VENSKA SÄKERHETSANVISNINGAR ........................4 Arbetsområde ............................4 Elsäkerhet ............................4 Personlig säkerhet ..........................4 Användning och skötsel av elverktyg ....................5 Användning och skötsel av batteridrivna verktyg ................5 Service ..............................5 Särskilda säkerhetsanvisningar för borrning ..................5 Särskilda säkerhetsanvisningar för skruvdragning ................5 Särskilda säkerhetsanvisningar för batteri och laddare ...............
Page 3
OPIS ................................19 OBSŁUGA ..............................21 Przed pierwszym użyciem ......................... 21 Ładowanie ............................21 Montaż wierteł / końcówek wkręcających ..................21 Przełącznik ............................21 Pokrętło kierunku obrotu ........................21 Regulacja prędkości obrotów ......................21 Ustawianie momentu obrotowego ..................... 21 KONSERWACJA ............................22 NGLISH SAFETY INSTRUCTIONS ..........................
SVENSKA SVENSKA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Detta elverktyg är avsett för borrning samt för åtdragning och lossning av skruvar. Använd inte elverktyget för något annat ändamål än det avsedda. VARNING! Läs alla anvisningar före användning, för att minimera risken för personskada. VARNING! Läs alla varningar, säkerhetsanvisningar och andra anvisningar.
SVENSKA Håll hår, kläder och handskar borta från rörliga delar. Löst sittande kläder, smycken och långt hår kan fastna i rörliga delar. Om det finns utrustning för dammutsugning och -uppsamling ska denna anslutas och användas korrekt. Sådana anordningar kan minska risken för problem som orsakas av damm. ...
SVENSKA Särskilda säkerhetsanvisningar för batteri och laddare Under extrema förhållanden kan vätska läcka ut från batteriet. Undvik kontakt med batterivätskan. Skölj noga med vatten om du får batterivätska på dig. Uppsök läkare om du får batterivätska i ögonen. Kontrollera att nätspänningen motsvarar märkspänningen på typskylten. ...
SVENSKA VARNING! Den faktiska vibrationsnivån under användning av elverktyg kan skilja sig från det angivna totalvärdet beroende på hur verktyget används. Identifiera därför de säkerhetsåtgärder som krävs för att skydda användaren baserat på en uppskattning av exponering i verkliga driftförhållanden (som tar hänsyn till alla delar av arbetscykeln såsom tiden när verktyget är avstängt och när den körs på...
SVENSKA HANDHAVANDE Före första användning Skjut in batteriet i handtagets undersida tills det klickar på plats. Ta ut batteriet genom att trycka in de två spärrknapparna på batteriet och dra ut batteriet. Laddning Sätt batteriet i laddaren med rätt polaritet. ...
SVENSKA Isättning av borr/skruvbits Håll i chuckens bakre del och vrid den främre delen. För in bitset i chucken tills det tar emot. Använd adapter för skruvbits. Välj lämpligt skruvbits för den aktuella skruven. Dra åt chucken med handkraft och kontrollera att bitset sitter fast ordentligt. Strömbrytare ...
NORSK NORSK SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk! Dette el-verktøyet er beregnet for boring samt for innskruing og uttrekking av skruer. Ikke bruk el-verktøyet til noe annet enn det det er beregnet til. Les alle anvisninger før bruk for å redusere faren for personskade. ADVARSEL! Les alle advarsler, sikkerhetsanvisninger og andre anvisninger.
NORSK Hold hår, klær og hansker unna bevegelige deler. Løstsittende klær og smykker og langt hår kan sette seg fast i bevegelige deler. Hvis det finnes utstyr for støvavsug og støvoppsamling, skal dette tilkobles og benyttes på korrekt måte.
NORSK Spesielle sikkerhetsanvisninger for batteri og lader Under ekstreme forhold kan det lekke væske fra batteriet. Unngå kontakt med batterivæsken. Skyll grundig med vann hvis du får batterivæske på deg. Oppsøk lege hvis du får batterivæske i øynene. Kontroller at nettspenningen tilsvarer merkespenningen på typeskiltet. ...
NORSK ADVARSEL! Det faktiske vibrasjonsnivået under bruk av el-verktøy kan skille seg fra den angitte totalverdien, avhengig av hvordan verktøyet brukes. Finn derfor ut hvilke sikkerhetstiltak som er nødvendig for å beskytte brukeren, på grunnlag av en vurdering av eksponering under reelle driftsforhold (som tar hensyn til alle delene av arbeidsprosessen, som tiden når verktøyet er avslått, og når det kjøres på...
NORSK BRUK Før første gangs bruk Skyv batteriet inn i undersiden av håndtaket til det klikker på plass. Ta ut batteriet ved å trykke inn de to sperreknappene på batteriet, og dra ut batteriet. Lading Sett batteriet i laderen med riktig polaritet. ...
NORSK Bruk adapter for skruebits. Velg egnet skruebits til den aktuelle skruen. Trekk til chucken med håndkraft og kontroller at bitsen sitter skikkelig fast. Strømbryter Start verktøyet ved å trykke inn strømbryteren. Slå av verktøyet ved å slippe strømbryteren. Velger forover-/bakoverdrift finnes på...
POLSKI POLSKI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Niniejsze elektronarzędzie przeznaczone jest to wiercenia oraz wkręcania i wykręcania śrub. Nie używaj elektronarzędzia do innych celów niż zgodne z przeznaczeniem. Zapoznaj się z instrukcją przed użyciem narzędzia, aby zminimalizować ryzyko wypadku. OSTRZEŻENIE! Zapoznaj się...
POLSKI Ryzyko wypadku jest duże przy przenoszeniu elektronarzędzia z palcem na przełączniku oraz podczas podłączania narzędzia do prądu, jeśli przełącznik znajduje się w pozycji włączonej. Usuń klucze nastawne i pozostałe narzędzia przed włączeniem elektronarzędzia. Klucz lub inne narzędzia pozostawione na obracającej się części mogą spowodować obrażenia ciała. ...
POLSKI Serwis Elektronarzędzie może być serwisowane wyłącznie przez wykwalifikowany personel, stosujący identyczne części zamienne. Gwarantuje to bezpieczną pracę elektronarzędzia. Zaleca się używanie wyłącznie akumulatorów Li-ion. Dodatkowe wskazówki dotyczące bezpiecznego wiercenia Używaj środków ochrony słuchu. Narażanie się na hałas może spowodować uszkodzenie słuchu. ...
POLSKI OSTRZEŻENIE! Poziom drgań podczas faktycznego użytkowania może odbiegać od wartości zadeklarowanych, w zależności od sposobu użytkowania narzędzia. W zależności od rzeczywistych warunków użytkowania należy ustalić odpowiednie środki ochrony dla wszystkich etapów eksploatacji, nie tylko wtedy, kiedy przełącznik zasilania jest wciśnięty, ale także podczas okresu wyłączenia czy przebiegu jałowego.
POLSKI OBSŁUGA Przed pierwszym użyciem Wsuwaj akumulator w podstawę uchwytu, aż usłyszysz kliknięcie. Wyjmij akumulator poprzez naciśnięcie znajdujących się na nim dwóch przycisków blokady i wysunięcie go z podstawy. Ładowanie Włóż akumulator do ładowarki, pamiętając o zachowaniu zgodności z biegunami. ...
POLSKI Do wiercenia należy używać momentu obrotowego oznaczonego symbolem wiertła. Wskazówka: Zawsze zaczynaj pracę od najniższego momentu obrotowego (2), zwiększając go w razie potrzeby. KONSERWACJA UWAGA! Zanim rozpoczniesz konserwację narzędzia, wyciągnij z niego akumulator. Czyść narzędzie zwilżoną szmatką. ...
ENGLISH ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Read the Operating Instructions carefully before use! This power tool is intended for drilling as well as for tightening and undoing screws. Use the power tool only for its intended purpose. Read all the instructions before use, to minimise the risk of personal injury. WARNING! Read all warnings, safety instructions and other directives.
ENGLISH Wear appropriate clothing. Do not wear loose-fitting clothing or jewellery. Keep hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose-fitting clothing, jewellery and long hair can get caught in moving parts. If dust extraction and dust collection equipment is provided, this should be connected and used correctly.
ENGLISH Special safety instructions for the battery and charger Under extreme conditions, acid can leak from the battery. Avoid contact with the battery acid. Rinse well with plenty of water if you come into contact with battery acid. Seek medical attention if you get battery acid in your eyes.
ENGLISH The declared vibration value, which has been measured by a standardised test method, can be used to compare different tools with each other and for a preliminary assessment of exposure. WARNING! The actual vibration level when using power tools may differ from the specified maximum value, depending on how the tool is used.
ENGLISH OPERATION Before first use Slide the battery into the underside of the handle until it clicks into place. Remove the battery by pressing the two release buttons on the battery and pulling it out. Charging Insert the battery in the charger with the correct polarity. ...
ENGLISH Insert the bit into the chuck until you feel resistance. Use the adapter for screw bits. Select an appropriate screw bit for the screw in question. Tighten the chuck by hand and check that the bit is properly secured. Power switch ...
Need help?
Do you have a question about the 060-202 and is the answer not in the manual?
Questions and answers