Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Bluetooth Speaker
Bluetooth-högtalare · Bluetooth-h
Bluetooth-kaiutin · Bluetooth-Lautsprecher
Art.no.
Model
38-7393
BX200
Ver. 20160205
yttaler
ø
English
Svenska
Norsk
Suomi
Deutsch
3
9
15
21
27

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BX200 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Exibel BX200

  • Page 1 Bluetooth Speaker Bluetooth-högtalare · Bluetooth-h yttaler ø Bluetooth-kaiutin · Bluetooth-Lautsprecher English Svenska Norsk Art.no. Model Suomi 38-7393 BX200 Deutsch Ver. 20160205...
  • Page 3: Bluetooth Speaker

    Bluetooth Speaker Art.no 38-7393 Model BX200 Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. In the event of technical problems or other queries, please contact our Customer Services (see address details on the back).
  • Page 4: Buttons And Functions

    Buttons and functions 1. CHARGING and battery status indicator 2. BT Bluetooth indicator 3. AUX indicator 4. [ M ] Bluetooth/AUX playback selector 5. [ ►ll ] Play/pause 6. [ l◄◄ ] Previous track 7. [ - + ] Volume 8. [ ►►l ] Next track 9.
  • Page 5: Attaching The Handle

    Attaching the handle 1. Thread the handle ends through 2. Insert the large “nuts” the fasteners. through the holes in both loop ends. 3. Insert the screws into the nuts on both ends and tighten to fasten the handle. Operating instructions Charging the built-in battery Fully charge the speaker’s battery before using it for the first time. Charging time: 4 hours.
  • Page 6: Charging External Devices

    Playback from an external device via Bluetooth 1. Switch the speaker on by holding down [ ] until the charge/battery status indicators come on and the Bluetooth indicator begins flashing rapidly. 2. Activate Bluetooth on the device to be paired with the speaker. 3. The speaker will appear on your device as BTS-200, select it and pair it with your device.
  • Page 7: Care And Maintenance

    Care and maintenance Clean the speaker using a lightly moistened cloth. Use only mild cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals. Troubleshooting guide The speaker will The built-in battery may be flat. Charge if needed. not switch on. No sound from Check the volume level of both the speaker and the connected the connected device.
  • Page 8: Responsible Disposal

    Responsible disposal This symbol indicates that this product should not be disposed of with general household waste. This applies throughout the entire EU. In order to prevent any harm to the environment or health hazards caused by incorrect waste disposal, the product must be handed in for recycling so that the material can be disposed of in a responsible manner.
  • Page 9 Bluetooth-högtalare Art.nr 38-7393 Modell BX200 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för fram- tida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan). Säkerhet •...
  • Page 10: Knappar Och Funktioner

    Knappar och funktioner 1. CHARGING Laddindikator och indikator för batteristatus 2. BT Bluetooth-indikator 3. AUX Aux-indikator 4. [ M ] Välj uppspelning via Bluetooth eller AUX 5. [ ►ll ] Play/pause 6. [ l◄◄ ] Föregående spår 7. [ - + ] Volym 8.
  • Page 11: Montering Av Handtag

    Montering av handtag 1. För in handtaget genom fästena. 2. Tryck den större ”muttern” genom båda remmarna. 3. Lås remmen med skruven. Användning Laddning av det inbyggda batteriet Ladda batteriet helt innan du använder högtalaren första gången. Laddtid 4 timmar. Anslut medföljande USB-kabel till en dator eller valfri USB-laddare.
  • Page 12 Uppspelning från extern enhet ansluten via Bluetooth 1. Slå på högtalaren genom att hålla in [ ] tills ladd-/batteristatusindikatorerna tänds och Bluetooth-indikatorn blinkar snabbt. 2. Aktivera Bluetooth på den enhet som ska paras ihop med högtalaren. 3. När högtalaren visas på din enhet, den heter BTS-200, väljer du den och ansluter den till din enhet.
  • Page 13: Skötsel Och Underhåll

    Skötsel och underhåll Rengör högtalaren med en lätt fuktad trasa. Använd ett milt rengöringsmedel, aldrig lösningsmedel eller frätande kemikalier. Felsökningsschema Det går inte Det inbyggda batteriet kan vara förbrukat, ladda vid behov. att slå på högtalaren. Inget ljud Kontrollera volymen, både på högtalaren och på din anslutna enhet. från anslutna enheter.
  • Page 14 Avfallshantering Denna symbol innebär att produkten inte får kastas tillsammans med annat hushållsavfall. Detta gäller inom hela EU. För att förebygga eventuell skada på miljö och hälsa, orsakad av felaktig avfallshantering, ska produkten lämnas till återvinning så att materialet kan tas omhand på ett ansvarsfullt sätt. När du lämnar produkten till återvinning, använd dig av de returhanteringssystem som finns där du befinner dig eller kontakta inköpsstället.
  • Page 15 Bluetooth-h ø yttaler Art.nr. 38-7393 Modell BX200 Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk, og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot eventuelle feil i tekst og bilder, samt endringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter.
  • Page 16 Brytere og funksjoner 1. CHARGING Ladeindikator og indikator for batteristatus 2. BT Bluetooth-indikator 3. AUX Aux-indikator 4. [ M ] Velg avspilling via Bluetooth eller AUX 5. [ ►|| ] Play/Pause 6. [ I◄◄ ] Foregående spor 7. [ +/- ] Volum 8.
  • Page 17: Montering Av Håndtak

    Montering av håndtak 1. Før håndtaket inn gjennom festene. 2. Trykk den største «mutteren» gjennom begge remmene. 3. Lås remmene med skruen. Bruk Lading av det innebygde batteriet Batteriet må lades opp helt før høyttaleren brukes første gang. Den medfølgende USB-kabelen kobles til en datamaskin eller valgfri USB-lader. Når alle de 3 ladeindikatorene lyser jevnt er batteriet fulladet.
  • Page 18 Avspilling fra ekstern enhet via Bluetooth 1. Slå på høyttaleren ved å holde [ ] inne til lade-/batteristatusindikatorene tennes og Bluetooth-indikatoren blinker raskt. 2. Aktiver Bluetooth på den enheten som skal pares med høyttaleren. 3. Når høyttaleren vises på enheten din, den heter BTS-200, så velger du den og kobler den til enheten.
  • Page 19: Stell Og Vedlikehold

    Stell og vedlikehold Rengjør produktet med en lett fuktet klut. Bruk et mildt rengjøringsmiddel, aldri løsningsmidler eller etsende kjemikalier. Feils king ø Det går ikke å slå Det innebygde batteriet kan være utladet, lad opp ved behov. på høyttaleren. Ingen lyd fra til- Kontroller volumet både på høyttaleren og på den tilkoblede koblede enheter.
  • Page 20 Avfallshåndtering Symbolet viser til at produktet ikke skal kastes sammen med husholdningsavfallet. Dette gjelder i hele EØS-området. For å forebygge eventuelle skader på helse og miljø, som følge av feil håndtering av avfall, skal produktet leveres til gjenvinning, slik at materialet blir tatt hånd om på en ansvarsfull måte. Benytt miljøstasjonene som er der du befinner deg eller ta kontakt med forhandler.
  • Page 21 Bluetooth-kaiutin Tuotenro 38-7393 Malli BX200 Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa). Turvallisuus •...
  • Page 22: Painikkeet Ja Toiminnot

    Painikkeet ja toiminnot 1. CHARGING Latauksen merkkivalo ja akun varaustaso 2. BT Bluetooth-merkkivalot 3. AUX AUX-merkkivalo 4. [ M ] Toiston valinta: Bluetooth tai AUX 5. [ ►ll ] Play/pause 6. [ l◄◄ ] Edellinen raita 7. [ - + ] Äänenvoimakkuus 8.
  • Page 23: Kahvan Asentaminen

    Kahvan asentaminen 1. Pujota kahva kiinnikkeiden läpi. 2. Paina isompi ”mutteri” molempien hihnojen läpi. 3. Lukitse hihna ruuvilla. Käyttö Kiinteän akun lataaminen Lataa akku täyteen ennen kaiuttimen ensimmäistä käyttökertaa. Latausaika 4 tuntia. Liitä mukana tuleva USB-kaapeli tietokoneeseen tai USB-laturiin. Akku on täynnä, kun kaikki kolme latauksen merkkivaloa palavat vilkkumatta.
  • Page 24 Toisto soittimesta Bluetoothin avulla 1. Käynnistä kaiutin painamalla [ ], kunnes latauksen / akun varaustason merkkivalot syttyvät ja Bluetooth-merkkivalo vilkkuu nopeasti. 2. Aktivoi Bluetooth siinä soittimessa, joka liitetään kaiuttimeen. 3. Kaiutin näkyy soittimessasi nimellä BTS-200. Valitse se ja liitä se soittimeen. 4.
  • Page 25: Huolto Ja Ylläpito

    Huolto ja ylläpito Puhdista kaiutin kevyesti kostutetulla liinalla. Käytä mietoa puhdistusainetta. Älä käytä liuottimia tai syövyttäviä kemikaaleja. Vianhakutaulukko Kaiutin ei Kiinteä akku voi olla tyhjä, lataa tarvittaessa. käynnisty. Liitetyistä Tarkista kaiuttimen ja liitetyn soittimen äänenvoimakkuus. soittimista ei kuulu ääntä. Jos käytät AUX-liitäntää • Varmista, että kaapeli on ehjä ja liitetty kunnolla kaiuttimeen ja soittimeen.
  • Page 26: Tekniset Tiedot

    Kierrättäminen Tämä kuvake tarkoittaa, että tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa. Tämä koskee koko EU-aluetta. Virheellisestä kierrättämisestä johtuvien mahdollisten ympäristö- ja terveyshaittojen ehkäisemiseksi tuote tulee viedä kierrätettäväksi, jotta materiaali voidaan käsitellä vastuullisella tavalla. Kierrätä tuote käyttämällä paikallisia kierrätys- järjestelmiä tai ota yhteys ostopaikkaan. Ostopaikassa tuote kierrätetään vastuullisella tavalla.
  • Page 27 Bluetooth-Lautsprecher Art.Nr. 38-7393 Modell BX200 Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung vollständig durchlesen und für künftigen Gebrauch aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme (Kontakt siehe Rückseite). Sicherheitshinweise •...
  • Page 28: Tasten Und Funktionen

    Bei Funktionsproblemen bitte folgende Lösungen testen: • Sonstige Funkausrüstung abschalten, um zu prüfen, ob sie die Problemursache ist. • Die Funkausrüstung versetzen und/oder den Abstand verringern. Außerdem die Zahl der Hindernisse (Wände, Möbel) zwischen Sender und Empfänger verringern. Tasten und Funktionen 1. CHARGING Lade- und Ladestandsanzeige 2.
  • Page 29: Montage Des Griffs

    Montage des Griffs 1. Den Griff durch die Halterungen stecken. 2. Die größere Mutter durch die beiden Riemen drücken. 3. Den Riemen mit der Schraube verschließen. Gebrauch Laden des integrierten Akkus Vor dem ersten Gebrauch den Akku des Lautsprechers vollständig laden. Ladedauer 4 Stunden. Das mitgelieferte USB-Kabel an einen Computer oder ein USB-Ladegerät anschließen. Wenn alle 3 LED-Indikatoren konstant leuchten, ist das Produkt vollständig geladen.
  • Page 30 Wiedergabe von einem externen Gerät über Bluetooth 1. Zum Einschalten des Lautsprechers [ ] gedrückt halten, bis die Lade-/ Ladestandsanzeige leuchtet und der Bluetooth-Indikator blinkt. 2. Die Bluetooth-Funktion des anzuschließenden Gerätes aktivieren. 3. Auf dem anzuschließenden Gerät wird der Lautsprecher unter dem Namen BTS-200 angezeigt. Diesen auswählen und anschließen. 4.
  • Page 31: Pflege Und Wartung

    Pflege und Wartung Das Produkt mit einem leicht befeuchteten Tuch reinigen. Ein sanftes Reinigungsmittel verwenden, keine scharfen Chemikalien oder Reinigungslösungen. Fehlersuche Das Gerät Der integrierte Akku kann entladen sein. Diesen bei Bedarf aufladen. lässt sich nicht ein- schalten. Kein Ton Die Lautstärke am Radio und am angeschlossenen Gerät kontrollieren. vom ange- schlosse- Bei Anschluss über AUX...
  • Page 32: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Entsorgung Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht gemeinsam mit dem Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Dies gilt in der gesamten EU. Um möglichen Schäden für die Umwelt und Gesundheit vorzubeugen, die durch fehlerhafte Abfallentsorgung verursacht werden, dieses Produkt zum verantwortlichen Recycling geben, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Bei der Abgabe des Produktes bitte die vorhandenen Recycling- und Sammelstationen benutzen oder den Händler kontaktieren.
  • Page 33: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity Hereby, Clas Ohlson AB declares that following product(s): 38-7393 BX200 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC and 2006/95/EC. Article 3.1a (Health): EMF/SAR 99/519 EC Council Recommendation Article 3.1a (Safety) EN 60065 Article 3.1b (EMC):...
  • Page 36 SVERIGE KUNDTJÄNST tel: 0247/445 00 fax: 0247/445 09 e-post: kundservice@clasohlson.se INTERNET www.clasohlson.se BREV Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN NORGE KUNDESENTER tlf.: 23 21 40 00 faks: 23 21 40 80 e-post: kundesenter@clasohlson.no INTERNETT www.clasohlson.no POST Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO SUOMI ASIAKASPALVELU puh.: 020 111 2222...

Table of Contents