Download Print this page

Bostitch BT1855 Original Instructions Manual page 12

Nailer

Advertisement

STAU-BESEITIGUNG
© Stanley Bostitch
Warnung! Immer die Luftzufuhr abkoppeln, bevor Sie eingeklemmte Befestigungselemente beseitigen.
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
Staubeseitigung
compliance for the products.
1. Koppeln Sie die Druckluftzufuhr ab.
2. Befestigungselemente vom Schieber trennen (FN1664) bzw. Magazin öffnen (BT1855, FN1650, SX1838 & SL540).
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
3. Öffnen Sie die Staubeseitigungsklappe an der Nase, indem Sie den Schnapper erst herunter- und dann nach oben
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
ziehen (nur FN1664 - Abb. 10).
4. Entfernen Sie das eingeklemmte Befestigungselement, unter Umständen ist dazu eine Zange erforderlich. 5. Schließen
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
Sie die Staubeseitigungsklappe an der Nase (nur FN1664 - Abb. 11).
die CE-Richtlinien für Produkte.
6. Ziehen Sie den Schieber hinter die Befestigungselemente (FN1664) bzw. schließen Sie das Magazin (BT1855, FN1650,
SX1838 & SL540).
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
SENKUNGSREGLER "DIAL-A-DEPTH
Durch den Senkungsregler DIAL-A-DEPTH
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
Gleichstellung mit der Oberfläche des zu bearbeitenden Teils von leicht bis ganz eingesenkt erreicht. Zuerst den
produkterne.
Druckwert der Druckluft für ein konstantes Eintreiben in das zu befestigende Material eichen, dann den DIAL-A-DEPTH
Regler zum Einstellen der gewünschten Einsenkung einsetzen.
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
yhdenmukaisuutta.
'TRIGGER LOCKOUT' KONTROLLE (Abb. 13)
Die Abzugssperre an BOSTITCH-Pressluftwerkzeugen bietet die Verriegelung des Auslösers als eine zusätzliche
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος
Sicherheitskontrolle. Drücken Sie den Abzugssperrenknopf rein bzw. raus um den Werkzeugauslöser zu aktivieren oder zu
εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
verriegeln.
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
AUSLÖSEMECHANISMUS
conformità CE per i relativi prodotti.
Warnung: Um das versehentliche Auslösen und mögliche Unfälle zu vermeiden, immer die Luftzufuhr abkoppeln.
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-
Die Modelle BT1855, FN1650, SX1838, SL540, FN1664 verfügen über ein verstellbaren Auslösemechanismus. Sie können
merking for produktet.
unter den folgenden Bedienungsmodi wählen:
SEQUENZAUSLÖSUNG
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
Die Sequenzauslösung macht es erforderlich, daß der Anwender das Gerät mit dem Kontaktauslöser, der vor dem
conformidade com a CE para os produtos.
Ziehen des Abzugs nach unten gedrückt ist, gegen das Arbeitsteil hält. Um zusätzliche Klammern zu fahren, muss der
Abzug losgemacht werden und das Gerät von dem Arbeitsteil angehoben werden, bevor die vorher genannten Schritte
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
wiederholt werden. Dies erleichtert das genaue Plazieren der Klammern, wie zum Beispiel auf Rahmen,
conformidad con las normas CE de los productos.
Schuhvernaglung und Anwendungen für Kisten. Die Sequenzauslösung ermöglicht eine exakte Position der Klammern,
ohne daß eventuell eine zweite Klammer wegen des Rückschlageffekts, wie unter Kontaktauslöser (unten) beschrieben,
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
getrieben wird. Die Sequenzauslösung hat einen Sicherheitsvorteil, da sie nicht versehentlich eine Klammer treiben
conformidad con las normas CE de los productos.
wird, wenn das Gerät das Arbeitsteil oder etwas anderes berührt, während der Anwender den Abzug gezogen hält.
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
KONTAKTAUSLÖSER
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
Das übliche Bedienungsverfahren der Verwender von Geräten mit Kontaktauslöser sieht vor, den Kontaktauslöser -
während der Abzug gezogen ist - auszulösen. Dies ermöglicht ein schnelles Plazieren der Klammern bei vielen
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
Arbeiten, wie Verkleidung, Abdeckung und Palettenmontage. Alle pneumatischen Geräte können bei dem Setzen
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
von Klammern zurückschlagen. Das Gerät könnte aufspringen, den Kontaktauslöser lösen und wenn ungewollt
ermöglicht wird, daß die Arbeitsoberfläche - mit dem noch gelösten Abzug - erneut berühren wird (der Finger hält
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
den Abzug gezogen), wird eine zweite Klammer getrieben.
výrobky.
Diese Geräte sind mit einem "nicht auf Treppen und Leitern verwenden" Symbol gekennzeichnet. Siehe Zeichnung
technischen Datentabelle. Geräte, die mit diesem Symbol versehen sind, dürfen nicht bei dem Wechsel von einer
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti
Arbeitsposition zur anderen, die das Verwenden von Leitern, Treppen oder ähnlichen Strukturen, wie Dachlatten mit
a termék CE-megfelelőségét.
sich ziehen, verwendet werden.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
Warnung: Geräte NIEMALS im Kontaktmodus verwenden, wenn Sie sich auf einer Leiter, Treppe oder ähnlichen
conformitatea CE pentru produse.
Strukturen, wie z.B. Dächern, befinden und die Arbeitsposition wechseln müssen.
TM
" (Abb 12)
TM
wird eine präzise Kontrolle der Senkungstiefe der Klammern erzielt und eine
TM

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Fn1664Fn1650Sl540Sx1838