimiento del sistema puede verse perjudicado y podría anularse la garantía del fabricante. Solo Advanced Bionics puede reparar los productos.
  • Page 65 • Limpie el AB myPilot con un paño húmedo. No utilice nunca productos de limpieza de uso doméstico (jabón, detergente, etc.) o alcohol para limpiar el AB myPilot. • Cuando no utilice el AB myPilot, apáguelo y guárdelo en lugar seguro. •...
  • Page 66: Solución De Problemas

    Solución de problemas Causa más Situación Solución probable El AB myPilot La batería se Cargue se apaga ha agotado el AB myPilot automáticamente Es posible que el AB myPilot haya El AB myPilot Reinicie experimentado un no responde el AB myPilot problema de software Los ajustes de...
  • Page 67 Causa más Situación Solución probable Los Naída CI deben estar encendidos Es posible que para los Naída CI estén comunicarse apagados con el AB myPilot. Enciéndalos Los comandos conectando del AB myPilot la PowerCel solo funcionan al procesador. en un Naída CI, en lugar de Es posible que Cargue...
  • Page 68 Pantalla sin respuesta Ilustración A Ilustración B Si el AB myPilot busca Naída CI en los alrededores o intenta hacer una lectura de estado del dispositivo o una lectura de estado de la batería, pero no consigue realizar estas tareas, se mostrarán No Response Screen (Pantalla sin respuesta) (Ilustración A) e "Closer - Try Again"...
  • Page 69: Reparación Y Garantía

    Reparación y garantía Advanced Bionics le ofrece una garantía completa que cobra efectividad en la fecha del implante. Consulte a su audioprotesista acerca de los detalles y la duración de dicha garantía.
  • Page 70: Declaración De Conformidad

    Los daños causados por terceros o centros de servicio no autorizados anulan la garantía de Advanced Bionics. Esta garantía no incluye los servicios prestados por un audioprotesista en su consulta. Declaración de conformidad...
  • Page 71 Este dispositivo no puede provocar interferencias dañinas. Este dispositivo debe admitir cualquier tipo de interferencia recibida, incluidas las interferencias que pueden provocar un funcionamiento no deseado. Aviso 2 Los cambios o modificaciones realizados a este dispositivo no aprobados expresamente por Phonak AG pueden anular la autorización de la FCC para su utilización.
  • Page 72 • Cambie la posición o vuelva a orientar la antena receptora. • Aumente la separación entre el dispositivo y el receptor. • Conecte el dispositivo a una toma de corriente de un circuito distinto al del usuario. • Consulte al proveedor o a un técnico de radio y televisión cualificado para obtener ayuda.
  • Page 74 Etikettensymbole und ihre Bedeutung: EU-Prüfzeichen. Anbringung des CE-Zeichens 2013 genehmigt Modell Herstellungsdatum nummer Serien- Hersteller nummer Schutzart: B Lagerung bei Tempe- raturen zwischen -20 ˚C (-4 ˚F) und +55 ˚C (131 ˚F) Zerbrechlich Vor Nässe schützen Lot-Nummer Siehe Gebrauch- sanweisung Geeignet für atmosphärischen Bereich zwischen 70 kPa und 106 kPa (bis 3000 m über dem Meeresspiegel und 380 m unter...
  • Page 75: Warn- Und Sicherheitshinweise

    AB myPilot wird mit einem speziellen Netzteil geliefert. Verwenden Sie nur dieses oder Netzteile von Advanced Bionics oder Phonak. Für den Ersatz des Netzteils wenden Sie sich an Advanced Bionics. • Schalten Sie AB myPilot nach der Anweisung zum Abschalten von elektronischen Geräten im Flugzeug aus.
  • Page 76 Das Öffnen des AB myPilot-Gehäuses kann zu Schäden am Gerät führen. Wenn Sie ein Problem mit AB myPilot haben, das Sie nicht mithilfe der im Kapitel Fehlerbehebung beschriebenen Maßnahmen beheben können, wenden Sie sich an Ihre betreuende Klinik oder Advanced Bionics.
  • Page 77 Nähere Informationen zu den Funktionen der neuen AB myPilot finden Sie in der detaillierten Gebrauchsan- weisung. Zur sicheren Handhabung und Verwendung beachten Sie bitte auch die oben aufgeführten Warn- und Sicherheits hinweise. Bei Fragen können Sie sich gern an Ihre betreuende Klinik oder Advanced Bionics wenden.
  • Page 78 Gerätebeschreibung Ein-/Aus-Schalter Farb-LCD Display Reset-Taste Tasten Links (vorheriges Programm) Aufwärts (FlexControl/Lautstärke erhöhen) Mini USB Mitte (Menü/Auswahl/Home) Rechts (nächstes Programm) Abwärts (FlexControl/Lautstärke reduzieren)
  • Page 79: Erste Schritte

    Schließen Sie den Netz- Laden Sie den Akku aus Sicherheitsgründen ausschlie- ßlich mit einem Ladegerät von Advanced Bionics. Während des Ladevorgangs blinkt das Batteriesymbol auf dem Hauptbildschirm. Sobald der Akku voll geladen ist, blinkt das Batteriesymbol nicht mehr, bleibt aber sichtbar.
  • Page 80 Ladezyklen erreicht. Der AB myPilot-Akku kann mehrere hundert Mal aufge- laden werden. Wenn die Einsatzzeit merklich kürzer ist als normal, kontaktieren Sie bitte Ihre betreuende Klinik oder Advanced Bionics. AB myPilot EIN- oder AUSSCHALTEN Einschalten Ausschalten...
  • Page 81 Für Ihren Bedienkomfort empfiehlt es sich, AB myPilot immer eingeschaltet zu lassen, wenn Sie Ihr Naída CI tra- gen. Wenn Sie das Naída CI ausschalten, sollten Sie auch AB myPilot ausschalten, um Akku-Energie zu sparen. AB myPilot verwenden AB myPilot koppeln Um den Kopplungsprozess zu starten, führen Sie erst AB myPilot zu dem Naída CI heran, das Sie koppeln möchten (Abstand ca.
  • Page 82 Drücken Sie die mittlere Taste, um das Hauptmenü zu öffnen. Wählen Sie im Hauptmenü den Menüpunkt Pairing (Kopplung) aus. Im Kopplungsmenü erscheint eine einzige Option: Scan For Devices (Geräte suchen).
  • Page 83 Wählen Sie Scan For Devices (Geräte suchen). AB myPilot wird nun alle Naída CIs suchen, die sich innerhalb der Kopplungsreichweite befinden. AB myPilot zeigt New Pairing Found (Neue Kopplung gefunden) an und im Anschluss die gefundenen Naída CIs, sowie die jeweilige Seite, auf der sich das je gefundene CI befindet (links oder rechts) und die Initialen des Anwenders.
  • Page 84 AB myPilot entkoppeln Drücken Sie die mittlere Taste. Wählen Sie im Hauptmenü den Punkt Settings (Einstellungen). ZoomControl ist nicht im Naída CI Q30 verfügbar. Wählen Sie in den Settings (Einstellungen) den Punkt Pairing (Kopplung).
  • Page 85 Wählen Sie im Menü Pairing (Kopplung) den Punkt Clear Pairing (Kopplung löschen). AB myPilot bittet Sie um Bestätigung. Sobald Sie bestätigen, wird der Bildschirm Pairing IDs Reset (Kopplungs-IDs wiederherstellen) angezeigt.
  • Page 86 Gekoppelte Naída CI-Soundprozessoren finden Drücken Sie die mittlere Taste, wählen Sie Settings (Einstel- lungen), wählen Sie Pairing (Kopplung) und scrollen Sie run- ter zur Option Find Paired Device (Gekop. Geräte finden). Am gekoppelten Naída CI blinkt die LED. Ein gekoppeltes linkes Naída CI blinkt grün (4x).
  • Page 87 Die Hörprogrammreihenfolge wird vom Audiologen während der Anpassung bestimmt. Für weitere Informa- tionen zu den Hörprogrammen wenden Sie sich bitte an Ihre betreuende Klinik oder Advanced Bionics. Statusinformationen Im Hauptmenü kann der Punkt Statusinformationen *Steht beim Naída CI Q30 nicht zur Verfügung.
  • Page 88 Dadurch können Sie das System beschädigen und die Hersteller- garantie ungültig machen. Jegliche Reparaturleistung darf nur von Advanced Bionics durchgeführt werden. • Reinigen Sie AB myPilot mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts niemals...
  • Page 89 Reinigungsmittel (Waschpulver, Seife usw.) oder Alkohol. • Schalten Sie das Gerät aus und bewahren Sie es sicher auf, wenn Sie es nicht verwenden. • Schützen Sie AB myPilot vor übermäßiger Feuchtigkeit (z. B. Dusche, Schwimmbad) oder Hitze (z. B. Heizung, Armaturenbrett im Auto).
  • Page 90: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Wahrscheinlichste Situation Lösung Ursache AB myPilot Laden Sie schaltet sich Der Akku ist leer AB myPilot auf automatisch AUS Es liegt womöglich AB myPilot Starten Sie ein Software- reagiert nicht AB myPilot neu Problem vor. Helligkeit und/ Stellen Sie die oder Kontrast sind Helligkeits- Der Bildschirm ist...
  • Page 91 Wahrscheinlichste Situation Lösung Ursache Die Naída CIs müssen eingeschaltet sein, um mit Die Naída CIs sind AB myPilot ausgeschaltet. kommunizieren zu können. Schalten Sie sie EIN, indem Sie AB myPilot- eine PowerCel Befehle werden an den Prozessor nur an einem anschließen Naída CI Batterie/Akku...
  • Page 92 Bildschirm "Keine Antwort" Abb. A Abb. B Wenn AB myPilot nach Naída CIs sucht oder versucht, den Gerätestatus oder den Akkuladestatus auszulesen und diese Aufgaben nicht erfolgreich ausführen kann, erscheinen die Bildschirme No Response (Keine Antwort) (Abbildung A) und ‚Closer - Try Again‘ (Abstand (Abbildung B).
  • Page 93: Service Und Garantie

    HINWEIS: Modellnummerendungen variieren je nach Produktfarbe, -größe und/oder -länge. Service und Garantie Advanced Bionics gewährt eine umfassende Garantie, die ab dem Datum der Implantation gilt. Erkundigen Sie sich bitte bei Ihrer betreuenden Klinik oder Advanced Bionics über die Einzelheiten und die Dauer dieser...
  • Page 94 Advanced Bionics Garantie. Diese Garantie deckt keine Serviceleistungen ab, die von einem Hörgeräteakustiker in seinem Geschäft durchgeführt werden. Konformitätserklärung Advanced Bionics AG erklärt hiermit, dass dieses Pro- dukt die Anforderungen folgender Richtlinien erfüllt: die AIMG-Richtlinie 90/385/EWG über aktive implantierbare medizinische Geräte, die R&TTE-Richtlinie 1999/5/ EG zu Funk- und Telekommunikationsendgeräten, die...
  • Page 95 Hinweis 1 Dieses Gerät entspricht den Anforderungen aus Teil 15 der FCC-Bestimmungen und der RSS-210 (Industry Canada). Für den Betrieb müssen die folgenden zwei Voraussetzungen erfüllt sein: Das Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen; und das Gerät muss den Empfang von Interferenzen zulassen, einschließlich von Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
  • Page 96 Installationen nicht zu Interferenzen kommt. Falls dieses Gerät Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursachen sollte, was leicht durch Aus- und Einschalten des Geräts überprüft werden kann, wird dem Anwender empfohlen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beseitigen: •...
  • Page 98 Labelsymbolen en betekenissen: Conformiteitsmarkering van de Europese Gemeenschap. Geautoriseerd om de CE-markering te gebruiken in 2013 Model Fabricagedatum nummer Serienummer Fabrikant Beschermings Opslaan bij temperatu- type: B ren tussen -20°C (-4°F) en +55°C (131°F) Breekbaar Droog houden Partijnummer gebruiksaanwijzing Geschikt voor een atmosferisch bereik tussen 70kPa en 106kPa, wat gelijk staat aan een bereik van 3000 m boven tot 380 m onder zeeniveau.
  • Page 99: Waarschuwingen En Voorzorgsmaatregelen

    AB myPilot zijn ontwikkeld. Gebruik geen stroomvoorzieningen die niet zijn geleverd door Advanced Bionics of een Phonak-leverancier. Neem contact op met Advanced Bionics voor vervangende stroomvoorzieningen. • Gebruik de AB myPilot niet wanneer u wordt verzocht geen elektronische apparaten te gebruiken, bijvoorbeeld aan boord van een vliegtuig.
  • Page 100 Krachtige elektronische apparatuur, grote elektronische installaties en metalen structuren kunnen het werkings- bereik aanzienlijk beperken. • Gebruik alleen originele Advanced Bionics-accessoires. • Breng geen wijzigingen aan de AB myPilot aan. • Door de AB myPilot te openen, kan het toestel worden beschadigd.
  • Page 101 AB myPilot Welkom in de wereld van bediening op afstand voor de Naída CI-spraakprocessor van Advanced Bionics, met de elegante en gebruiksvriendelijke AB myPilot afstandsbediening en statuslezer. Met de AB myPilot kunt u luisterprogramma's eenvoudig beheren met visuele bevestiging op een duidelijk kleurenscherm.
  • Page 102 Beschrijving Aan-/uitknop Kleuren-LCD Schermaansluiting Reset- knop Toetsenblok Links (Vorig programma) Omhoog (FlexControl/Volume omhoog) Mini-USB Middelste knop (Menu/Selecteren/ Startscherm) Rechts (Volgend programma) Omlaag (FlexControl/Volume omlaag)
  • Page 103 AB myPilot niet terwijl myPilot aan te sluiten. deze wordt opgeladen. Om veiligheidsredenen mag de batterij alleen worden opgeladen met laders die door Advanced Bionics worden geleverd. Tijdens het oplaadproces knippert het batterijsymbool op het startscherm. Als de batterij volledig is opgeladen, stopt het batterijsymbool met knipperen en blijft het zichtbaar.
  • Page 104 De batterij van de AB myPilot kan honderden keren worden opgeladen. Neem contact op met uw CI-centrum of Advanced Bionics als de bedrijfsduur van de AB myPilot aanzienlijk afneemt. AB myPilot in- en uitschakelen Inschakelen...
  • Page 105 Voor optimaal gemak kunt u de AB myPilot ingeschakeld laten terwijl u de Naída CI draagt. Door de AB myPilot uit te schakelen wanneer u de Naída CI uitschakelt, blijft deze langer opgeladen. De AB myPilot gebruiken De AB myPilot koppelen U start het koppelingsproces door de Naída CI die u wilt koppelen binnen een bereik van 30 cm van de AB myPilot te houden.
  • Page 106 Druk op de middelste knop om het hoofdmenu weer te geven. Blader vanuit het hoofdmenu omlaag om Pairing (Koppelen) te selecteren. In het menu Pairing (Koppelen) wordt alleen de optie Scan for Devices (Naar apparaten zoeken) weergegeven.
  • Page 107 Selecteer Scan for Devices (Naar apparaten zoeken). De AB myPilot zal alle Naída CI's vinden die zich binnen het bereik bevinden. Het bericht New Pairing Found (Nieuwe koppeling gevonden) wordt weergegeven op de AB myPilot en op het volgende scherm worden alle gevonden Naída CI's weergegeven, aan welke zijde (links of rechts) deze zich bevinden en met vermelding van de initialen van de gebruiker.
  • Page 108 De AB myPilot ontkoppelen Selecteer de middelste knop. Selecteer Settings (Instellingen) in het hoofdmenu. Let op, ZoomControl is niet beschikbaar op de Naída CI Q30. Selecteer in het menu Settings (Instellingen) de optie Pairing (Koppelen).
  • Page 109 Selecteer in het menu Pairing (Koppelen) de optie Clear Pairing (Koppeling wissen). De AB myPilot vraagt u deze handeling te bevestigen. Wanneer u dit hebt gedaan, wordt het scherm Pairing IDs Reset (Reset van koppelings-id's) weergegeven.
  • Page 110 Gekoppelde Naída CI-spraakprocessors vinden Druk op de middelste knop, selecteer Settings (Instel- lingen), selecteer Pairing (Koppelen) en blader omlaag naar Find Paired Device (Vind gekoppelde apparaten). Op een gekoppeld Naída CI gaat een lampje knipperen. Op een gekoppeld Naída CI aan de linkerzijde knippert een groen lampje vier keer.
  • Page 111 Standaardmodus De standaardmodus geeft het volledige overzicht, waaron- der informatie over programma, gevoeligheid en volume. • Druk op de pijl naar links of rechts om vooruit en achteruit door de luisterprogramma's te bladeren. • Druk op de pijl omhoog of omlaag om het volume- scherm te openen.
  • Page 112: Belangrijke Informatie

    Dit kan leiden tot een slechtere prestatie van het toestel en de fabrieks- garantie komt te vervallen. Producten dienen alleen door Advanced Bionics te worden onderhouden. • Reinig de AB myPilot met een vochtige doek. Gebruik nooit huishoudelijke schoonmaakmiddelen (waspoeder, zeep, enz.) of alcohol om de AB myPilot te reinigen.
  • Page 113 • Schakel de AB myPilot uit als deze niet wordt gebruikt en bewaar het apparaat op een veilige plaats. • Stel de AB myPilot niet bloot aan overmatig vocht (baden, zwemmen) of hitte (radiator, dashboard auto). • Behoed de AB myPilot tegen zware schokken en trillingen.
  • Page 114 Problemen oplossen Meest Situatie waarschijnlijke Oplossing oorzaak AB myPilot Laad de schakelt zichzelf Batterij is leeg AB myPilot op automatisch UIT Mogelijk is er een AB myPilot softwareprobleem Reset de AB reageert niet opgetreden op myPilot de AB myPilot. Helderheids- en/of Wijzig de hel- Scherm is wit of contrastinstellingen...
  • Page 115 Meest Situatie waarschijnlijke Oplossing oorzaak De Naída CI's moeten zijn ingeschakeld De Naída CI's voor zijn mogelijk communicatie uitgeschakeld met AB myPilot. Schakel ze AB myPilot- IN door de opdrachten PowerCel op worden op maar de processor één Naída CI aan te sluiten toegepast in Laad...
  • Page 116 Scherm No Response (Geen reactie) Afbeelding A Afbeelding B Als de AB myPilot naar Naída CI's in de omliggende omgeving zoekt of de status van het apparaat of de batterij probeert uit te lezen en hierin niet slaagt, dan worden het scherm No Response (Geen reactie) (Afbeelding A) het bericht Closer - Try Again (Dichterbij)
  • Page 117: Service En Garantie

    Toegepast onderdeel vanaf IEC 60601-1 Alleen beschikbaar in de markten waar er reglementaire † goedkeuring is verleend en het product op de mart is gebracht. Neem contact op met Advanced Bionics voor meer informatie. OPMERKING: modelnummerextenties geven varianten aan in productkleur, grootte en/of lengte.
  • Page 118 Bij schade die door derden of niet-geautoriseerde servicewerkplaatsen is veroorzaakt, vervalt de garantie van Advanced Bionics. Deze garantie omvat geen servicewerkzaamheden die verricht worden door een audicien in zijn werkplaats. Conformiteitsverklaring Advanced Bionics AG verklaart hierbij dat dit product...
  • Page 119 Kennisgeving 2 Wijzigingen of aanpassingen die aan dit apparaat wor- den toegebracht zonder uitdrukkelijke toestemming van Advanced Bionics of Phonak AG, kunnen de FCC-machti- ging voor het bedienen van dit apparaat ongeldig maken. Kennisgeving 3 Dit apparaat is getest en voldoet aan de beperkingen voor een Klasse B digitaal apparaat, overeenkomstig Deel 15 van de FCC-regels en ICES-003 van Industry Canada.
  • Page 120 • De ontvangstantenne draaien of verplaatsen. • De afstand tussen het apparaat en de ontvanger vergroten. • Het apparaat aansluiten op een stopcontact van een circuit waarop de ontvanger niet is aangesloten. • Raadpleeg de dealer of een ervaren radio/tv- reparateur.
  • Page 122 Símbolos das etiquetas e significado: Marca de conformidade da Comunidade Europeia. Autorizada a afixação da Marca CE em 2013 Número Data de do modelo fabricação Número Fabricante de Série Tipo de Armazene a tempe- Proteção: B raturas situadas entre os -20˚C (-4˚F) e os +55˚C (131˚F) Frágil Não molhar...
  • Page 123 O myPilot da AB vem com fontes de alimentação projetadas especificamente para ele. Não utilize outro tipo de fonte de alimentação não fornecidos pela Advanced Bionics ou por um distribuidor Phonak. Para substituição das fontes de alimentação, entre em contato com a Advanced Bionics.
  • Page 124 se manuseia o myPilot da AB perto de um terminal de computador ou outros campos eletromagnéticos fortes, pode ser necessário ficar pelo menos a 60 cm (24”) de distância para garantir uma operação adequada. Se o Naída CI não responder ao myPilot da AB devido a uma perturbação incomum de campo, afaste-se do campo de perturbação.
  • Page 125 AB Bem-vindo ao mundo do acesso remoto do processador de som Advanced Bionics Naída CI com o elegante e simples controle remoto e leitor de status myPilot da AB. O myPilot da AB fornece fácil gerenciamento de programas auditivos com confirmação visual em uma tela colorida moderna.
  • Page 126 Descrição Botão Liga/Desliga LCD Colorido Conexão do Display Botão de Reinicialização Teclado Esquerda (Programa Anterior) Cima (FlexControl/Aumentar o Volume) Mini USB Centro (Menu/Selecionar/Home) Direita (Próximo Programa) Baixo (FlexControl/Diminuir o Volume)
  • Page 127 AB. AB enquanto recarrega. Por razões de segurança, recarregue a bateria somente com carregadores fornecidos pela Advanced Bionics. Durante o processo de carregamento, o símbolo da bateria na tela inicial irá piscar. Depois que a bateria estiver totalmente carregada, o símbolo da mesma...
  • Page 128 A bateria do myPilot da AB pode ser carregada centenas de vezes. Se o tempo de funcionamento do myPilot da AB reduz substancialmente, entre em contato com um audiologista ou da Advanced Bionics. Ligando ou Desligando o myPilot da AB Ligando...
  • Page 129 Para uma conveniência ideal, você pode manter o myPilot da AB ligado enquanto usa o Naída CI. Desligar o myPilot da AB quando você desliga o Naída CI, ajudará a conservar a sua carga. Usando o myPilot da AB Pareando o myPilot da AB Para começar o processo de pareamento, tenha o Naída CI que você...
  • Page 130 Pressione o botão central para exibir o menu principal. No menu principal, vá para baixo para selecionar Pairing (Pareamento). A única opção que aparece no menu de pareamento será Scan for Devices (Rastreamento de Dispositivos).
  • Page 131 Selecione Scan for Devices (Rastreamento de Dispositivos). O myPilot da AB encontrará então todos os Naída CIs dentro da área de alcance. O myPilot da AB dirá a você New Pairing Found (Novo Pareamento Encontrado) e a próxima tela irá mostrar o(s) Naída CI(s) encontrado(s), de que lado estão (esquerdo ou direito), e as iniciais do usuário.
  • Page 132 Despareando o myPilot da AB Selecione o botão central. No menu principal, selecione Settings (Configurações). Observe que o ZoomControl não está disponível no Naída CI Q30. No menu Settings (Configurações), selecione Pairing (Pareamento).
  • Page 133 No menu Pairing (Pareamento), selecione Clear Pairing (Desmarcar Pareamento). O myPilot da AB perguntará a você para confirmar. Uma vez feita, será exibida a tela Pairing IDs Reset (Redefinir Pareamento de IDs).
  • Page 134 Encontrar Processadores de Som Naída CI Pareados Pressione o botão central, selecione Settings (Configurações), selecione Pairing (Pareamento), e então desça até Find Paired Device (Encontre Dispositivo Pareado). O Naída CI pareado irá piscar seu LED. Um Naída CI pareado à esquerda irá piscar verde quatro vezes. Um Naída CI pareado à...
  • Page 135 Modo Padrão O modo padrão dá um panorama completo, incluindo o programa, sensibilidade e informações de volume. • Pressione a seta para a esquerda ou para a direita para rolar para trás e para a frente através dos programas auditivos. •...
  • Page 136: Informações Importantes

    Naída CI ou seus acessórios. Ao fazer isso, pode comprometer o desempenho do sistema e irá anular a garantia do fabricante. Os produtos só devem ser reparados na Advanced Bionics. • Limpe o myPilot da AB usando um pano úmido. Nunca utilize produtos de limpeza domésticos (sabão em pó,...
  • Page 137 • Quando o myPilot da AB não estiver em uso, desligue-o e guarde-o em local seguro. • Proteja o myPilot da AB de umidade (banho, mergulho) e calor (radiador, painel do carro) excessivos. • Proteja o myPilot da AB de choques e vibrações em excesso.
  • Page 138 Solução de Problemas Causa Mais Situação Solução Provável O myPilot A bateria está Carregue o da AB desliga descarregada myPilot da AB automaticamente O myPilot da AB pode O myPilot da AB Redefina o ter encontrado não responde myPilot da AB um problema de software Brilho e/ou...
  • Page 139 Causa Mais Situação Solução Provável Naída CIs devem ser ligados para se Naída CIs devem comunicarem ser desligados com o myPilot da AB. LIGUE-OS colocando a Os comandos PowerCel no do myPilot da processador AB funcionam Recarregue a apenas para um Naída CI PowerCel PowerCel ou Naída CI e não...
  • Page 140 Nenhuma Tela de Resposta Figura A Figura B Se o myPilot da AB rastreia para encontrar o Naída CIs nas proximidades ou tenta fazer uma leitura de status do dispositivo ou uma leitura do status da bateria, mas não tem êxito ao realizar estas tarefas, a No Response Screen (Tela Nenhuma Resposta) (Figura A) e “Closer -...
  • Page 141: Assistência E Garantia

    à cor, tamanho e/ou comprimento do produto. Assistência e Garantia A Advanced Bionics oferece uma garantia abrangente e válida mundialmente, que passa a ser válida a partir da data de aquisição. Pergunte ao seu audiologista sobre os detalhes e a duração. Essa garantia cobre qualquer reparo devido a defeitos no material e/ou fabricação.
  • Page 142: Declaração De Conformidade

    água ou tensão exagerada. Danos causados por terceiros ou centros de serviço não autorizados tornam a garantia da Advanced Bionics nula e sem validade legal. Essa garantia não inclui qualquer serviço desempenhado por um audiologista em seu consultório.
  • Page 143 este dispositivo não pode causar interferências nocivas e este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo as que podem causar funcionamento indesejado. Aviso 2 Alterações ou modificações executadas neste dispositivo que não sejam expressamente aprovadas pela Phonak AG podem anular a autorização da FCC para a operação deste dispositivo.
  • Page 144 • Reorientar ou reposicionar a antena de recepção. • Aumentar a distância entre o dispositivo e o receptor. • Conectar o dispositivo a uma tomada de um circuito diferente daquele ao qual o receptor está conectado. • Consulte o representante ou um técnico de rádio/TV experiente para obter auxílio.

Table of Contents