Vi ringraziamo e ci congratuliamo per per aver scelto di utilizzare il nostro Polmar DB-32. Questa radio, dal design moderno e razionale, è dotata di numerose funzioni. L’apparecchio è stato concepito per incontrare le diverse esigenze dei clienti, grazie all’ottima qualità e alla facilità...
Apertura della confezione e controllo di componenti Aprire con attenzione la confezione del ricetrasmettitore. Vi raccomandiamo di verificare le parti elencate di seguito prima di gettare l’imballo. Se qualcuno di questi pezzi è mancante o si è danneggiato durante il trasporto, vogliate contattarci al più presto. Accessori forniti in dotazione •...
Suggerimenti per un corretto utilizzo Il vostro Ricetrasmettitore è un apparecchio elettronico che deve essere trattato con cura. I suggerimenti elencati qui di seguito saranno utili ai fini del rispetto degli obblighi di garanzia e per prolungare la durata di vita della vostra radio. Per la manutenzione rivolgersi esclusivamente a personale qualificato.
Page 5
NON usare il ricetrasmettitore mentre si è alla guida di un veicolo. Al fine di prevenire incidenti prestare la massima attenzione alla guida. Quando si utilizza uno stabilizzatore, per evitare di danneggiare l’apparecchio, verificare che la ten- sione di alimentazione sia compresa tra i 6V e gli 8V. Se dalla radio fuoriesce un certo odore o del fumo, spegnerla immediatamente, scollegare il carica- tore o togliere la batteria e contattare i nostri agenti.
Descrizione icone LCD All’accensione della radio, diverse icone sono vi- sualizzate sullo schermo. La tabella che segue vi aiuterà a identificare il significato delle icone visua- lizzate sullo schermo LCD Intensità del segnale ricevuto, Visualizzazione capacità residua batteria indicatore di potenza CTCSS attivo Bassa potenza DCS attivo...
Modalità di funzionamento Modalità canale (CH) Premere e mantenere premuto il tasto [ ] accendendo la radio; accedere alla modalità CH e utilizzare il tasto [ ] / [ ] per scegliere i canali o inserire direttamente il N. del canale. Nota: La radio dovrebbe memorizzare almeno due canali.
Descrizione Menu Icone LCD Opzioni di impostazione Descrizione Menu SCAN Scansione TX.SEL EDIT/BUSY (occupato) Selezione canale prioritario TX doppia modalità standby Impostazione livello VOX POTENZA LOW/HIGH (bassa/alta) Potenza trasmissione canale attuale Livello SOL SCR.NO Gruppi Scrambler (non in uso) ON/AUTO / OFF Impostazione retroilluminazione LUCE BLU/ARANCIO/VIOLA...
Page 11
Icone LCD Opzioni di impostazione Descrizione Menu AUTOLK ON/OFF Bloccaggio automatico tastiera VOICE ON/OFF Voice prompt ON/OFF OPNSET OFF/DC/MSG Visualizzazione display Indicazione tensione batteria PON.MSG Messaggio Accensione 25A OFFSET 0.000-99.995MHz Modifica impostazione frequenza 25B DIS.NM ON/OFF Visualizzazione nome canale (in modalità CH) CHNAME -A, @ Impostazione nome canale...
Impostazione del Menu Modalità Scansione [ ] + [ In modalità FR, per prima cosa premere il tasto [ ], poi premere il tasto ]; sullo schermo LCD appare l’indicazione “SCAN”, quindi preme- re il tasto [ ] per confermare la scansione. Durante la scansione, la frequenza aumenta o diminuisce in base alla distanza tra le frequenze attuali.
Page 13
ad alta voce, scegliendo 8, il più alto, è sufficiente parlare con voce norma- le. Utilizzare il tasto [ ] / [ ] per selezionare il livello, confermando mediante il tasto [ ]. Premere il tasto [ ] per uscire. Premere il tasto [ ], utilizzare il tasto [ ] / [...
Page 14
Una volta confermato, premere il tasto [ ] e utilizzare il tasto [ ] / [ ] per selezionare il N.2. Sullo schermo LCD viene visualizzata l’indicazione “APRO/OFF”, premere il tasto [ ], il cursore indica “SCRA” e confermare mediante il tasto [ ].
Page 15
mare mediante il tasto [ ] e premere due volte il tasto [ ] per uscire. Impostazione codice ANI [ ] + [ Premere il tasto [ ] utilizzare il tasto [ ] / [ ] per selezionare il menu 0 e visualizzare sullo schermo LCD l’indicazione “ANI/OFF”.
Page 16
Blocco Canale Occupato Premere il tasto [ ], utilizzare il tasto [ ] / [ ] per selezionare il menu 4 e visualizzare l’indicazione “BCL/OFF” sullo schermo LCD. Premere il tasto [ ] per accedere alla modalità di impostazione e utilizzare il tasto ] / [ ] per selezionare “WAVE”...
Page 17
Risparmio Energia in Ricezione Premere il tasto [ ], utilizzare il tasto [ ] / [ ] per selezionare il menu 8 e visualizzare l’indicazione “RX.SAV” sullo schermo LCD. Premere il tasto [ ] per accedere alla modalità di impostazione, utilizzare il tasto [ ] / [ ] per scegliere”ON”...
Page 18
Funzione Voice Prompt ON/OFF Premere il tasto [ ] , utilizzare il tasto [ ] / [ ] per selezionare il menu 2 e visualizzare l’indicazione “VOICE/OFF” sullo schermo LCD. Premere il tasto [ ] per accedere alla modalità di impostazione; mediante il tasto ] / [ ] scegliere “ON”...
Page 19
Premere il tasto [ ] / [ ] per selezionare le lettere desiderate. Premere il tasto [ ] per passare alla successiva lettera editabile, pre- mere [ ] per cancellare la lettera attuale e ritornare all’ultima lettera editabile. Confermare mediante il tasto [ ]e premere due volte il tasto [ per uscire.
Page 20
Impostazione CTCSS/DCS di Trasmissione/Ricezione [ ] + [ Quando la radio è in standby, premere il tasto [ ], utilizzare il tasto ] / [ ] per selezionare il menu 27 e visualizzare l’indicazione “C- CDC/OFF” sullo schermo LCD. Premere il tasto [ ] per accedere alla modalità...
Page 21
Frequenza invertita ON/OFF Quando la radio è in standby, premere e mantenere premuto il tasto [ per non meno di 2 secondi per attivare/disattivare la frequenza invertita. Quando la funzione frequenza invertita è attiva, l’indicazione “N” viene visua- lizzata in alto sullo schermo LCD; a questo punto le frequenze di trasmissione e di ricezione si possono intercambiare.
Page 22
Selezione Banda Larga/Stretta Premere il tasto [ ], utilizzare il tasto [ ] / [ ] per selezionare il menu 32 e visualizzare l’indicazione “N/W WIDE” sullo schermo LCD. Premere il tasto [ ] per accedere alla modalità di impostazione e utilizzare il tasto [ ] / [ ] per effettuare la scelta tra “WIDE”...
Page 23
Impostazione radioricevitore ON: Quando la radio è in standby, premere [ ] mediante i tasti [MONI] e attivare il funzionamento del radioricevitore. Inserire direttamente il riferimento per la comunicazione di broadcasting o premere il tasto [ ] / [ ] per selezionare il canale di diffusione (step 00K).
Page 24
“ in alto a destra sullo schermo LCD indica la capacità residua della batteria. Funzione Clone di tipo Wired POLMAR DB-32 Preparare 2 set di POLMAR DB-32, 1 cavo clone specifico Radio Master (per l’invio di messaggi quando è attiva la funzione clone di tipo wired) Radio Secondaria (per la ricezione e la memorizzazione di messaggi quando è...
Caratteristiche Tecniche Generale Gamma di frequenza 88-08MHz (FMW solo ricezione) 44-46MHz (RX/TX) 430-440MHz (RX/TX) Stabilità frequenza 5ppm Tensione di esercizio 7,4Vcc (batteria ricaricabile al Li-ion) N. Canali Antenna Antenna ad alto guadagno Impedenza antenna 50 Ohm Modalità di Funzionamento Simplex o semi-duplex Dimensioni (L x H x P) 5mm X 55mm X 3mm Trasmettitore...
Ricerca dei Guasti Problema Soluzione Mancanza di alimentazione elettrica • La batteria è scarica. Sostituire o ricaricare la batteria. • La batteria non è installata correttamente. Rimuoverla e installarla nuovamente. L’apparecchio funziona solo per un tempo breve, • Sostituire la batteria. anche se la batteria è...
Page 28
Thank you very much for using our POLMAR DB-32. This radio of modern design is a reasonable structure with stable functions. It is designed to meet different customers’ need for high quality with easy opera- tions and perfect capability. We believe you are pleased with it’s shape and multi functions.
Unpack and checking equipments Carefully unpack the transceiver. We recommend you check the items listed in the following table before discarding the packing. If any items are missing or have been damaged during shipment, please contact us as soon as possible. Supplied Accessories •...
Using tips Your Two Way Radio is an electronic product of exact design and should be treated with care. The suggestions below will help you fulfill warranty obligations and keep radio using for many years. Maintenance must be carried out by qualified personnel only. Do not use the transceiver or recharge the batteries in an explosive atmosphere (presence of gas, dust, fumes, etc.). Switch the transceiver off while refuelling or when at a petrol station.
Page 31
When using a regulator, ensure that the power supply voltage is between 6V and 8V in order to avoid damaging the device. If the radio emits a strange smell or smoke, switch it off immediately, disconnect the charger or remove the battery and contact our agents. Do not transmit without using the aerial.
Radio illustration Antenna Volume / Power knob Indicator Speaker Microphone LCD display Function / Enter key U/V switch key / Exit Up key Numeral key Down key...
Page 33
Radio illustration Release botton PTT Key Sp/mic jack Monitor key CALL key (not in use) Battery pack...
LCD icons introduction You can see various icons are shown on the screen when radio powers on. The following table can help you to identify icons’ meaning which display on LCD. Received signal strength, power Battery power display indicator CTCSS turned on Low power DCS turned on Dual-standby opening...
Work modes CH mode Press and hold [ ] key to turn on the radio, enter CH mode, use [ ] / [ ] key to choose channels or input the channel NO. directly. Note: Radio should store two channels at least. Press and hold [ ] key again to turn on the radio, enter FR mode.
Menu Illustration LCD Icon Optional Setting Menu Illustration SCAN Scanning TX.SEL EDIT/BUSY Dual standby priortity TX channel select VOX level setting POWER LOW/HIGH Current channel transmit power SOL Level SCR.NO Scrambler group (not in use) ON/AUTO / OFF Backlight setting LIGHT BLUE/ORANGE/PURPLE Dsplay color...
Page 37
Icone LCD Opzioni di impostazione Descrizione Menu AUTOLK ON/OFF Auto keypad lock VOICE ON/OFF Voice prompt on/off OPNSET OFF/DC/MSG Power on display Battery voltage indicate PON.MSG Power on message 25A OFFSET 0.000-99.995MHz Shift frequency setting 25B DIS.NM ON/OFF Display channel name (under CH mode) CHNAME -1A, @ Channel name setting...
Menu Settings Scan Mode [ ] + [ Under FR mode, press [ ] key first, then press [ ] key, LCD displays “SCAN”, press [ ] key to confirm scan. Under scanning, frequency will increase or decrease bases on current frequency space. Use [ ] / [ key to change scan direction. If operation follows step 1, scanning bases on current CH No./FR frequency under FR/CH mode.
Page 39
High/LOW power setting [ ] + [ Press [ ] key, use [ ] / [ ] key to select menu 4 High/LOW power setting. Press [ ] key again, cursor indicates to “HIGH”, “LOW”, use [ ] / [ key to choose desired one.
Page 40
LCD Display [ ] + [ Press [ ] key, use [ ] / [ ] key to select menu 7, diplays “LED/AUTO”, press [ ] key to change keypad light or LCD setting No. If choose “AUTO”, LCD light will be off automatically after seconds. When choose “ON”, LCD light lights all the time.
Page 41
TOT setting Press [ ] key, use [ ] / [ ] key to select menu 13, LCD displays “TOT/ OFF”. Press [ ] key to enter setting, use [ ] / [ ] key to set transmit time, they are 30S.60S..270S/OFF. If choose “OFF”, there is no time limita- tion on transmitting, Confirm by [ ] key, press [ ] key twice to exit.
Page 42
RX Power saving Press [ ] key, use [ ] / [ ] key to select menu 18, LCD displays “RX.SAV”. Press[ ] key to enter the setting, through [ ] / [ ] key to choose “ON” / “OFF”, confirm by[ ] key, press [ ] key to exit.
Page 43
Setting displaying when power on Press [ ] key, use [ ] / [ ] key to select menu 22, LCD displays “OPENSET/OFF”. Press [ ] key to enter the setting mode, use [ ] key to choose voltage or message, confirm by [ ] key, press [ ] key to exit. If select “DC”, battery voltage will be displayed. If select “MSG”, message will be displayed on LCD.
Page 44
Channel name setting When standby, press [ ] key, use [ ] / [ ] key to select menu 26, LCD displays “CH.NAME”. Press [ ] key to enter the setting mode, message is blinking. Press [ ] / [ ] key to select the desired letters.
Page 45
Reverse frequency ON/OFF When radio standbys, press and hold [ ] key not less than 2 second to turn on/off the reverse frequency. When reverse frequency function is on, “N” will be displayed on the top of LCD, at this time, radio’s transmit frequency is its receive frequency; radio’s receive frequency is its transmit frequency.
Page 46
Memory channel storage Under CH mode, input frequency and other parameters (such as CTCSS/DCS, offset frequency, offset direction, etc). Press [ ] first, then press [ key, the channel No. for storage will be displayed at the right of the screen. Press [ ] / [ ] key to select the desired channel for storage, and then press [ ] key to finish the storage.
Page 47
Store radio receiver channels Under radio mode, input the memories you want to save, press [ ] + [ ] keys, select channel to store (you can directly enter channel no., you can press [ ] or [ ] key to select channels), then press [ ] key to confirm. MAX storage is 25 channels. Store operations is the same as radio channel.
Page 48
DB-32 wireclone Prepare 2sets of DB-32, 1pcs specific wireclone cable Master radio (Sending messages when in wire-clone) Deputy radio (Receiving and storing messages when in wire-clone) Steps of wire-clone operation The deputy radio normally power on, the master radio turns off. Press [PTT] and [ ] to turn on the master radio, enter the wire-clone state, LCD displays “LONE”...
Specification General Frequency range 88-108MHz (FMW receive only) 144-146MHz (RX/TX) 430-440MHz (RX/TX) Frequency stability 5ppm Operating voltage 7,4Vdc (Li-ion rechargeable battery) Channel No. Antenna High gain antenna Antenna impedance 50 ohm Mode of operation Simplex o semi-duplex Dimensions (W x H x D) 115mm X 55mm X 31mm Transmitter Output power...
Trouble shooting guide Troubles Solution No Electrical Source • The battery has been exhausted. Replace or recharge the battery. • The battery is installed incorrectly. Remove it and install again. The operating time becomes short, • Replace the battery. even the battery is fully charged. Not able to communicate with the transceivers •...
Dichiarazione di Conformità Con la presente, la Polmar srl dichiara che questo ricetrasmettitore di marca Polmar mod. DB-32, è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla Direttiva 1999/5/CE. Si fa presente che l’utilizzo del presente apparato è...
Page 52
Questo simbolo, aggiunto al numero di serie, indica che l’apparato risponde pienamente ai requisiti della Direttiva Europea delle Radio e Telecomunicazioni 1999/05/EC, per quanto concerne i terminali radio. This symbol, on the serial number seal, means that the equipment complies with the es- sential requirements on the European Radio and Telecommunication Terminal Directive 1999/05/EC.
Page 53
CONDIZIONI DI GARANZIA L’apparecchiatura, che è stata acquistata da un distributore autorizzato da Polmar srl è coperta dalla garanzia prevista dalla legge e prevista in particolare dal D.L. 2.2. 2002 n. 24. Conseguentemente il cliente ha diritto a verificare che l’apparecchiatura sia conforme alle caratteristiche tecniche indicate nel manuale che accom- pagna l’apparecchiatura stessa e che fanno stato per ciò...
Page 54
INFORMAZIONE AGLI UTENTI Ai sensi dell’art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n. 15” Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti” Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
Page 56
Polmar DB-32 Modifica espansione di frequenza 1) spegnere la radio 2) tenere premuto menu e contemporaneamente accendere la radio verrà visualizzata la scritta reset 3)rilasciare il tasto menu 4) premere una volta il tasto menù verrà visualizzata la scritta VFO 5) premere due volte il tasto up verrà...
Need help?
Do you have a question about the DB-32 and is the answer not in the manual?
Questions and answers