Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Bluetooth Speaker
Bluetooth-högtalare · Bluetooth-høyttaler
Bluetooth-kaiutin · Bluetooth-Lautsprecher
Art.no.
Model
38-5475
KW-B25BT / BNX900
Ver. 20130430
English
3
Svenska
10
Norsk
17
Suomi
24
Deutsch
31

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KW-B25BT and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Exibel KW-B25BT

  • Page 1 Bluetooth Speaker Bluetooth-högtalare · Bluetooth-høyttaler Bluetooth-kaiutin · Bluetooth-Lautsprecher English Svenska Norsk Art.no. Model Suomi 38-5475 KW-B25BT / BNX900 Deutsch Ver. 20130430...
  • Page 3 Bluetooth Speaker Item no. 38-5475 Model KW-B25BT / BNX900 Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We cannot be held responsible for any errors in the text or images or changes to technical data. If you experience any technical problems or have any other questions, please contact our Customer Services.
  • Page 4 Buttons and functions 1. NFC connection 2. [ ] Decrease volume 3. [ ] On/Standby, Bluetooth connection, function selector 4. [ ] Increase volume Front 5. LED indicator 6. Receiver for IR signals from remote control Back 7. Mains lead connection 8.
  • Page 5: Remote Control

    Remote Control 9. [ ] On/Standby 10. [ Bluetooth ] Selection of playback from an external Bluetooth device 11. [ ] Mute 12. [ l◄◄ ] Playback of previous track from Bluetooth-connected device 13. [ Bass+ ] Increase bass 14. [ Bass- ] Decrease bass 15.
  • Page 6: Standby Mode

    Operation Switching on the Bluetooth speaker Insert the mains lead into the speaker and a wall socket. The LED indicator will show a steady red to indicate Standby mode. Briefly press [ ] on the speaker or remote control to turn on. Selecting function Press [ ] the required number of times to select from: • Line-in: The LED indicator will show a steady green.
  • Page 7 5. The speaker gives an audible signal and the LED indicator shows a steady blue once contact has been established. 6. Start playback on your device. 7. Adjust the volume on both the device and the speaker to achieve the desired level. Once your external device has been connected to the speaker via Bluetooth for the first time, the devices will automatically connect to each other next time they are switched on and are within the specified range (10 m).
  • Page 8: Care And Maintenance

    Care and maintenance • Unplug the mains lead from the wall socket and remove the batteries from the remote control if the speaker is not to be used for a long time. • Clean the speakers using a lightly moistened cloth. Use only mild cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals. Troubleshooting chart The speaker will • Check that the mains lead is connected properly to both...
  • Page 9: Specifications

    Specifications Power supply 100–240 V, 50/60 Hz NFC connection V2.1+EDR Bluetooth version Bluetooth range 10 m Battery for remote control 1 x CR2025 (3 V) Power consumption 140 W Power consumption Standby 0.45 W Line-in 3.5 mm Size 40 x 21 x 17 cm 6.4 kg Weight...
  • Page 10 Bluetooth-högtalare Art.nr 38-5475 Modell KW-B25BT / BNX900 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på...
  • Page 11 Knappar och funktioner Ovansida 1. NFC-anslutning 2. [ ] Sänk volymen 3. [ ] På/standby, Bluetooth-anslutning, funktionsväljare 4. [ ] Höj volymen Framsida 5. LED-indikator 6. Mottagare för IR-signaler från fjärrkontrollen Baksida 7. Anslutning för nätsladd 8. 3,5 mm line in...
  • Page 12 Fjärrkontroll 9. [ ] På/standby 10. [ Bluetooth ] Val av uppspelning från extern Bluetooth-enhet 11. [ ] Mute (tyst) 12. [ l◄◄ ] Uppspelning av föregående spår från Bluetooth-ansluten enhet 13. [ Bass+ ] Höj basen 14. [ Bass- ] Sänk basen 15.
  • Page 13 Användning Slå på Bluetooth-högtalaren Sätt i nätkabeln i dess anslutning på högtalaren och i ett vägguttag. LED-indikatorn lyser med fast rött sken vilket indikerar standbyläge. Tryck [ ] kort på högtalaren eller på fjärrkontrollen för att slå på. Välj funktion Tryck [ ] upprepade gånger för att välja mellan: • Line in: LED-indikatorn lyser med fast grönt sken.
  • Page 14 5. När kontakt upprättats avger högtalaren en ljudsignal och LED-indikatorn lyser med fast blått sken. 6. Starta uppspelningen på din enhet. 7. Justera volymen på din enhet och på högtalaren till önskad nivå. När din externa enhet en gång anslutits till högtalaren via Bluetooth ansluter enheterna automatiskt nästa gång de är påslagna och befinner sig inom angiven räckvidd (10 m).
  • Page 15 Skötsel och underhåll • Dra ur nätsladden ur vägguttaget och ta ur batterierna ur fjärrkontrollen om inte högtalaren ska användas under en längre period. • Rengör högtalaren med en lätt fuktad trasa. Använd ett milt rengöringsmedel, aldrig lösningsmedel eller frätande kemikalier. Felsökningsschema Det går inte att slå...
  • Page 16 Avfallshantering När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter. Är du osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun. Specifikationer 100–240 V, 50/60 Hz Nätanslutning NFC-anslutning Bluetooth-version V2.1+EDR Räckvidd Bluetooth 10 m Batteri fjärrkontroll 1 x CR2025, 3 V Strömförbrukning...
  • Page 17 Art. nr. 38-5475 Modell KW-B25BT / BNX900 Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. feil i tekst og bilde, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter.
  • Page 18 Knapper og funksjoner Oversiden 1. NFC-tilkobling 2. [ ] Senke volumet 3. [ ] På/standby, Bluetooth-tilkobling, funksjonsvelger 4. [ ] Heve volumet Front 5. LED-indikator 6. Mottaker for IR-signaler fra fjernkontrollen Bakside 7. Tilkobling for strømkabel 8. 3,5 mm line-in...
  • Page 19 Fjernkontroll 9. [ ] På/standby 10. [ Bluetooth ] Valg av avspilling fra ekstern Bluetooth-enhet 11. [ ] Mute (stille) 12. [ l◄◄ ] Spilling av foregående spor fra Bluetooth-tilkoblet enhet 13. [ BASS+ ] Øke bassen 14. [ BASS- ] Senke bassen 15.
  • Page 20 Bruk Slå på Bluetooth-høyttaleren Strømkabelen plugges til høyttaleren og deretter i strømuttaket. LED-indikatoren lyser med kontinuerlig lys. Dette indikerer standbymodus. Trykk [ ] kort på høyttaleren eller på fjernkontrollen for å slå på. Velg funksjon Trykk [ ] gjentatte ganger for å velge mellom: • Line-in: LED-indikatoren lyser med et kontinuerlig grønt skinn.
  • Page 21 5. Når kontakten er opprettet vil høyttaleren avgi et lydsignal og LED-indikatoren lyser med kontinuerlig blått lys. 6. Start avspillingen på enheten din. 7. Volumet justeres, både på det eksterne utstyret og på høyttaleren, til ønsket nivå. Når den eksterne enheten din har blitt koblet til høyttaleren en gang via Bluetooth, vil enheten automatisk kobles opp mot hverandre neste gang de skrus på...
  • Page 22: Stell Og Vedlikehold

    Stell og vedlikehold • Trekk ut støpselet og ta ut batteriene fra fjernkontrollen hvis anlegget ikke skal brukes på en stund. • Rengjør produktet med en lett fuktet klut. Bruk et mildt rengjøringsmiddel, aldri løsningsmidler eller etsende kjemikalier. Feilsøking Det går ikke å slå • Kontroller at strømledningen er riktig koblet til høyttaleren på...
  • Page 23 Spesifikasjoner Spenning 100–240 V, 50/60 Hz NFC-tilkobling V2.1+EDR Bluetooth-versjon Rekkevidde Bluetooth 10 m Batteri fjernkontroll 1 x CR2025 (3 V) Strømforbruk 140 W Strømforbruk standby 0,45 W Line-in 3,5 mm Mål 40 x 21 x 17 cm 6,4 kg Vekt...
  • Page 24 Bluetooth-kaiutin Tuotenumero 38-5475 Malli KW-B25BT / BNX900 Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä ne tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia tai sinulla on muuta kysyttävää, ota yhteys asiakaspalveluumme (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa).
  • Page 25 Painikkeet ja toiminnot Yläpuoli 1. NFC-liitäntä 2. [ ] Vähennä äänenvoimakkuutta 3. [ ] Päällä/standby- tila, Bluetooth-liitäntä, toiminnonvalitsin 4. [ ] Lisää äänenvoimakkuutta Etupuoli 5. Led-merkkivalo 6. Kaukosäätimen IR- signaalien vastaanotin Takapuoli 7. Virtajohdon liitäntä 8. 3,5 mm line in...
  • Page 26 Kaukosäädin 9. [ ] Päällä/standby-tila 10. [ Bluetooth ] Valitse toisto ulkoisesta Bluetooth-laitteesta 11. [ ] Mute (mykistys) 12. [ l◄◄ ] Edellisen kappaleen toisto Bluetoothilla liitetystä laitteesta 13. [ Bass+ ] Lisää bassoa 14. [ Bass- ] Vähennä bassoa 15.
  • Page 27 Käyttö Käynnistä Bluetooth-kaiutin Liitä virtajohto kaiuttimen liitäntään ja seinäpistorasiaan. Led-merkkivalo palaa punaisena, mikä merkitsee laitteen olevan standby-tilassa. Paina lyhyesti kaiuttimen tai kaukosäätimen [ ]-painiketta ja kaiutin menee päälle. Valitse toiminto Paina [ ]-painiketta useita kertoja valitaksesi jonkun seuraavista vaihtoehdoista: • Line in: Led-merkkivalo palaa vihreänä. • Toisto aiemmin liitetystä...
  • Page 28 5. Kun yhteys on muodostettu, kaiuttimesta kuuluu merkkiääni ja led-merkkivalo palaa sinisenä. 6. Aloita musiikin toisto kaiuttimeen liitetyssä laitteessa. 7. Säädä liitetyn laitteen ja kaiuttimen äänenvoimakkuus haluamallesi tasolle. Kun olet kerran liittänyt ulkoisen laitteesi kaiuttimeen Bluetoothin välityksellä, muodostavat laitteet seuraavalla kerralla yhteyden automaattisesti, kun ne ovat päällä...
  • Page 29 Huolto ja ylläpito • Irrota virtajohto seinäpistorasiasta ja poista paristo kaukosäätimen paristolokerosta silloin, kun kaiutinta ei käytetä pitkään aikaan. • Puhdista laite kevyesti kostutetulla liinalla. Käytä mietoa puhdistusainetta. Älä koskaan käytä liuotusaineita tai syövyttäviä kemikaaleja. Vianhakutaulukko Kaiutin ei mene päälle. • Varmista, että...
  • Page 30: Tekniset Tiedot

    Kierrätys Hävitä ja kierrätä laite käytön jälkeen paikallisten säännösten mukaisesti. Jos olet epävarma, ota yhteyttä kuntasi jäteviranomaisiin. Tekniset tiedot 100–240 V, 50/60 Hz Verkkovirta NFC-liitäntä Kyllä Bluetooth-versio V2.1+EDR Bluetoothin kantama 10 m Kaukosäätimen paristo 1 x CR2025, 3 V Virrankulutus 140 W 0,45 W Virrankulutus standby-tilassa...
  • Page 31 Bluetooth-Lautsprecher Art.Nr. 38-5475 Modell KW-B25BT / BNX900 Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme (Kontakt siehe Rückseite). Sicherheitshinweise • Der Lautsprecher darf nicht demontiert oder anderweitig geändert werden.
  • Page 32 Tasten und Funktionen Oberseite 1. NFC-Anschluss 2. [ ] Lautstärke senken 3. [ ] Ein/Standby, Bluetooth-Anschluss, Funktionswähler 4. [ ] Lautstärke erhöhen Vorderseite 5. LED-Anzeige 6. IR-Empfänger für Signale von der Fernbedienung Rückseite 7. Anschluss für Netzkabel 8. 3,5 mm Line In...
  • Page 33 Fernbedienung 9. [ ] Ein/Standby 10. [ Bluetooth ] Wiedergabe von einer externen Bluetooth-Einheit wählen 11. [ ] Mute (Stummschaltung) 12. [ l◄◄ ] Vorherigen Titel von der per Bluetooth verbundenen Einheit wiedergeben 13. [ Bass+ ] Bass erhöhen 14. [ Bass– ] Bass senken 15.
  • Page 34 Betrieb Lautsprecher einschalten Die Anschlüsse des Netzkabels an Lautsprecher und Steckdose anschließen. Die LED-Anzeige leuchtet konstant rot (Standby-Modus). Zum Einschalten kurz [ ] am Lautsprecher oder an der Fernbedienung betätigen. Funktion wählen Wiederholt [ ] betätigen, um zwischen folgenden Optionen zu wählen: • Line In: Die LED-Anzeige leuchtet konstant grün.
  • Page 35 5. Sobald die Verbindung hergestellt ist, ertönt ein akustisches Signal und die LED leuchtet konstant blau. 6. Die Musikwiedergabe an der verbundenen Einheit starten. 7. Die Lautstärke an der Einheit und am Lautsprecher regeln. Nachdem die externe Einheit einmal über Bluetooth mit dem Lautsprecher verbunden wurde, verbinden sich die Einheiten beim nächsten Mal automatisch, sofern sie ein- geschaltet sind und sich innerhalb der angegebenen Reichweite (10 m) befinden.
  • Page 36 Reinigung und Pflege • Bei längerem Nichtgebrauch stets den Netzstecker ziehen und die Batterien aus der Fernbedienung nehmen. • Den Lautsprecher mit einem leicht angefeuchteten Tuch reinigen. Ein mildes Reinigungsmittel verwenden, keine scharfen Chemikalien oder Lösungsmittel. Fehlersuche Der Lautsprecher kann • Sicherstellen, dass das Netzkabel ordnungsgemäß nicht eingeschaltet an Steckdose und Lautsprecher angeschlossen ist.
  • Page 37: Technische Daten

    Hinweise zur Entsorgung Bitte das Produkt entsprechend den lokalen Bestimmungen entsorgen. Weitere Informationen sind von der Gemeinde oder den kommunalen Entsorgungsbetrieben erhältlich. Technische Daten Betriebsspannung 100–240 V, 50/60 Hz NFC-Anschluss V2.1+EDR Bluetooth-Version 10 m Reichweite Bluetooth Batterie Fernbedienung 1 x CR2025, 3 V Stromverbrauch 140 W Stromverbrauch Standby...
  • Page 38: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity Hereby, Clas Ohlson AB, declares that this Bluetooth Speaker 38-5475 KW-B25BT / BNX900 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC __________________________________________________ Article 3.1a (Health): EMF/SAR 99/519 EC Council Recommendation Article 3.1a (Safety): EN 60065 Article 3.1b (EMC):...
  • Page 40 SVERIGE KUNDTJÄNST tel: 0247/445 00 fax: 0247/445 09 e-post: kundservice@clasohlson.se INTERNET www.clasohlson.se BREV Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN NORGE KUNDESENTER tlf.: 23 21 40 00 faks: 23 21 40 80 e-post: kundesenter@clasohlson.no INTERNETT www.clasohlson.no POST Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO SUOMI ASIAKASPALVELU puh.: 020 111 2222...

This manual is also suitable for:

Bnx900

Table of Contents