INDICE Vista dell’apparato Funzionamento Trasmissione Monitor Chiamata Radio FM Funzionamento canale di emergenza Rilevamento bassa tensione batteria Clonazione via cavo tra due ricetrasmettitori Manutenzione Guida alla soluzione dei problemi Tabella DCS e CTCSS Informazioni Tecniche Contenuto della confezione Disimballare il ricetrasmettitore con cura, in caso di parte mancante o danneggiata, rivolgetevi immediatamente al rivenditore.
Page 3
Grazie per avere acquistato questo ricetrasmettitore POLMAR. Sia- mo certi che questo ricetrasmettitore di facile utilizzo vi garantirà comunicazioni affidabili e sicure. PRECAUZIONI Prima di usare il ricetrasmettitore, leggere attentamente il presen- te manuale. Conservare il manuale d’istruzione: contiene istruzioni importanti pertinenti la sicurezza e l’uso.
VISTA DEll’APPARATO Antenna Tasto FM Tasto chiamata emergenza Microfono Indicatore Led Tasto rilascio batteria Regolazione VOX Batteria Selettore canali Altoparlante Foro per cinghiello Protezione MIC/SP Tasto PTT Clip da cintura Tasto Monitor/FM+...
FUNZIONAMENTO Trasmissione Premere il tasto “PTT”: la spia rossa si accende e potrete subito parlare. Per terminare il colloquio, rilasciare il tasto. Monitor Premere brevemente il tasto “Radio/Monitor/Reception+” (sotto il tasto PTT) per attivare l’audio; poi premere nuovamente il tasto per uscire dalla funzione.
Rilevamento bassa tensione batteria Il dispositivo funziona regolarmente quando la tensione è superiore a 6,5V. Quando la tensione si trova fra 6.3V e 6.5V, il ricetrasmettitore riceve normalmente, ma emette degli avvisi acustici ogni 0 se- condi; l’apparato trasmette regolarmente ma durante la trasmis- sione il led rosso lampeggia.
Page 7
Non cercare di smontare il ricetrasmettitore: lavori svolti da per- sone non specializzate possono danneggiare il dispositivo. Spegnere il ricetrasmettitore quando si nei di un distributore di benzina. Non esporre a lungo il ricetrasmettitore al sole o presso qualche fonte di calore: l’alta temperatura può ridurre la durata dell’elet- tronica e distorcere le parti di plastica.
Guida alla soluzione dei problemi PROBLEMA SOLUZIONE Non si accende • La batteria potrebbe essere esaurita. Ricaricare o sostituirla. • La batteria potrebbe non essere stata installata correttamente. Rimuoverla e reinstallarla. La batteria si esaurisce • La vita della batteria è esaurita. subito dopo la ricarica Sostituire il pacchetto batterie con uno nuovo.
INFORMAZIONI TECNIChE Generalità Gamma di frequenza 446,0065 - 446,09375 MHz Numero di canali 8 + 8 Spaziatura canali .5 kHz Temperatura di esercizio da -0°C a +55°C Modo di emissione Modulazione di Frequenza (FM) Tensione 7,4 V Corrente in stand-by 5mAh (risparmio) Dimensioni 00 (H) ×...
Page 11
CONTENTS View of transceiver Operation Transmit Monitor Call FM Radio Emergency Channel Operation (Emergency Call Function) Battery low voltage detection Wired Cloning between two transceivers Maintenance Troubleshooting DCS and CTCSS chart Technical Information Unpacking and checking equipment Carefully unpack the transceiver, if any items are missing or have been damaged during shipment, file a claim with the carrier im- mediately.
Page 12
Thank you for choosing POLMAR. We are sure that this easy-to-use transceiver will guarantee you reliable safe communication. PRECAUTIONS Before using the transceiver, read this manual carefully and keep it for future reference: it contains important instructions for safety and use.
OPERATION Transmit Press the “PTT”key, the red indicator on, then you can talk at once. Release your hands to end the talking. Monitor Press the”Radio/Monitor/Reception+”key shortly to open the acous- tic noise, and then press the key again to exit. Call Press PTT, then “Radio/Monitor/Reception+”...
When the voltage is below 6.V, then the transceiver will power off by itself. Wired Cloning between two transceivers Well connected the transmission lines to the both transceivers, and then power on the subsidiary transceiver. Rotate the channel selector on the base transceiver to channel 8, then hold and Press “Radio/Monitor/Reception+”...
Maintenance Transceiver you purchased is an exactitude design electronic prod- ucts and pleaseuseitcarefully. Following maintenance ways may help extend its lifetime. Please don’try to disassemble the transceiver since non-techni- cians’ processing may cause damage to the device. To use stable power supply, please connect the specified USB cable to the DC jack of the transceiver.
Troubleshooting PROBLEM SOLUTION No power • The battery may have been exhausted. Please recharge or replace the battery pack. • The battery pack may not be installed correctly. Please check and install it again. Battery lasts in a short • The battery pack has been used out time after charging and cannot function any longer.
TEChNICAl INFORMATION General Frequency range 446,0065 - 446,09375 MHz Number of channel 8 + 8 Channel spacing .5 kHz Operatingtemperaturerange da -0°C a +55°C Modem pattern Frequency Modulation (FM) Voltage 7,4 V Standby Current 5mAh (Power Save) Size 00 (H) × 58 (L) × 36 (P) mm Weight 05 g Transmitter...
Page 21
Directive 999/5/CE. Por medio de la presente Polmar srl declara que el Polmar Work III cumple con los requisitos y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 999/5/CE.
Page 22
In base alle vigenti normative (e salvo variazioni delle stesse da parte del Ministero delle Comunicazioni), una volta acquistati dei ricetrasmettitori PMR446 è obbligo espletare due semplici forma- lità burocratiche (il pagamento di un contributo e una dichiara- zione di inizio attività) da presentare all’Ispettorato Territoriale per Regione competente (vedere l’elenco riportato in ultima pa-...
Page 23
Ministero PT - Ispettorato Territoriale per Regione ABRUZZO E MOLISE MARCHE - UMBRIA Sulmona - Via Polo, 35 - 67039 Ancona - P.zza XXIV Maggio - 604 Dr. Mele Giuseppe Dr. Busca Alberto Tel. 0864 05 - Fax 0864 030 Tel.
Page 24
Via P.Amedeo 5 - 20121 MILANO Dichiarazione di cui all’articolo 107, comma 10 per l’impianto e l’esercizio di dispositivi o di apparecchiature PMR446 terminali di comunicazioni elettroniche punto 2.3 dell’art. 104 comma 1 lettera c Il sottoscritto ………………………………………………… codice fiscale ………………………………………………...
Page 25
Via P.Amedeo 5 - 20121 MILANO Dichiarazione di cui all’articolo 107, comma 10 per l’impianto e l’esercizio di dispositivi o di apparecchiature terminali di comunicazioni elettroniche PMR446 punto 2.8 dell’art. 104 comma 1 lettera c Il sottoscritto ……………………………………… luogo e data di nascita ………………………………………………...
INFORMAZIONE AGlI UTENTI Ai sensi dell’art. 3 del decreto legislativo 5 luglio 005, n. 5”Attuazione delle Direttive 00/95/CE, 00/96/CE e 003/08/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti” Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
Page 28
Importato e distribuito da Polmar srl polmar.srl@alice.it • www.polmar.biz...
Need help?
Do you have a question about the PMR446 and is the answer not in the manual?
Questions and answers