Advanced Bionics Naida CI Q90 Instructions For Use Manual

Acoustic earhook
Hide thumbs Also See for Naida CI Q90:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Advanced Bionics AG
Laubisrütistrasse 28
8712 Stäfa, Switzerland
+41 58 928 78 00
Manufactured by:
Advanced Bionics LLC
California, U.S.A.
+1 661 362 1400
AdvancedBionics.com
029-M678-96
029-M678-96 Rev A 2017-10-05
© 2017 Advanced Bionics AG. All Rights Reserved.  
 
Naída CI Q90
Acoustic Earhook
CI-5850
instructions for use
English, Español, Português

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Advanced Bionics Naida CI Q90

  • Page 1 Acoustic Earhook +41 58 928 78 00 CI-5850 Manufactured by: Advanced Bionics LLC California, U.S.A. +1 661 362 1400 AdvancedBionics.com 029-M678-96 instructions for use 029-M678-96 Rev A 2017-10-05   © 2017 Advanced Bionics AG. All Rights Reserved.   English, Español, Português...
  • Page 2: Symbols Glossary

    Symbols Glossary This table provides an explanation of symbols that may be found on products and packaging. SYMBOL SYMBOL MEANING Model number Date of manufacture Manufacturer Lot Number Type of Protection: B Suitable temperature range for transport and storage See Instructions for Use Suitable relative humidity range for transport and storage Suitable atmospheric pressure range for...
  • Page 3: Cautions And Warnings

    Ingress Protection (IP) Rating: IP54 The Naída CI Q90 Acoustic Earhook, in the expected wearing configuration, carries a rating of IP54. IP5X: Protected against access to hazard- ous parts. Dust protected. IPX4: Protected against water splashing from any angle. Introduction Carefully read all instructions prior to use.
  • Page 4: Intended Use

    Intended Use The Naída CI Q90 Acoustic Earhook (Acoustic Earhook) is intended to provide low frequency amplification to Advanced Bionics’ cochlear implant recipients. The Acoustic Earhook is indicated for Advanced Bionics cochlear implant recipients with unaided air conduction thresholds less than or equal to 90 dB HL between 125 Hz and 1600 Hz following surgery.
  • Page 5: Description Of The Device

    that the recipient performs as well, if not better, with the acoustic component than without it. Description of the Device The Naída CI Q90 Acoustic Earhook allows for the addition of acoustic amplification to the electrical stimulation traditionally produced by a cochlear implant. The Acoustic Earhook attaches to the Naída CI Q90 Sound Processor with the processor connector.
  • Page 6: Setup Instructions

    properly to delivery acoustic amplification through the Acoustic Earhook before first use. Set-up Instructions The Acoustic Earhook has been provided to you partially assembled. Before using the Acoustic Earhook you must ensure: A Wax Guard (e.g. Cerustop) is properly attached to the Sound Outlet.
  • Page 7 • Remove and insert another Wax Guard if it fits loosely. • Discard the Wax Guard after use. Removing & Inserting Wax Guard on the xReceiver Unit Use the empty Removal End of the Wax Guard to remove the used Wax Guard from the Sound Outlet on the xReceiver Unit by: •...
  • Page 8 Attaching and Removing Closed Dome or Power Dome on xReceiver Unit The Closed Dome or Power Dome should only be at- tached to the Sound Outlet on the xReceiver Unit if a Wax Guard is properly inserted on the Sound Outlet. Attach the dome to the Sound Outlet on the xReceiver Unit by: •...
  • Page 9 Connecting & Removing the Acoustic Earhook Connecting the Naída CI Q90 Acoustic Earhook • Remove the power source from the Naída CI Q90 Sound Processor. • Remove the standard Earhook already attached to the Naída CI Q90 Sound Processor. • Align the Naída CI Q90 Acoustic Earhook flush with the Naída CI Q90 Sound Processor.
  • Page 10 • Align the pointed end of the T-Mic 2 / Earhook removal tool with the hole on the processor that contains the pin holding the Naída CI Q90 Acoustic Earhook on the Naída CI Q90 Sound Processor. • Gently press the tool in the hole, pushing the pin out the other side.
  • Page 11 Removing the Retention Hook from the xReceiver Unit • Grasp the xReceiver Unit in one hand. • With the other hand, grasp the loop of the retention hook that surrounds the xReceiver Unit and carefully slide the retention hook away from the tube of the Acoustic Earhook and off the xReceiver Unit.
  • Page 12: Cleaning And Maintenance

    Removing the xReceiver Unit from the Ear Canal • Simply grasp the Acoustic Earhook tube and carefully remove it from your ear. Operating & Storage Instructions Recommended Operating Conditions Temperature: 0 C (32 F) - 45 C (113 Relative Humidity: up to 90% RH Atmospheric Pressure: 70 kPa –...
  • Page 13: User Assistance Information

    • Remove the Acoustic Earhook before using hair spray or applying cosmetics, as these products may damage the Acoustic Earhook. To clean your Acoustic Earhook: Remove the Dome from the xReceiver Unit Using a lint-free cloth or moist cleansing wipe, gently clean the Dome and xReceiver Unit.
  • Page 14 Glosario de símbolos En esta tabla, se proporciona una explicación de los símbolos que pueden encontrarse en los productos y en el envoltorio. SÍMBOLO SIGNIFICADO DEL SÍMBOLO Número de modelo Fecha de fabricación Fabricante Número de lote Tipo de protección: B Rango de temperatura adecuado para transporte y almacenamiento Consulte las Instrucciones de uso...
  • Page 15: Precauciones Y Advertencias

    Indice de protección contra el acceso (IP): IP54 El gancho acústico Naída CI Q90, en la configuración de uso prevista, tiene una clasificación IP54. IP5X: Protección contra acceso a piezas peligrosas. Protección contra polvo. IPX4: Protección contra salpicaduras de agua desde cualquier ángulo. Introducción Lea atentamente todas las instrucciones antes del uso.
  • Page 16: Uso Previsto

    Advanced Bionics. El gancho acústico está indicado para usuarios de implantes cocleares Advanced Bionics con umbrales de conducción aérea menores o iguales a 90 dB HL entre 125 Hz y 1600 Hz no tratados tras la intervención quirúrgica.
  • Page 17: Descripción Del Dispositivo

    y el usuario pueda proporcionar comentarios relativos a la calidad sonora. Deben completarse pruebas de percepción del habla antes y después de realizar la adaptación del componente acústico con el fin de garantizar que el usuario obtiene el mismo rendimiento, o mejor, con el componente acústico y sin él.
  • Page 18: Instrucciones Para La Instalación

    software SoundWave, versión 3.1 o superior. Asegúrese de que el procesador de sonido Naída CI Q90 se haya pro- gramado correctamente para proporcionar amplificación acústica a través del gancho acústico antes del primer uso. Instrucciones para la instalación El gancho acústico se entrega parcialmente montado. Antes de utilizar el gancho acústico, debe asegurarse de lo siguiente: Hay una protección contra cerumen (p.
  • Page 19 • Si no encaja correctamente y queda floja, extraerla e insertar otra protección contra cerumen. • Desechar la protección contra cerumen después de su uso. Extracción e inserción de la protección contra cerumen en la unidad xReceiver Use el extremo de extracción de la protección contra cerumen para extraerla de la salida de sonido de la unidad xReceiver, realizando las acciones siguientes: •...
  • Page 20 Conexión y extracción de la cápsula cerrada o cápsula potente en la unidad xReceiver La cápsula cerrada o cápsula potente solo debe conectarse a la salida de sonido de la unidad xReceiver si se ha insertado correctamente una protección contra cerumen en la salida de sonido.
  • Page 21 Conexión y extracción del gancho acústico Conexión del gancho acústico Naída CI Q90 • Retire la fuente de alimentación del procesador de sonido Naída CI Q90. • Retire el gancho acústico estándar que ya está conectado al procesador de sonido Naída CI Q90. •...
  • Page 22 • Alinee el extremo en punta de la herramienta de extracción del T-Mic 2/gancho con el orificio del procesador que contiene el pin que mantiene el gancho acústico Naída CI Q90 en el procesador de sonido Naída CI Q90. • Ejerza presión suave en la herramienta sobre el orificio y empuje el pin para que salga por el otro lado.
  • Page 23: Instrucciones De Funcionamiento

    Extracción del gancho de retención de la unidad xReceiver • Tome la unidad xReceiver con una mano. • Con la otra mano, tome el bucle del gancho de retención que rodea la unidad xReceiver y deslice con cuidado el gancho de retención en dirección opuesta al tubo del gancho acústico y fuera de la unidad xReceiver.
  • Page 24: Limpieza Y Mantenimiento

    Extracción de la unidad xReceiver del conducto auditivo • Simplemente tome el tubo del gancho acústico y, con cuidado, extráigalo del oído. Instrucciones de funcionamiento y almacenamiento Condiciones de funcionamiento recomendadas Temperatura: 0 C (32 F) - 45 C (113 Humedad relativa: hasta 90 % de HR Presión atmosférica: 70 kPa –...
  • Page 25 No intente realizar tareas de mantenimiento ni modificar el producto, ya que, al hacerlo, puede poner en riesgo el funcionamiento del sistema y dejar sin validez la garantía del fabricante. El mantenimiento de los productos debe realizarse solamente en Advanced Bionics.
  • Page 26 Glossário de símbolos Esta tabela fornece uma explicação dos símbolos que podem ser encontrados em produtos e embalagens. SÍMBOLO SIGNIFICADO DO SÍMBOLO Número do modelo Data de fabricação Fabricante Número do Lote Tipo de Proteção: B Taxa de temperatura adequada para o transporte e armazenamento Consulte as Instruções de Uso Taxa de umidade relativa adequada para...
  • Page 27 Classificação do Grau de Proteção (IP): IP54 O gancho Naída CI Q90, na configuração de uso pretendida, tem uma classificação de IP54. IP5X: Protegidos contra o acesso às partes perigosas. Protegido contra poeira. IPX4: Protegido contra respingos de água desde qualquer ângulo. Introdução Leia atentamente todas as instruções antes de usar.
  • Page 28: Uso Pretendido

    Advanced Bionics. O gancho acústico é indicado para usuários de implante coclear da Advanced Bionics com limiares de condução aérea, sem aparelho, menor ou igual à 90 dB HL entre 125 Hz e 1600 Hz após a cirurgia. O gancho acústico...
  • Page 29: Descrição Do Dispositivo

    só deve ser utilizado quando os limiares audiométricos comportamentais possam ser obtidos e o usuário possa dar seu feedback em relação à qualidade sonora. Um teste de percepção da fala deve ser realizado antes e depois do ajuste com o componente acústico, de modo a garantir que o usuário tenha um desempenho tão bom quanto e se não melhor, com o componente acústico do que sem.
  • Page 30: Instruções De Configuração

    Informações de funcionamento O gancho acústico Naída CI Q90 somente é compatível com o processador de som Naída CI Q90 e com o software SoundWave, versão 3.1 e futuros. Certifique-se que o processador de som Naída CI Q90 foi devidamente programado para proporcionar amplificação acústica através do gancho acústico antes do seu primeiro uso.
  • Page 31 • Não force o protetor de cera na saída de som. • Nunca reutilize um protetor de cera. • Remova e insira outro protetor de cera se ele estiver folgado. • Descarte o protetor de cera após seu uso. Removendo e inserindo o protetor de cera na Unidade xReceiver Use a extremidade de remoção vazia do protetor de cera para remover o mesmo usado na saída de som...
  • Page 32 Fixando ou removendo a oliva fechada ou o oliva power na Unidade xReceiver A oliva fechada ou a oliva power só devem ser anexadas à saída de som na Unidade xReceiver se um protetor de cera estiver devidamente inserido na saída de som. Anexe a oliva na saída de som na Unidade xReceiver da seguinte maneira: •...
  • Page 33 Conectando e removendo o gancho acústico Conectando o gancho acústico Naída CI Q90 • Remova a fonte de alimentação do processador de som Naída CI Q90. • Remova o gancho standard já conectado ao processador de som Naída CI Q90. •...
  • Page 34 • Alinhe a extremidade pontiaguda da ferramenta de remoção do T-Mic 2/gancho com o orifício no proces- sador que contém o pino que segura o gancho acústico Naída CI Q90 no processador de som Naída CI Q90. • Pressione suavemente a ferramenta no buraco, empurrando o pino para o outro lado.
  • Page 35: Instruções De Operação

    Removendo o gancho de retenção da Unidade xReceiver • Segure a Unidade xReceiver com uma mão. • Com a outra mão, segure o loop do gancho de retenção que envolve a Unidade xReceiver e cuidadosamente deslize o gancho de retenção para longe do tubo do gancho acústico e para fora da Unidade xReceiver.
  • Page 36: Limpeza E Manutenção

    Removendo a unidade xReceiver do conduto auditivo. • Basta apertar o tubo do gancho acústico e removê- lo cuidadosamente da orelha. Instruções de funcionamento e armazenamento Condições de Funcionamento Recomendadas: Temperatura: 0 C (32 F) - 45 C (113 Umidade Relativa: Até 90% de umidade relativa Pressão atmosférica: 70 kPa –...
  • Page 37 Não tente reparar ou modificar o produto pois isso pode comprometer o desempenho do sistema e anulará a garantia do fabricante. Os produtos só devem ser reparados na Advanced Bionics.

Table of Contents