Download  Print this page

Advertisement

Advertisement

Chapters

Table of Contents

   Related Manuals for Pioneer KRP-500A

   Summary of Contents for Pioneer KRP-500A

  • Page 2 To use your flat screen TV for a long period of time Cautions regarding screen burning After-image lagging and screen burning After-image lagging: When characters, images or images of fixed patterns with very high luminance are displayed on your flat screen TV, even if displayed for a relatively short period of time, the image may remain on the screen due to the residual electric load of the panel.
  • Page 3 IMPORTANT CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: The lightning flash with arrowhead symbol, The exclamation point within an equilateral within an equilateral triangle, is intended to TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC triangle is intended to alert the user to the alert the user to the presence of uninsulated SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR presence of important operating and...
  • Page 4: Table Of Contents

    Contents Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
  • Page 5 Contents 10 Using with other equipment ....45 Connecting a digital tuner ....... 45 Connecting a DVD player .
  • Page 6: Important User Information

    The Pioneer KRP-500A flat screen TV incorporates a very thin design. To ensure safety, please take the proper measures to With the Pioneer KRP-500A, you can be assured of a high quality mount or install the flat screen TV, in order to prevent the unit from flat screen TV with long-life and high reliability.
  • Page 7 Plasma television displays information using pixels. Pioneer flat dry cleaning cloth. screen TV panels contain a very large number of pixels (over 6.2 million pixels for a 50 inch display). All Pioneer display panels are Caution manufactured using a very high level of ultra-precision technology Rubbing hard on the screen can scratch the special film coating and undergo individual quality control.
  • Page 8 Important user information Handles at the rear of the display panel Preventing damage from screen burning When moving the display panel, ask another person for help and • We recommend that you enjoy watching images displayed in use the handles attached to the rear of the display panel. Do not full screen, except when doing so may result in copyright move the display panel by holding only a single handle.
  • Page 9: Safety Precautions

    Safety precautions Chapter 2 Safety precautions Electricity is used to perform many useful functions, but it can also 13. The plasma display used in this product is made of glass. Therefore, it can break when the product is dropped or applied with cause personal injuries and property damage if improperly impact.
  • Page 10: Installation Precautions

    Note • It is strongly recommended to use the optional Pioneer mounting products. • Pioneer shall not be liable for any personal injury or product damage that results from the use of mounting items other than the optional Pioneer products.
  • Page 11: Supplied Accessories

    Supplied accessories Chapter 3 Supplied accessories Check that all of the following accessories are supplied in the box. Display Power Cord* Warranty card Cleaning cloth Power Cord* Cable tie (for ferrite core) (with a ferrite core attached) Cable clamp x 4 Ferrite core Either one of the power cords is supplied depending...
  • Page 12: Part Names

    Part names Chapter 4 Part names Display (Front) Bottom Room Light sensor Power On (a) button Power ON indicator Remote Control sensor STANDBY indicator (Rear) Viewed from the (upper bank) underside of the display SPEAKERS terminals (right/left) Color sensor terminal (used when connecting the optional •...
  • Page 13: Media Receiver

    Part names Media Receiver (Front) PULL OPEN STANDBY SLEEP KRP-M01 STANDBY/ON INPUT 6 INPUT VOLUME CHANNEL PHONES VIDEO L AUDIO R ANALOG RGB Power ON indicator VOLUME Up/Down buttons STANDBY indicator CHANNEL Up/Down buttons SLEEP indicator PHONES output terminal USB port 10 INPUT 6 terminal (Video) STANDBY/ON button 11 INPUT 6/PC INPUT terminals (Audio)
  • Page 14: Remote Control Unit

    Part names Remote control unit 0 to 9: TV/External input mode: Selects a channel. Teletext mode: Selects a page. Turns the power on when the STANDBY indicator lights red. This section describes the functions of the buttons available when CH RETURN: Returns to the previously selected channel. the TV mode has been selected by using the SELECT button.
  • Page 15: Preparation

    • If you do not leave sufficient space above the display, it will not receive enough ventilation and will not operate properly. Over 5 cm Over 5 cm • Pioneer will not be responsible for accident or damage caused by inadequate installation or stabilization, erroneous operation, remodeling or natural disasters. Ventilation opening...
  • Page 16: Moving The Display

    Preparation Moving the display Using a wall for stabilization Attach falling prevention bolts (hooks) to the display. When installing on a rack, etc., hold the display as shown below. Use strong cords to stabilize it appropriately and firmly to Because the display is heavy, be sure to have someone help you a wall, pillar, or other sturdy element.
  • Page 17 Preparation To remove the cable clamp, push and hold the levers then pull it out Media Receiver (rear) from the hole. Lever Latch Lever Note • Avoid pinching or creating pressure points when routing or bundling cables. Standard DIN45325 plug (IEC169-2) •...
  • Page 18 Preparation Attaching the ferrite core Ferrite core (when a ferrite core is not attached) Cable tie To help prevent noise, attach the supplied ferrite core to the connector end of the display and the Media Receiver’s power cords as shown. Use the supplied cable tie to prevent the ferrite core from To power outlet To display and slipping on the cable.
  • Page 19: Preparing The Remote Control Unit

    Preparation Preparing the remote control unit Connecting the power cord Inserting batteries Display (rear) Open the battery cover. Load the supplied two AA size batteries while inserting their respective negative polarity (–) ends first. Ferrite core Partially eliminates noise caused by the Power cord power source To power outlet...
  • Page 20: Operating Range Of The Remote Control Unit

    Preparation Operating range of the remote control unit Operate the remote control unit while pointing it toward the remote control sensor located at the bottom right of the front panel of the display. The distance from the remote control sensor must be within 7 m and the angle relative to the sensor must be within 30 degrees in the right, left, upward, or downward direction.
  • Page 21: Watching Tv

    Watching TV Chapter 6 Watching TV Power ON indicator Important • Before watching broadcast channels, the built-in TV tuner STANDBY indicator must be set up. See Setting up TV channels automatically on page 28 for how to do this. STANDBY SLEEP KRP-M01 Turning the power on/off...
  • Page 22: Changing Channels

    Watching TV Flat screen TV status indicators The table below shows the operational status of the flat screen TV. You can check the current status of the system with the indicators on the display and Media Receiver. Indicator status System status Display Media Receiver Power ON...
  • Page 23: Changing The Volume And Sound

    Watching TV Using e on the remote control unit Using 0 to 9 on the remote control unit • Select channels directly by pressing buttons 0 to 9. Press e to mute the sound. • For example: e appears on the screen. Press 2 to select channel 2 (one-digit channel).
  • Page 24: Using The Multiscreen Functions

    Watching TV Note • In each of the sound multiplex mode selected using the - button, the display changes depending on broadcasting signals being received. HDMI • Once the MONO mode is selected, the sound remains mono CONTROL INFO even if the system receives a stereo broadcast. You must switch the mode back to ...
  • Page 25: Freezing Images

    Watching TV To select the desired input source, press the appropriate Note input source button. • If watching TV programs, press P+/P– to change the channel. • You cannot freeze the picture when using the 2-screen or picture-in-picture mode. • When this function is not available, a warning message Note appears.
  • Page 26: The Home Menu

    The HOME MENU Chapter 7 The HOME MENU HOME MENU overview HOME MENU Item Page Setup Auto Installation For AV source Analog TV Setup HOME MENU Item Page Password Picture AV Selection Language Contrast* Home Gallery – Brightness* HDMI Control –...
  • Page 27: Using The Home Menu

    The HOME MENU Using the HOME MENU The following describes the typical procedure for setting up the menus. For the actual procedures, see the appropriate pages that describe individual functions. TOP MENU /GUIDE ENTER HOME MENU RETURN MENU SELECTION TOOLS SELECT SOURCE STB DVR VCR...
  • Page 28: Setting Up

    Setting up Chapter 8 Setting up Setting up TV channels automatically Note • You can start Auto Installation from the HOME MENU after This section describes how to automatically search for and set up moving to another country, for example. Perform the following TV channels.
  • Page 29: Reducing Video Noise

    Setting up Select “System“ (/). Select “Tuner NR“ (/). 10 Select a sound system (/). Select “On“ (/). You can select from among “B/G”, “D/K”, “I” and “M/N”. Press HOME MENU to exit the menu. • With “Air (US Type)” or “Cable (US Type)” selected, you cannot change the factory default (“M/N”).
  • Page 30: Labeling Tv Channels

    Setting up Labeling TV channels Sorting preset TV channels You can name TV channels that you have set up, using up to five After performing a “General” channel search, you can use the characters. This may help you easily identify the channels during following procedure to change the sequence of the preset TV selections.
  • Page 31: Av Selection

    Setting up AV Selection Note • You can also press AV SELECTION on the remote control to Select from the seven viewing options, depending on the current change the viewing option. environment (e.g., room brightness), the type of the current TV •...
  • Page 32: Advanced Picture Adjustments

    Setting up Advanced picture adjustments For a PC source or when the Home Gallery function is on, the following screen appears: The flat screen TV provides various advanced functions for Picture optimizing the picture quality. For details on these functions, see the tables.
  • Page 33 Setting up Using Intelligent Mode ACL (Automatic Contrast Limiter) Press HOME MENU. Performs such compensation that results in the optimum contrast characteristics for images Select “Picture” (/ then ENTER). Selections Deactivates ACL Select “Pro Adjust” (/ then ENTER). Activates ACL Select “Intelligent Mode”...
  • Page 34 Setting up Select the desired level (/). Select an item to be adjusted (/ then ENTER). Color Management  button  button Item R High Fine adjustment for For weaker red For stronger red bright portions G High For weaker green For stronger green B High For weaker blue...
  • Page 35: Comparing Picture Adjustments On The Screen

    Setting up Field NR I-P Mode Removes glimmer for more natural images Performs optimum conversion from interlace signals to progressive signals. This works for both video and still images. Selections Deactivates Field NR Selections Primarily for images with fast motion High Enhanced Field NR Well balanced setting for both moving and...
  • Page 36: Sound Adjustments

    Setting up • If you exit the selection from the “After” screen, the new entry • You cannot restore the factory default for “AVC”. is stored in the memory and the button no longer works. • If you move and change the “AV Selection” parameter, the new Sound Effect entry in the current parameter is stored in the memory and the You can select from SRS FOCUS, SRS, SRS TruBass and SRS...
  • Page 37: Using Avc (auto Volume Control)

    Setting up Using AVC (Auto Volume Control) Select “OPTIMUM Performance” (/ then ENTER). The on-screen bar graph monitor appears. Reduces sudden volume change and compensates source sound OPTIMUM Performance [Analyzer] [Picture] Contrast [Sound] level. To select this option, follow the procedure below. [OPTIMUM] On Brightness Histogram...
  • Page 38 Setting up No Signal off (AV source only) Power Management (PC source only) The system will be automatically placed into the standby mode if no The system will be automatically placed into the standby mode signal is received for 15 minutes. when no signal is received from the personal computer.
  • Page 39: Useful Adjustment Settings

    Useful adjustment settings Chapter 9 Useful adjustment settings About “Option” menus Note The “Option” menu consists of two screens. To select the desired menu, press repeatedly / to switch between Screen 1 and • This setting can be made for each input source separately. Screen 2.
  • Page 40: Adjusting Image Positions And Clock Manually (pc Source Only)

    Useful adjustment settings • Auto Setup may fail with a PC image composed of similar • You need to perform color system setting for each of “INPUT 1”, patterns or monochrome. If not successful, change the PC “INPUT 2”, “INPUT 3” and “INPUT 6”. image and try again.
  • Page 41: Selecting A Screen Size Automatically

    Useful adjustment settings Selecting a screen size automatically AV source Item Description The flat screen TV automatically selects an appropriate screen size Auto Adds side masks or displays the image in full screen when when the received video signals contain WSS (wide screen High Definition pictures containing side masks are signaling) information or when video signals are received from a detected.
  • Page 42: Changing The Brightness At Both Sides Of The Screen

    Useful adjustment settings Item Description Important Fixed (default) Always sets the same brightness for the gray side masks • The “Mode 1” or “Mode 2” setting prevents uneven wear on 4:3 content and side masks and can reduce the possibility of Auto Adjusts the brightness of the gray side masks according to image retention.
  • Page 43: Blue Led Dimmer

    Useful adjustment settings Blue LED Dimmer Video Pattern You can adjust the brightness of the Power ON indicator depending You can display the Video Pattern screen that also helps eliminate on the brightness level of the viewing area. When “Auto” is after-image when it occurs.
  • Page 44: Using A Password

    0 to 9. We suggest you write down your password so you don’t forget it. If you forget the password KRP-500A When the message “Please Input Your Password” is displayed, Your password No.: press the ENTER button on the remote control unit and hold it down for three seconds or longer.
  • Page 45: Using With Other Equipment

    Using with other equipment Chapter 10 Using with other equipment Displaying broadcasts via a digital tuner You can connect many types of external equipment to your flat screen TV, like a digital tuner, VCR, DVD player, personal To watch a digital tuner image, press INPUT 2 on the remote computer, game console, and camcorder.
  • Page 46: Connecting A Vcr

    Using with other equipment Connecting a game console or camcorder • Refer to your DVD player operation manual for the signal types available. Use the INPUT 6 terminals to connect a game console, camcorder Connecting a VCR and other audiovisual equipment. Use a standard video cable for the video signal.
  • Page 47: Connecting A Personal Computer

    Using with other equipment Connecting a personal computer Connecting an amplifier/AV receiver Use the PC terminals to connect a personal computer. You can enjoy more powerful sound by connecting an amplifier/AV receiver and subwoofer to the Media Receiver. • The PC input terminal is DDC1/2B-compatible. Media Receiver (rear) Media Receiver (front) INPUT 6...
  • Page 48: Using The Hdmi Input

    Using with other equipment Item Description PC signals supported Always Output Outputs composite video and audio signals no matter 640 x 480 (VGA) 60 Hz which input source is selected 800 x 600 (SVGA) 60 Hz INPUT 1 Prohibit Does not output composite video and audio signals when “INPUT 1”...
  • Page 49: Connecting Hdmi Equipment

    Using with other equipment Connecting HDMI equipment Activating the INPUT 3 HDMI terminal For INPUT 3, connect an HDMI cable for the video and (if Press HOME MENU. necessary) a stereo audio cable for analog audio. You can select the audio and video format according to the device you’ve Select “Option“...
  • Page 50: Using Control Cords

    Connect control cords between the Media Receiver’s CONTROL Select “Option” (/ then ENTER). (OUT) terminal and other Pioneer equipment having the t logo. Use a mono sound cable with a mini plug (not provided). Select “HDMI Input” (/ then ENTER).
  • Page 51 Using with other equipment Readable data files Removing a USB device This system can read only JPEG files that meet the following To remove a USB device’s connector, quit the Home Gallery screen conditions: and then remove it. • Extensions are JPG or JPEG. Media Receiver (front) •...
  • Page 52 Using with other equipment Selecting a folder Starting a standard single-image screen When the thumbnail screen is displayed, press / and / to The initial Home Gallery screen shows folders saved in the memory card. Different types of icons appear depending on the contents of highlight a desired image, and then press ENTER.
  • Page 53: Controlling Other Equipment Using The Supplied Remote Control

    Using with other equipment Controlling other equipment using the Slide Show Setup supplied remote control unit Display Mode Normal Using the supplied remote control unit, you can control other Name Order Playback Order equipment in connection: a set-top box (STB), DVD player, HDD/ DVD recorder (DVR), BD player or VCR.
  • Page 54 Using with other equipment Manufacture codes • Some equipment listed in the table may not allow you to control PIONEER with the supplied remote control unit partially or entirely. PANASONIC PIONEER 1 (factory default) SAMSUNG PIONEER 2 SONY AONVISION 1 TOSHIBA...
  • Page 55 Using with other equipment STB (set-top box) control buttons When in the STB mode, the buttons on the remote control unit function as below. 0 to 9 Function as the numeric buttons. INPUT P+/P– Press to tune in a higher or lower channel. GUIDE Press to display the broadcasting guide screen.
  • Page 56 6, 14 REC STOP (HDD/DVD recorder (DVR) only) Press ● and ■ at the same time to stop recording. This operation is available for only Pioneer and Sony HDD/DVD recorders (DVRs). Note • You can control a BD player in the DVD/DVR mode.
  • Page 57 Using with other equipment VCR control buttons When in the VCR mode, the buttons on the remote control unit function as below. 0 to 9 Function as the numeric buttons. INPUT P+/P– Press to select channels of the TV tuner on the VCR. F (PAUSE/STILL) Sets pauses and still pictures.
  • Page 58: Using The Hdmi Control

    AV system. • Press , , , , ENTER, You can operate such Pioneer devices as a recorder, player or AV system that support the HDMI Control functions using the remote RETURN ( ) or color (RED, control of the flat screen TV.
  • Page 59: Making The Hdmi Control Connections

    Using the HDMI Control Making the HDMI Control connections On-screen control panel For an AV system When you make changes in connections between the Media Receiver and the device(s) that supports the HDMI Control Switches the surround mode in HDMI Control functions or settings for the “HDMI Control Setting”, perform the order ...
  • Page 60 • For more information on the devices that support the HDMI the HDMI terminal using an HDMI compliant cable (see the Control functions, check the Pioneer Web site (see back cover). illustration to the right). • HDMI Control may not operate properly if you do not use an...
  • Page 61: Setting The Hdmi Control

    Setting the HDMI Control Selecting the Power-On Ready You can select whether or not the Media Receiver is turned On when the connected Pioneer recorder or player is turned On and Selecting the input terminal images are input to the flat screen TV.
  • Page 62: Using The Hdmi Control Menus

    Using the HDMI Control Using the HDMI Control menus Note • To use the HDMI Control functions, a Pioneer recorder, player You can enjoy various functions with the connected Pioneer or AV system that supports the HDMI Control functions is recorder, player or AV system that supports the HDMI Control required.
  • Page 63: Using Teletext

    Using Teletext Chapter 12 Using Teletext Using the Teletext functions Operating the Teletext basics What is Teletext? Turning on and off Teletext Teletext broadcasts pages of information and entertainment to Select a TV channel or external input source providing a specially equipped television sets.
  • Page 64 Using Teletext Displaying subpages You can display several subpages as they are transmitted. TEXT 01:44:37 Life Promis Press to display Teletext. • If you open a page containing subpages, the subpages are automatically displayed in sequence. To quit automatic subpage change, press /. •...
  • Page 65: Additional Information

    Additional information Chapter 13 Additional information Troubleshooting Problem Possible solution GENERAL • No power. • Is the power cord disconnected? (See page 19.) • System cannot be switched on. • Has Power On (a) on the display been turned on? (See page 21.) •...
  • Page 66 Receiver, unplug the Media Receiver’s power cord from the power outlet. Wait one to two minutes then plug in the Media Receiver again. If this does not solve the problem, contact a Pioneer Service Center or Pioneer Authorized Independent Service company. These are listed on your warranty card for each country or region.
  • Page 67: Signal Assignments For 15-pin D-sub Connector

    Additional information Signal assignments for 15-pin D-sub connector Pin No. Signal assignment Pin No. Signal assignment +5 V GND (ground) Not connected Not connected Not connected GND (ground) GND (ground) GND (ground) Standard channel allocation selections for countries and regions Region Standard channel allocation Region...
  • Page 68: Specifications

    Additional information Specifications Item 50” display, model: KRP-500P Number of pixels 1920 x 1080 pixels 18 W + 18 W (1 kHz, 10 %, 6 Ω) Audio amplifier Sound Effect SRS FOCUS/SRS/SRS TruBass/SRS Definition Power Requirements 110 V to 240 V AC, 50 Hz/60 Hz, 386 W (0.2 W Standby/110 V AC) Weight 31.4 kg (69.2 lbs) 6 Ω...
  • Page 69 • The names of companies or institutions are trademarks or registered trademarks of the respective companies or institutions. Dimensions (Display) KRP-500P Unit: mm 1233 Dimensions (Media Receiver) KRP-M01 Unit: mm PULL OPEN Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2008 Pioneer Corporation. All rights reserved.
  • Page 70 Para utilizar su televisor de pantalla plana por un largo período de tiempo Precauciones contra el quemado de la pantalla Imagen retenida y quemado de la pantalla Imagen retenida: Cuando se visualizan caracteres, imágenes o imágenes de patrones fijos con luminancia muy alta en su televisor de pantalla plana, aunque se visualicen durante un período relativamente corto de tiempo, la imagen puede permanecer en la pantalla debido a la carga eléctrica residual del panel.
  • Page 71 IMPORTANTE CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN La luz intermitente con el símbolo de punta ATENCIÓN: El punto exclamativo dentro un triángulo de flecha dentro un triángulo equilátero. PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE equilátero convenido para avisar el usuário Está...
  • Page 72 Contenido Gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el aparato. Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro.
  • Page 73 Contenido 10 Utilización con otros equipos ....45 Conexión de un sintonizador digital......45 Conexión de un reproductor DVD .
  • Page 74: Información Importante Para El Usuario

    “STANDBY”. 500A de Pioneer, lea primero cuidadosamente esta información. Con el televisor KRP-500A de Pioneer, usted puede estar seguro de Consejos para la instalación disponer de un televisor de pantalla plana de alta calidad, larga duración y alta fiabilidad.
  • Page 75 Precaución Esto puede causar la decoloración o arañazo de la caja. • Pioneer no se hace responsable de los daños provenientes de la utilización incorrecta del producto por el usuario u otras personas, Cuando no utilice el producto durante un largo período de fallos de funcionamiento durante la utilización, problemas...
  • Page 76 Información importante para el usuario Si se limpia la superficie de la caja con un paño mojado, las gotas • Para evitar el quemado de la pantalla, la posición de de agua en la superficie pueden entrar en el producto, lo que visualización cambia automáticamente de forma podría causar un fallo de funcionamiento.
  • Page 77: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Capítulo 2 Precauciones de seguridad La electricidad se utiliza para realizar muchas funciones útiles, pero ésta 12. Protección del cable de alimentación - Los cables de alimentación deberán instalarse correctamente para evitar que los pisen las también puede causar lesiones a las personas y daños en las personas o que puedan colocarse objetos pesados encima de ellos.
  • Page 78: Precauciones Relacionadas Con La Instalación

    Nota • Recomendamos fuertemente que utilice los productos de montaje opcionales de Pioneer. • Pioneer no se hace responsable de cualesquier lesiones personales o daños del producto resultantes de la utilización de componentes de montaje diferentes de los productos opcionales de Pioneer.
  • Page 79: Accesorios Suministrados

    Accesorios suministrados Capítulo 3 Accesorios suministrados Compruebe que todos los siguientes accesorios estén en la caja. Pantalla Cable de alimentación * Tarjeta de garantía Paño de limpieza Cable de alimentación Enlace de cable (con un núcleo de ferrita instalado) Abrazaderas para cable x 4 Núcleo de ferrita (para núcleo de ferrita) *1 Se suministra uno de los...
  • Page 80: Nombres De Los Componentes

    Nombres de los componentes Capítulo 4 Nombres de los componentes Pantalla (Parte frontal) Parte inferior Sensor de luz ambiental Botón de encendido (a) Indicador de encendido ON Sensor del mando a distancia Indicador STANDBY (Parte trasera) Visto del lado inferior de (banco superior) la pantalla Terminales SPEAKERS (derecho/izquierdo)
  • Page 81: Media Receiver

    Nombres de los componentes Media Receiver (Parte frontal) PULL OPEN STANDBY SLEEP KRP-M01 STANDBY/ON INPUT 6 INPUT VOLUME CHANNEL PHONES VIDEO L AUDIO R ANALOG RGB Indicador de encendido ON Botones VOLUME Más/Menos Indicador STANDBY Botones CHANNEL Más/Menos Indicador SLEEP Terminal de salida PHONES Puerto USB 10 Terminal INPUT 6 (Vídeo)
  • Page 82: Mando A Distancia

    Nombres de los componentes Mando a distancia CH RETURN: Vuelve al canal seleccionado anteriormente. P+/P–: Modo de entrada de TV/equipo externo: Selecciona un canal. En esta sección se describen las funciones de los botones que se encuentran disponibles cuando el modo TV ha sido seleccionado w/x: Modo de teletexto: Selecciona una página.
  • Page 83: Preparación

    Más de 5 cm Más de 5 cm • Pioneer no se hará responsable por accidentes o dãnos causados por una instalación o estabilización inadecuada, operación incorrecta, modificación o desastres naturales. Abertura de ventilación Nota Más de 10 cm...
  • Page 84: Traslado De La Pantalla

    Preparación Traslado de la pantalla Utilización de una pared para la estabilización Instale en la pantalla los pernos (ganchos) de prevención Cuando instale la pantalla en una estantería, etc., sosténgala tal y de caída. como se muestra a continuación. Asegúrese de pedir ayuda a otra Utilice cuerdas fuertes para estabilizarlo apropiada y persona cuando traslade la pantalla, dado que su peso es elevado.
  • Page 85 Preparación Para extraer la banda de la abrazadera, tire y sostenga el pestillo Media Receiver (parte trasera) para soltar la banda. Para extraer la abrazadera para cables, presione y sostenga las palancas y, a continuación, sáquela del agujero. Palanca Pestillo Palanca Nota Clavija estándar DIN45325 (IEC169-2)
  • Page 86 Preparación Fijación del núcleo de ferrita Núcleo de ferrita (cuando un núcleo de ferrita no está instalado) Enlace de cable Para ayudar la prevención contra ruidos, fije el núcleo de ferrita suministrado al extremo del conector del monitor y de los cables de alimentación del Media Receiver como se muestra.
  • Page 87: Preparación Del Mando A Distancia

    Preparación Preparación del mando a distancia Conexión de cable de alimentación Instalación de las pilas Pantalla (parte trasera) Abra la tapa del compartimiento de las pilas. Instale las dos pilas de tamaño AA mientras inserta sus extremos de polaridad negativa (–) primero. Núcleo de ferrita Elimina parcialmente el ruido causado por la fuente...
  • Page 88: Rango De Operación Del Mando A Distancia

    Preparación Rango de operación del mando a distancia Accione el mando a distancia apuntando con él al sensor de mando a distancia ubicado en la parte inferior derecha del panel frontal de la pantalla. La distancia desde el sensor de mando a distancia debe estar dentro de 7 m, y el ángulo relativo al sensor debe estar dentro de 30 grados en la dirección derecha, izquierda, hacia arriba, o hacia abajo.
  • Page 89: Contemplación De Tv

    Contemplación de TV Capítulo 6 Contemplación de TV Indicador de encendido ON Importante • Antes que ver los canales de emisión, debe configurar el Indicador STANDBY sintonizador de TV incorporado. Consulte Configuración automática de los canales de TV en la página 28 para saber cómo hacer esto.
  • Page 90: Cambio De Canales

    Contemplación de TV Indicadores de estado del televisor de pantalla plana La tabla a continuación muestra el estado de operación del televisor de pantalla plana. Puede verificar el estado actual del sistema con los indicadores de la pantalla y el Media Receiver. Estado de los indicadores Estado del sistema Pantalla...
  • Page 91: Cambio Del Volumen Y Sonido

    Contemplación de TV Utilización de e en el mando a distancia Utilización de 0 a 9 en el mando a distancia • Seleccione los canales directamente pulsando los botones 0 a 9. Pulse e para silenciar el sonido. • Por ejemplo: e aparece en la pantalla.
  • Page 92: Utilización De Las Funciones De Multipantalla

    Contemplación de TV Nota • En cada modo múltiplex de sonido seleccionado, utilice el botón - para cambiar la visualización dependiendo de las señales de emisión que están siendo recibidas. HDMI • Una vez que el modo MONO esté seleccionado, el sonido CONTROL INFO permanece monofónico aun cuando el sistema reciba una...
  • Page 93: Congelamiento De Imágenes

    Contemplación de TV Para seleccionar la fuente de entrada deseada, pulse el Nota botón correspondiente a la fuente de entrada. • Cuando esté viendo programas de TV, pulse P+/ P– para • No es posible congelar la imagen cuando se utiliza el modo de cambiar el canal.
  • Page 94: El MenÚ Principal

    El MENÚ PRINCIPAL Capítulo 7 El MENÚ PRINCIPAL Resumen del MENÚ PRINCIPAL MENÚ PRINICIPAL Ítem Página Configuración Instalación auto. Para la fuente de AV Config. TV analógica MENÚ PRINICIPAL Ítem Página Contraseña Imagen Selección AV Idioma Contraste* Home Gallery – Brillo* Control HDMI –...
  • Page 95: Utilización Del MenÚ Principal

    El MENÚ PRINCIPAL Utilización del MENÚ PRINCIPAL A continuación se describe el procedimiento típico para configurar los menús. Para los procedimientos reales, consulte las páginas apropiadas que describen las funciones individuales. TOP MENU /GUIDE ENTER HOME MENU RETURN MENU SELECTION TOOLS SOURCE SELECT...
  • Page 96: Configuración

    Configuración Capítulo 8 Configuración Configuración automática de los canales de TV Nota • Puede iniciar la instalación automática a partir del MENÚ En esta sección se describe cómo buscar y configurar PRINCIPAL después de trasladarse para otro país, por ejemplo. automáticamente los canales de TV.
  • Page 97: Reducción De Ruido De Vídeo

    Configuración Seleccione “Sistema” (/). Seleccione “Sinton. RN” (/). 10 Seleccione un sistema de sonido (/). Seleccione “Encendido” (/). Puede seleccionar entre “B/G”, “D/K”, “I” y “M/N”. Pulse HOME MENU para salir del menú. • Con “Aire(Tipo EE.UU.)” o “Cable(TipoEE.UU.)” seleccionado, no puede cambiar la selección predeterminada de fábrica (“M/N”).
  • Page 98: Etiquetado De Canales De Tv

    Configuración Etiquetado de canales de TV Organización de los canales de TV predeterminados Puede nombrar los canales de TV que ha configurado, utilizando hasta cinco caracteres. Esto puede ayudarle a identificar Después de realizar una búsqueda de canales “General”, puede fácilmente los canales durante las selecciones.
  • Page 99: Selección Av

    Configuración Selección AV Pulse HOME MENU para salir del menú. Seleccione entre las siete opciones de contemplación, dependiendo Nota del entorno actual (p. ej., brillo de la sala), el tipo de programa de TV • También puede pulsar AV SELECTION en el mando a distancia actual, o el tipo de entrada de imágenes del equipo externo.
  • Page 100: Ajustes De Imagen Avanzados

    Configuración Ajustes de imagen avanzados Para la fuente de PC o cuando la función Home Gallery está activada, la siguiente pantalla aparece: El televisor de pantalla plana provee varias funciones avanzadas Imagen para optimizar la calidad de la imagen. Para los detalles sobre Selección AV ESTÁNDAR estas funciones, consulte las tablas.
  • Page 101 Configuración Utilización del modo inteligente ACL (Automatic Contrast Limiter/Limitador Automático de Contraste) Pulse HOME MENU. Seleccione “Imagen” (/ y, a continuación, ENTER). Realiza una compensación que resulta en las características de contraste óptimas para las imágenes Seleccione “Ajuste profesional” (/ y, a continuación, Selecciones Apagado Desactiva la función ACL...
  • Page 102 Configuración Seleccione el nivel deseado (/). Seleccione un ítem que desee ajustar (/ y, a continuación, ENTER). Botón  Botón  Ítem R Alta Ajuste fino para partes Para rojo más débil Para rojo más fuerte Gestión de color brillantes G Alta Para verde más débil Para verde más fuerte...
  • Page 103: Comparación De Los Ajustes De Imagen En La Pantalla

    Configuración NR campo I-P Modo Elimina el centelleo para proporcionar imágenes más naturales Realiza la conversión óptima de las señales entrelazadas a señales progresivas. Esto funciona tanto para imágenes de vídeo cuanto para imágenes fijas. Selecciones Apagado Desactiva el NR campo Selecciones Principalmente para imágenes con elevado Alta...
  • Page 104: Ajustes Del Sonido

    Configuración • Si sale de la selección de la pantalla “Antes”, la entrada anterior • No es posible reponer las selecciones de fábrica para “AVC”. se almacena en la memoria y el botón AZUL deja de funcionar. • Si sale de la selección de la pantalla “Después”, la nueva Efecto sonido entrada se almacena en la memoria y el botón no funciona más.
  • Page 105: Utilización De Avc

    Configuración Utilización de AVC (Auto Volume Control/ Seleccione “Rendimiento ÓPTIMO” (/ y, a continuación, ENTER). Control automático del volumen) Aparecerá en pantalla el monitor de gráfico de barras. Rendimiento ÓPTIMO [Analiz.] [Imagen] Contraste [Sonido] Reduce el cambio repentino del volumen y compensa el nivel del Activar [ÓPTIMO] Brillo Color...
  • Page 106 Configuración Apagado: sin señal (fuente de AV solamente) Gestión de energía (fuente de PC solamente) El sistema entra automáticamente en el modo de espera cuando El sistema entra automáticamente en el modo de espera cuando no se recibe ninguna señal durante 15 minutos. no se recibe ninguna señal del PC.
  • Page 107: Ajustes útiles

    Ajustes útiles Capítulo 9 Ajustes útiles Acerca de los menús “Opción” Nota El menú “Opción” consiste en dos pantallas. Para seleccionar el menú deseado, pulse / repetidamente para cambiar entre • Se puede realizar esta configuración para cada fuente de entrada separadamente.
  • Page 108: Ajuste Manual De Las Posiciones Y Reloj De Las Imágenes (fuente De Pc Solamente)

    Ajustes útiles Nota Nota • Una vez que se finalice la configuración automática, se visualiza • La selección predeterminada de fábrica es “Auto”. “Ajuste automático completado.”. • No se requiere introducir ninguna configuración si se ha • Aunque aparezca “Ajuste automático completado.”, puede que la seleccionado “Entrada HDMI”.
  • Page 109: Selección Automática De Un Tamaño De Pantalla

    Ajustes útiles Selección automática de un tamaño de Fuente de AV pantalla Ítem Descripción Auto Añada máscaras laterales o visualiza la imagen en pantalla El televisor de pantalla plana selecciona automáticamente un completa cuando se detectan imágenes de alta definición con máscaras laterales.
  • Page 110: Cambio Del Brillo En Ambos Lados De La Pantalla (máscara Lateral)

    Ajustes útiles Ítem Descripción Importante Fija (Selección Ajusta siempre el mismo brillo para las máscaras laterales • La configuración “Modo 1” o “Modo 2” impide el desgaste predeterminada) grises irregular en contenidos de 4:3 y de máscaras laterales, y puede reducir la posibilidad de retención de la imagen.
  • Page 111: Regulación Del Led Azul

    Ajustes útiles Regulación del LED azul Patrón de vídeo Puede ajustar el brillo del indicador de encendido ON dependiendo Puede visualizar la pantalla de patrón de vídeo que también ayuda del nivel del brillo del área de visualización. Cuando “Auto” está a eliminar la imagen remanente cuando la misma ocurre.
  • Page 112: Utilización De Una Contraseña

    ENTER). Le recomendamos que escriba su contraseña de modo que no se olvide de la misma. Si se olvida de la contraseña KRP-500A Cuando se visualice el mensaje “Introduzca contraseña.”, pulse Nº de su contraseña: el botón ENTER en el mando a distancia durante tres segundos o más.
  • Page 113: Utilización Con Otros Equipos

    Utilización con otros equipos Capítulo 10 Utilización con otros equipos Visualización de emisiones a través de un Puede conectar muchos tipos de equipos externos a su televisor de pantalla plana como, por ejemplo, un sintonizador digital, sintonizador digital videograbadora, reproductor DVD, computadora, consola de Para ver la imagen de un sintonizador digital, pulse INPUT 2 en el videojuegos y videocámara.
  • Page 114: Conexión De Una Videograbadora

    Utilización con otros equipos Conexión de una consola de videojuegos o • Consulte el manual de instrucciones de su reproductor DVD para los tipos de señal disponibles. una videocámara Conexión de una videograbadora Utilice los terminales INPUT 6 para conectar una consola de videojuegos, videocámara u otro equipo audiovisual.
  • Page 115: Conexión De Una Computadora

    Utilización con otros equipos Conexión de una computadora Conexión de un amplificador/receptor de AV Utilice los terminales PC para conectar una computadora. Puede disfrutar de un sonido más potente conectando un amplificador/receptor de AV y un subwoofer al Media Receiver. •...
  • Page 116: Utilización De La Entrada Hdmi

    Utilización con otros equipos Ítem Descripción Señales de PC soportadas Salida Siempre Emite señales de vídeo compuesto y de audio 640 x 480 (VGA) 60 Hz independientemente de la fuente de entrada 800 x 600 (SVGA) 60 Hz seleccionada Prohib. ENTRADA1 No emite señales de vídeo compuesto y de audio 1024 x 768 (XGA) 60 Hz cuando se selecciona “ENTRADA1”...
  • Page 117 Utilización con otros equipos Conexión de un equipo HDMI Activación del terminal INPUT 3 HDMI Para INPUT 3, conecte un cable HDMI para el vídeo y (si necesario) Pulse HOME MENU. un cable de audio estéreo para el audio analógico. Puede seleccionar el formato de audio y vídeo de acuerdo con el Seleccione “Opción”...
  • Page 118: Utilización De Cables De Control

    Pulse HOME MENU. Conecte los cables de control entre el terminal CONTROL (OUT) Seleccione “Opción” (/ y, a continuación, ENTER). del Media Receiver y otros equipos Pioneer que lleven el Seleccione “Entrada HDMI” (/ y, a continuación, ENTER). logotipo t.
  • Page 119 Utilización con otros equipos Archivos de datos que pueden leerse Extracción de un dispositivo USB Este sistema sólo puede leer archivos JPEG que satisfacen las Para extraer el conector de un dispositivo USB, salga de la pantalla condiciones siguientes: Home Gallery y, a continuación, extráigalo. •...
  • Page 120 Utilización con otros equipos Selección de una carpeta Iniciación de una pantalla de imagen simple estándar Mientras se visualice la pantalla de miniaturas, pulse / y / La pantalla Home Gallery inicial muestra las carpetas almacenadas en la tarjeta de memoria. Aparecen tipos diferentes para realzar una imagen deseada y, a continuación, pulse ENTER.
  • Page 121: Control De Otros Equipos Con El Mando A Distancia Suministrado

    Utilización con otros equipos Control de otros equipos con el mando a Ajuste de presentación diapositivas distancia suministrado Modo de visualización Normal Puede controlar otros equipos conectados con el mando a distancia Orden de reproducción Orden de nombre suministrado: un decodificador set-top box (STB), reproductor DVD, grabadora HDD/DVD (DVR), reproductor BD o videograbadora.
  • Page 122 • Puede que algunos equipos enumerados en la tabla no PIONEER permitan el control total o permitan solamente el control parcial con el mando a distancia. PANASONIC SAMSUNG PIONEER 1 (selección predeterminada de fábrica) SONY PIONEER 2 TOSHIBA AONVISION 1 Videograbadora CANAL SATELLITE PIONEER 1 (selección predeterminada de fábrica)
  • Page 123 Utilización con otros equipos Botones de control STB (set-top box) En el modo STB, los botones en el mando a distancia funcionan como se muestra a continuación. 0 a 9 Funcionan como los botones numéricos. INPUT P+/P– Pulse para sintonizar un canal más alto o más bajo. GUIDE Pulse para visualizar la pantalla de guía de la emisora.
  • Page 124 REC STOP (Grabadora HDD/DVD (DVR) solamente) Pulse ● y ■ al mismo tiempo para interrumpir la grabación. Esta operación sólo está disponible para grabadoras HDD/ DVD (DVR) de Pioneer y de Sony. Nota • Puede controlar un reproductor BD en el modo DVD/DVR.
  • Page 125 Utilización con otros equipos Botones de control de videograbadora En el modo VCR, los botones en el mando a distancia funcionan como se muestra a continuación. 0 a 9 Funcionan como los botones numéricos. INPUT P+/P– Pulse para seleccionar los canales del sintonizador de TV en la videograbadora.
  • Page 126: Utilización Del Control Hdmi

    AV. • Pulse , , , , ENTER, Puede operar dispositivos Pioneer tales como grabadora, reproductor o sistema de AV que suporten las funciones de Control RETURN ( ) o los botones de...
  • Page 127: Conexiones De Control Hdmi

    Utilización del Control HDMI Conexiones de Control HDMI Panel de control en la pantalla Para un sistema de AV Al hacer cambios en las conexiones entre el Media Receiver y los dispositivos que admiten las funciones de Control HDMI, o Cambia el modo de surround en Control HDMI cambios en los ajustes de “Conf.Control HDMI”, realice el...
  • Page 128 • Para más información sobre los dispositivos que soportan las • Puede que las funciones Control HDMI no funcionen funciones de Control HDMI, visite el sitio de Pioneer en la Web correctamente si no se utiliza un cable HDMI que soporte la (vea la contracubierta).
  • Page 129: Configuración Del Control Hdmi

    Prueba apagado Puede seleccionar si desea o no que el sonido continúe desde el Seleccione “Config. entrada” (/ y, a continuación, sistema de AV Pioneer conectado al encender el Media Receiver. ENTER). (la selección predeterminada es “Apagado”) Seleccione “ENTRADA3”, “ENTRADA4” o “ENTRADA5” (/ Repita los pasos de 1 a 3 descritos en Selección del...
  • Page 130: Utilización De Los Menús Del Control Hdmi

    Puede disfrutar de varias funciones con una grabadora, grabadora, reproductor o sistema de AV Pioneer que soporte reproductor o sistema de AV Pioneer conectado que soporte las las funciones de Control HDMI. funciones de Control HDMI, seleccionando y utilizando los menús •...
  • Page 131: Utilización Del Teletexto

    Utilización del teletexto Capítulo 12 Utilización del teletexto Utilización de las funciones de teletexto Operaciones básicas de teletexto ¿Qué es teletexto? Encendido y apagado del teletexto La función de teletexto transmite páginas de información y Seleccione un canal de TV o fuente de entrada externa que entretenimiento a televisores especialmente equipados.
  • Page 132 Utilización del teletexto Visualización de páginas secundarias Puede visualizar varias páginas secundarias según son transmitidas. TEXT 01:44:37 Life Promis Pulse para visualizar el teletexto. • Si abre una página que contiene páginas secundarias, las páginas secundarias se visualizan automáticamente en secuencia.
  • Page 133: Información Adicional

    Información adicional Capítulo 13 Información adicional Solución de problemas Problema Solución posible GENERALIDADES • No se enciende el sistema. • ¿Está desenchufado el cable de la alimentación? (Consulte la página 19.) • No se puede encender el sistema. • ¿Se ha encendido (a) la pantalla? (Consulte la página 21.) •...
  • Page 134 Media Receiver de nuevo. Si no se puede solucionar el problema con esto, póngase en contacto con Centro de Servicio Pioneer o Compañía de Servicio Pioneer Independiente Autorizada. Esos están enumerados en la tarjeta de garantía para cada país o región.
  • Page 135: Asignaciones De Señales Para El Conector Mini D-sub De

    Información adicional Si se visualizan los siguientes códigos de error en la pantalla, verifique los ítems correspondientes en la tabla. Código Mensaje Comprobación SD04 y SD11 Apagando. Temperatura interna demasiado elevada. Compruebe si la temperatura ambiente de la pantalla es elevada. Compruebe la temperatura alrededor de PDP.
  • Page 136: Especificaciones

    Información adicional Especificaciones Ítem Pantalla de 50”, modelo: KRP-500P Número de píxeles 1920 x 1080 píxeles 18 W + 18 W (1 kHz, 10 %, 6 Ω) Amplificador de audio Efecto sonido SRS FOCUS/SRS/SRS TruBass/SRS Definition Requisitos de energía CA 110 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz, 386 W (0,2 W Modo de espera/CA 110 V) Peso 31,4 kg 6 Ω...
  • Page 137 • Los nombres de las compañías o instituciones son los nombres comerciales o marcas registradas de las respectivas compañías o instituciones. Dimensiones (pantalla) KRP-500P Unidad: mm 1233 Dimensiones (Media Receiver) KRP-M01 Unidad: mm PULL OPEN Publicado por Pioneer Corporation. Copyright © 2008 Pioneer Corporation. Todos los derechos reservados.
  • Page 138 Para utilizar o seu televisor de tela plana por muito tempo Precauções relativas à queima da tela Imagem persistente e queima da tela Imagem persistente: Quando caracteres, imagens ou imagens de padrões fixos com luminância muito alta são exibidos na tela de um televisor de tela plana, mesmo que sejam exibidos durante um período de tempo relativamente curto, a imagem pode permanecer na tela devido à...
  • Page 139 IMPORTANTE CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATENÇÃO: A luz intermitente com o símbolo de ponta O ponto exclamativo dentro de um triângulo de flecha dentro de um triângulo equilátero, PARA PREVENIR O PERIGO DE CHOQUE equilátero é usado para prevenir a pessoa é...
  • Page 140 Sumário Obrigado por adquirir este produto Pioneer. Por favor leia completamente estas instruções de operação de modo que saiba como operar o seu modelo corretamente. Depois de ler as instruções, guarde-as em um lugar seguro para futuras referências. Em alguns países ou regiões, a forma do plugue do cabo de alimentação e da tomada elétrica podem diferir daquelas mostradas nos desenhos explicativos.
  • Page 141 Sumário 10 Utilização com outros equipamentos ..45 Conexão a um sintonizador digital ......45 Conexão a um DVD player .
  • Page 142: Informações Importantes Para O Usuário

    Capítulo 1 Informações importantes para o usuário Orientações para a instalação Para obter o máximo do seu televisor de tela plana KRP-500A da Pioneer, primeiro leia atentamente estas informações. O televisor de tela plana KRP-500A da Pioneer tem um design muito fino.
  • Page 143 Informação do defeito de pixel limpeza seco fornecido. O televisor de plasma exibe informações utilizando pixels. As telas dos televisores de tela plana da Pioneer contêm um número muito Precaução grande de pixels (mais de 6,2 milhões de pixels para um monitor de 50 polegadas).
  • Page 144 Informações importantes para o usuário Alças na parte traseira do monitor Prevenção de danos pela queima da tela Quando mover o monitor, peça ajuda a uma outra pessoa e utilize • Recomendamos que você desfrute da visualização de imagens as alças fixadas na parte traseira do monitor. Não mova o monitor em uma tela cheia, exceto quando isso resulte na infração de segurando apenas uma alça.
  • Page 145: Precauções De Segurança

    Precauções de segurança Capítulo 2 Precauções de segurança A eletricidade é usada para realizar muitas funções úteis, mas ela 12. Proteção do cabo de alimentação - Os cabos de alimentação devem ser encaminhados adequadamente para prevenir que as também pode causar ferimentos e danos à propriedade se for pessoas pisem neles ou que objetos fiquem em cima deles.
  • Page 146: Precauções De Instalação

    Nota • Recomendamos fortemente o uso dos produtos de montagem opcionais da Pioneer. • A Pioneer não se responsabilizará por qualquer ferimento pessoal ou dano do produto decorrentes do uso de itens de montagem diferentes dos produtos opcionais da Pioneer.
  • Page 147: Acessórios Fornecidos

    Acessórios fornecidos Capítulo 3 Acessórios fornecidos Confira se todos os seguintes acesórios se encontram na caixa. Monitor Cabo de alimentação* Ficha de garantia Pano de limpeza Cabo de alimentação* Atadura de cabo (com um núcleo de ferrita instalado) Braçadeira de cabo x 4 Núcleo de ferrita (para núcleo de ferrita) Um dos cabos de alimentação...
  • Page 148: Nomes Dos Componentes

    Nomes dos componentes Capítulo 4 Nomes dos componentes Monitor (Parte frontal) Parte inferior Sensor de luz ambiental Botão de alimentação (a) Indicador ON Sensor do controle remoto Indicador STANDBY (Parte traseira) Visto do lado de (banco superior) baixo do monitor Terminais SPEAKER (direita/esquerda) Terminal do sensor de cores (usado para conectar o sensor de •...
  • Page 149: Receiver De Mídia

    Nomes dos componentes Receiver de mídia (Parte frontal) PULL OPEN STANDBY SLEEP KRP-M01 STANDBY/ON INPUT 6 INPUT VOLUME CHANNEL PHONES VIDEO L AUDIO R ANALOG RGB Indicador ON Botões VOLUME para cima/para baixo Indicador STANDBY Botões CHANNEL para cima/para baixo Indicador SLEEP Terminal de saída PHONES Porta USB...
  • Page 150: Controle Remoto

    Nomes dos componentes Controle remoto 0 a 9: Modo de TV/Entrada externa: Seleciona um canal. Modo de teletexto: Seleciona uma página. Liga o televisor quando o indicador STANDBY está iluminado Esta seção descreve as funções dos botões disponíveis quando o em vermelho.
  • Page 151: Preparação

    Mais de 5 cm Mais de 5 cm • A Pioneer não se responsabilizará por acidentes ou danos causados por uma instalação ou estabilização inadequada, operação incorreta, modificação ou desastres naturais. Abertura de ventilação...
  • Page 152: Deslocamento Do Monitor

    Preparação Deslocamento do monitor Utilização de uma parede para estabilização Fixe parafusos (ganchos) de prevenção de queda no Quando instalar num rack, etc., segure o monitor como mostrado monitor. abaixo. Como o monitor é pesado, certifique-se de pedir a ajuda de Utilize cabos fortes para estabilizá-lo apropriada e outra pessoa quando movê-lo.
  • Page 153 Preparação Para retirar a braçadeira de abo, pressione e segure as alavancas Receiver de mídia (parte traseira) e, em seguida, puxe a banda desde o orifício. Alavanca Fecho Alavanca Nota • Evite comprimir ou criar pontos de pressão ao posicionar ou juntar os cabos.
  • Page 154 Preparação Colocação do núcleo de ferrita Núcleo de ferrita (quando não houver um núcleo de ferrita instalado) Laço de cabo Para prevenir ruídos, instale o núcleo de ferrita fornecido na extremidade do conector dos cabos de alimentação do monitor e do receiver de mídia como mostrado.
  • Page 155: Preparação Do Controle Remoto

    Preparação Preparação do controle remoto Conexão do cabo de alimentação Colocação das pilhas Monitor (parte traseira) Abra a tampa do compartimento das pilhas. Instale as duas pilhas de tamanho AA fornecidas inserindo as extremidades de polaridade negativa (–) primeiro. Núcleo de ferrita Elimina parcialmente o ruído causado pela Cabo de alimentação...
  • Page 156: Alcance De Operação Do Controle Remoto

    Preparação Alcance de operação do controle remoto Opere o controle remoto apontando-o para o sensor de controle remoto localizado na direita inferior do painel frontal do monitor. A distância desde o sensor do controle remoto deve estar dentro de 7 m e o ângulo relativo ao sensor deve estar dentro de 30 graus nas direções direita, esquerda, para cima ou para baixo.
  • Page 157: Para Assistir Tv

    Para assistir TV Capítulo 6 Para assistir TV Indicador ON Importante • Antes de poder assistir os canais de transmissão, você deve Indicador STANDBY configurar o sintonizador de TV incorporado. Consulte Configuração automática dos canais de TV na página 28 para saber como fazer isso.
  • Page 158: Mudança Dos Canais

    Para assistir TV Indicadores de estado do televisor de tela plana A tabela abaixo mostra o estado operacional do televisor de tela plana. Você pode verificar o estado atual do sistema com os indicadores no monitor e no receiver de mídia. Estado dos indicadores Estado do sistema Monitor...
  • Page 159: Mudança Do Volume E Som

    Para assistir TV Utilização de e no controle remoto Utilização de 0 a 9 no controle remoto • Selecione os canais diretamente pressionando os botões 0 a 9. Pressione e para emudecer o som. • Por exemplo: e aparece na tela. Pressione 2 para selecionar o canal 2 (canal de um dígito).
  • Page 160: Utilização Das Funções De Multitelas

    Para assistir TV Nota • Em cada modo de som múltiplex selecionado com o botão -, a exibição muda dependendo dos sinais de transmissão que estiverem sendo recebidos. HDMI • Uma vez que o modo MONO seja selecionado, o som do CONTROL INFO monitor permanece em monofônico mesmo que o sistema...
  • Page 161: Congelamento Das Imagens

    Para assistir TV Para selecionar a fonte de entrada desejada, pressione o Nota botão da fonte de entrada apropriado. • Se estiver assistindo programas de TV, pressione P+/P– para • Não é possível congelar a imagem durante a utilização do mudar o canal.
  • Page 162: Menu Inicial

    O MENU INICIAL Capítulo 7 O MENU INICIAL Descrição geral do MENU INICIAL HOME MENU Item Página Configuração Instalação automática Para fonte AV Ajuste TV Analóg. HOME MENU Item Página Senha Imagem Seleção AV Idioma Contraste* Home Gallery – Brilho* Controle HDMI –...
  • Page 163: Utilização Do Menu Inicial

    O MENU INICIAL Utilização do MENU INICIAL Descreve-se a seguir o procedimento típico para definir os menus. Para os procedimentos reais, consulte as páginas apropriadas que descrevem as funções individuais. TOP MENU /GUIDE ENTER HOME MENU RETURN MENU SELECTION TOOLS SELECT SOURCE STB DVR VCR...
  • Page 164: Configuração

    Configuração Capítulo 8 Configuração Configuração automática dos canais de TV Nota • Você pode iniciar a instalação automática desde o MENU Esta seção descreve como buscar e configurar os canais de TV INICIAL depois de mudar-se para um outro país, por exemplo. automaticamente.
  • Page 165: Redução Do Ruído De Vídeo

    Configuração Selecione “Sistema” (/). Selecione “RR sintonizador” (/). 10 Selecione um sistema de som (/). Selecione “Activado” (/). Você pode selecionar entre “B/G”, “D/K”, “I” e “M/N”. Pressione HOME MENU para sair do menu. • Com “Ar (Tipo EUA)” ou “Cabo (Tipo EUA)” selecionado, você não pode alterar a predefinição de fábrica (“M/N”).
  • Page 166: Etiquetação Dos Canais De Tv

    Configuração Etiquetação dos canais de TV Ordenação dos canais de TV predefinidos Você pode nomear os canais de TV que configurou utilizando até Depois de realizar uma busca de canais “Geral”, você pode utilizar cinco caracteres. Isso pode ajudá-lo facilmente a identificar os o seguinte procedimento para alterar a seqüência dos programas canais durante as seleções.
  • Page 167: Selecção Av

    Configuração Selecção AV Nota • Você também pode pressionar AV SELECTION no controle Selecione dentre as sete opções de visualização, dependendo do remoto para mudar a opção de visualização. ambiente atual (e.g., brilho do quarto), do tipo do programa de TV •...
  • Page 168: Ajustes Avançados Da Imagem

    Configuração Ajustes avançados da imagem Para a fonte PC ou quando a função Home Gallery está ativada, a seguinte tela aparece: O televisor de tela plana oferece várias funções avançadas para Imagem otimizar a qualidade da imagem. Para maiores detalhes sobre Selecção AV PADRÃO essas funções, consulte as tabelas.
  • Page 169 Configuração Utilização do modo inteligente ACL (Automatic Contrast Limiter) Pressione HOME MENU. Realiza uma compensação que produz características de contraste ótimas para as imagens Selecione “Imagem” (/ e, em seguida, ENTER). Seleções Desactivado Desativa a função ACL Selecione “Ajuste profissional” (/ e, em seguida, ENTER).
  • Page 170 Configuração Selecione o nível desejado (/). Selecione um item a ser ajustado (/ e, em seguida, ENTER). Botão  Botão  Item Gestão de cores Ajuste fino para Para vermelho mais Para vermelho mais Elevado porções brilhantes fraco forte Para verde mais Para verde mais forte Elevado fraco...
  • Page 171: Comparação Dos Ajustes Da Imagem Na Tela

    Configuração NR campo Mode I-P Elimina a tremulação para produzir imagens mais naturais Realiza a conversão ótima dos sinais entrelaçados para sinais progressivos. Isso funciona tanto para imagens de vídeo e fixas. Seleções Desactivado Desativa o NR campo Seleções Primariamente para imagens com Alto NR campo realçado movimento rápido...
  • Page 172: Ajustes Do Som

    Configuração • Se você sair a seleção a partir da tela “Depois”, a nova entrada • Não é possível restaurar a seleção de fábrica para “AVC”. será armazenada na memória e o botão não funcionará mais. • Se você mover e alterar o parâmetro “Selecção AV”, a nova Efeito sonoro entrada do parâmetro atual será...
  • Page 173: Utilização De Avc (auto Volume Control)

    Configuração Utilização de AVC (Auto Volume Control) Selecione “Desempenho ÓTIMO” (/ e, em seguida, ENTER). O monitor gráfico com barra na tela aparece. Reduz a mudança repentina do volume e compensa o nível do som da fonte. Para selecionar esta opção, siga o procedimento a seguir. Desempenho ÓTIMO [Analis.] [Imagem]...
  • Page 174 Configuração Sem sinal (apenas fonte AV) Gerência de energia (apenas fonte PC) O sistema é colocado automaticamente no modo de espera se O sistema é colocado automaticamente no modo de espera nenhum sinal for recebido durante 15 minutos. quando nenhum sinal é recebido do computador pessoal. Pressione HOME MENU.
  • Page 175: Ajustes úteis

    Ajustes úteis Capítulo 9 Ajustes úteis Sobre os menus “Opção” Nota O menu “Opção” consistem em duas telas. Para selecionar o menu desejado, pressione / repetidamente para mudar entre • Esta definição pode ser feita para cada fonte de entrada separadamente.
  • Page 176: Ajuste Manual Das Posições Da Imagem E Relógio (apenas Fonte Pc)

    Ajustes úteis • A configuração automática pode falhar com uma imagem de • Você precisa realizar a definição do sistema de cores PC composta por padrões similares ou monocromos. No caso individualmente para “ENTRADA 1”, “ENTRADA 2”, “ENTRADA de falha, mude a imagem do PC e tente de novo. 3”...
  • Page 177: Seleção Automática Do Tamanho Da Tela

    Ajustes úteis Seleção automática do tamanho da tela Fonte AV Item Descrição O televisor de tela plana seleciona automaticamente um tamanho Auto Adiciona máscaras laterais ou exibe a imagem em tela de tela apropriado quando os sinais de vídeo recebidos contêm a cheia quando imagens de alta definição contendo informação WSS (Wide Screen Signaling) ou quando os sinais de máscaras laterais são detectadas.
  • Page 178: Mudança Do Brilho Em Ambos Lados Da Tela (máscara Lateral)

    Ajustes úteis Item Descrição Importante Fixa (Seleção Sempre ajusta o mesmo brilho para as máscaras laterais • A definição “Modo 1” ou “Modo 2” previne um desgaste predefinida) cinzas irregular com o conteúdo 4:3 e máscaras laterais e pode reduzir a possibilidade de retenção da imagem. Auto Ajusta o brilho das máscaras laterais cinzas de acordo com o brilho das imagens...
  • Page 179: Regul. Led Azul

    Ajustes úteis Regul. LED azul Padrão de vídeo Você pode ajustar o brilho do indicador ON dependendo do nível do Você pode exibir a tela Padrão de vídeo que também ajuda a brilho da área de visualização. Quando “Auto” está selecionado, o eliminar a imagem persistente quando a mesma ocorre.
  • Page 180: Utilização De Uma Senha

    0 a 9. Sugerimos que você escreva a senha para não se esquecer dela. Se você se esquecer da senha KRP-500A Quando a mensagem “Int. sua pal.-passe.” for exibida, N˚ da sua senha: pressione o botão ENTER no controle remoto durante três segundos ou mais.
  • Page 181: Utilização Com Outros Equipamentos

    Utilização com outros equipamentos Capítulo 10 Utilização com outros equipamentos Exibição de transmissões através de um sintonizador Você pode conectar muitos tipos de equipamentos externos ao seu televisor de tela plana, como um sintonizador digital, videocassete, digital DVD player, computador pessoal, console de jogo e câmera de Para ver a imagem de um sintonizador digital, pressione INPUT 2 vídeo.
  • Page 182: Conexão A Um Videocassete

    Utilização com outros equipamentos Conexão a um console de jogo ou câmera de • Consulte o manual de instruções do seu DVD player para os tipos de sinal disponíveis. vídeo Conexão a um videocassete Utilize os terminais INPUT 6 para conectar um console de jogo, câmera de vídeo e outro equipamento audiovisual.
  • Page 183: Conexão A Um Computador Pessoal

    Utilização com outros equipamentos Conexão a um computador pessoal Receiver de mídia (parte traseira) Utilize os terminais PC para conectar um computador pessoal. • O terminal de entrada PC é compatível com DDC1/2B. Receiver de mídia (parte frontal) INPUT 6 PHONES VIDEO L AUDIO R...
  • Page 184: Utilização Da Entrada Hdmi

    Utilização com outros equipamentos Item Descrição Sinais de PC suportados Saída permanente Emite os sinais de áudio e de vídeo composto 640 x 480 (VGA) 60 Hz independentemente da fonte de entrada selecionada 800 x 600 (SVGA) 60 Hz Entrada 1 proibida Não emite sinais de áudio e de vídeo composto quando a “ENTRADA 1”...
  • Page 185 Utilização com outros equipamentos Conexão de equipamento HDMI Ativação do terminal INPUT 3 HDMI Para INPUT 3, conecte um cabo HDMI para o vídeo e (se Pressione HOME MENU. necessário) um cabo de áudio estéreo para o áudio analógico. Você pode selecionar o formato de áudio e vídeo de acordo com o Selecione “Opção”...
  • Page 186: Utilização Dos Cabos De Controle

    Conecte os cabos de controle entre o terminal CONTROL (OUT) do Selecione “Opção” (/ e, em seguida, ENTER). receiver de mídia e o terminal do outro equipamento Pioneer com Selecione “Entrada HDMI” (/ e, em seguida, ENTER). o logotipo t. Utilize um cabo de som monofônico com um mini plugue (não fornecido).
  • Page 187 Utilização com outros equipamentos Arquivos de dados que podem ser lidos Remoção de um dispositivo USB Este sistema só pode ler arquivos JPEG que satisfazem as Para retirar o conector de um dispositivo USB, saia da tela Home seguintes condições: Gallery e, em seguida, retire o conector.
  • Page 188 Utilização com outros equipamentos Seleção de uma pasta Exibição de uma tela de imagem simples normal Quando a tela de imagens reduzidas estiver exibida, pressione / A tela Home Gallery inicial mostra as pastas armazenadas no  e / para realçar uma imagem desejada e, em seguida, cartão de memória.
  • Page 189: Controle De Outros Equipamentos Com O Controle Remoto

    Utilização com outros equipamentos Controle de outros equipamentos com o Conf. Show de Slide controle remoto fornecido Normal Mode de visualização Você pode controlar outros equipamentos conectados com o controle Ordenar por nome Ordem de reprodução remoto fornecido: um conversor set-top box (STB), DVD player, gravador HDD/DVD (DVR), BD player ou VCR.
  • Page 190 Códigos dos fabricantes • Alguns equipamentos listados na tabela podem não permitir o PIONEER controle com o controle remoto fornecido parcial ou inteiramente. PANASONIC SAMSUNG PIONEER 1 (seleção predefinida) SONY PIONEER 2 TOSHIBA AONVISION 1 CANAL SATELLITE PIONEER 1 (seleção predefinida)
  • Page 191 Utilização com outros equipamentos Botões de controle de STB (set-top box) No modo STB, os botões no controle remoto funcionam como indicado abaixo. 0 a 9 Funcionam como botões numéricos. INPUT P+/P– Pressione para sintonizar um canal mais alto ou mais baixo. GUIDE Pressione para exibir a tela de guia de programas.
  • Page 192 Cada pressão deste botão move a reprodução para diante HDMI para o início do próximo capítulo. CONTROL INFO 10 TOOLS (Somente BD player da Pioneer) Pressione para exibir o menu TOOLS. TOP MENU 11 SOURCE a /GUIDE Liga e desliga o DVD player ou gravador HDD/DVD (DVR).
  • Page 193 Utilização com outros equipamentos Botões de controle de VCR No modo VCR, os botões no controle remoto funcionam como indicado abaixo. 0 a 9 Funcionam como botões numéricos. INPUT P+/P– Pressione para selecionar os canais do sintonizador de TV no videocassete.
  • Page 194: Utilização Do Controle Hdmi

    • Pressione para ajustar o volume para o sistema audiovisual. Você pode operar dispositivos Pioneer tais como um gravador, • Pressione os botões , , , player ou sistema audiovisual que suportem as funções de , ENTER, RETURN ( Controle HDMI com o controle remoto do televisor de tela plana.
  • Page 195: Conexões De Controle Hdmi

    Utilização do Controle HDMI Conexões de Controle HDMI Painel de controle na tela Para um sistema audiovisual Ao alterar as conexões entre o receiver de mídia e o(s) dispositivo(s) que suporta(m) as funções de controle HDMI ou Muda o modo surround em ordem Controle HDMI definições para “Def.Controle HDMI”, realize o seguinte Muda a fonte de entrada em...
  • Page 196 áudio estéreo, e o gravador/player • Para maiores informações sobre os dispositivos que suportam ao terminal HDMI utilizando um cabo HDMI (veja a ilustração as funções Controle HDMI, verifique o site Pioneer na Web à direita). (veja a capa traseira).
  • Page 197: Definição Do Controle Hdmi

    Seleção de Pronto para ligar Você pode selecionar se o receiver de mídia é ligado ou não quando o gravador ou player Pioneer conectado é ligado e as Seleção do terminal de entrada imagens são geradas para o televisor de tela plana.
  • Page 198: Utilização Dos Menus Controle Hdmi

    • Para utilizar as funções Controle HDMI, é preciso um gravador, Você pode desfrutar de várias funções com o gravador, player ou player ou sistema audiovisual Pioneer que suporte as funções sistema audiovisual Pioneer conectado que suporte as funções Controle HDMI.
  • Page 199: Utilização Do Teletexto

    Utilização do teletexto Capítulo 12 Utilização do teletexto Utilização das funções de teletexto Operações básicas do teletexto O que é teletexto? Ativação e desativação do teletexto A função de teletexto transmite páginas de informação e entretenimento para televisores equipados especialmente. O seu Selecione um canal de TV ou fonte de entrada externa que ofereça um programa com teletexto.
  • Page 200 Utilização do teletexto Exibição de páginas secundárias Você pode exibir várias páginas secundárias à medida que são transmitidas. TEXT 01:44:37 Life Promis Pressione para exibir o teletexto. • Se você abrir uma página que contém páginas secundárias, as páginas secundárias são exibidas automaticamente em seqüência.
  • Page 201: Informações Adicionais

    Informações adicionais Capítulo 13 Informações adicionais Localização e solução de problemas Problema Solução possível GENERALIDADES • Não há alimentação. • O cabo de alimentação não está desconectado? (Consulte a página 19.) • Não é possível ligar o sistema. • O botão de alimentação (a) no monitor foi ativado? (Consulte a página 21.) •...
  • Page 202 Espere um ou dois minutos e, em seguida, conecte o receiver de mídia de novo. Se o problema não for solucionado com isso, entre em contato com o Centro de Serviço Pioneer ou Empresa de Serviço Pioneer Independente Autorizada. Esses locais estão listados no seu cartão de garantia para cada país ou região.
  • Page 203: Designações Dos Nomes Dos Sinais Para O Conector D-sub

    Informações adicionais Designações dos nomes dos sinais para o conector D-sub de 15 pinos N° do pino Designação do sinal N° do pino Designação do sinal +5 V GND (terra) Não conectado Não conectado Não conectado GND (terra) GND (terra) GND (terra) Seleções de alocação de canais normais para países e regiões Região...
  • Page 204 Informações adicionais Especificações Item Monitor de 50”, modelo: KRP-500P Número de pixels 1920 x 1080 pixels 18 W + 18 W (1 kHz, 10 %, 6 Ω) Amplificador de áudio Efeito sonoro SRS FOCUS/SRS/SRS TruBass/SRS Definition Requisitos de energia CA 110 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz, 386 W (0,2 W Espera/CA 110 V) Peso 31,4 kg 6 Ω...
  • Page 205 • Os nomes das empresas ou instituições são marcas registradas ou nomes comerciais das respectivas empresas ou instituições. Dimensões (Monitor) KRP-500P Unidade: mm 1233 Dimensões (Receiver de mídia) KRP-M01 Unidade: mm PULL OPEN Publicado por Pioneer Corporation. Copyright © 2008 Pioneer Corporation. Todos os direitos reservados.
  • Page 206 長時間使用本平面電視 有關螢幕灼影的注意事項 殘影延滯和螢幕灼影 殘影延滯: 非常高亮度的字元、影像或固定式字元顯示在平面電視螢幕上時,即使以相對短的時間顯示,影像也可能因面板剩餘的電荷而停留在螢 幕上。但這不是故障情況。這種殘影延滯現象可透過以全螢幕顯示移動影像的方式漸漸消除。 灼影: 如果所述的影像長時間連續或重複顯示時,連續顯示影像和螢幕其他部位之間的亮度會產生差異,因灼影的緣故導致影像殘留在螢幕 上。請注意,如果發生這種灼影情況,則很難將螢幕完全回復到灼影之前的狀態。購買本產品後,儘快注意是否容易發生這種現象。 顯示容易灼影的範例 • 如果重複觀看的地面數位廣播節目的螢幕顯示大小是 ,則螢幕左側和右 15:00 15:00 PROTV PROTV 15:00 15:00 PROTV PROTV 側上的黑色寬邊以外的正常顯示區域會變得容易灼影。 • 如果以原始大小觀看劇院大小的影像,則螢幕頂部和底部上的黑色寬邊以外 的正常顯示區域會變得容易灼影。 • 如果長時間觀看 (或重複觀看)螢幕上顯示時間或電視台名稱的節目,顯示 的字元容易灼影在螢幕上。 • 如果長時間顯示例如個人電腦畫面或遊戲畫面等固定式影像時,這種類型的影像容易灼影在螢幕上。 防止灼影 建議您在使用平面電視時注意下列所述的事項,特別是在購買本產品後儘快使用以避免螢幕灼影。 • 儘可能在每次顯示上述容易灼影影像時避免使用本產品。 ⇒ Orbiter 有用的調整設定值: 「 Orbiter 」 •...
  • Page 207 如下所示的符號會出現在本產品的標籤上。它們旨 在警告本設備的操作人員和維修人員注意可能存在 的潛在危險情況。 警告 該符號表示可能會造成人員受傷或物品損壞的行 為。 注意 該符合表示可能會造成嚴重人員傷亡的行為。 注意︰ 在台灣本機隨附之電源線必須連接至 110 V 的 AC 電源插座。...
  • Page 208 目錄 感謝您購買先鋒產品。 請仔細閱讀本份操作手冊,以了解如何正確操作您所購買的平面電視。在您閱讀完後,請將手冊置於安全的地方以備未來參考。 在某些國家或地區,電源插頭和插座的形狀可能會與圖例中所示不同。不過在連接方法及本機操作等方面均為相同。 目錄 01 重要使用資訊......6 08 設定 ........28 .
  • Page 209 目錄 10 搭配其他設備使用 ......45 ....... . . 45 連接數位調諧器...
  • Page 210: 重要使用資訊

    重要使用資訊 第 1 章 重要使用資訊 KRP-500A 為能盡情地享用此款先鋒公司的 型平面電視,請先仔 安裝指南 KRP-500A 細閱讀以下資訊。 先鋒 平面電視結合極輕薄的設計。 為了確保安全,請 KRP-500A 使用先鋒 確保高品質的平面電視有很長的使用壽命與 以正確方法固定或安裝平面電視,以免機器因震動或不小心動到 高度可靠性。 為能產生卓越品質的影像,此款先鋒公司的平面電 而翻落。 視不僅結合頂級工藝的設計和結構,更採用了相當精密及高度先 請務必使用先鋒公司所設計的零件及配件來安裝本產品。如若使 進的技術。 用的不是先鋒支架或安裝托架,安裝便會不穩定,並因此造成個 KRP-500A 先鋒公司的 採用最新式色彩濾光技術:直射色彩濾光 人受傷。如果想要自行設計個性化的安裝方式,那麼請向購買本 技術。和先前的機型比較起來,直射色彩濾光片改善了色彩/圖 機的經銷商諮詢。為了確保安裝正確,必須由有經驗的、經過資 片使得原畫面重現。在電視的製造過程或是未來再循環利用的時 候,直射色彩濾光技術不但淘汰了玻璃板必須置於電漿板前面的 格認證的專業人員來安裝本機。先鋒公司對於使用了其他公司生 舊技術,更達成了先鋒立志在消費性電子的領域裡減少環境污染 產的零件和配件而引發的事故或損害,概不負責。 的目標。 為了避免故障或過熱,安裝時要確保主機上的散熱孔保持暢通, KRP-500A 在其整個使用壽命,此款先鋒...
  • Page 211 重要使用資訊 顯示面板之保護功能 冷凝現象 當靜態影像 (例如照片和電腦影像)在螢幕上停留時間過長,螢 若突然將本產品從低溫場所移至暖熱的環境、或在冬天早晨開啟 幕會逐漸調暗。 這是由於顯示面板的保護功能在偵測到靜態影像 電熱器後,可能會在產品的表面或內部形成冷凝現象。若有凝結 水產生,應稍等片刻,待凝結水散發後再打開本產品。在有凝結 時,會自動調整亮度以保護螢幕;這不是故障。在偵測到靜態影 水產生的情況下使用本產品,可能會造成故障。 像持續超過約三分鐘時,螢幕便會調暗。 清潔螢幕表面 有關像素的瑕疵 清潔螢幕表面時,請使用附送的乾淨乾布輕輕擦拭。 電漿電視藉由像素來顯現畫面。先鋒平面電視的面板有極大量的 像素 ( 吋平面電視有超過 千 百萬像素) 。先鋒所有的顯 示面板都是以超高精確的技術製造並經過個別品質操作才完成。 注意 有極少部份的像素是永遠關閉或開啟的,因此導致黑的或是色彩 太用力壓螢幕會刮傷螢幕表面的特殊塗層。如果用乾布輕輕擦拭 的像素永久固定在螢幕上。 無法除去污垢,請先將電源插頭從電源插座上拔下,然後執行下 對所有的電漿顯示面板來說,這樣的現象皆屬於正常的範圍。 列程序。 2.5 m 當欣賞一部一般的廣播節目時,而且距離在介於 與 使用一塊柔軟且未經處理的布沾上蒸餾水。 3.5 m 之間時, (是靜止或是單色色彩畫面,不是指測試卡) ,如 「經過處理」的布含有亮光劑或其他化學藥劑,例如市售的眼...
  • Page 212 重要使用資訊 顯示面板背面之把手 避免螢幕灼影 在移動顯示面板時,請多加一人協助,並利用顯示面板背面把 • 除了會侵犯版權的作法以外,本公司建議您以全螢幕方式觀賞 手。 在移動顯示面板時,不要僅握住一個把手。 顯示的影像 (請參閱第 頁) 。 在安裝和搬運平面顯示器時,不要使用把手懸掛本產品。不要用 • 將 「側邊遮條」功能設定為 「模式 」或 「模式 」 ,本產品 把手防止本產品傾斜。 16:9 將偵測到包含側面遮條的高畫質 畫面比例影像,而且將 自動新增或側面遮條或以全螢幕顯示影像,可更有效率地避免 冷卻風扇的雜音 螢幕灼影 (請參閱第 頁的 偵測側邊遮條 ) 。 當媒體接收器的周遭溫度升高時,冷卻風扇馬達的轉速亦會相對 提高。您可能會聽到風扇馬達的聲音。 若要長時間使用本產品 省電功能可以長時間維持螢幕的效率。若要長時間維持螢幕的效 率,建議將省電功能設定為 「模式 」 。 注意...
  • Page 213: 安全注意事項

    安全注意事項 第 2 章 安全注意事項 電可以用來執行許多有用的功能,但是如果處理不當,亦可造成 本產品中所用之電漿電視螢幕係以玻璃製作。因此,一旦本機發 生摔落或受到撞擊,玻璃即會破碎。 萬一電漿電視螢幕破碎,請 個人傷害或財產損失。本產品在設計製作之時已然將安全列為第 小心不要被碎玻璃割傷。 一優先。但是,不當使用仍然會造成觸電和/或引發火災。為免 發生可能的危險,在安裝、操作和清潔本機時,請遵守以下指 電源過載-請勿造成牆上電源插座或延長線電壓過載。否則可能 示。為確保您的安全並延長本機的使用壽命,請在使用本機之 引發火災或導致電擊。 前,務必認真閱讀以下注意事項。 異物與液體侵入-絕對不要從通風散熱孔或其他開口之處將異物 插入到本機內。本機內部有高電壓,插入異物會導致觸電和/或 詳閱說明-操作本產品前,請確實詳閱所有安全與操作說明。 使機內零件短路。同樣的道理,也不能將水或其他液體潑灑到本 保管說明-請妥善保管所有安全與操作說明,以備日後參考。 機之上。 留意警告-請確實遵照產品上與操作說明內之所有警告事項。 維修-請勿自行維修本機。請勿自行維修本產品,因打開或取下 遵照說明-請確實遵照所有操作與使用說明。 外蓋,可能誤觸危險電壓或引發其他危險。一切維修請交由合格 服務人員代為處理。 清潔-清潔前,請將本產品之插頭從牆上插座拔下。清潔電視 修理-如有以下情況,請將電源插頭自電源插座上拔下,並將本 時,請使用我們所提供的乾淨布擦拭或是其他軟布 (例如棉布或 機交由合格人員進行維修。 是棉絨) 。請勿使用液體或噴霧清潔劑。 電源線或插頭受損。 附件-不要使用非製造商推薦的附件。使用不合適的附件可能會 導致事故。 本機被液體灑到,或有異物掉入本機內部。 水與濕氣-請勿在以下地點使用本產品:靠近水的地方,例如浴 本機淋到雨或碰到水。...
  • Page 214: 安裝注意事項

    安全注意事項 安裝注意事項 側視圖 安裝固定面 在安裝任何部件,例如選購的支架時,請遵守以下注意事項。 固定托架 (或類似物品) 安裝選購的支架、托架或其他類似部件時 顯示面板 請委託您的經銷商來執行安裝。 務請使用購買時隨機附贈的螺栓。 M8 螺絲 有關詳情,請參閱選購支架 (或其他類似部件)所附的操作手 冊。 12 mm 至 18 mm 安裝其他部件時 請洽詢您的經銷商。 安裝時請使用下圖所示的六個安裝固定孔︰ 後視圖 注意 12 mm • 使用 螺絲,從顯示面板螢幕的固定面深入 至 18 mm 。做法請參閱上面的側視圖。 • 請小心不要堵住顯示面板螢幕後面的通風口。 安裝 • 由於含有玻璃,務必將顯示面板安裝在平整的表面上。 安裝...
  • Page 215: 隨機配件

    隨機配件 第 3 章 隨機配件 確認包裝箱內附有以下配件。 顯示器 電源線 * 保修卡 清潔布 電源線 * 束線帶 (適用於 (裝有鐵氧體磁芯) 線扣 x 4 鐵氧體磁芯 鐵氧體磁芯) 由哪一條電源線供電視 國家而定。 AA 型電池 x 2 操作手冊 系統連接線 (適用於遙控器) 遙控器 媒體接收器 束線帶 (適用於 電源線 * 鐵氧體磁芯 電源線 * (裝有鐵氧體磁芯) 鐵氧體磁芯)...
  • Page 216: 部件名稱

    部件名稱 第 4 章 部件名稱 顯示器 (前面) 底部 電源按鍵  室內光線感應器 Power ON 指示燈 遙控感應器 STANDBY 指示燈 (後方) (上排) 平面顯示器下視圖 SPEAKERS COLOR SENSOR 端子 (右/左) (色彩感應器)端子 (用於連接選購的色彩 感應器) • 不可將任何裝置連接到所指定揚聲器以外的揚聲器端子。 RS-232C 端子 (僅供維修時使用) • 請勿將揚聲器的連接線路裸露在端子外。裸露的線路可能造成 (用於原廠設定) 電力短路,導致系統故障或損壞。 AC IN 端子 SYSTEM CABLE 端子...
  • Page 217: 媒體接收器

    部件名稱 媒體接收器 (前面) PULL OPEN STANDBY SLEEP KRP-M01 STANDBY/ON INPUT 6 INPUT VOLUME CHANNEL PHONES VIDEO L AUDIO R ANALOG RGB Power ON VOLUME 指示燈 調高/降低按鍵 STANDBY CHANNEL 指示燈 調高/降低按鍵 SLEEP PHONES 指示燈 輸出端子 INPUT 6 端子 端子 (視訊) STANDBY/ON INPUT 6/PC INPUT 按鍵...
  • Page 218: 遙控器

    部件名稱 遙控器 0 至 9:電視/外接輸入模式︰選擇一個頻道。 圖文 模式︰選擇一個頁面。 STANDBY 指示燈亮紅色時,開啟電源。 本節說明使用 SELECT 按鍵選擇 模式時的可用按鍵功能。關於 使用隨本產品附 控制其他設備的按鍵,請參閱從第 頁開始的 CH RETURN:返回之前所選擇的頻道。 贈的遙控器控制其他設備 。 P+/P–:電視/外接輸入模式︰選擇一個頻道。 :圖文 模式︰選擇一個頁面。 HDMI 控制選單。 HDMI CONTROL:顯示 ///:在設定螢幕上選擇一個想要的項目。 INPUT ENTER:執行命令。 HOME MENU 螢 HOME MENU:電視/外接輸入模式︰顯示 幕。 色彩 (紅/綠/黃/藍) :圖文 模式︰選擇一個頁面。 :跳到電視文字廣播的頁面。...
  • Page 219: 準備

    準備 第 5 章 準備 安裝顯示器 安裝媒體接收器 顯示器 媒體接收器 50 cm 以上 10 cm 系統連接線 以上 注意 • 請勿使用系統連接線將其他設備連接至平面電視。 • 不可在媒體接收器上方放置錄放影機或任何其他設備。 • 安裝時,要保證媒體接收器上面和周圍有足夠的空間。 • 請勿阻塞媒體接收器側邊的空氣流通口,或是後方排氣口。 位置 • 避免陽光直射。保持通風良好。 5 cm 以上 • 平面顯示器和媒體接收器連接用的系統連接線長度約為 。 5 cm 以上 5 cm 以上 注意...
  • Page 220: 搬動顯示器

    準備 搬動顯示器 固定在牆上 使用防掉落的門栓 (掛勾)拴住顯示器。 安裝在機架上時,如下圖所示握住顯示器。 由於顯示器極重,故 使用細繩將平面顯示器在牆上、柱子或是其他堅固的地方鎖 須由兩人以上來搬動。 好。 左右側均請採用相同方式來進行此項穩固工作。 使用市面上的掛勾、鏈條和一些安裝物鎖好。推薦的掛勾: 以直 8 mm 12 mm 18 mm 徑 ,且長度 至 的為佳。 1. 掛鉤 12 mm 至 18 mm 2. 鋼索 固定配件 備註 • 切勿利用揚聲器支撐顯示器的重量。 • 切勿利用揚聲器固定配件來握住顯示器。 防止顯示器翻覆 支架安裝好以後,請小心並確認顯示器不會翻覆,而且已穩固於 牆壁和機架上。...
  • Page 221 準備 控制桿 媒體接收器 鎖閂 (背面) 控制桿 備註 • 避免在佈置或捆紮連接線時擠壓或形成壓力點。 • 線扣使用的時間越長,劣化的機率越大。舊線扣在取出時很容 易損壞,而且無法重複使用。 標準 DIN45325 插頭 (IEC169-2) • 視需要使用線扣。 • 小心不要將接線拉斷。 75 歐姆同軸連接線 (圓型連接線) (市售) 整理揚聲器連接線 請依需要使用附贈的線扣整理揚聲器連接線。 ANT IN • 連接 歐姆的同軸連接線(市售)和 (天線輸入)端 揚聲器連接線 顯示器 (背面) 子。 天線 (市售) 假如你的室外天線是使用 歐姆的同軸連接線和標準的 底部的溝槽是供揚聲器連接...
  • Page 222 準備 裝上鐵氧體磁芯 鐵氧體磁芯 (未裝上鐵氧體磁芯時) 束線帶 為了有效防止雜訊,請把鐵氧體磁芯接到顯示器和媒體接收器電 源線插頭的尾端,如圖所示。請使用束線帶,防止鐵氧體磁芯在 連接線上滑落。 電源插座 至顯示器和 BSMI 若您未將它裝上,此顯示器將不符合中華民國 ( )認證所 媒體接收器 制定的標準。 AC 電源線 儘可能的靠近 備註 • 如果已裝上,請勿將鐵氧體磁芯自電源線取下。應永遠讓它裝 在電源線上。 連接系統線 連接系統線至顯示器上 顯示器 (背面) 系統連接線 連接系統連接線至媒體接收器 媒體接收器 (背面) 注意 備註 • 請勿使用系統連接線將其他設備連接至平面電視。 • 系統連接線兩端隨附相同的端子。 HDMI SYSTEM CABLE •...
  • Page 223: 將遙控器準備好

    準備 連接電源線 將遙控器準備好 裝入電池 顯示器 (背面) 打開電池蓋。 安裝備用的兩顆 AA 型電池,並分別以負極 (-)的尾端先 安裝。 鐵氧體磁芯 消除部分由電源造 電源線 成的雜訊 至電源插座 在裝入電池時,請注意電池端子的極性要與電池室內的極性標誌 媒體接收器 (背面) (+)和 (-)一致。 蓋上電池蓋。 注意 鐵氧體磁芯 消除部分由電源 如果電池使用不當,會導致化學物質滲漏或爆炸。請務必遵守下 電源線 造成的雜訊 面的指示。 • 當更換新電池的時候,請使用錳電池或是鹼性電池。 至電源插座 • 在裝入電池時,請注意電池端子的極性要與電池室內的極性標 誌 (+)和 (-)一致。 • 不可混用不同型號的電池。電池型號不同,特性亦不同。 備註...
  • Page 224: 遙控器的操作範圍

    準備 遙控器的操作範圍 在使用遙控器時,請將它對準顯示器螢幕前面板右下角的遙控 感應器。遙控器和接收器的距離必須在 以內,不論是右、 º 左、上、或下的角度而言,與接收器的角度必須在 以內。 30º 30º 遙控感 應器 備註 部件名稱 • 關於遙控感應器的位置,請參閱第 頁的 。 注意 • 請勿將遙控器放在會震動的地方。另外,也不要把遙控器暴露 在液體或是非常潮濕的地方。 • 請勿將遙控器存放在太陽直射的地方。熱度將會導致遙控器的 損害。 • 如果平面電視的遙控感應器被陽光直射,或是有強光照射,則 遙控器恐將無法正常操作。 因此,可以改變光線照射或顯示器 的角度,或是以近距離使用遙控器。 • 當遙控器和遙控感知器之間有障礙物阻隔,遙控器可能會無法 正常使用。 • 當電池電力不足,遙控器於遙控感知器之間的工作距離會縮 短。請儘早更換新電池。 • 顯示器會從螢幕發射出非常微弱的紅外線。如果你把一個透過 紅外線進行遙控的設備 (例如錄放影機)放在旁邊,該設備 便可能無法正確、甚至完全無法從它的遙控器接收命令。...
  • Page 225: 觀賞電視

    觀賞電視 第 6 章 觀賞電視 Power ON 指示燈 重要事項 • 在觀賞放送頻道時,須先設定內建電視選台器。 有關作法請參 STANDBY 指示燈 閱第 頁的 自動設定電視頻道 。 開啟/關閉電源 STANDBY SLEEP KRP-M01 STANDBY/ON INPUT VOLUME CHANNEL PHONES INPUT 6 VIDEO L AUDIO R ANALOG RGB 備註 媒體接收器 (正面) • 當媒體接收器已插入電源,就會呈現待機狀態。在前面板的 STANDBY 指示燈會閃紅燈。...
  • Page 226: 切換頻道

    觀賞電視 平面電視狀態指示燈 以下圖表表示平面電視的操作情況。 你可經由系統的一般情況經由顯示器的指示燈和媒體接收器的指示燈來判斷。 指示燈狀態 系統狀態 顯示器 媒體接收器 Power ON STANDBY Power ON STANDBY  顯示器與媒體接收器的電源線已連接,但顯示器的電源 按鈕關閉。 系統電源打開 系統處於待機狀態 故障排除 如果出現上面沒有的情況,請參閱第 頁的 。 備註 Power ON • 您可以選擇 指示燈的亮度為 「自動」 、 「高」 、 「中」 、 「低」 。選擇 「自動」時,指示燈的亮度變成 「高」 、 「中」...
  • Page 227: 改變音量和聲音

    觀賞電視 利用遙控器上的 0 至 9 數字鍵 使用遙控器上的 e • 按下 0 至 9 按鍵,即可直接選擇頻道。 按 按鍵關閉聲音。 • 例如: 顯示在螢幕上。 按 2 選擇頻道 (一位數頻道) 。 要選取頻道 (二位數頻道) ,請按 1,再按 2。 要選取頻道 (三位數頻道) ,請按 1、2 再按 3。 觀看圖文電視資訊時︰ • 透過按鍵 0 至 9,可以直接看三位數的頁面,頁面從 至...
  • Page 228: 使用多畫面功能

    觀賞電視 備註 • 每次使用 - 按鍵選擇主/副聲切換模式時,根據接收到的廣 播訊號不同,顯示也會不同。 • 一旦選擇了單聲道模式,即使接收到了立體聲廣播訊號,系統 HDMI CONTROL INFO 仍然會保持單聲道。如果您想重新欣賞立體聲聲音,必須把模 式切換回  或 。 TOP MENU • 輸入源是 「輸入 」至 「輸入 」或 「 」時,選擇主/副 /GUIDE 聲切換模式並不會改變聲音類型。在此情況下,聲音類型是由 ENTER 視訊源決定的。 HOME • 當透過 「音量平衡模式」設定來觀賞電視頻道 (第 頁) , MENU RETURN 你無法改變主/副聲切換模式。...
  • Page 229: 靜止影像

    觀賞電視 要選擇想要的輸入源,按下適當的輸入源按鍵。 • 如果正在觀看電視節目,按下 P+ P– 按鍵以切換頻道。 備註 • 多畫面功能無法同時透過同一個輸入源以顯示影像。如果您試 圖這麼做,會顯示一警告資訊。 • 多重畫面功能無法顯示來自兩種外部輸入訊源組合 ( 「輸入 」至 「輸入 」 、 「 」 )的影像。此功能可顯示來 自以下輸入訊源組合的影像:內建電視選台器及一外部訊源 ( 「輸入 」至 「輸入 」 、 「 」 ) 。 • 當您按下 HOME MENU 按鍵,將恢復到單螢幕模式,並且顯 示相應的選單。 • 在雙螢幕模式時,螢幕右半部分顯示的影像品質可能會差一 些,這取決於影像本身。...
  • Page 230: Home Menu

    HOME MENU 第 7 章 HOME MENU HOME MENU 概述 HOME MENU 項目 頁碼 選項 畫面位置 對於影音輸入源 自動尺寸 HOME MENU 項目 頁碼 側邊遮條 影像 AV 選擇 HDMI 輸入 對比度 * 設定 HDMI 控制 亮度 * 藍色 LED 調光器 色飽合度 * Orbiter 色調...
  • Page 231: 使用 Home Menu

    HOME MENU 使用 HOME MENU HOME MENU 項目 頁碼 音質 與影音輸入源選單相同 以下是描述設定選單的步驟。實際上的操作步驟,請參閱個別功 電源控制 省電設定 能的部分。 電源管理 TOP MENU /GUIDE – 睡眠定時器 ENTER 選項 自動設定 HOME MENU RETURN 手動設定 MENU HDMI 輸入 設定 HDMI 控制 Orbiter SELECTION – Home Gallery TOOLS –...
  • Page 232: 設定

    設定 第 8 章 設定 按 HOME MENU (按 / 再按 ENTER) 。 自動設定電視頻道 選擇 「設定」 (按 / 再按 ENTER) 。 這一部分講述的是如何自動搜尋和設定電視頻道。 選擇 「自動安裝」 (按 / 再按 ENTER) 。 顯示出密碼輸入的畫面。使用 0 至 9 按鍵輸入目前的四位數密 使用自動安裝 使用密碼 碼。關於密碼,請參閱第 頁的 。 當買回高畫質平面電視並進行第一次開機時,即會進入初始化自 如果沒有發現任何頻道,檢查天線連接,然後再試一次自動安...
  • Page 233: 抑制影片雜訊

    設定 11 選擇 「電視色彩系統」 (/) 。 設定頻道鎖定 12 選擇一種電視色彩系統 (/) 。 頻道鎖定可以防止兒童選擇電視和觀看某些頻道。 NTSC SECAM PAL- 您可以從 「自動」 、 「 」 、 「 」 、 「 」 、 「 PAL-N 4.43NTSC 」 、 「 」和 「 」中選擇。 抑制影片雜訊 重複使用於 的步驟 1 至 6。 •...
  • Page 234: 標示電視頻道

    設定 標示電視頻道 分類預設電視頻道 您可以用最多五個字元為設定好的電視頻道命名。這有助於您在 在執行 「一般」頻道的搜尋後,即可使用以程序變更預設電視節 目的順序。 (若是使用 「只有無線電視」或 「接收有線電視」進 選擇時更方便地識別這些頻道。 行頻道搜尋,即無法將預設電視頻道加以排序。) 按下 HOME MENU 按鍵。 按下 HOME MENU 按鍵。 選擇 「設定」 (按 / 再按 ENTER) 。 選擇 「設定」 (按 / 再按 ENTER) 。 選擇 「類比電視設定」 (按 / 再按 ENTER) 。 選擇...
  • Page 235: Av 選擇

    設定 AV 選擇 備註 • 你可以按下遙控器上的 AV SELECTION 來改變觀看選擇功能。 根據目前的環境 (如室內光線) ,目前的電視節目,或是從周邊 • 若已選擇 「動態」 ,便無法選擇 「對比度」 、 「亮度」 、 「色 設備所輸入的畫面形態,去選擇七種觀看功能。 飽合度」 、 「色調」 、 「銳利度」 、 「進階模式」 、 「恢復原廠設 您的平面電視已經過調整,可為每個 「 選擇」選項提供最佳 定」 ;這些項目均會呈現淡出狀態。 的音質。但您可以視您的喜好設定。 • 若已選擇 「最佳化」 ,便無法選擇 「對比度」 、 「亮度」 、 按下...
  • Page 236: 進階調整畫面

    設定 Home Gallery 對於 輸入源或 功能開啟時,出現下列畫面: 進階調整畫面 為了提高畫面品質,平面電視系統提供多種進階功能。詳情請參 閱以下的表格。 使用 PureCinema 按下 HOME MENU 按鍵。 選擇 「影像」 (按 / 再按 ENTER) 。 選擇 「進階模式」 (按 / 再按 ENTER) 。 選擇 「PureCinema」 (按 / 再按 ENTER) 。 選擇 「電影模式」或 「文字最佳化」 (按 / 再按 選擇想要的層級...
  • Page 237 設定 使用智慧模式 ACL (自動對比度限制) 按下 HOME MENU 按鍵。 提供補整優質對比畫面的效果 選擇 「影像」 (按 / 再按 ENTER) 。 選項 關 關閉 功能 選擇 「進階模式」 (按 / 再按 ENTER) 。 開 開啟 功能 選擇 「智慧模式」 (按 / 再按 ENTER) 。 增強模式 選擇所需參數 (按 / 再按 ENTER) 。 選擇影像的高頻率...
  • Page 238 設定 選擇調整項目 (按 / 再按 ENTER) 。 選擇想要的層級 (/) 。  按鍵  按鍵 項目 R 高 對明亮部分的微調 紅色變弱 紅色變強 G 高 綠色變弱 綠色變強 B 高 藍色變弱 藍色變強 R 低 對陰暗部分的微調 紅色變弱 紅色變強 G 低 綠色變弱 綠色變強 B 低 藍色變弱 藍色變強...
  • Page 239: 比較螢幕上的調整畫面

    設定 圖場雜訊抑制 I-P 模式 清除閃爍的情況,使影像更自然 從交錯訊號到漸進式訊號都有最佳效果的表現。這項功能不論是影片或是靜止 畫面都可進行。 選項 關 關閉圖場雜訊抑制 選項 主要使用於有快速動作的影像 高 增強圖場雜訊抑制 平衡良好的設定,適用於移動和靜止影像 中 標準圖場雜訊抑制 主要使用於很少或根本沒有動作的影像 低 中等圖場雜訊抑制 塊狀影像抑制 備註 減少 和數位廣播的數位壓縮訊號來源中顯示的圖場等雜訊 • 如果使用外部輸入源並在 「選項」選單上選擇 「遊戲控制優 先」上的 「開」 ,則 模式設定不啟動。 選項 關 關閉塊狀影像抑制 480p • 對 模式而言,以下的輸入訊號無法選擇個別參數: 、 開...
  • Page 240: 聲音調整

    設定 • 選擇此功能時, 「影像」選單的 「進階模式」的 「智慧模 音效 SRS FOCUS SRS TruBass SRS Definition 式」 、 「選項」選單上的 「室內光線感應器」都設定為關閉, 您可以選擇 、 、 和 。 而且影像品質回復為預設值。 按下 HOME MENU 按鍵。 • 下列情況中無法選擇此功能: 選擇 「音質」 (按 / 再按 ENTER) 。 -選擇用於 「 選擇」的 「最佳化」時, 選擇...
  • Page 241: 使用 Avc (自動音量控制

    設定 選擇 「最佳化效能」 (按 / 再按 ENTER) 。 使用 AVC (自動音量控制) 顯示螢幕條形圖顯示畫面。 減少突然的音量變更並壓縮來源聲音等級。 若要選擇這個選項, 請依照下列步驟執行。 按下 HOME MENU 按鍵。 選擇 「音質」 (按 / 再按 ENTER) 。 備註 選擇 「AVC」 (/) 。 • 「最佳化效能」使用藍色按鍵來比較 「關」 (未調整)和 選擇 「開」 (/) 。 「開」 (已調整)之間的畫質和音質。 按下...
  • Page 242 設定 無信號關機模式 (僅適用於影音輸入源) 電源管理 (僅適用於 PC 輸入源) 如果系統 分鐘內未接收任何訊號輸入,系統將自動進入待機 如果系統未收到個人電腦的訊號輸入,系統將自動進入待機狀 模式。 態。 按下 HOME MENU 按鍵。 按下 HOME MENU 按鍵。 選擇 「電源控制」 (按 / 再按 ENTER) 。 選擇 「電源控制」 (按 / 再按 ENTER) 。 選擇 「無信號關機模式」 (按 / 再按 ENTER) 。 選擇...
  • Page 243: 有用的調整設定值

    有用的調整設定值 第 9 章 有用的調整設定值 關於 「選項」選單 備註 「選項」選單由兩個畫面組成。要選擇想要的選項,重複按 / • 各輸入訊源可個別進行此項設定。 以切換畫面 和畫面 。目前畫面號碼出現在畫面的右上角。 • 有效的選擇只有在以下的輸入訊號有用: PAL/SECAM 576i 576p 1080i@50Hz 720p@50 Hz 、 、 、 、 。 480i 480p 1080i@60 Hz 720p@60 Hz • 輸入 、 、 、 、 1080p@24 Hz 1080p@60 Hz 或...
  • Page 244: 手動調整影像位置和時脈 (僅適用於 Pc 輸入源

    有用的調整設定值 • 在使用自動設定以前,務必將電腦連接到媒體接收器並打開 選擇遊戲模式 它。 HDMI 連接到 端子時,無法選擇此功能。 • 玩遊戲時,您可以使用此功能建立喜好的影像品質或操作功能。 • 視顯示的視訊而定,影像位置即使調整亦不會改變。 按下 HOME MENU 按鍵。 選擇 「選項」 (按 / 再按 ENTER) 。 手動調整影像位置和時脈 (僅適用於 PC 輸入 選擇 「遊戲控制優先」 (按 / 再按 ENTER) 。 源) 選擇 「開」或 「關」 (按 / 再按 ENTER) 。 通常,您可使用自動設定方便地調整影像的位置和時脈。如果有...
  • Page 245: 自動選擇螢幕大小

    有用的調整設定值 影音訊號源 自動選擇螢幕大小 項目 說明 當接收到的訊號有 (寬螢幕訊號) ,或當畫面訊號來自 HDMI 使用 HDMI 輸入 自動 新增側邊遮條,或在偵測到高解析度影像含有側面遮條時 設備 (請參照第 頁的 )時,平面電視 偵測側邊遮條 以全螢幕顯示影像。 請參閱 。 會自動選擇適當的畫面大小。想要執行此功能時,請參照以下步 驟。 用於 「標準模式」影像。每邊會出現一側邊遮條。 按下 HOME MENU 按鍵。 14:9 全螢幕 14:9 用於 壓縮影像。每邊會出現一細側邊遮條。 選擇 「選項」 (按 / 再按 ENTER) 。 14:9 電影...
  • Page 246: 改變螢幕兩邊亮度 (側邊遮條

    有用的調整設定值 項目 說明 重要事項 固定 (預設值) 請始終對灰色側邊遮條設定同樣的亮度 • 「模式 」或「模式 」設定避免 內容與側邊遮條的不平均 畫面,而且可以減少影像殘留的可能性。 自動 根據影像亮度調整灰色側邊遮條的亮度 備註 重要事項 • 選擇 「自動尺寸」中的 「關」時,無法將側邊遮條偵測設定 • 「自動」設定值可根據螢幕的亮度調整側邊遮條的亮度並可減 為 「模式 」 、 「模式 」或 「關」 。 少影像殘留的發生。 • 側邊遮條偵測在以 訊號顯示的 內容上不作用。 • 此功能開啟時,頻道顯示畫面上出現 「自動」 。 按下...
  • Page 247: 藍色 Led 調光器

    有用的調整設定值 藍色 LED 調光器 視訊圖樣 Power ON 您可以顯示協助消除殘影的視訊圖樣畫面。 您可以依觀看區域的亮度等級調整 指示燈的亮度。選 擇 「自動」時,指示燈的亮度變成 「高」 、 「中」 、 「低」以符合 按下 HOME MENU 按鍵。 觀賞區域的亮度等級。 選擇 「選項」 (按 / 再按 ENTER) 。 按下 HOME MENU 按鍵。 選擇 「視訊圖樣」 (按 / 再按 ENTER) 。 選擇...
  • Page 248: 使用密碼

    有用的調整設定值 • 如要確認剩餘時間,請按照步驟 和 。時間確定好以後,請 使用按鍵 0 至 9 來輸入新設定的四位數密碼。 按 HOME MENU 按鍵以恢復原先的顯示畫面。 SLEEP • 媒體接收器前面的 指示燈在睡眠定時器設定好時會亮起 橘燈。 使用密碼 平面電視提供 「頻道鎖定」的功能,可以防止兒童看到不當的電 視節目。當觀看被 「禁止」的節目時,您需要輸入密碼。系統原 1234 廠時的預設密碼為 「 」 。不過,您可以根據您的需要更改密 碼。 Home Menu 在使用 (主選單)上的 「自動安裝」 、 「類比電視 設定」或 「密碼」等各項功能防範非法變更設定之前,您必須先 輸入密碼。 將步驟...
  • Page 249: 搭配其他設備使用

    搭配其他設備使用 第 10 章 搭配其他設備使用 您可以將許多類型的外部設備連接到高畫質平面電視,例如數位 透過數位調諧器顯示電視廣播 調諧器、錄放影機、 播放器、個人電腦、遊戲機主機和攝影 要觀賞數位調諧器影像,請按遙控器上的 INPUT 2 按鍵或使用媒 機。 體接收器上的 INPUT 按鍵選擇 「輸入 」 。 為了觀看來自外部設備的影像,請用遙控器上的 INPUT 1 至 INPUT 6 或 PC 按鍵 (第 頁)或媒體接收器上的 INPUT 按鍵 備註 選擇輸入源。 INPUT 2 • 用於 端子的訊號優先順序為 ( )色差視訊,...
  • Page 250: 連接錄放影機

    搭配其他設備使用 連接錄放影機 連接遊戲機主機或攝影機 INPUT 3 INPUT 6 使用 端子來連錄放影機和其他影音設備。 使用 端子來連接遊戲機主機、攝影機和其他影音設備。 請使用 視訊或標準視訊連接線連接視訊信號。請使用立體聲音 使用用於視訊訊號的標準視訊連接線。請使用立體聲音訊連接線 訊連接線連接音訊。 (若正使用標準視訊輸入,則可使用紅/白 連接音訊。 (若正使用標準視訊輸入,則可使用紅/白/黃的音 /黃的音訊/視訊連接線。) 訊/視訊連接線。) 媒體接收器 (正面) 媒體接收器 (背面) PHONES INPUT 6 VIDEO L AUDIO R ANALOG RGB S 視訊連接線 音訊/視訊連接線 音訊/視訊連接線 錄放影機 遊戲機主機/攝影機 錄放影機播放 要觀賞錄放影機影像,請按遙控器上的...
  • Page 251: 連接個人電腦

    搭配其他設備使用 連接個人電腦 連接擴大器/影音綜合擴大機 使用 端子來連接個人電腦。 您可藉著連接擴大器/影音綜合擴大機及重低音揚聲器至媒體接 收器上享受更為震撼的音效。 DDC1/2B 輸入端子與 相容。 • 媒體接收器 (背面) 媒體接收器 (正面) PHONES INPUT 6 VIDEO L AUDIO R ANALOG RGB 立體聲音訊 音訊連接線 連接線 RGB 連接線 立體聲音訊 連接線 影音綜合擴大機 副低音擴聲器 個人電腦 備註 顯示個人電腦影像 • 更詳細的資訊,請參閱所要連接音訊設備的操作手冊。 如要觀看個人電腦的影片,請按遙控器上的 PC,或是在媒體接收 •...
  • Page 252: 使用 Hdmi 輸入

    搭配其他設備使用 項目 說明 支援的 PC 訊號 640 x 480 (VGA) 60 Hz 經常輸出 無論是否選取任一種內接源,輸出複合視訊與音訊訊號 禁止使用輸入端子 1 當選取了 「輸入 」 ,則不會輸出複合視訊與音訊訊號 800 x 600 (SVGA) 60 Hz 禁止使用輸入端子 2 當選取了 「輸入 」 ,則不會輸出複合視訊與音訊訊號 1024 x 768 (XGA) 60 Hz 禁止使用輸入端子 3 當選取了...
  • Page 253 搭配其他設備使用 連接 HDMI 設備 啟動 INPUT 3 HDMI 端子 INPUT 3 HDMI 就 而言,請以 連接線連接視訊及 (必要時)以立 按下 HOME MENU 按鍵。 體聲音訊連接線連接類比音訊。 您可以根據連接的設備選擇音訊 及視訊格式-更多資訊請參閱下圖說明。 選擇 「選項」 (按 / 再按 ENTER) 。 媒體接收器 (背面) 選擇 「HDMI 輸入」 (按 / 再按 ENTER) 。 選擇...
  • Page 254: 使用控制線

    搭配其他設備使用 指定數位視訊訊號類型 使用控制線 按下 HOME MENU 按鍵。 CONTROL 將控制線,連接媒體接收器的 ( )端子和其他先 選擇 「選項」 (按 / 再按 ENTER) 。 鋒有 商標的設備。使用有迷你插頭的單音連接線 (未隨附) 。 選擇 「HDMI 輸入」 (按 / 再按 ENTER) 。 媒體接收器 (背面) 選擇 「視訊」 (按 / 再按 ENTER) 。 選擇數位視訊訊號 (按 / 再按 ENTER) 。 •...
  • Page 255 搭配其他設備使用 可讀取資料檔案 移除 USB 裝置 JPEG Home Gallery 本系統只能讀取符合下列條件的 檔案: 若要拔下 裝置的接頭,請退出 畫面,然後再 JPEG 將它拔下。 • 副檔名是 或 。 JPEG 4:2:2 4:2:0 媒體接收器 (正面) 和 格式 • 3264 • 影像解析度的水平方向必須低於 像素,垂直方向必須低 2448 於 像素。 PHONES INPUT 6 VIDEO L AUDIO R ANALOG RGB •...
  • Page 256 搭配其他設備使用 選擇資料夾 啟動標準單影像畫面 Home Gallery 顯示縮圖畫面時,按 / 和 / 反白所需影像,然後按 初始 畫面顯示儲存在記憶卡中的資料夾。圖示的 類型視資料夾的內容而有所不同。 ENTER。縮圖畫面消失,而且只顯示所選擇的影像。 — 指定含有其他資料夾的資料夾。 — 指定沒有影像檔的資料夾。 — 指定有一或多個影像檔的資料夾。 — 指定儲存在根目錄下的一個或多個影 顯示上述畫面後,您可以使用下列按鍵執行各種操作: – : 像檔案。 以正常或全螢幕顯示上一個影像。 要選擇想要的資料夾,按 /,然後再按 ENTER。所選擇資料 P+: 夾中的影像以縮圖格式顯示。 以正常或全螢幕顯示下一個影像。 紅: 使用全螢幕顯示影像。若要退出全螢幕顯示畫面,按 RETURN。 啟動縮圖畫面 綠: Home Gallery 在初始...
  • Page 257: 使用隨本產品附贈的遙控器控制其他設備

    搭配其他設備使用 使用隨本產品附贈的遙控器控制其他設備 您可以使用本產品附贈的遙控器控制連接的其他設備:機上盒 /DVD ( ) 、 播放器、硬碟 錄放影機 ( ) 、 播放 器或錄放影機。 使用此功能之前,您必須以要控制設備的製造碼預設隨附的遙控 器。要控制設備時,依設備按下遙控器上的 SELECT 以選擇正確 DVD/DVR 的模式。選項在 、 、 和錄放影機之間切換。遙 控器上的相應模式指示燈顯示目前選擇的模式。 SELECTION 如果在步驟 8 中選擇 「自動」 ,按 / 選擇 「間隔 TOOLS (秒) 」 ,然後按 / 選擇個別影像的所需顯示時間長度。 • 您可以選擇 秒、...
  • Page 258 搭配其他設備使用 製造碼 • 表中所列的有些設備不允許您使用隨附的遙控器控制部分或所 PIONEER 有功能。 PANASONIC PIONEER 1 (原廠設定值) SAMSUNG PIONEER 2 SONY AONVISION 1 TOSHIBA CANAL SATELLITE 錄放影機 CHANGHONG PIONEER 1 (原廠設定值) COSHIP PIONEER 2 DORACO AIWA 1 HILLS AIWA 2 HUMAX AKAI 1 AKAI 2 PACE 1...
  • Page 259 搭配其他設備使用 STB (機上盒)控制按鍵 在 模式時,遙控器上的按鍵功能如下所示。 0 至 9 數字鍵功能。 P+/P– INPUT 按下可調到較高或較低的頻道。 GUIDE 按下可顯示廣播指南畫面。 ENTER 按下可啟動所選擇的功能。 /// 按下可選擇在廣播選單畫面或廣播指南畫面上的項目。 MENU 按下可顯示廣播選單畫面。 SOURCE  開啟或關閉機上盒的電源。 INFO RETURN ENTER 按下可顯示目前廣播的資訊。 RETURN 顯示廣播選單畫面時,按下可立刻恢復前一個畫面。 色彩 (紅/綠/黃/藍) 此操作僅適用於指定品牌。 HDMI INFO CONTROL TOP MENU /GUIDE ENTER HOME MENU RETURN MENU...
  • Page 260 搭配其他設備使用 DVD/DVR 控制按鍵 DVD/DVR 在 模式時,遙控器上的按鍵功能如下所示。 0 至 9 數字鍵功能。 INPUT P+/P– (僅適用於硬碟 /DVD 錄放影機 (DVR) ) /DVD 按下可改變內建在硬碟 錄放影機 ( )中的調諧器 頻道。 DVD TOP MENU 按下此按鍵時,出現 頂端選單。 ENTER 按下可啟動所選擇的功能。 /// 按下可選擇 選單畫面上的項目。 MENU 按下可顯示 選單。 RETURN ENTER (錄影) (僅適用於硬碟 /DVD 錄放影機 (DVR) ) 開始錄影。...
  • Page 261 搭配其他設備使用 錄放影機控制按鍵 在錄放影機模式時,遙控器上的按鍵功能如下所示。 0 至 9 數字鍵功能。 P+/P– INPUT 按下可選擇錄放影機的 調諧器的頻道。 (暫停/靜止) 設定暫停與靜止影像。 (錄影) 開始錄影。 SOURCE  開啟和關閉錄放影機的電源。 (停止) 停止播放。 I (播放) RETURN ENTER 開始播放。 V (快速向前) 磁帶快速向前並允許搜尋影像。 S (快速向後) 磁帶倒轉並允許搜尋影像。 HDMI INFO CONTROL TOP MENU /GUIDE ENTER HOME MENU RETURN MENU SELECTION...
  • Page 262: 使用 Hdmi 控制

    使用 HDMI 控制 第 11 章 使用 HDMI 控制 使用 HDMI 控制功能 • 按i+/–或e調整影音系統的 音量。 HDMI 您可以使用平面電視的遙控器操作支援 控制功能的錄放影 • 按 、、、、ENTER、 機、播放器或影音系統等先鋒裝置。 RETURN ( )或色彩 HDMI 控制功能包括使用顯示器的螢幕功能控制面板播放內容、 HDMI (紅、綠、黃、藍)按鍵以使用 CONTROL INFO 觀賞時錄製電視節目、使用所連接錄放影機上的節目清單預約錄 所連接錄放影機或播放器上的 光碟瀏覽器等功能。 影、以及確認登錄在錄放影機中的預約錄影。詳情請參閱下表。 TOP MENU /GUIDE ENTER 備註 HOME •...
  • Page 263: 連接 Hdmi 控制

    使用 HDMI 控制 螢幕控制功能面板 連接 HDMI 控制 對於影音系統 HDMI HDMI 變更媒體接收器與支援 控制功能或 「設定 控制」的 設定的裝置之間的連接時,請執行下列程序: 依順序切換環繞模式 依相反順序切換輸入訊源 開啟媒體接收器與所有連接裝置的電源。 HDMI 依相反順序切換環繞模式 確認依連接的裝置在 「設定 控制」的 「輸入設定」中 HDMI HDMI 輸入正確設定。另請確認連接裝置中的 控制相關設定。 關閉控制面板以返回 控制 HDMI 切換到裝置連接的 輸入端子以檢查是否正確輸出與顯 選單 示音訊與視訊影像。 顯示連接裝置的型號 關閉媒體接收器的電源,然後再重新開啟媒體接收器的電源。 退出 依順序切換輸入訊源 連接影音擴大器 /DVD 錄放影機 /BD 播放器 按下平面電視的遙控器上的...
  • Page 264 使用 HDMI 控制 連接 DVD 錄放影機 媒體接收器 (背面) 媒體接收器 (背面) 立體聲音訊 連接線 HDMI 相容連接線 (HDMI 連接線帶 HDMI 相容連接線 HDMI 標記) (HDMI 連接線帶 HDMI 標記) DVD 錄影機 影音擴大機 DVD 錄影機 備註 HDMI • 連接後在 「設定 控制」的 「輸入設定」中輸入設定。 • 使用平面電視的遙控器可以連接與控制的最多裝置數如下所 HDMI 確定輸入裝置所連接的每個 輸入端子的設定。...
  • Page 265: 設定 Hdmi 控制

    使用 HDMI 控制 設定 HDMI 控制 選擇已可開啟電源 您可以選擇連接的先鋒錄放影機或播放器的電源開啟且影像輸入 媒體接收器時,平面電視的電源是否開啟。 選擇輸入端子 (原廠設定值為 「開」 ) HDMI HDMI 若要使用 控制功能,請選擇外接裝置所連接的 端 重複選擇輸入端子中的步驟 1 至 3。 子。 選擇 「已可開啟電源」 (按 / 再按 ENTER) 。 按下 HOME MENU 按鍵。 選擇 「選項」 (按 / 再按 ENTER) 。 選擇...
  • Page 266: 使用 Hdmi 控制選單

    使用 HDMI 控制 使用 HDMI 控制選單 備註 HDMI HDMI • 使用 控制功能需要支援 控制功能的先鋒錄放影 HDMI 您可以選擇和使用相應的 控制選單,透過連接的先鋒錄放 機、播放器或影音系統。 HDMI 影機、播放器或支援 控制功能的影音系統享受多種功能。 • 連接的裝置無法控制所有操作。 按下 HOME MENU 按鍵。 HDMI • 選擇 「設定 控制」選單的 「輸入設定」中的 「關」 選擇 「HDMI 控制」 (按 / 再按 ENTER) 。 HDMI 時,無法選擇...
  • Page 267: 使用圖文電視

    使用圖文電視 第 12 章 使用圖文電視 使用圖文電視功能 圖文電視基本操作 什麼是圖文電視? 打開和關閉圖文電視 圖文電視可放送富含各種資訊及娛樂的頁面至擁有特殊能力的電 選擇可提供圖文電視節目的電視頻道或外部輸入源。 視機上。 而您的高畫質平面電視便是可接收來自電視網路所放送 的圖文電視訊號,並將其解碼為可方便觀賞的圖形格式。目前提 按下 按鍵來顯示圖文電視 (全螢幕) 。 供的服務包括有新聞、天氣、體育資訊、股票交易價格和節目預 告等。 再按一次 按鍵,在螢幕的右半部即會顯示圖文電視,而左 半部則為顯示正常畫面。 重要事項 • 每次按下 按鍵,螢幕就會如左邊所示那樣切換。 • 長時間或每日短時間顯示圖文電視,可能會導致影像殘留。 • 如果選擇了不帶圖文電視訊號的節目,螢幕上即會出現 「無 Teletext 法顯示 。」字樣。 選擇和操作圖文電視頁面 使用以下的遙控器按鍵來選擇和操作圖文電視頁面。 色彩 (紅/綠/黃/藍) : 你可按下遙控器上相對的色彩...
  • Page 268 使用圖文電視 顯示子頁面 您可以顯示所傳輸過來的子頁面。 TEXT 01:44:37 Life Promis 按下 按鍵以顯示圖文電視。 • 如果打開含有子頁的畫面,子頁將會自動按順序顯示。 要退出自動子頁面變更,請按 / 按鍵。 • 您可以按 / 按鍵來動手變更子頁面。 備註 w / x • 按 按鍵會導致頁面變更,子頁面螢幕也會消失。 • 按下 按鍵停止自動子頁面變更,並且執行相對的按鍵功能。 顯示重要資訊總覽畫面 (TOP Over View) 收到重要圖文電視時,即可讀取重要資訊總覽畫面。 T O P O v e r V i e w BLOCK PAGES GROUP PAGES TV PROGRAMS...
  • Page 269: 其他資訊

    其他資訊 第 13 章 其他資訊 故障排除 故障 解決辦法 一般 • 沒有電源。 • 電源線是否沒有連接? (請參閱第 頁。) Power ON • 系統無法開機。 • 已開啟平面電視上的 ( )嗎? (請參閱第 頁。) • 檢查是否按下了遙控器上的 0 至 9 按鍵或  按鍵。 (請參閱第 頁。) • 如果系統的指示燈亮起紅燈,按下遙控器上的 0 至 9 或  或媒體接收器上的 STANDBY/ON。 •...
  • Page 270 其他資訊 故障 解決辦法 • 殘影延滯。 • 在顯示靜止影像或極亮影像一定時間後,螢幕會切換至較黑的場景,而先前的影像便會呈現為殘影。 • 此種現象可藉由播放更亮的活動影像數分鐘而獲得改善。然而,如極長時間顯示靜止影像,將會造成永久的畫 面殘留。 • 若要減少殘影,顯示 「視訊圖樣」畫面。 (請參閱第 頁。) • 另外,建議也選擇 「螢幕保護功能」 。 (請參閱第 頁。) • 兩側的亮度及色調在 4:3 模式會與中央的亮度 • 在 模式下的影像或上下黑框影像如長時間或一連數日短時間顯示,即會因灼影而留下殘影。 這是電漿顯示面 及色調有所不同。 板的一項特性。 • 本公司建議您儘可能以全螢幕模式觀賞影像。 (請參閱第 頁。) • 以 模式觀賞影像時,本公司建議您選擇 「自動」的側邊遮條設定方式。這樣即會根據影像亮度調整灰色側 邊遮條的亮度。 (請參閱第 頁。)...
  • Page 271: 15 針 D-sub 型接頭之訊號配置

    其他資訊 15 針 D-sub 型接頭之訊號配置 針腳編號 訊號配置 針腳編號 訊號配置 +5 V ( )接地 未接 未接 未接 ( )接地 ( )接地 ( )接地 各國及地區標準頻道分配選擇 區域 標準頻道分配 區域 標準頻道分配 台灣 只有無線電視 墨西哥 只有無線電視 香港 一般 智利 只有無線電視 菲律賓 只有無線電視 巴西 只有無線電視 泰國 一般...
  • Page 272 其他資訊 規格 50 英吋顯示器,型號:KRP-500P 項目 1920 x 1080 像素數目 像素 18 W + 18 W 1 kHz Ω) 音訊輸出功率 ( , %, SRS FOCUS/SRS/SRS TruBass/SRS Definition 音效 AC 110 V 240 V 50 Hz/60 Hz 386 W 0.2 W/110 V AC 電源需求...
  • Page 273 其他資訊 商標 SRS Labs, Inc. 是 的註冊商標。 • SRS Labs, Inc. WOW HD • 本產品己獲 授權使用 技術。 ® FontAvenue • 本產品經 公司授權,使用 字體。 FontAvenue 為 公司的註冊商標。 Video Electronics Standards Association 是視訊電子標準協會 ( )的註冊商標。 • HDMI HDMI High-Definition Multimedia Interface HDMI Licensing LLC 、...
  • Page 274 (PIONEER HIGH FIDELITY TAIWAN CO., LTD.) http://www.pioneer-latin.com (PIONEER INTERNATIONAL LATIN AMERICA S.A.) http://www.pioneer-uae.com (PIONEER GULF FZE.) http://www.pioneernz.co.nz (Pioneer is distributed in NZ by MONACO CORPORATION LTD.) http://www.pioneermalaysia.com.my (PIONEER TECHNOLOGY (MALAYSIA) SDN.BHD.) http://www.pioneer-thailand.co.th (PIONEER ELECTRONICS (THAILAND) CO., LTD.) Published by Pioneer Corporation.

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: