INDICE Informazioni inerenti la sicurezza 1. Descrizione dell’apparato 2. Accessori e parti fornite in dotazione 3. Collegamento del pacco batterie 4. Ricarica del pacco batterie 5. Controlli del ricetrasmettitore 5 - 6 6. Display LCD 7. Operazioni fondamentali 8. Modo MENU funzioni 9.
INFORMaZIONI INERENTI aLLa SICUREZZa Importante – leggere attentamente il presente manuale d’uso Prima di utilizzare l’apparato, leggere attentamente ed in ogni sua par- te il presente manuale d’uso. NON collegare l’apparato a sorgenti di alimentazione diverse dal pacco batterie fornito in dotazione. NON tenere, durante la fase di trasmissione, l’antenna vicino alla faccia od altre parti del vostro corpo.
1. DESCRIZIONE DELL’aPPaRaTO Foro di aggancio del Manopola di accensione e cinghiello da polso regolazione Volume Antenna 11 Coperchio di protezione jack Jack per il collegamento degli Pulsante PTT accessori Pulsante Squelch/Monitor 13 Display LCD Pulsante di blocco 14 Pulsante UP della tastiera Pulsante Down 15 Pulsante SCAN...
2. aCCESSORI E PaRTI FORNITE IN DOTaZIONE Ricetrasmettitore Navy-010 Antenna Pacco batterie Li-Ion (730mAh) Supporto da tavolo per la ricarica Adattatore AC/DC per la ricarica Custodia per il trasporto Manuale d’uso 3. COLLEGaMENTO DEL PaCCO BaTTERIE Inserimento del pacco batterie Spegnere il ricetrasmettitore.
4. RICaRICa DEL PaCCO BaTTERIE Per effettuare la ricarica del pacco batterie, operare nel seguente modo: Collegare l’adattatore ca/cc fornito in dotazione al supporto di ricarica, quindi collegarlo ad una presa di rete ca. Scollegare gli eventuali accessori collegati e spegnere il ricetra- smettitore.
6. CONTROLLI DEL RICETRaSMETTITORE 1. Manopola accensione e regolazione volume Ruotare in senso orario per accendere l’apparato ed aumentare il volume, ruotare in senso anti-orario per spegnere l’apparato e diminuire il livello audio. All’ac- censione il ricetrasmettitore emette un segnale acusti- co di conferma 2.
Page 8
7. Pulsante di richiamo rapido del canale 16 Premendo brevemente questo pulsante è possibile ac- cedere in maniera veloce al canale di emergenza mari- no numero 16. Per fare ritorno alle normali operazioni, premere nuovamente questo pulsante. 8. Pulsante MENU & LCM Premere questo pulsante brevemente per accedere al menu delle funzioni.
7. OPERaZIONI FONDaMENTaLI Questo ricetrasmettitore opera nella banda di frequenze marine e quindi è in grado di comunicare con tutti gli altri apparati operanti nella medesima gamma di frequenze. I canali marini possono essere utilizzati per comunicazioni Nave-Nave o Nave-Terra e Terra-Nave, il canale 16 invece è destinato all’uso di emergenza e deve pertanto essere tenuto sotto controllo per tutto il tempo della navigazione.
9. FUNZIONI DEL RICETRaSMETTITORE Regolazione del livello audio Per impostare il livello audio, utilizzare il controllo POWER On/Off/Vo- lume. Per aumentare il volume, ruotare il controllo in senso orario, per diminuirlo ruotarlo in senso antiorario. Canali Il ricetrasmettitore opera sui normali canali destinati all’uso marino. Per impostare i vari canali, premere i pulsanti UP e DOWN.
Per attivare o disattivare la funzione MONITOR, premere il pulsante SQUELCH e il pulsante MONITOR per due secondi. Sul display, con la funzione MONITOR attiva, apparirà l’icona Monitor. Funzione di blocco dei tasti Per attivare questa funzione, premere e tenere premuto il pulsante Keypad Lock Button.
Alla ricezione di un segnale su uno dei tre canali, l’apparato entrerà in pausa per circa 5 secondi prima di riprendere la funzione Tri-watch. Per attivare questo modo, per prima cosa selezionare il canale radio (vedi tabella canali) primario ed il canale prioritario. Premere e tenere premuti i pulsanti Dual e Tri-watch contempora- neamente.
Canale prioritario Il canale prioritario è il canale che dovrebbe essere utilizzato per il controllo Tri-watch o per la scansione prioritaria. Se non viene sele- zionato il canale prioritario nel menu funzioni, la scansione prioritaria ed il Tri-watch non possono funzionare. Per variare l’impostazione del canale prioritario, premer eil pulsante MENU fino a fare apparire sul display l’icona relativa al canale priorita- rio in lampeggio.
10. aNaLISI DEI POSSIBILI MaLFUNZIONaMENTI Nel caso si dovesse notare un funzionamento anomalo del ricetra- smettitore, provare a ricaricare la batteria, quindi provare a spe- gnere e riaccendere e se l’anomalia dovesse persistere effettuare un reset completo dell’apparato. Per effettuare il reset, agire nel seguente modo: Spegnere l’apparato.
CaUTION Carefully and completely before operating your radio and retain this manual for future reference. NEvER connect the radio to a power source other than the supplied battery. This may damage your product. NEvER operate your radio with the antenna less than 5cm from exposed parts of the body.
1. RaDIO CONTROLS Power on/off & volume Strap Hole control knob Antenna Jack cover lid holder PTT button Accessory Jack Squelch & Monitor button 13 LCD display Keypad lock button Up button Down button Scan button Channel 16 Button Dual/Triple Watch Menu button Speaker Microphone...
2. EQUIPMENT aND aCCESSORIES SUPPLIED Navy-010 radio Replaceable Antenna Li-Ion Battery pack (730mAh) Charging Cradle Power Adaptor Carry Case Instruction Manual 3. FITTING THE BaTTERy PaCK Fitting Ensure that your radio is switched off. Align the bottom of the battery pack with the securing slots at the back of the radio.
4. BaTTERy CHaRGING To charge your radio, carefully follow these instructions: Connect the power adaptor to the main power supply and connect the adaptor power plug to the charging cradle. Disconnect any radio accessories and ensure the radio is switched off.
6. RaDIO CONTROLS 1. Power on/off/volume control Turn the knob clockwise to switch on and increase the volume and counter-clockwise to decrease the volume and switch off the radio. The radio will emit a confirmation tone when it switches on. 2.
Page 24
7. Channel 16 button Press this button briefly to enter the channel 16. To return to the normal channel operation, press this button briefly again. 8. MENU & LCM button Press this button briefly to activate the function menu. Press the button again (repeatedly) to step through the function menu.
7. BaSIC RaDIO OPERaTION The marine radio service that this radio uses shares channels on a ‘take turns’ basis. This means that other users and groups may be using any channel and privacy code combination. To communicate with other marine radios, all units must be switched to the same channel.
9. RaDIO FEaTURES EXPLaINED volume Level To adjust the volume level, use the POWER On/Off/VOLUME control. To increase the volume turn this control clockwise, to decrease the volume turn this control counter-clockwise. Channels This radio operates on any one of the marine band radio channels. To change the radio channel, press the UP or DOWN button when the radio is in stand-by mode.
To activate or deactivate the Monitor press the Squelch Control and Monitor button for about 2 seconds. The Monitor icon will appear when the Monitor is active. Keypad Lock To toggle the key lock, press and hold the Keypad Lock button. The keypad lock icon appears when the lock is activated.
When a signal is received on one channel among the three the unit will pause for about 5 seconds before resuming the triple watch. To activate the triple watch mode, first select a radio channel (see Channels) as the primary channel and select one priority channel. Press and hold the Dual Watch and Triple Watch button.
Priority Channel The Priority Channel is the channel that should be used for the Triple Watch as well as the Priority Channel Scan. If one Priority Channel is not selected in the Function Mode, the Priority Channel Scan and Triple Watch will not work. To change the Priority Channel setting, press the MENU button until the Priority Channel icon and current setting flashes.
10. TROUBLESHOOTING If you experience problems with your Navy-010 marine band radio first check the battery power level as low batteries can cause pro- blems such as poor transmission, weak reception and reduced sound quality. Then check the manual and radio display to ensure that a function (such as Lock) has not been activated by accident.
12. TECHNICaL SPECIFICaTIONS Operating frequencies: Frequency (MHz) Frequency (MHz) Frequency (MHz) Frequency (MHz) Transmit Receive Transmit Receive * Low power...
Page 33
12. TECHNICaL SPECIFICaTIONS Model Navy-010 Channel International channel Antenna impedence 50 Ohm Power supply 7,4V (battery) Operating temp. range from -15°C to +55°C RF power 4W or 1W Module Deviance ±5KHz...
Page 34
Dichiarazione di conformità Declaration of Conformity Con la presente, la Polmar srl dichiara che questo ricetra- smettitore di marca Polmar mod. Navy-10, è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla Direttiva 1999/5/CE. Hereby Polmar srl, declares that this transceiver brand Polmar, mod.
Page 35
avvISO aGLI UTENTI L’apparato può essere utilizzato in accordo a quanto previsto dal Piano Nazionale di Ripartizione delle Frequenze di cui al Decreto 13 novembre 2008 come ricetrasmettiotre VHF, per il servizio mobile marit- timo. L’apparato in questione non può essere utilizzato sui canali VHF diversi da quelli stabiliti dal sistema di canalizzazione internazionale (Appendice 18 del Regolamento delle Radiocomunicazioni).
Page 36
INFORMaZIONE aGLI UTENTI Ai sensi dell’art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n. 15” Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti” Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
Need help?
Do you have a question about the Navy-010 and is the answer not in the manual?
Questions and answers