Dometic TEC60 Operating Manual

Dometic TEC60 Operating Manual

Hide thumbs Also See for TEC60:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Erklärung der Symbole
    • Sicherheitshinweise
    • Bedienungsanleitung
    • Zielgruppe dieser Anleitung
    • Lieferumfang
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Technische Beschreibung
    • Zubehör
    • Generator Bedienen
    • Generator Reinigen
    • Generator Warten
    • Störungen Beseitigen
    • Entsorgung
    • Gewährleistung
    • Technische Daten
  • Français

    • Consignes de Sécurité
    • Explication des Symboles
    • Contenu de la Livraison
    • Groupe Cible de Cette Notice
    • Accessoires
    • Description Technique
    • Usage Conforme
    • Utilisation du Générateur
    • Maintenance du Générateur
    • Nettoyage du Générateur
    • Guide de Dépannage
    • Garantie
    • Retraitement
    • Caractéristiques Techniques
  • Español

    • Explicación de Los Símbolos
    • Indicaciones de Seguridad
    • Destinatarios de Estas Instrucciones
    • Instrucciones de Uso
    • Volumen de Entrega
    • Accesorios
    • Descripción Técnica
    • Uso Adecuado
    • Manejo del Generador
    • Limpiar el Generador
    • Mantenimiento del Generador
    • Solución de Averías
    • Garantía Legal
    • Gestión de Residuos
    • Datos Técnicos
  • Português

    • Explicação Dos Símbolos
    • Indicações de Segurança
    • Destinatários Do Presente Manual
    • Manual de Instruções
    • Material Fornecido
    • Acessórios
    • Descrição Técnica
    • Utilização Adequada
    • Operar O Gerador
    • Limpar O Gerador
    • Manutenção Do Gerador
    • Eliminar Falhas
    • Eliminação
    • Garantia
    • Dados Técnicos
  • Italiano

    • Istruzioni Per la Sicurezza
    • Spiegazione Dei Simboli
    • Destinatari del Presente Manuale DI Istruzioni
    • Istruzioni Per L'uso
    • Dotazione
    • Accessori
    • Conformità D'uso
    • Descrizione Tecnica
    • Impiego del Generatore
    • Messaggi Sul Display
    • Manutenzione del Generatore
    • Pulizia del Generatore
    • Risoluzione Dei Guasti
    • Garanzia
    • Smaltimento
    • Specifiche Tecniche
  • Dutch

    • Veiligheidsinstructies
    • Verklaring Van de Symbolen
    • Doelgroep Van Deze Handleiding
    • Gebruiksaanwijzing
    • Omvang Van de Levering
    • Gebruik Volgens de Voorschriften
    • Technische Beschrijving
    • Toebehoren
    • Generator Bedienen
    • Generator Onderhouden
    • Generator Reinigen
    • Storingen Verhelpen
    • Afvoer
    • Garantie
    • Technische Gegevens
  • Dansk

    • Forklaring Af Symbolerne
    • Sikkerhedshenvisninger
    • Betjeningsvejledning
    • Målgruppe for Denne Vejledning
    • Leveringsomfang
    • Korrekt Brug
    • Teknisk Beskrivelse
    • Tilbehør
    • Betjening Af Generatoren
    • Rengøring Af Generatoren
    • Vedligeholdelse Af Generatoren
    • Udbedring Af Fejl
    • Bortskaffelse
    • Garanti
    • Tekniske Data
  • Svenska

    • Förklaring Av Symboler
    • Säkerhetsanvisningar
    • Bruksanvisning
    • Målgrupp
    • Leveransomfattning
    • Teknisk Beskrivning
    • Tillbehör
    • Ändamålsenlig Användning
    • Använda Generatorn
    • Rengöra Generatorn
    • Underhåll Av Generator
    • Åtgärder VID Störningar
    • Avfallshantering
    • Garanti
    • Tekniska Data
  • Norsk

    • Sikkerhetsregler
    • Symbolforklaringer
    • Bruksanvisning
    • Leveransen Omfatter
    • Målgruppen for Denne Veiledningen
    • Tilbehør
    • Tiltenkt Bruk
    • Teknisk Beskrivelse
    • Betjene Generatoren
    • Rengjøre Generatoren
    • Vedlikeholde Generatoren
    • Utbedre Feil
    • Deponering
    • Garanti
    • Tekniske Data
  • Suomi

    • Symbolien Selitykset
    • Turvallisuusohjeet
    • Käyttöohje
    • Toimituskokonaisuus
    • TäMän Käyttöohjeen Kohderyhmä
    • Lisävarusteet
    • Tarkoituksenmukainen Käyttö
    • Tekninen Kuvaus
    • Generaattorin Käyttö
    • Generaattorin Huoltaminen
    • Generaattorin Puhdistaminen
    • Häiriöiden Poistaminen
    • 13 Hävittäminen
    • Tuotevastuu
    • Tekniset Tiedot
  • Русский

    • Пояснение Символов
    • Указания По Технике Безопасности
    • Целевая Группа Данной Инструкции
    • Объем Поставки
    • Использование По Назначению
    • Принадлежности
    • Техническое Описание
    • Управление Генератором
    • Очистка Генератора
    • Техническое Обслуживание Генератора
    • Устранение Неисправностей
    • Гарантия
    • Утилизация
    • Технические Данные
  • Polski

    • Objaśnienie Symboli
    • Zasady Bezpieczeństwa
    • Instrukcja Obsługi
    • Odbiorcy Instrukcji
    • Zakres Dostawy
    • Opis Techniczny
    • Osprzęt
    • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
    • Obsługa Generatora
    • Czyszczenie Generatora
    • Konserwacja Generatora
    • Usuwanie Usterek
    • Gwarancja
    • Utylizacja
    • Dane Techniczne
  • Slovenčina

    • Bezpečnostné Pokyny
    • Vysvetlenie Symbolov
    • Cieľová Skupina Tohto Návodu
    • Návod Na Obsluhu
    • Obsah Dodávky
    • Používanie V Súlade S UrčenýM Účelom Použitia
    • Príslušenstvo
    • Technický Popis
    • Ovládanie Generátora
    • Údržba Generátora
    • Čistenie Generátora
    • Odstránenie Porúch
    • 12 Záruka
    • Likvidácia
    • Technické Údaje
  • Čeština

    • Bezpečnostní Pokyny
    • Vysvětlení Symbolů
    • Cílová Skupina Tohoto Návodu
    • Návod K Obsluze
    • Rozsah Dodávky
    • Použití V Souladu Se StanovenýM Účelem
    • Příslušenství
    • Technický Popis
    • Obsluha Generátoru
    • Údržba Generátoru
    • ČIštění Generátoru
    • Odstraňování Poruch
    • 12 Záruka
    • Likvidace
    • Technické Údaje
  • Magyar

    • Biztonsági Tudnivalók
    • Szimbólumok Magyarázata
    • Az Útmutató Célcsoportja
    • Szállítási Terjedelem
    • Műszaki Leírás
    • Rendeltetésszerű Használat
    • Tartozékok
    • Generátor Kezelése
    • Generátor Karbantartása
    • Generátor Tisztítása
    • Üzemzavarok Elhárítása
    • Szavatosság
    • Ártalmatlanítás
    • 14 Műszaki Adatok

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8
ENERGY & LIGHTING
TEC60, TEC60LPG
Generator
EN
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Generator
DE
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Générateur
FR
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Generador
ES
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Gerador
PT
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Generatore
IT
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Generator
NL
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Generator
DA
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Generator
SV
Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Generator
NO
Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Generaattori
FI
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
TEC
Генератор
RU
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . 251
Generator
PL
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Generàtor
SK
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Generàtor
CS
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
Generátor
HU
Használati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TEC60 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Dometic TEC60

  • Page 1 Návod na obsluhu....298 Generàtor Návod k obsluze ....320 TEC60, TEC60LPG Generátor Generator Használati utasítás.
  • Page 3 TEC60, TEC60LPG 0V 0.0KW 12H 12.3 GEN OFF...
  • Page 4 TEC60, TEC60LPG...
  • Page 5 TEC60, TEC60LPG...
  • Page 6 TEC60, TEC60LPG...
  • Page 7 TEC60, TEC60LPG TEC60 TEC60LPG...
  • Page 8: Table Of Contents

    TEC60, TEC60LPG Please read this instruction manual carefully before first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along with it. Table of contents Explanation of symbols ......... . .9 Safety instructions .
  • Page 9: Explanation Of Symbols

    TEC60, TEC60LPG Explanation of symbols Explanation of symbols WARNING! Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause fatal or serious injury. CAUTION! Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to injury. NOTICE! Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the product.
  • Page 10: General Safety

    Safety instructions TEC60, TEC60LPG General safety WARNING! • Electrical devices are not toys Keep electrical devices out of reach of children or infirm persons. Do not allow them to use electrical devices without supervision. • People (including children) whose physical, sensory or mental capac- ities prevent them from using this device safely may not be allowed to operate it without the supervision of a responsible adult.
  • Page 11: Target Group For This Manual

    TEC60, TEC60LPG Target group for this manual NOTICE! • Do not fill up the tank too full. Petrol must not be allowed to fill up to the neck of the tank. Check the lid is on properly. • If a welding operation has be done on the vehicle disconnect all gen- erator cables, otherwise the electronics may be damaged.
  • Page 12: Scope Of Delivery

    Scope of delivery TEC60, TEC60LPG Scope of delivery TEC60 Designation Reference no. TEC60 generator 9102900229 Changeover relay for making priority circuits 9102900148 Inverter Control panel Silencer Exhaust pipe Mounting material for silencer Connection cables Mounting material Installation manual Operating manual...
  • Page 13: Accessories

    Reference no. PR 250116, external sealing kit 9102900244 Intended use The generator TEC60 (ref. no. 9102900229) and the generator TEC60LPG (ref. no. 9102900230) are designed for use motor homes, camper vans and vehi- cles for commercial use. The generator is not suitable for installation in water vessels.
  • Page 14 Technical description TEC60, TEC60LPG The control panel is used to operate the device (5). The generator has an integrated battery charger for charging the connected battery. Control elements in the connection box The connection box is located on the generator behind the cover.
  • Page 15: Operating The Generator

    TEC60, TEC60LPG Operating the generator Displays No. in fig. 3, Description page 4 AC supply Actual voltage output Constant output Current capacity of connected consumer Operating hours Time the generator is in operation DC voltage Battery charging voltage Messages Status reports of the generator (see chapter “Display messages”...
  • Page 16: Starting The Generator

    Operating the generator TEC60, TEC60LPG • Abrupt braking, accelerating and driving round bends in the vehicle can cause problems in the generator's pump system and lead to unwanted shutdown. • If you are not using your generator for a longer period of time, start it up at least every 30 days and leave it running for 15 minutes or more.
  • Page 17: Stopping The Generator

    TEC60, TEC60LPG Operating the generator Stopping the generator ➤ Stop the generator with the green button “START/STOP” (fig. 3 3, page 4). ✓ The inverter shuts down immediately. The engine runs for 30 seconds to cool down, then the engine stops too.
  • Page 18 Operating the generator TEC60, TEC60LPG Display message Generator behaviour Measures Description GENERATOR ALERT! The generator stops. Check the system by referring to the troubleshooting table. General alarm message If the problem persists, contact Example: The control ring on the the manufacturer's branch office...
  • Page 19 TEC60, TEC60LPG Operating the generator Display message Generator behaviour Measures Description GEN WAIT The generator is switched off. Wait until the message has disap- peared then attempt ignition Message appears while you are again. waiting for the generator to start again.
  • Page 20 Operating the generator TEC60, TEC60LPG Checking the oil level CAUTION! Hot oil can cause burns. Only check the oil level when the generator is switched off. NOTE The generator must be level. Always check the oil level before use. To do this, proceed as follows: ➤...
  • Page 21: Cleaning The Generator

    ➤ Remove any dirt from the air vents in the generator at regular intervals. Make sure you do not damage the grilles of the generator in the process. Servicing the generator NOTE Find your Dometic service partner on the internet: http://service-location.dometic.com 10.1 Maintenance table...
  • Page 22 Once a year or every 300 hours ➤ Check the fuel tank (only TEC 60) and fuel filter. ➤ Check the vibration damper. ➤ Check the petrol supply lines (TEC60) and gas supply lines Every two years (TEC60LPG). 10.2 Preparing maintenance work...
  • Page 23 TEC60, TEC60LPG Servicing the generator 10.3 Finishing maintenance work ➤ Connect the generator to the positive terminal of the supply battery. ➤ Switch the generator to standby with the main switch (fig. 4 1, page 4). ➤ Close the generator flap.
  • Page 24 Servicing the generator TEC60, TEC60LPG 10.5 Servicing the air filter WARNING! Danger of explosions Do not use diesel oil or solvents with low boiling points for cleaning the air filter. They could ignite or explode. NOTICE! Never leave the engine running without an air filter. Otherwise this quickly wears out the engine.
  • Page 25 TEC60, TEC60LPG Servicing the generator Cleaning the paper filter ➤ Knock the dirt off the paper by banging it lightly on a hard surface or use com- pressed air to blow through the filter. Do not brush the paper as this will push the dirt into the fibres of the paper filter.
  • Page 26: Troubleshooting

    Troubleshooting TEC60, TEC60LPG Troubleshooting Fault Cause Remedy ➤ Charge the starter battery. The control panel Starter battery is flat. does not come on ➤ Contact an authorised workshop. Power cable is disconnected or the plug when the on/off is removed.
  • Page 27 TEC60, TEC60LPG Troubleshooting Fault Cause Remedy ➤ Drain the oil. The generator Too much oil in the engine. tends to go off. ➤ Switch off the consumers. Load is over 6,2 kW. ➤ Clean the carburettor. Only TEC60: Carburettor is not receiving any petrol.
  • Page 28: Warranty

    Warranty TEC60, TEC60LPG Warranty The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the service partner in your country (addresses on the back on the instruction manual). Our experts will be happy to help you and will discuss the warranty process with you in more detail.
  • Page 29: Technical Data

    TEC60, TEC60LPG Technical data Technical data Dometic TEC60 Dometic TEC60LPG Ref. no.: 9102900229 9102900230 Rated output voltage: 230 Vw / 50 Hz Max. constant output 6200 W 6000 W (at 25 °C at sea level): Battery charger output voltage: 12 Vg Battery charger max.
  • Page 30 TEC60, TEC60LPG Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis Erklärung der Symbole ......... .31 Sicherheitshinweise .
  • Page 31: Erklärung Der Symbole

    TEC60, TEC60LPG Erklärung der Symbole Erklärung der Symbole WARNUNG! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer Verletzung führen. VORSICHT! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen. ACHTUNG! Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen. HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.
  • Page 32 Sicherheitshinweise TEC60, TEC60LPG Grundlegende Sicherheit WARNUNG! • Elektrogeräte sind kein Kinderspielzeug! Kinder können Gefahren, die von elektrischen Geräten ausgehen, nicht richtig einschätzen. Lassen Sie Kinder nicht ohne Aufsicht elekt- rische Geräte benutzen. • Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit...
  • Page 33: Zielgruppe Dieser Anleitung

    TEC60, TEC60LPG Zielgruppe dieser Anleitung • Wenn Benzin verschüttet wird, wischen Sie es gut auf und warten Sie vor dem Einschalten des Motors, bis sich die Dämpfe verzogen haben. • Berühren Sie den Generator und die Leitungen nicht mit feuchten Händen.
  • Page 34: Lieferumfang

    Lieferumfang TEC60, TEC60LPG Lieferumfang TEC60 Bezeichnung Artikelnummer Generator TEC60 9102900229 Umschaltrelais zur Realisierung einer Vorrangschaltung 9102900148 Wechselrichter Bedienpanel Schalldämpfer Abgasleitung Befestigungsmaterial für den Schalldämpfer Anschlusskabel Befestigungsmaterial Einbauanleitung Bedienungsanleitung TEC60LPG Bezeichnung Artikelnummer Generator TEC60LPG 9102900230 Umschaltrelais zur Realisierung einer Vorrangschaltung 9102900148...
  • Page 35: Zubehör

    PR 250116, externer Dichtungssatz 9102900244 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Generator TEC60 (Art.-Nr. 9102900229) und der Generator TEC60LPG (Art.-Nr. 9102900230) sind ausgelegt für die Verwendung in Wohnwagen, Wohn- mobilen und kommerziell genutzten Fahrzeugen. Der Generator ist nicht für die Installation in Wasserfahrzeugen geeignet.
  • Page 36 Technische Beschreibung TEC60, TEC60LPG Die Bedienung erfolgt über ein Bedienpanel (5). Der Generator besitzt einen integrierter Batterielader zum Aufladen der angeschlos- senen Batterie. Bedienelemente am Generator Die Anschlussbox des Generators befindet sich hinter der Klappe. Pos. in Abb. 2, Beschreibung...
  • Page 37: Generator Bedienen

    TEC60, TEC60LPG Generator bedienen Displayanzeigen Pos. in Abb. 3, Beschreibung Seite 4 Wechselspannung Aktuelle Ausgangsspannung Dauerleistung Aktuelle Leistung der angeschlossenen Verbraucher Betriebsstunden Zeit, die der Generator im Betrieb ist Gleichspannung Ladespannung der Batterie Meldungen Statusmeldung des Generators (siehe Kapitel „Displaymeldungen“ auf Seite 39)
  • Page 38 Generator bedienen TEC60, TEC60LPG • Scharfes Abbremsen, Beschleunigen und Kurvenfahrten des Fahrzeugs können Probleme im Pumpsystem des Generators hervorrufen und zu seinem unge- wollten Ausschalten führen. • Wenn Sie den Generator für längere Zeit nicht benutzen, starten Sie ihn mindestens alle 30 Tage und lassen Sie ihn mindestens 15 Minuten laufen.
  • Page 39 TEC60, TEC60LPG Generator bedienen Generator stoppen ➤ Stoppen Sie den Generator mit dem grünen Taster „START/STOP“ (Abb. 3 3, Seite 4). ✓ Der Inverter schaltet sofort ab. Der Generator läuft für 30 Sekunden weiter um den Generator zu kühlen, danach stoppt auch der Generator.
  • Page 40 Generator bedienen TEC60, TEC60LPG Displaymeldung Verhalten des Generators Maßnahmen Beschreibung GENERATOR ALERT! Der Generator stoppt. Das System mit Hilfe der Tabelle Störungen, Ursachen und Abhil- Allgemeine Alarmmeldung fen überprüfen. Beispiel: Der Kontrollring der Falls das Problem fortbesteht, Drosselklappe vom Vergaser wenden Sie sich an die Nieder- (Schrittmotor) ist defekt.
  • Page 41 TEC60, TEC60LPG Generator bedienen Displaymeldung Verhalten des Generators Maßnahmen Beschreibung GEN WAIT Der Generator ist ausgeschaltet. Warten, bis die Meldung ver- schwindet, dann einen erneuten Meldung, die in der Pause zwi- Zündversuch machen. schen zwei Startversuchen erscheint. Normalbetrieb – GEN ON Normaler Betrieb des Generators.
  • Page 42 Generator bedienen TEC60, TEC60LPG Ölstand kontrollieren VORSICHT! Heißes Öl kann Verbrennungen hervorrufen. Prüfen Sie den Ölstand nur bei ausgeschaltetem Generator. HINWEIS Der Generator muss waagerecht stehen. Kontrollieren Sie vor jeder Verwendung den Ölstand. Gehen Sie hierzu wie folgt vor: ➤ Öffnen Sie die Klappe des Generators.
  • Page 43: Generator Reinigen

    TEC60, TEC60LPG Generator reinigen Generator reinigen ACHTUNG! Beschädigungsgefahr! • Reinigen Sie den Generator nicht mit einem Hochdruckreiniger. Eindringendes Wasser kann den Generator beschädigen. • Verwenden Sie keine scharfen oder harten Gegenstände oder Reini- gungsmittel zur Reinigung, da dies zu einer Beschädigung des Generators führen kann.
  • Page 44: Generator Warten

    100 Stunden Seite 48). ➤ Lassen Sie die Ventile warten. Jährlich oder alle ➤ Lassen Sie den Benzintank (nur TEC60) und den Kraftstofffilter 300 Stunden warten. ➤ Lassen Sie den Vibrationsdämpfer warten. ➤ Lassen Sie die Benzinleitungen (TEC60) oder Gasleitungen Alle 2 Jahre (TEC60LPG) warten.
  • Page 45 TEC60, TEC60LPG Generator warten 10.2 Wartungsarbeiten vorbereiten VORSICHT! Beachten Sie bei allen Wartungsarbeiten: • Der Generator darf nicht in Betrieb sein. • Alle Teile müssen abgekühlt sein. ➤ Öffnen Sie die Klappe des Generators. ➤ Schalten Sie den Generator mit dem Hauptschalter (Abb. 2 1, Seite 3) funktionslos.
  • Page 46 Generator warten TEC60, TEC60LPG Folgende Öle können Sie verwenden: • Öl der Klasse SAE 5W-30 (Verwendung bei allen Temperaturen möglich). • Öl mit Einbereichs-Viskosität. Wählen Sie die geeignete Viskosität in Abhängigkeit von der mittleren Ortstemperatur. So wechseln Sie das Öl: ➤...
  • Page 47 TEC60, TEC60LPG Generator warten ➤ Entfernen Sie die Flügelmutter (1) und die Filterabdeckung (2). ➤ Entfernen Sie die Flügelmutter (3). ➤ Entnehmen Sie den Luftfilter (Abb. 7 4, Seite 5). Der Luftfilter besteht aus zwei Elementen: einem Schwammfilter und einem Papierfilter.
  • Page 48 Generator warten TEC60, TEC60LPG 10.6 Zündkerze warten ACHTUNG! • Ziehen Sie die Zündkerze sorgfältig an. Eine nicht fest angezogene Zündkerze kann sehr heiß werden und Schäden am Motor hervor- rufen. • Verwenden Sie ausschließlich gleichwertige Zündkerzen. • Wenn Sie eine neue Zündkerze einsetzen, ziehen Sie diese um eine 1/2 Drehung an, wenn sie fest auf der Beilegscheibe aufsitzt.
  • Page 49: Störungen Beseitigen

    TEC60, TEC60LPG Störungen beseitigen Störungen beseitigen Störung Ursache Behebung ➤ Laden Sie die Starterbatterie. Bei Drücken des Starterbatterie leer. Ein-/Ausschalters ➤ Wenden Sie sich an eine autori- Stromkabel unterbrochen oder Stecker geht das Bedien- sierte Fachwerkstatt. abgezogen. panel nicht an.
  • Page 50 Störungen beseitigen TEC60, TEC60LPG Störung Ursache Behebung ➤ Lassen Sie Öl ab. Der Generator Zu viel Öl im Motor. neigt zum Aus- ➤ Schalten Sie Verbraucher ab. Last über 6,2 kW. gehen. ➤ Reinigen Sie den Vergaser. Nur TEC60: Vergaser bekommt kein Benzin.
  • Page 51: Gewährleistung

    TEC60, TEC60LPG Gewährleistung Gewährleistung Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an einen Service-Partner in Ihrem Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung). Unsere Spezialisten helfen Ihnen gerne weiter und besprechen mit Ihnen den weite- ren Verlauf der Gewährleistung.
  • Page 52: Technische Daten

    Technische Daten TEC60, TEC60LPG Technische Daten Dometic TEC60 Dometic TEC60LPG Art.-Nr.: 9102900229 9102900230 Ausgangsnennspannung: 230 Vw / 50 Hz Max. Dauerleistung 6200 W 6000 W (bei 25 °C auf Meereshöhe): Ausgangsspannung Batterielader: 12 Vg Max. Ausgangsstrom Batterielader: 30 A Betriebstemperaturbereich: –15 °C bis +50 °C...
  • Page 53 TEC60, TEC60LPG Veuillez lire ce manuel attentivement avant de mettre l'appareil en service et conservez-le. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Sommaire Explication des symboles ........54 Consignes de sécurité...
  • Page 54: Explication Des Symboles

    Explication des symboles TEC60, TEC60LPG Explication des symboles AVERTISSEMENT ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures. ATTENTION ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures.
  • Page 55 TEC60, TEC60LPG Consignes de sécurité Consignes générales de sécurité AVERTISSEMENT ! • Les appareils électriques ne sont pas des jouets pour enfants ! Les enfants ne peuvent pas estimer correctement les dangers éven- tuels des appareils électriques. Ne laissez pas les enfants utiliser des appareils électriques sans surveillance.
  • Page 56 Consignes de sécurité TEC60, TEC60LPG • Remplacez les fusibles ou thermocontacts par des pièces présentant les mêmes caractéristiques techniques uniquement. AVIS ! • Ne remplissez pas de trop le réservoir à essence. Le goulot du réser- voir ne doit pas contenir d'essence. Veillez à ce que le couvercle soit bien fermé.
  • Page 57: Groupe Cible De Cette Notice

    TEC60, TEC60LPG Groupe cible de cette notice Groupe cible de cette notice Ce manuel s'adresse à l'utilisateur du générateur. Contenu de la livraison TEC60 Désignation Numéro de produit Générateur TEC60 9102900229 Relais de commutation pour la réalisation d’un raccordement 9102900148...
  • Page 58: Accessoires

    Accessoires TEC60, TEC60LPG TEC60LPG Désignation Numéro de produit Générateur TEC60LPG 9102900230 Relais de commutation pour la réalisation d’un raccordement 9102900148 prioritaire Onduleur Panneau de commande Silencieux Conduite de gaz d’échappement Matériel de fixation pour le silencieux Câble de raccordement Matériel de fixation...
  • Page 59: Usage Conforme

    TEC60, TEC60LPG Usage conforme Usage conforme Les générateurs TEC60 (numéro d'article 9102900229) et TEC60LPG (numéro d'article 9102900230) sont conçus pour une utilisation dans les caravanes, cam- pings-cars et véhicules commerciaux. Le générateur n’est pas conçu pour une utilisation dans les bateaux.
  • Page 60 Démarre/arrête le générateur lorsque le pan- neau de commande est activé et lorsque le commutateur principal se trouve sur « I » ou « 1 ». Uniquement TEC60 : S'allume lorsque l'essence est sur la réserve. Indicateur du niveau d'essence...
  • Page 61: Utilisation Du Générateur

    TEC60, TEC60LPG Utilisation du générateur Affichages à l'écran Pos. dans fig. 3, Description page 4 Tension alternative Tension de sortie actuelle Puissance de sortie perma- Puissance actuelle du consommateur d'éner- nente gie raccordé Heures de service Indique les heures de fonctionnement du générateur...
  • Page 62 Utilisation du générateur TEC60, TEC60LPG Remarques générales sur l'utilisation ATTENTION ! Risque de blessures ! Ne glissez ni les doigts, ni un quelconque objet dans les buses de venti- lation ou la grille d'aspiration. Veuillez respecter les consignes suivantes : •...
  • Page 63 TEC60, TEC60LPG Utilisation du générateur Démarrage du générateur Le générateur peut uniquement être démarré lorsqu'il est opérationnel (mis en marche) et lorsque le panneau de commande est activé. REMARQUE Lorsque le générateur est encore chaud, appuyez brièvement sur l'inter- rupteur de démarrage pour le démarrer, s'il est froid appuyez plus lon- guement.
  • Page 64 « START/ STOP » enfoncé. Redémarrer le générateur en maintenant tou- jours l'interrupteur « START/STOP » enfoncé. Uniquement TEC60 : Le générateur continue de tour- Faire l'appoint. ner. NO FUEL Le réservoir d'essence est sur la réserve.
  • Page 65 TEC60, TEC60LPG Utilisation du générateur Message à l'écran Comportement du généra- Mesures teur Description SHORT CIRCUIT L'onduleur se coupe, plus Contrôler l'état des consomma- aucune tension n'est dispo- teurs d'énergie raccordés puis Les consommateurs d'énergie nible, toutefois le moteur conti- redémarrer le générateur.
  • Page 66 Utilisation du générateur TEC60, TEC60LPG Message à l'écran Comportement du généra- Mesures teur Description Inverter lost comm Le générateur s'arrête. Contrôler le système à l'aide du tableau Pannes, origines et solu- tions. Si le problème persiste, adres- sez-vous à la succursale du fabri- cant de votre pays (adresses au dos de la notice).
  • Page 67 TEC60, TEC60LPG Utilisation du générateur Contrôle du niveau d'huile ATTENTION ! L'huile chaude peut entraîner des brûlures. Contrôlez le niveau d'huile uniquement lorsque le générateur est coupé. REMARQUE Le générateur doit être installé à l'horizontale. Contrôlez le niveau d'huile avant chaque utilisation. Procédez comme suit : ➤...
  • Page 68: Nettoyage Du Générateur

    ➤ Nettoyez de temps à autre le boîtier du générateur avec un chiffon humide. ➤ Éliminez régulièrement les impuretés des orifices de ventilation du générateur. Veillez à ne pas endommager les lamelles du générateur. Maintenance du générateur REMARQUE Retrouvez votre partenaire Dometic sur internet : http://service-location.dometic.com 10.1 Tableau de maintenance AVERTISSEMENT ! Confiez toutes les opérations de maintenance à...
  • Page 69 », page 72). ➤ Faites entretenir les soupapes. Une fois par an ou toutes les ➤ Faites entretenir le réservoir à essence (uniquement TEC60) et le 300 heures filtre à carburant. ➤ Faites entretenir l'amortisseur de vibrations. ➤ Faites procéder à la maintenance de conduites d'essence (TEC60) Tous les 2 ans ou de gaz (TEC60LPG).
  • Page 70 Maintenance du générateur TEC60, TEC60LPG 10.3 Fin des opérations de maintenance ➤ Reliez le générateur au pôle positif de la batterie d'alimentation. ➤ Mettez le générateur en marche avec le commutateur principal (fig. 4 1, page 4). ➤ Fermez la trappe du générateur.
  • Page 71 TEC60, TEC60LPG Maintenance du générateur 10.5 Entretien du filtre à air AVERTISSEMENT ! Risque d’explosion ! N'utilisez pas de gazole ou de solution dont le point de vaporisation est bas pour nettoyer le filtre à air. Ces derniers risquent de s'enflammer et d'exploser.
  • Page 72 Maintenance du générateur TEC60, TEC60LPG Nettoyage du filtre à mousse ➤ Lavez la mousse avec une solution savonneuse et rincez-la soigneusement. ➤ Laissez sécher la mousse complètement. ➤ Imbibez la mousse d'huile de moteur propre. ➤ Pressez-la pour éliminer le surplus d'huile.
  • Page 73: Guide De Dépannage

    ➤ Vérifiez les raccordements élec- La bougie d'allumage n'est pas ali- triques. mentée en courant. ➤ Nettoyez le carburateur. Uniquement TEC60 : Le carburateur ne reçoit pas d'essence. ➤ Contrôlez le filtre à air (voir le Aspiration d'air colmatée. chapitre « Entretien du filtre à...
  • Page 74 Trop d'huile dans le moteur. ➤ Coupez les consommateurs Charge supérieure à 6,2 kW. d'énergie. ➤ Nettoyez le carburateur. Uniquement TEC60 : Le carburateur ne reçoit pas d'essence. ➤ Contrôlez le filtre à air (voir le Aspiration d'air colmatée. chapitre « Entretien du filtre à...
  • Page 75: Garantie

    TEC60, TEC60LPG Garantie Garantie Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous adresser à un de nos partenaires de service présent dans votre pays (voir adresses au dos du présent manuel). Nos spécialistes vous aideront avec plaisir et répondront à vos questions concernant la suite de la procédure pour la garantie.
  • Page 76: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques TEC60, TEC60LPG Caractéristiques techniques Dometic TEC60 Dometic TEC60LPG N° de produit : 9102900229 9102900230 Tension nominale de sortie : 230 Vw / 50 Hz Puissance continue max. 6200 W 6000 W (à 25 °C au niveau de la mer) :...
  • Page 77 TEC60, TEC60LPG Antes de poner en funcionamiento el producto, lea atentamente estas ins- trucciones y consérvelas para futuras consultas. En caso de vender o entre- gar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones. Índice Explicación de los símbolos ........78 Indicaciones de seguridad .
  • Page 78: Explicación De Los Símbolos

    Explicación de los símbolos TEC60, TEC60LPG Explicación de los símbolos ¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones. ¡ATENCIÓN! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear lesiones. ¡AVISO! Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto.
  • Page 79 TEC60, TEC60LPG Indicaciones de seguridad Seguridad básica ¡ADVERTENCIA! • ¡Los aparatos eléctricos no son juguetes! Los niños no tienen capacidad de percibir los peligros que represen- tan los aparatos eléctricos. No deje que los niños usen aparatos eléc- tricos sin estar bajo su vigilancia.
  • Page 80: Destinatarios De Estas Instrucciones

    Destinatarios de estas instrucciones TEC60, TEC60LPG • Si se derrama gasolina, límpiela a fondo y espere a que dejen de ema- nar los efluvios antes de encender el motor. • No toque el generador ni los cables con las manos húmedas.
  • Page 81: Volumen De Entrega

    TEC60, TEC60LPG Volumen de entrega Volumen de entrega TEC 60 Denominación Número de artículo Generador TEC60 9102900229 Relé de conmutación para establecer una conexión de prioridad 9102900148 Inversor Panel de control Silenciador Conducto de gases de escape Material de fijación para el silenciador Cable de conexión...
  • Page 82: Accesorios

    PR 250116, juego de juntas externas 9102900244 Uso adecuado El generador TEC60 (n.° de art. 9102900229) y el generador TEC60LPG (n.° de art. 9102900230) están concebidos para su uso en autocaravanas, caravanas y vehícu- los de uso comercial. El generador no se ha concebido para ser instalado en embarcaciones.
  • Page 83 TEC60, TEC60LPG Descripción técnica En la caja de conexión (3) situada detrás de la puerta se encuentran los terminales de conexión y el interruptor principal. El manejo tiene lugar a través de un panel de control (5). El generador lleva integrado un cargador para recargar la batería conectada.
  • Page 84: Manejo Del Generador

    Manejo del generador TEC60, TEC60LPG Indicaciones de display Pos. en fig. 3, Descripción página 4 Tensión alterna Tensión de salida actual Potencia constante Potencia actual de los consumidores conec- tados Horas de funcionamiento Tiempo que el generador está en funciona- miento Tensión continua...
  • Page 85 TEC60, TEC60LPG Manejo del generador • Tras el uso, deje el generador unos minutos en funcionamiento sin consumidores antes de pararlo. • Las frenadas bruscas, los acelerones y los trayectos en curva pueden causar pro- blemas en el sistema de bombeo del generador y provocar que se apague imprevistamente.
  • Page 86 Manejo del generador TEC60, TEC60LPG Parar el generador ➤ Pare el generador con el pulsador verde “START/STOP” (fig. 3 3, página 4). ✓ El inversor se detiene inmediatamente. El generador sigue funcionando durante 30 segundos para enfriarse y, seguidamente, se detiene también.
  • Page 87 TEC60, TEC60LPG Manejo del generador Indicación en pantalla Comportamiento del Medidas generador Descripción GENERATOR ALERT! El generador se para. Compruebe el sistema con ayuda de la tabla de averías, cau- Mensaje general de alarma sas y soluciones. Ejemplo: El anillo de control de En caso de que no sea posible la válvula de estrangulación del...
  • Page 88 Manejo del generador TEC60, TEC60LPG Indicación en pantalla Comportamiento del Medidas generador Descripción GEN WAIT El generador está apagado. Espere hasta que desaparezca el mensaje y seguidamente vuelva Mensaje que aparece en el inter- a intentar nuevamente el arran- medio entre dos intentos de que.
  • Page 89 TEC60, TEC60LPG Manejo del generador Controlar el nivel de aceite ¡ATENCIÓN! El aceite caliente puede provocar quemaduras. Para comprobar el nivel de aceite el generador debe estar apagado. NOTA El generador debe estar en horizontal. Controle el nivel de aceite antes de cada uso. Para ello proceda de la siguiente manera: ➤...
  • Page 90: Limpiar El Generador

    ➤ Limpie con regularidad las aberturas de ventilación del generador. Al hacerlo preste atención a no dañar las láminas del generador. Mantenimiento del generador NOTA Encuentre su interlocutor de servicio de Dometic en internet: http://service-location.dometic.com 10.1 Tabla de mantenimiento ¡ADVERTENCIA! Encargue todos los trabajos de mantenimiento a personal especializado que conozca las normativas pertinentes.
  • Page 91 “Mantenimiento de la bujía de encendido” en la página 94). ➤ Encargue el mantenimiento de las válvulas. Una vez al año o ➤ Encargue el mantenimiento del depósito de gasolina (solo TEC60) y cada 300 h del filtro de combustible.
  • Page 92 Mantenimiento del generador TEC60, TEC60LPG 10.3 Finalizar los trabajos de mantenimiento ➤ Conecte el generador con el polo positivo de la batería de alimentación. ➤ Con el interruptor principal (fig. 4 1, página 4) ponga el generador en standby. ➤ Cierre la tapa del generador.
  • Page 93 TEC60, TEC60LPG Mantenimiento del generador 10.5 Mantenimiento del filtro de aire ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de explosión! Para limpiar el filtro de aire no utilice aceite diésel ni disolventes con un bajo punto de evaporación, pues podrían inflamarse o explotar. ¡AVISO! No ponga nunca el motor en funcionamiento sin filtro de aire, pues ello provocaría un desgaste prematuro del motor.
  • Page 94 Mantenimiento del generador TEC60, TEC60LPG Limpiar el filtro de papel ➤ Elimine la suciedad golpeando repetidamente con suavidad el papel contra una superficie dura o bien soplando aire comprimido de dentro hacia fuera. No cepille el papel, pues con ello penetraría la suciedad en las fibras del filtro de papel.
  • Page 95: Solución De Averías

    TEC60, TEC60LPG Solución de averías Solución de averías Avería Causa Solución ➤ Cargue la batería de arranque. Al presionar el pul- Batería de arranque descargada. sador On/Off no ➤ Diríjase a un taller autorizado. Cable de corriente interrumpido o se enciende el enchufe extraído.
  • Page 96 Solución de averías TEC60, TEC60LPG Avería Causa Solución ➤ Deje salir el aceite. El generador Demasiado aceite en el motor. tiende a apagarse. ➤ Desconecte los consumidores. Carga superior a 6,2 kW. ➤ Limpie el carburador. Solo TEC60: El carburador no recibe alimentación de gasolina.
  • Page 97: Garantía Legal

    TEC60, TEC60LPG Garantía legal Garantía legal Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a nues- tro socio de servicio en su país (ver direcciones en el dorso de este manual). Nuestros especialistas estarán encantados de poder ayudarle y de poder orientarle en los siguientes pasos a dar respecto a la garantía.
  • Page 98: Datos Técnicos

    Datos técnicos TEC60, TEC60LPG Datos técnicos Dometic TEC60 Dometic TEC60LPG N.° de art.: 9102900229 9102900230 Tensión nominal de salida: 230 Vw / 50 Hz Potencia constante máxima 6200 W 6000 W (a 25 °C a la altura del nivel del mar): Tensión de salida del cargador de...
  • Page 99 TEC60, TEC60LPG Por favor, leia atentamente este manual antes da colocação em funciona- mento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de transmissão do produto, entregue o manual ao novo utilizador. Índice Explicação dos símbolos ........100 Indicações de segurança .
  • Page 100: Explicação Dos Símbolos

    Explicação dos símbolos TEC60, TEC60LPG Explicação dos símbolos AVISO! Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar a morte ou ferimentos graves. PRECAUÇÃO! Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar ferimentos. NOTA! O incumprimento pode causar danos materiais e pode prejudicar o funcionamento do produto.
  • Page 101 TEC60, TEC60LPG Indicações de segurança Princípios básicos de segurança AVISO! • Os aparelhos elétricos não são um brinquedo! As crianças não conseguem avaliar adequadamente os perigo decor- rentes dos equipamentos elétricos. Não permita que as crianças utili- zem equipamentos elétricos sem supervisão.
  • Page 102: Destinatários Do Presente Manual

    Destinatários do presente manual TEC60, TEC60LPG • Apenas substitua os fusíveis e os interruptores térmicos por outros com as mesmas características técnicas. NOTA! • Não abastece o depósito em demasia. No gargalo do depósito não deve existir gasolina. Verifique se o tampão está bem fechado.
  • Page 103: Material Fornecido

    TEC60, TEC60LPG Material fornecido Material fornecido TEC60 Designação Número de artigo Gerador TEC60 9102900229 Relé de comutação para estabelecer uma ligação de prioridade 9102900148 Conversor Painel de comando Silenciador Conduta de gases de escape Material de fixação para o silenciador Cabo de conexão...
  • Page 104: Acessórios

    Designação das peças Número de artigo PR 250116, conjunto de vedações externas 9102900244 Utilização adequada O gerador TEC60 (n.º art. ) e o gerador TEC60LPG (n.º art. 9102900229 9102900230 estão concebidos para a utilização em caravanas, auto-caravanas e veículos comer- ciais.
  • Page 105 TEC60, TEC60LPG Descrição técnica Na caixa de conexão (3) localizada atrás da porta encontram-se os terminais de conexão e o interruptor principal. A operação processa-se através do painel de comando (5). O gerador possui um carregador de baterias integrado para carregar a bateria cone- tada.
  • Page 106: Operar O Gerador

    Operar o gerador TEC60, TEC60LPG Indicações do mostrador Pos. na fig. 3, Descrição página 4 Tensão alternada Tensão de saída atual Potência contínua Potência atual dos consumidores conetados Horas de funcionamento Tempo durante o qual o gerador esteve a tra- balhar Tensão contínua...
  • Page 107 TEC60, TEC60LPG Operar o gerador • Depois de utilizar o gerador, deixe-o a trabalhar por alguns segundos sem con- sumidores ligados antes de o desligar. • Travagens bruscas, acelerações e condução em trajetos com curvas podem cau- sar problemas no sistema de bomba do gerador e provocar uma desativação indesejada.
  • Page 108 Operar o gerador TEC60, TEC60LPG Parar o gerador ➤ Pare o gerador com o botão verde “START/STOP” (fig. 3 3, página 4). ✓ O inversor desliga-se imediatamente. O gerador continua a trabalhar por mais 30 segundos para arrefecer e depois para também.
  • Page 109 TEC60, TEC60LPG Operar o gerador Mensagem no mostrador Comportamento do gerador Medidas Descrição GENERATOR ALERT! O gerador para. Verificar o sistema com a ajuda da tabela de avarias, causas e Mensagem de alarme geral soluções. Exemplo: O anel de controlo da Caso o problema não possa ser...
  • Page 110 Operar o gerador TEC60, TEC60LPG Mensagem no mostrador Comportamento do gerador Medidas Descrição GEN WAIT O gerador está desligado. Aguardar até a mensagem apa- gar, depois tentar novamente o Mensagem exibida durante o arranque. intervalo entre duas tentativas de arranque.
  • Page 111 TEC60, TEC60LPG Operar o gerador Controlar o nível do óleo PRECAUÇÃO! O óleo quente pode provocar queimaduras. Verifique o nível do óleo apenas com o gerador desligado. OBSERVAÇÃO O gerador deve estar na horizontal. Antes de cada utilização, verifique o nível do óleo. Para esse efeito, proceda do seguinte modo: ➤...
  • Page 112: Limpar O Gerador

    ➤ Remova com regularidade a sujidade das aberturas de ventilação do gerador. Preste a atenção para não danificar as lâminas de ventilação do gerador durante a limpeza. Manutenção do gerador OBSERVAÇÃO Encontra o seu parceiro de serviço Dometic na Internet em: http://service-location.dometic.com 10.1 Tabela de manutenção AVISO! Delegue todos os trabalhos de manutenção a pessoal devidamente...
  • Page 113 100 horas vela” na página 116). ➤ Realizar a manutenção das válvulas. Todos os anos ou ➤ Conservar o depósito da gasolina (apenas TEC60) e o filtro de com- após 300 horas bustível. ➤ Realizar a manutenção dos amortecedores de vibrações.
  • Page 114 Manutenção do gerador TEC60, TEC60LPG 10.3 Concluir os trabalhos de manutenção ➤ Conete o gerador ao polo positivo da bateria de alimentação. ➤ Com o botão principal (fig. 4 1, página 4), coloque o gerador em estado ope- racional. ➤ Feche a tampa do gerador.
  • Page 115 TEC60, TEC60LPG Manutenção do gerador 10.5 Conservar o filtro de ar AVISO! Perigo de explosão! Para limpar o filtro de ar, nunca utilize gasóleo ou solventes com um baixo ponto de evaporação. Estes podem inflamar e explodir. NOTA! Nunca deixe o motor a trabalhar sem o filtro de ar. Caso contrário, o motor fica sujeito a um desgaste prematuro.
  • Page 116 Manutenção do gerador TEC60, TEC60LPG ➤ Esprema o excesso de óleo. Limpar o filtro de papel ➤ Liberte a sujidade, batendo o papel repetidamente e com suavidade contra uma superfície dura ou sopre ar comprimido de dentro para fora. Não escove o papel, isso levaria a que a sujidade se entranhasse nas fibras do fil- tro de papel.
  • Page 117: Eliminar Falhas

    TEC60, TEC60LPG Eliminar falhas Eliminar falhas Falha Causa Eliminação ➤ Carregue a bateria de arranque. O painel de Bateria de arranque descarregada. comando não ➤ Entre em contacto com uma ofi- Cabo de corrente interrompido ou ficha acende quando o cina qualificada devidamente retirada.
  • Page 118 Eliminar falhas TEC60, TEC60LPG Falha Causa Eliminação ➤ Escoa óleo. O gerador tende a Óleo em excesso no motor. ir abaixo. ➤ Desconete os consumidores. Carga superior a 6,2 kW. ➤ Limpe o carburador. Apenas TEC60: A gasolina não chega ao carburador.
  • Page 119: Garantia

    TEC60, TEC60LPG Garantia Garantia É válido o prazo de garantia legal. Se o produto estiver com defeito, por favor, dirija- se à assistência técnica do seu país (endereços, ver verso do manual). Os nossos técnicos têm todo o gosto em ajudá-lo e aconselhá-lo durante o processo dos direitos de garantia.
  • Page 120: Dados Técnicos

    Dados técnicos TEC60, TEC60LPG Dados técnicos Dometic TEC60 Dometic TEC60LPG N.º art.: 9102900229 9102900230 Tensão de saída nominal: 230 Vw / 50 Hz Potência contínua máxima 6200 W 6000 W (a 25 °C ao nível do mar): Tensão de saída do carregador de...
  • Page 121 TEC60, TEC60LPG Prima di effettuare la messa in funzione, leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e, nel caso in cui il prodotto venga con- segnato ad un altro utente, consegnare anche le relative istruzioni. Indice Spiegazione dei simboli ........122 Istruzioni per la sicurezza .
  • Page 122: Spiegazione Dei Simboli

    Spiegazione dei simboli TEC60, TEC60LPG Spiegazione dei simboli AVVERTENZA! Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può causare ferite gravi anche mortali. ATTENZIONE! Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può essere causa di lesioni. AVVISO! La mancata osservanza di questa nota può...
  • Page 123 TEC60, TEC60LPG Istruzioni per la sicurezza Sicurezza di base AVVERTENZA! • Gli elettrodomestici non sono giocattoli! I bambini non sono in grado di valutare correttamente i pericoli con- nessi con gli apparecchi elettrici. Non permettere l’uso di apparecchi elettrici ai bambini se non in presenza di adulti.
  • Page 124: Destinatari Del Presente Manuale Di Istruzioni

    Destinatari del presente manuale di istruzioni TEC60, TEC60LPG • Sostituire i fusibili o l’interruttore termico solo con altri con le stesse specifiche tecniche. AVVISO! • Non riempire troppo il serbatoio di benzina. Nel collo del serbatoio non deve trovarsi benzina. Controllare se il coperchio è chiuso corret- tamente.
  • Page 125: Dotazione

    TEC60, TEC60LPG Dotazione Dotazione TEC 60 Denominazione Numero articolo Generatore TEC60 9102900229 Relè di commutazione per la creazione di un circuito di priorità 9102900148 Inverter Pannello di controllo Silenziatore Tubazione di scarico Materiale di fissaggio per il silenziatore Cavo di allacciamento...
  • Page 126: Accessori

    PR 250116, mastice esterno 9102900244 Conformità d’uso Il generatore TEC60 (n. art. 9102900229) e il generatore TEC60LPG (n. art. 9102900230) sono ideati per l’impiego in camper, caravan e in veicoli per uso com- merciale. Il generatore non è adatto per l’installazione in natanti.
  • Page 127 TEC60, TEC60LPG Descrizione tecnica Alla scatola di collegamento (3) dietro la porta sono applicati i morsetti e l'interrut- tore principale. Il comando avviene mediante un pannello di controllo (5). Il generatore possiede un caricabatterie integrato che serve a caricare la batteria col- legata.
  • Page 128: Impiego Del Generatore

    Impiego del generatore TEC60, TEC60LPG Indicazioni del display Pos. in fig. 3, Descrizione pagina 4 Tensione alternata Tensione di uscita attuale Potenza continua Potenza attuale delle utenze collegate Ore di esercizio Tempo in cui il generatore è in esercizio Tensione continua...
  • Page 129 TEC60, TEC60LPG Impiego del generatore • Frenate brusche, accelerazioni e curve del veicolo possono provocare problemi nel sistema di pompaggio del generatore e uno spegnimento indesiderato. • Se il generatore non viene utilizzato per un periodo prolungato, avviarlo almeno ogni 30 giorni e farlo funzionare almeno per 15 minuti.
  • Page 130: Messaggi Sul Display

    Impiego del generatore TEC60, TEC60LPG Arresto del generatore ➤ Arrestare il generatore col pulsante “START/STOP” (fig. 3 3, pagina 4). ✓ L'inverter si spegne immediatamente. Il generatore continua a funzionare per 30 secondi, raffreddando il generatore, dopodiché si arresta. AVVISO! Arrestare il generatore sempre col pulsante “START/STOP”...
  • Page 131 TEC60, TEC60LPG Impiego del generatore Messaggio sul display Comportamento del Misure generatore Descrizione GENERATOR ALERT! Il generatore si arresta. Verificare il sistema con l’ausilio della tabella Disturbi, Cause e Messaggio di allarme generale Rimedi. Esempio: l’anello di controllo Se il problema persiste, rivol-...
  • Page 132 Impiego del generatore TEC60, TEC60LPG Messaggio sul display Comportamento del Misure generatore Descrizione GEN WAIT Il generatore è spento. Attendere, finché il messaggio è scomparso, quindi eseguire un Messaggio che appare nella nuovo tentativo di accensione. pausa fra un tentativo di avvio e l’altro.
  • Page 133 TEC60, TEC60LPG Impiego del generatore Controllo del livello dell’olio ATTENZIONE! L’olio caldo può causare ustioni. Controllare il livello dell’olio solo a generatore spento. NOTA Il generatore deve essere in posizione orizzontale. Prima di ogni impiego, controllare il livello dell’olio. A tal fine procedere come segue.
  • Page 134: Pulizia Del Generatore

    ➤ Rimuovere regolarmente la sporcizia dalle aperture di aerazione del generatore. Durante questa operazione, prestare attenzione a non danneggiare le lamelle del generatore. Manutenzione del generatore NOTA In internet trovate il servizio di assistenza Dometic più vicino: http://service-location.dometic.com 10.1 Tabella di manutenzione AVVERTENZA! Fare eseguire tutti i lavori di manutenzione da personale specializzato, informato sulle relative prescrizioni.
  • Page 135 ➤ Sottoporre le valvole a manutenzione. Annualmente o ogni 300 ore ➤ Sottoporre il serbatoio della benzina (solo TEC60) e il filtro del car- burante a manutenzione. ➤ Sottoporre l’ammortizzatore di vibrazioni a manutenzione. ➤ Sottoporre i tubi della benzina (TEC60) o quelli del gas (TEC60LPG) Ogni 2 anni a manutenzione.
  • Page 136 Manutenzione del generatore TEC60, TEC60LPG ➤ Estrarre la piastra di supporto (2) con il generatore dall’alloggiamento (3). 10.3 Conclusione dei lavori di manutenzione ➤ Collegare il generatore al polo positivo delle batteria di alimentazione. ➤ Accendere il generatore nella modalità stand-by con l’interruttore principale (fig.
  • Page 137 TEC60, TEC60LPG Manutenzione del generatore 10.5 Manutenzione del filtro dell’aria AVVERTENZA! Pericolo di esplosione! Per la pulizia del filtro dell’aria, non impiegare gasolio o solventi con un punto di evaporazione basso. Queste sostanze possono infiammarsi o esplodere. AVVISO! Non fare mai funzionare il motore senza filtro dell’aria, altrimenti il motore si usura rapidamente.
  • Page 138 Manutenzione del generatore TEC60, TEC60LPG Pulizia del filtro di spugna ➤ Lavare la spugna con una soluzione detergente neutra e sciacquarla accurata- mente. ➤ Lasciare asciugare la spugna completamente. ➤ Impregnare la spugna con olio motore pulito. ➤ Espellere l’olio in eccedenza.
  • Page 139: Risoluzione Dei Guasti

    TEC60, TEC60LPG Risoluzione dei guasti ➤ Verificare che la guarnizione della candela sia intatta. ➤ Se questo è il caso, avvitare la candela a mano per evitare di danneggiare la filet- tatura. ➤ Serrare la candela con una chiave apposita in modo da comprimere la rondella.
  • Page 140 Risoluzione dei guasti TEC60, TEC60LPG Guasto Causa Soluzione ➤ Scaricare l’olio. Il generatore tende Quantità eccessiva di olio nel motore. a spegnersi. ➤ Spegnere l’utenza. Carico sopra i 6,2 kW. ➤ Pulire il carburatore. Solo TEC60: Il carburatore non riceve benzina.
  • Page 141: Garanzia

    TEC60, TEC60LPG Garanzia Garanzia Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse difettoso, La preghiamo di contattare il Service Partner del Suo Paese (l'indirizzo si trova sul retro del manuale). I nostri specialisti sono sempre pronti ad aiutarvi e a concordare con Voi l'ulteriore disbrigo delle condizioni garanzia.
  • Page 142: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche TEC60, TEC60LPG Specifiche tecniche Dometic TEC60 Dometic TEC60LPG N. art.: 9102900229 9102900230 Tensione nominale in uscita: 230 Vw / 50 Hz Potenza continua max 6200 W 6000 W (a 25 °C sul livello del mare): Tensione di uscita del caricatore per...
  • Page 143 TEC60, TEC60LPG Lees deze handleiding voor de ingebruikneming zorgvuldig door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de gebruiker. Inhoudsopgave Verklaring van de symbolen ........144 Veiligheidsinstructies .
  • Page 144: Verklaring Van De Symbolen

    Verklaring van de symbolen TEC60, TEC60LPG Verklaring van de symbolen WAARSCHUWING! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot overlijden of ernstig letsel. VOORZICHTIG! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot letsel. LET OP! Het niet naleven ervan kan leiden tot materiële schade en de werking van het product beperken.
  • Page 145 TEC60, TEC60LPG Veiligheidsinstructies Algemene veiligheid WAARSCHUWING! • Elektrische toestellen zijn geen speelgoed! Kinderen kunnen de gevaren die van elektrische toestellen uitgaan niet goed inschatten. Laat kinderen niet zonder toezicht elektrische toestellen gebruiken. • Personen (ook kinderen) die door hun fysieke, zintuiglijke of geeste-...
  • Page 146: Doelgroep Van Deze Handleiding

    Doelgroep van deze handleiding TEC60, TEC60LPG • Vervang de zekeringen of thermoschakelaars alleen door zekeringen en thermoschakelaars met dezelfde technische gegevens. LET OP! • tank de benzinetank niet te vol. In de hals van de tank mag zich geen benzine bevinden. Controleer of het deksel goed is gesloten.
  • Page 147: Omvang Van De Levering

    TEC60, TEC60LPG Omvang van de levering Omvang van de levering TEC 60 Omschrijving Artikelnummer Generator TEC60 9102900229 Omschakelrelais voor het realiseren van een voorrangschakeling 9102900148 Omvormer Bedieningspaneel Geluiddemper Uitlaatgasleiding Bevestigingsmateriaal voor de geluiddemper Aansluitkabel Bevestigingsmateriaal Montagehandleiding Gebruiksaanwijzing TEC60LPG Omschrijving Artikelnummer...
  • Page 148: Toebehoren

    Artikelnummer PR 250116, externe afdichtingsset 9102900244 Gebruik volgens de voorschriften De generators TEC60 (artikelnr. 9102900229) en TEC60LPG (artikelnr. 9102900230) zijn geconstrueerd voor gebruik in caravans, campers en commercieel gebruikte voertuigen. De generator is niet geschikt voor installatie in watervoertuigen. De generator produceert een zuivere sinus-wisselspanning van 230 V/50 Hz, waarop kan worden aangesloten de verbruikers met een totale continulast van: •...
  • Page 149 TEC60, TEC60LPG Technische beschrijving De bediening vindt plaats via een bedieningspaneel (5). De generator bezit een geïntegreerde acculader voor het opladen van de aangeslo- ten accu. Bedieningselementen op de generator De aansluitbox van de generator bevindt zich achter de klep.
  • Page 150: Generator Bedienen

    Generator bedienen TEC60, TEC60LPG Displayindicaties Pos. in afb. 3, Beschrijving pagina 4 Wisselspanning Actuele uitgangsspanning Continu vermogen Actueel vermogen van de aangesloten ver- bruiker Bedrijfsuren Tijd die de generator in bedrijf is Gelijkspanning Laadspanning van de accu Meldingen Statusmelding van de generator (zie hoofd- stuk „Displaymeldingen”...
  • Page 151 TEC60, TEC60LPG Generator bedienen • Krachtig afremmen, optrekken en bochtenwerk van het voertuig kunnen proble- men in het pompsysteem van de generator veroorzaken en een ongewenst uit- schakelen tot gevolg hebben. • Als de generator langere tijd niet wordt gebruikt, dient u hem minstens om de 30 dagen te starten en minimaal 15 minuten te laten lopen.
  • Page 152 Generator bedienen TEC60, TEC60LPG Generator stoppen ➤ Stop de generator met de groene knop „START/STOP” (afb. 3 3, pagina 4). ✓ De inverter schakelt onmiddellijk uit. De generator draait gedurende 30 secon- den verder om de generator te koelen, daarna stopt ook de generator.
  • Page 153 TEC60, TEC60LPG Generator bedienen Displaymelding Gedrag van de generator Maatregelen Beschrijving GENERATOR ALERT! De generator stopt. Het systeem controleren met behulp van de tabel „Storingen, Algemeen alarm oorzaken en oplossingen”. Voorbeeld: de controlering van Als het probleem blijft bestaan, de smoorklep van de carbura- neemt u contact op met de vesti- teur (stappenmotor) is defect.
  • Page 154 Generator bedienen TEC60, TEC60LPG Displaymelding Gedrag van de generator Maatregelen Beschrijving GEN WAIT De generator is uitgeschakeld. Wachten tot de melding ver- dwijnt, daarna opnieuw probe- Melding die in de pauze tussen ren de generator te starten. twee startpogingen verschijnt.
  • Page 155 TEC60, TEC60LPG Generator bedienen Oliepeil controleren VOORZICHTIG! Hete olie kan brandwonden veroorzaken. Controleer het oliepeil alleen als de generator uitgeschakeld is. INSTRUCTIE De generator moet horizontaal staan. Controleer voor ieder gebruik het oliepeil. Ga hiervoor als volgt te werk: ➤ Open de klep van de generator.
  • Page 156: Generator Reinigen

    ➤ Reinig de behuizing van de generator af en toe met een vochtige doek. ➤ Verwijder regelmatig verontreinigingen uit de ventilatieopeningen van de gene- rator. Let op dat u hierbij de lamellen van de generator niet beschadigt. Generator onderhouden INSTRUCTIE Vind uw Dometic servicepartner op het internet: http://service-location.dometic.com 10.1 Onderhoudstabel WAARSCHUWING! Laat alle onderhoudswerkzaamheden uitsluitend door vakmensen uit- voeren die bekend zijn met de betreffende voorschriften.
  • Page 157 Jaarlijks of om de 300 uur ➤ Laat de benzinetank (alleen TEC 60) en de brandstoffilter onderhou- den. ➤ Laat de vibratiedemper onderhouden. ➤ Laat de benzineleidingen (TEC60) of gasleidingen (TEC60LPG) Om de 2 jaar onderhouden. 10.2 Onderhoudswerkzaamheden voorbereiden VOORZICHTIG! Let bij alle werkzaamheden op: •...
  • Page 158 Generator onderhouden TEC60, TEC60LPG 10.3 Onderhoudswerkzaamheden afsluiten ➤ Verbind de generator met de pluspool van de accu. ➤ Schakel de generator in met de hoofdschakelaar (afb. 4 1, pagina 4). ➤ Sluit de klep van de generator. 10.4 Olie verversen VOORZICHTIG! Hete olie kan brandwonden veroorzaken.
  • Page 159 TEC60, TEC60LPG Generator onderhouden 10.5 Luchtfilter onderhouden WAARSCHUWING! Explosiegevaar! Gebruik geen dieselolie of oplosmiddel met laag verdampingspunt voor de reiniging van de luchtfilter. Deze kunnen ontsteken of explode- ren. LET OP! Laat de motor nooit zonder luchtfilter draaien. Anders slijt de motor snel.
  • Page 160 Generator onderhouden TEC60, TEC60LPG Papierfilter reinigen ➤ Verwijder verontreinigingen door het papier herhaaldelijk licht op een hard oppervlak te slaan of blaas de filter van binnen naar buiten uit met perslucht. Borstel het papier niet af, daardoor kan het vuil in de vezels van de papierfilter dringen.
  • Page 161: Storingen Verhelpen

    TEC60, TEC60LPG Storingen verhelpen Storingen verhelpen Storing Oorzaak Oplossing ➤ Laad de accu. Bij het indrukken Accu leeg. van de aan/uit- ➤ Neem contact op met een geau- Stroomkabel onderbroken of stekker uit- schakelaar gaat het toriseerde werkplaats. getrokken. bedieningspaneel niet aan.
  • Page 162 Storingen verhelpen TEC60, TEC60LPG Storing Oorzaak Oplossing ➤ Tap olie af. De generator valt Te veel olie in de motor. bijna uit. ➤ Schakel verbruikers uit. Last boven 6,2 kW. ➤ Reinig de carburateur. Alleen TEC60: Carburateur krijgt geen benzine.
  • Page 163: Garantie

    TEC60, TEC60LPG Garantie Garantie De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Indien het product defect is, dient u contact op te nemen met een servicepartner in uw land (zie achterzijde van de gebruiksaanwijzing voor adressen). Onze specialisten helpen u graag verder en bespreken het verdere verloop van de garantie met u.
  • Page 164: Technische Gegevens

    Technische gegevens TEC60, TEC60LPG Technische gegevens Dometic TEC60 Dometic TEC60LPG Artikelnr.: 9102900229 9102900230 Nominale uitgangsspanning: 230 Vw / 50 Hz Max. continu vermogen 6200 W 6000 W (bij 25 °C op zeeniveau): Uitgangsspanning acculader: 12 Vg Max. uitgangsstroom acculader: 30 A Bedrijfstemperatuur: –15 °C tot +50 °C...
  • Page 165 TEC60, TEC60LPG Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før ibrugtagning, og gem den. Giv den til brugeren, hvis du giver produktet videre. Indholdsfortegnelse Forklaring af symbolerne ........166 Sikkerhedshenvisninger .
  • Page 166: Forklaring Af Symbolerne

    Forklaring af symbolerne TEC60, TEC60LPG Forklaring af symbolerne ADVARSEL! Sikkerhedshenvisning: Manglende overholdelse kan medføre død eller alvorlig kvæstelse. FORSIGTIG! Sikkerhedshenvisning: Manglende overholdelse kan medføre kvæstelser. VIGTIGT! Manglende overholdelse kan medføre materielle skader og begrænse produktets funktion. BEMÆRK Supplerende informationer om betjening af produktet.
  • Page 167 TEC60, TEC60LPG Sikkerhedshenvisninger Grundlæggende sikkerhed ADVARSEL! • El-apparater er ikke legetøj! Børn er ikke i stand til at vurdere farer, der udgår fra elektriske appara- ter. Lad ikke børn benytte elektriske apparater uden opsyn. • Personer (inkl. børn), der på grund af deres fysiske, sanse- eller men- tale evner eller deres uerfarenhed eller uvidenhed ikke er i stand til at anvende apparatet sikkert, bør kun anvende dette apparat under en...
  • Page 168: Målgruppe For Denne Vejledning

    Målgruppe for denne vejledning TEC60, TEC60LPG VIGTIGT! • Fyld ikke benzintanken helt op. Der må ikke findes benzin i tankens hals. Kontrollér, om dækslet er lukket rigtigt. • Hvis der skal gennemføres svejsearbejder på køretøjet, skal du afbryde alle kabler til generatoren. I modsat fald kan elekronikken blive beskadiget.
  • Page 169: Leveringsomfang

    TEC60, TEC60LPG Leveringsomfang Leveringsomfang TEC60 Betegnelse Artikelnummer Generator TEC60 9102900229 Omkoblingsrelæ til realisering af en prioritetskobling 9102900148 Inverter Betjeningspanel Lyddæmper Udstødningsgasledning Fastgørelsesmateriale til lyddæmperen Tilslutningskabel Fastgørelsesmateriale Installationsvejledning Betjeningsvejledning TEC60LPG Betegnelse Artikelnummer Generator TEC60LPG 9102900230 Omkoblingsrelæ til realisering af en prioritetskobling...
  • Page 170: Tilbehør

    Artikelnummer PR 250116, eksternt tætningssæt 9102900244 Korrekt brug Generatoren TEC60 (art.nr. 9102900229) og generatoren TEC60LPG (art.nr. 9102900230) er beregnet til anvendelse campingvogne, autocampere og erhvervskøretøjer. Generatoren er ikke egnet til installation i både. Generatoren skaber en ren sinus-vekselspænding på 230 V/50 Hz, som forbrugere kan tilsluttes til med en samlet konstant belastning på:...
  • Page 171 TEC60, TEC60LPG Teknisk beskrivelse Betjeningen foretages med et betjeningspanel (5). Generatoren har en integreret batterioplader til opladning af det tilsluttede batteri. Betjeningselementer på generatoren Generatorens tilslutningsboks findes bagved klappen. Pos. på fig. 2, Beskrivelse side 3 Hovedafbryder Tænder generatoren, så den er driftsklar, eller frakobler dens funktion.
  • Page 172: Betjening Af Generatoren

    Betjening af generatoren TEC60, TEC60LPG Displayvisninger Pos. på fig. 3, Beskrivelse side 4 Vekselspænding Aktuel udgangsspænding Konstant effekt De tilsluttede forbrugeres aktuelle effekt Driftstimer Tid, som generatoren er i drift Jævnspænding Batteriets ladespænding Meldinger Generatorens statusmelding (se kapitlet „Dis- playmeldinger“ på side 174)
  • Page 173 TEC60, TEC60LPG Betjening af generatoren • Kraftig opbremsning, acceleration og kørsel i kurver med køretøjet kan forårsage problemer i generatorens pumpesystem og medføre, at den frakobles utilsigtet. • Hvis du ikke anvender generatoren i længere tid, skal du starte den mindst for hver 30 dage og lade den køre i mindst 15 minutter.
  • Page 174 Betjening af generatoren TEC60, TEC60LPG Standsning af generatoren ➤ Stands generatoren med den grønne tast „START/STOP“ (fig. 3 3, side 4). ✓ Inverteren frakobles med det samme. Generatoren fortsætter med at køre i 30 sekunder for at køle generatoren, derefter standser generatoren.
  • Page 175 TEC60, TEC60LPG Betjening af generatoren Displaymelding Generatorens reaktion Foranstaltninger Beskrivelse GENERATOR ALERT! Generatoren standser. Kontrollér systemet ved hjælp af tabellen Fejl, årsager og udbed- Generel alarmmelding ringer. Eksempel: Kontrolringen på kar- Hvis problemet fortsat findes, buratorens drosselklapventil skal du henvende dig til produ- (stepmotor) er defekt.
  • Page 176 Betjening af generatoren TEC60, TEC60LPG Displaymelding Generatorens reaktion Foranstaltninger Beskrivelse GEN ON Normal drift – Normal drift af generatoren. Generatoren er standset og kan – GEN OFF startes Inverter lost comm Generatoren standser. Kontrollér systemet ved hjælp af tabellen Fejl, årsager og udbed- ringer.
  • Page 177: Rengøring Af Generatoren

    TEC60, TEC60LPG Rengøring af generatoren ➤ Afbryd generatorens funktioner med hovedafbryderen (fig. 4 1, side 4). ➤ Afbryd forbindelsen til forsyningsbatteriets pluspol. ➤ Træk målepinden (fig. 4 2, side 4) ud af påfyldningsstudsen (fig. 4 3, side 4). ➤ Rengør målepinden (fig. 4 2, side 4) med en klud.
  • Page 178: Vedligeholdelse Af Generatoren

    ➤ Lad tændrøret vedligeholde (kapitlet „Vedligeholdelse af tændrø- timer ret“ på side 181). ➤ Lad ventilerne vedligeholde. Årligt eller for ➤ Lad benzintanken (kun TEC 60) og brændstoffilteret vedligeholde. hver 300 timer ➤ Lad vibrationsdæmperen vedligeholde. ➤ Lad benzinledningerne (TEC60) eller gasledningerne (TEC60LPG) Hver andet år vedligeholde.
  • Page 179 TEC60, TEC60LPG Vedligeholdelse af generatoren 10.2 Forberedelse af vedligeholdelsesarbejder FORSIGTIG! Overhold følgende ved alle vedligeholdelsesarbejder: • Generatoren må ikke være i drift. • Alle dele skal være kølet af. ➤ Åbn generatorens klap. ➤ Afbryd generatorens funktioner med hovedafbryderen (fig. 2 1, side 3).
  • Page 180 Vedligeholdelse af generatoren TEC60, TEC60LPG • Olie med et områdes viskositet. Vælg den egnede viskositet afhængigt af den gennemsnitlige lokale temperatur. Sådan skifter du olie: ➤ Lad generatoren køre varm i tre til fem minutter, så olien bliver mere flydende og løber hurtigt og fuldstændigt ud.
  • Page 181 TEC60, TEC60LPG Vedligeholdelse af generatoren ➤ Kontrollér begge filterelementers tilstand omhyggeligt. Udskift beskadigede fil- terelementer. ➤ Rengør ubeskadigede filterelementer: Se følgende afsnit. ➤ Afslut vedligeholdelsesarbejderne: Se kapitlet „Afslutning af vedligeholdelsesar- bejder“ på side 179. Rengøring af svampefilteret ➤ Vask svampen med en neutral rengøringsmiddelopløsning, og skyl den omhyg- geligt.
  • Page 182: Udbedring Af Fejl

    Udbedring af fejl TEC60, TEC60LPG Hvis tændrøret kun er tilsmudset, skal du rengøre det med en stålbørste. ➤ Mål afstanden mellem elektroderne med en tykkelsesmåler (fig. 8, side 7). Den skal være 0,7 – 0,8 mm og kan evt korrigeres ved at bøje elektroden.
  • Page 183 TEC60, TEC60LPG Udbedring af fejl Fejl Årsag Udbedring ➤ Aftap olie. Generatoren har For meget olie i motoren. tendens til at ➤ Sluk forbrugere. Last over 6,2 kW. frakoble. ➤ Rengør karburatoren. Kun TEC60: Karburatoren får ingen benzin. ➤ Kontrollér luftfilteret (se kapitlet Luftindsugning tilstoppet.
  • Page 184: Garanti

    Garanti TEC60, TEC60LPG Garanti Den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, skal du kontakte en servicepartner i dit land (adresser, se vejledningens bagside). Vores specialister hjælper gerne videre og diskuterer garantiens videre forløb. Bortskaffelse ➤ Bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende genbrugsaffald.
  • Page 185: Tekniske Data

    TEC60, TEC60LPG Tekniske data Tekniske data Dometic TEC60 Dometic TEC60LPG Art.nr.: 9102900229 9102900230 Nominel udgangsspænding: 230 Vw/50 Hz Maks. konstant effekt 6200 W 6000 W (ved 25 °C på havets overflade): Udgangsspænding batterilader: 12 Vg Maks. udgangsstrøm batterilader: 30 A Driftstemperaturområde:...
  • Page 186 TEC60, TEC60LPG Läs igenom anvisningarna noga innan produkten tas i drift. Spara bruks- anvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Innehållsförteckning Förklaring av symboler .........187 Säkerhetsanvisningar .
  • Page 187: Förklaring Av Symboler

    TEC60, TEC60LPG Förklaring av symboler Förklaring av symboler VARNING! Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till dödsfara eller svåra skador. AKTA! Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till kroppsskador. OBSERVERA! Om anvisningarna inte beaktas kan det leda till materialskador och produktens funktion kan påverkas negativt.
  • Page 188 Säkerhetsanvisningar TEC60, TEC60LPG Allmän säkerhet VARNING! • Elapparater är inga leksaker! I samband med elektriska apparater kan det uppstå farliga situationer som barn är ovetande om. Låt inte barn använda elektriska apparater utan uppsikt. • Personer (och barn), som på grund av fysiska, sensoriska eller mentala funktionshinder eller på...
  • Page 189: Målgrupp

    TEC60, TEC60LPG Målgrupp • Byt endast ut säkringar och termobrytare mot sådana med samma tek- niska egenskaper. OBSERVERA! • Överfyll inte bensintanken. Ingen bensin får finnas i tankens hals. Kont- rollera att locket är riktigt stängt. • Om du måste utföra svetsarbeten på fordonet, lossa alla kablar från elverket för att förhindrar skador på...
  • Page 190: Leveransomfattning

    Leveransomfattning TEC60, TEC60LPG Leveransomfattning TEC60 Beteckning Artikelnummer Generator TEC60 9102900229 Omkopplingsrelä för prioritetskoppling 9102900148 Växelriktare Kontrollpanel Ljuddämpare Avgasrör Fastsättningsmaterial för ljuddämpare Anslutningskabel Fastsättningsmaterial Monteringsanvisning Bruksanvisning TEC60LPG Beteckning Artikelnummer Generator TEC60LPG 9102900230 Omkopplingsrelä för prioritetskoppling 9102900148 Växelriktare Kontrollpanel Ljuddämpare Avgasrör Fastsättningsmaterial för ljuddämpare Anslutningskabel Fastsättningsmaterial...
  • Page 191: Tillbehör

    Artikelnummer PR 250116, extern tätningssats 9102900244 Ändamålsenlig användning Generatorn TEC60 (art.nr 9102900229) och generatorn TEC60LPG (art.nr 9102900230) har tagits fram för användning i husvagnar, husbilar och kommersiella transportfordon. Generatorn får inte monteras i vattenfordon. Generatorn alstrar en ren sinusformad växelspänning på 230 V/50 Hz. Till denna kan förbrukare med en total kontinuerlig effekt på...
  • Page 192 Teknisk beskrivning TEC60, TEC60LPG För att styra generatorn används kontrollpanelen (5). Generatorn är försedd med en integrerad batteriladdare för att ladda upp det anslutna batteriet. Kontrollenhet på generatorn Generatorns anslutningsbox sitter bakom luckan. Pos. på bild 2, Beskrivning sida 3 Huvudbrytare Används för att ställa generatorn i lägena...
  • Page 193: Använda Generatorn

    TEC60, TEC60LPG Använda generatorn Displayindikeringar Pos. på bild 3, Beskrivning sida 4 Växelspänning Aktuell utgångsspänning konstant effekt Aktuell effekt för anslutna förbrukare Drifttimmar Tid som generatorn är i drift Likspänning Batteriets laddspänning Meddelanden Generatorns statusmeddelande (se kapitel ”Meddelande på displayen” på sidan 195) Använda generatorn...
  • Page 194 Använda generatorn TEC60, TEC60LPG • Om du inte använder generatorn under en längre tid, starta den minst en gång var 30:e dag och låt den vara igång minst 15 minuter. Ställa generatorn i läget driftklar eller inaktiverad Huvudbrytaren (bild 2 1, sida 3) på anslutningsboxen används för att ställa genera- torn i läget driftklar eller inaktiverad.
  • Page 195 TEC60, TEC60LPG Använda generatorn Stoppa generatorn ➤ Stoppa generatorn med den gröna knappen ”START/STOP” (bild 3 3, sida 4). ✓ Invertern stängs av på en gång. Generatorn fortsätter att vara igång i 30 sekunder för att kyla generatorn. Därefter stoppas generatorn.
  • Page 196 Använda generatorn TEC60, TEC60LPG På displayen Generatorns beteende Åtgärder Beskrivning OVERLOAD! Invertern stängs av och därför Minska den anslutna lasten och avges ingen spänning mer. starta generatorn på nytt. Förbrukarna orsakar en överbe- Motorn fortsätter dock att vara lastning vid utgången.
  • Page 197 TEC60, TEC60LPG Använda generatorn På displayen Generatorns beteende Åtgärder Beskrivning Inverter lost comm Generatorn stoppas. Kontrollera systemet med hjälp av tabellen Störningar, orsaker och åtgärder. Vänd dig till tillverkarens filial i ditt land om problemet kvarstår (adresser finns på baksidan).
  • Page 198: Rengöra Generatorn

    Rengöra generatorn TEC60, TEC60LPG ➤ Dra ut mätstickan (bild 4 2, sida 4) ur påfyllningsröret (bild 4 3, sida 4). ➤ Rengör mätstickan (bild 4 2, sida 4) med en trasa. ➤ För in mätstickan (bild 4 2, sida 4) helt i påfyllningsröret (bild 4 3, sida 4).
  • Page 199: Underhåll Av Generator

    ➤ Underhåll tändstiftet (kapitel ”Underhålla tändstiftet” på sidan 202). ➤ Underhåll ventilerna. En gång per år eller efter var ➤ Underhåll bensintanken (endast TEC 60) och bränslefiltret. 300:e timme ➤ Underhåll vibrationsdämparen. ➤ Underhåll bensinledningarna (TEC60) eller gasolledningarna Vartannat år (TEC60LPG).
  • Page 200 Underhåll av generator TEC60, TEC60LPG 10.2 Förberedelse av underhållsarbeten AKTA! Observera följande vid alla typer av underhållsarbeten: • Generatorn får inte vara i drift. • Alla komponenter måste ha svalnat. ➤ Öppna generatorns lucka. ➤ Använd huvudbrytaren (bild 2 1, sida 3) och ställ generatorn i läget inaktiv.
  • Page 201 TEC60, TEC60LPG Underhåll av generator • Olja med enkelområdesviskositet. Välj lämplig viskositet beroende på genomsnittlig lokal temperatur. Byte av olja: ➤ Låt generatorn gå varm i tre till fem minuter så att oljan blir mer flytande och töms snabbt och fullständigt.
  • Page 202 Underhåll av generator TEC60, TEC60LPG ➤ Kontrollera noggrant skicket på de båda filterelementen. Byt de skadade filtere- lementen. ➤ Rengör oskadade filterelement: se följande avsnitt. ➤ Avsluta underhållsarbetena: se kapitel ”Avsluta underhållsarbeten” på sidan 200. Rengöring av svampfilter ➤ Tvätta svampen med en neutral tvättmedelslösning och skölj den noggrant.
  • Page 203 TEC60, TEC60LPG Underhåll av generator Om tändstiftet bara är smutsigt, rengör det med en stålborste. ➤ Mät avståndet mellan elektroderna med ett bladmått (bild 8, sida 7). Avståndet måste vara 0,7–0,8 mm och kan vid behov korrigeras genom att böja elektro- derna.
  • Page 204: Åtgärder Vid Störningar

    Åtgärder vid störningar TEC60, TEC60LPG Åtgärder vid störningar Orsak Åtgärd ➤ Ladda startbatteriet. Kontrollpanelen Startbatteriet tomt. aktiveras inte när ➤ Kontakta en auktoriserad Strömkabelbrott eller kontakt urdragen. man trycker på verkstad. på-/avknappen. Säkringen (om tillgänglig) har löst ut. ➤ Ladda startbatteriet.
  • Page 205 TEC60, TEC60LPG Åtgärder vid störningar Orsak Åtgärd ➤ Töm ut olja. Generatorn tende- För mycket olja i motorn. rar till att stängas ➤ Stäng av förbrukaren. Belastning över 6,2 kW. ➤ Rengör förgasaren. Endast TEC60: Förgasaren får ingen bensin. ➤ Kontrollera luftfiltret (se kapitel Luftinsug tilltäppt.
  • Page 206: Garanti

    Garanti TEC60, TEC60LPG Garanti Den lagstadgade garantitiden gäller. Om produkten är defekt: kontakta en service- partner i ditt land (adresser, se bruksanvisningens baksida). Våra specialister står gärna till förfogande och förklarar hur garantiärenden behand- las. Avfallshantering ➤ Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning.
  • Page 207: Tekniska Data

    TEC60, TEC60LPG Tekniska data Tekniska data Dometic TEC60 Dometic TEC60LPG Art.nr: 9102900229 9102900230 Nominell utgångsspänning: 230 Vw / 50 Hz Max. kontinuerlig effekt 6200 W 6000 W (25 °C vid havsytan): Utgångsspänning, batteriladdare: 12 Vg Max. utström, batteriladdare: 30 A Omgivningstemperatur: –15 °C till +50 °C...
  • Page 208 TEC60, TEC60LPG Les bruksanvisningen nøye før du tar i bruk apparatet, og ta vare på den. Hvis produktet selges videre, må du sørge for å gi bruksanvisningen videre også. Innhold Symbolforklaringer ......... . . 209 Sikkerhetsregler .
  • Page 209: Symbolforklaringer

    TEC60, TEC60LPG Symbolforklaringer Symbolforklaringer ADVARSEL! Sikkerhetsregel: Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til død eller alvorlig skade. FORSIKTIG! Sikkerhetsregel: Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til personskader. PASS PÅ! Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til materielle skader og skade funksjonen til produktet.
  • Page 210 Sikkerhetsregler TEC60, TEC60LPG Grunnleggende sikkerhet ADVARSEL! • Elektriske apparater er ikke beregnet for barn! Barn er ikke i stand til å bedømme farer forbundet med elektriske apparater. La ikke barn bruke elektriske apparater uten tilsyn. • Personer (inklusive barn) som på grunn av sine fysiske, sensoriske eller mentale ferdigheter eller på...
  • Page 211: Målgruppen For Denne Veiledningen

    TEC60, TEC60LPG Målgruppen for denne veiledningen PASS PÅ! • Ikke fyll bensintanken for full. Det må ikke være bensin i halsen på tan- ken. Kontroller om lokket er riktig lukket. • Dersom det må gjennomføres sveisearbeider på kjøretøyet må alle kabler kobles fra generatoren, ellers kan elektronikken ta skade.
  • Page 212: Tilbehør

    Artikkelnummer PR 250116, eksternt tetningssett 9102900244 Tiltenkt bruk Generatoren TEC60 (art.nr. 9102900229) og generatoren TEC60LPG (art.nr. 9102900230) er beregnet for bruk i campingvogner, bobiler og kommersielle kjø- retøy. Generatoren er ikke egnet for installasjon i båter. Generatoren genererer en sinus-vekselspenning på 230 V/50 Hz, som forbrukerne kan kobles til med en samlet permanent belastning på:...
  • Page 213: Teknisk Beskrivelse

    TEC60, TEC60LPG Teknisk beskrivelse Generatoren kan lade opp et 12 V-batteri. Teknisk beskrivelse Generatoren består av følgende hovedelementer (fig. 1, side 3): • Strømgenerator med permanentmagneter (1) • Forbrenningsmotor (2) • Tilkoblingsboks (3) • Inverter (4) • Betjeningspanel (5) Forbrenningsmotoren (2) setter strømgeneratoren som er fast tilkoblet til den (1) i rotasjon, og denne genererer en vekselspenning.
  • Page 214 Teknisk beskrivelse TEC60, TEC60LPG Betjeningselementer på betjeningspanelet Betjeningspanelet er plassert inne i kjøretøyet. Pos. i fig. 3, Beskrivelse side 4 Display Indikerer statusmeldinger. Av-/på-bryter «P» Slår betjeningspanelet av og på når hoved- bryteren står på «I» hhv. «1». Stopper generatoren i en nødssituasjon.
  • Page 215: Betjene Generatoren

    TEC60, TEC60LPG Betjene generatoren Betjene generatoren PASS PÅ! De 50 første driftstimene (innkjøringsfasen) må ikke generatoren belas- tes over 70 % av maks. permanent effekt. MERK Slik kan du øke generatorens levetid og optimalisere effekten til den: Belast generatoren maksimalt med en belastning på ca. 75 % av maks.
  • Page 216 Betjene generatoren TEC60, TEC60LPG Displayet slår seg av automatisk etter 5 minutter hvis Startknappen ikke betjenes i løpet av denne tiden. Du kan slå på displayet igjen ved å trykke på Startknappen. ✓ Nå kan du starte generatoren. Starte generatoren Generatoren kan kun startes når den er koblet driftsklar og når betjeningspanelet er...
  • Page 217 TEC60, TEC60LPG Betjene generatoren Displaymelding Generatorens egenskaper Tiltak Beskrivelse OIL CHANGE Generatoren fortsetter å gå. Skift olje (se kapittel «Skifte olje» på side 222), bekreft deretter Driftstimetellingen har nådd den meldingen ved å holde inne foreskrevne verdien for skifte av knappen «START/...
  • Page 218 Betjene generatoren TEC60, TEC60LPG Displaymelding Generatorens egenskaper Tiltak Beskrivelse Start failed Generatoren er slått av. Start generatoren på nytt. Eksempel: Ingen bensin, lave temperaturer, defekte tennplug- ger, tilsmusset luftfilter Generatoren går rundt, men den Vent et øyeblikk. GEN CAL genererer ingen spenning.
  • Page 219 TEC60, TEC60LPG Betjene generatoren Kontrollere oljenivået FORSIKTIG! Varm olje kan medføre forbrenninger. Kontroller oljenivået kun med generatoren avslått. MERK Generatoren må stå vannrett. Kontroller oljenivået hver gang før bruk. Gå fram på følgende måte: ➤ Åpne dekslet på generatoren. ➤ Koble generatoren funksjonsløs med hovedbryteren (fig. 4 1, side 4).
  • Page 220: Rengjøre Generatoren

    ➤ Rengjør generatorhuset av og til med en fuktig klut. ➤ Fjern regelmessig smuss fra generatorens ventilasjonsåpninger. Pass på at gene- ratorens lameller ikke blir skadet. Vedlikeholde generatoren MERK Finn din Dometic servicepartner på internett: http://service-location.dometic.com 10.1 Vedlikeholdstabell ADVARSEL! Alt vedlikeholdsarbeid skal kun utføres av fagfolk som kjenner gjeldende forskrifter.
  • Page 221 Hvert år eller hver 300. time ➤ Sørg for at bensintanken (kun TEC 60) og drivstoffilteret blir vedlike- holdt. ➤ Få vibrasjonsdemperen vedlikeholdt. ➤ Sørg for at bensinslangene (TEC60) eller gassledningene Hvert 2. år (TEC60LPG) blir vedlikeholdt. 10.2 Forberede vedlikeholdsarbeid FORSIKTIG! Ved alt vedlikeholdsarbeid må...
  • Page 222 Vedlikeholde generatoren TEC60, TEC60LPG 10.3 Avslutte vedlikeholdsarbeidet ➤ Koble generatoren til tilførselsbatteriets plusspol. ➤ Koble generatoren driftsklar med hovedbryteren (fig. 4 1, side 4). ➤ Lukk dekslet på generatoren. 10.4 Skifte olje FORSIKTIG! Varm olje kan medføre forbrenninger. PASS PÅ! Gammel olje skal leveres til spesialfirmaer for deponering eller gjenvin- ning, følg lovene i det aktuelle landet for å...
  • Page 223 TEC60, TEC60LPG Vedlikeholde generatoren 10.5 Vedlikeholde luftfilter ADVARSEL! Eksplosjonsfare! Ikke bruk dieselolje eller løsemidler med lavt fordampingspunkt til å ren- gjøre luftfilteret. Disse kan antenne og eksplodere. PASS PÅ! La aldri motoren gå uten luftfilter. Hvis man ikke passer på dette, blir motoren raskt utslitt.
  • Page 224 Vedlikeholde generatoren TEC60, TEC60LPG Rengjøre papirfilter ➤ Fjern smuss fra papiret ved å slå gjentatte ganger på en hard flate eller blås ut fil- teret innenfra og ut med pressluft. Ikke børst av papiret for da vil smuss trenge inn i fibrene til papirfilteret.
  • Page 225: Utbedre Feil

    TEC60, TEC60LPG Utbedre feil Utbedre feil Feil Årsak Tiltak ➤ Lad opp starterbatteriet. Betjeningspanelet Starterbatteriet er tomt. slår seg ikke på når ➤ Ta kontakt med et autorisert verk- Strømkabelen er brutt eller støpslet er man trykker på av- sted.
  • Page 226 Utbedre feil TEC60, TEC60LPG Feil Årsak Tiltak ➤ Tapp av olje. Generatoren har For mye olje i motoren. en tendens til å ➤ Slå av forbrukeren. Last over 6,2 kW. stoppe. ➤ Rengjør forgasseren. Kun TEC60: Forgasseren får ikke bensin.
  • Page 227: Garanti

    TEC60, TEC60LPG Garanti Garanti Lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet skulle være defekt, sender du det til en servicepartner i ditt land (du finner adressene på baksiden av veiledningen). Våre spesialister hjelper deg gjerne, og avtaler garantiens videre forløp med deg.
  • Page 228: Tekniske Data

    Tekniske data TEC60, TEC60LPG Tekniske data Dometic TEC60 Dometic TEC60LPG Art.nr.: 9102900229 9102900230 Nominell utgangsspenning: 230 Vw / 50 Hz Maks. permanent effekt 6200 W 6000 W (ved 25 °C ved havnivå): Utgangsspenning batterilader: 12 Vg Maks. utgangsstrøm batterilader: 30 A Driftstemperaturområde:...
  • Page 229 TEC60, TEC60LPG Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttä- jälle. Sisällysluettelo Symbolien selitykset ......... . 230 Turvallisuusohjeet .
  • Page 230: Symbolien Selitykset

    Symbolien selitykset TEC60, TEC60LPG Symbolien selitykset VAROITUS! Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen voi aiheuttaa hengenvaaran tai vakavan loukkaantumisen. HUOMIO! Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen voi johtaa loukkaantumiseen. HUOMAUTUS! Huomiotta jättäminen voi johtaa materiaalivaurioihin ja haitata tuotteen toimintaa. OHJE Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja. Turvallisuusohjeet Valmistaja ei ota mitään vastuuta vahingoista seuraavissa tapauksissa: •...
  • Page 231 TEC60, TEC60LPG Turvallisuusohjeet Perusturvallisuus VAROITUS! • Sähkölaitteet eivät ole lasten leluja! Lapset eivät osaa arvioida sähkölaitteista aiheutuvia vaaroja oikein. Älä anna lasten käyttää sähkölaitteita ilman valvontaa. • Henkilöiden (mukaan lukien lapset), jotka eivät voi käyttää laitetta tur- vallisesti fyysisten, sensoristen tai psyykkisten taitojensa vuoksi tai kokemattomuuden tai tietämättömyyden vuoksi, ei tulisi käyttää...
  • Page 232: Tämän Käyttöohjeen Kohderyhmä

    Tämän käyttöohjeen kohderyhmä TEC60, TEC60LPG HUOMAUTUS! • Älä täytä bensiinisäiliötä liian täyteen. Säiliön kaulassa ei saa olla bensii- niä. Tarkasta, onko korkki suljettu kunnolla. • Jos ajoneuvoa täytyy hitsata, irrota generaattorin kaikki johdot; muuten elektroniikka voi vaurioitua. Laitteen käyttöturvallisuus VAROITUS! •...
  • Page 233: Lisävarusteet

    TEC60, TEC60LPG Lisävarusteet TEC60LPG Nimitys Tuotenumero Generaattori TEC60LPG 9102900230 Vaihtorele ensisijaiskytkennän toteuttamista varten 9102900148 Vaihtosuuntaaja Käyttöpaneeli Äänenvaimennin Pakokaasujohdin Äänenvaimentimen kiinnitysmateriaali Liitäntäjohto Kiinnitysmateriaali Asennusohje Käyttöohje Lisävarusteet Saatavissa lisävarusteena (ei sisälly toimituskokonaisuuteen): Osan nimitys Tuotenumero PR 250116, ulkoinen tiivistesarja 9102900244...
  • Page 234: Tarkoituksenmukainen Käyttö

    Tarkoituksenmukainen käyttö TEC60, TEC60LPG Tarkoituksenmukainen käyttö Generaattori TEC60 (tuotenro 9102900229) ja generaattori TEC60LPG (tuotenro 9102900230) on suunniteltu käytettäviksi asuntovaunuissa, matkailuautoissa ja kau- pallisessa käytössä olevissa ajoneuvoissa. Generaattori ei sovi asennettavaksi vesikulkuneuvoihin. Generaattori synnyttää puhdasta sinimuotoista 230 V/50 Hz -vaihtojännitettä, johon voidaan liittää...
  • Page 235 TEC60, TEC60LPG Tekninen kuvaus Generaattorin käyttölaitteet Generaattorin liitäntärasia on luukun takana. Kohta – kuva 2, Kuvaus sivulla 3 Pääkytkin Kytkee generaattorin käyttövalmiuteen tai pois käytöstä. Lämpösulake Laukeaa invertterin ylikuumentuessa (katso kap. ”Näyttöilmoitukset” sivulla 238) Käyttöpaneelin käyttölaitteet Käyttöpaneeli kiinnitetään ajoneuvon sisään.
  • Page 236: Generaattorin Käyttö

    Generaattorin käyttö TEC60, TEC60LPG Näytöt Kohta – kuva 3, Kuvaus sivulla 4 Vaihtojännite. Nykyinen lähtöjännite Jatkuva teho Liitettyjen sähkölaitteiden nykyinen teho Käyttötunnit Aika, jonka generaattori on toiminnassa Tasajännite Akun latausjännite Ilmoitukset Generaattorin tilailmoitus (katso kap. ”Näyt- töilmoitukset” sivulla 238) Generaattorin käyttö...
  • Page 237 TEC60, TEC60LPG Generaattorin käyttö • Jos et käytä generaattoria pidempään aikaan, käynnistä se vähintään 30 päivän välein ja anna sen käydä vähintään 15 minuuttia. Generaattorin kytkeminen käyttövalmiuteen tai pois käytöstä Generaattori kytketään käyttövalmiuteen tai pois käytöstä pääkytkimellä (kuva 2 1, sivulla 3), joka on liitäntärasiassa.
  • Page 238 Generaattorin käyttö TEC60, TEC60LPG Generaattorin pysäyttäminen ➤ Pysäytä generaattori vihreällä painikkeella ”START/STOP” (kuva 3 3, sivulla 4). ✓ Invertteri kytkeytyy heti pois päältä. Generaattori käy vielä 30 sekuntia generaat- torin jäähdyttämiseksi. Sen jälkeen myös generaattori pysähtyy. HUOMAUTUS! Pysäytä generaattori aina vihreällä painikkeella ”START/STOP” gene- raattorin vaurioiden välttämiseksi.
  • Page 239 TEC60, TEC60LPG Generaattorin käyttö Näyttöilmoitus Generaattorin Toimenpiteet käyttäytyminen Kuvaus OVERLOAD! Invertteri kytkeytyy pois päältä, Pienennä liitettyä kuormaa ja jolloin jännitettä ei enää anneta, käynnistä generaattori uudel- Sähkölaitteet synnyttävät ylikuor- mutta moottori käy edelleen kun- leen. man lähtöpuolelle. nes sammuu. SHORT CIRCUIT Invertteri kytkeytyy pois päältä,...
  • Page 240 Generaattorin käyttö TEC60, TEC60LPG Näyttöilmoitus Generaattorin Toimenpiteet käyttäytyminen Kuvaus GEN OFF Generaattori on pysähdyksissä ja – voidaan käynnistää Generaattori pysähtyy. Tarkasta järjestelmä käyttämällä Inverter lost comm apuna taulukkoa ”Häiriöt, syyt ja aputoimenpiteet”. Käänny valmistajan omassa maassasi sijaitsevan toimipisteen puoleen, jos ongelma ei häviä...
  • Page 241 TEC60, TEC60LPG Generaattorin käyttö Öljymäärän tarkastaminen HUOMIO! Kuuma öljy voi aiheuttaa palovammoja. Tarkasta öljyn määrä vain, kun generaattori on pois päältä. OHJE Generaattorin täytyy olla vaakasuorassa. Tarkasta öljymäärä ennen jokaista käyttöä. Toimi tätä varten seuraavasti: ➤ Avaa generaattorin luukku. ➤ Kytke generaattori pääkytkimellä (kuva 4 1, sivulla 4) pois käytöstä.
  • Page 242: Generaattorin Puhdistaminen

    Generaattorin puhdistaminen TEC60, TEC60LPG Generaattorin puhdistaminen HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara! • Älä puhdista generaattoria korkeapainepesurilla. Sisään tunkeutuva vesi voi vahingoittaa generaattoria. • Älä käytä puhdistukseen teräviä tai kovia välineitä eikä puhdistusai- neita, koska tämä voi johtaa generaattorin vahingoittumiseen. • Käytä generaattorin puhdistamiseen ainoastaan vettä ja mietoa puh- distusainetta.
  • Page 243 246). ➤ Huollata venttiilit Vuosittain tai 300 tunnin välein ➤ Huollata bensiinisäiliö (vain TEC 60) ja polttoainesuodatin. ➤ Huollata tärinänvaimennin. ➤ Huollata bensiinijohdot (TEC60) tai kaasujohdot (TEC60LPG). Kahden vuoden välein 10.2 Huoltotöiden valmisteleminen HUOMIO! Noudata seuraavaa kaikissa huoltotöissä: •...
  • Page 244 Generaattorin huoltaminen TEC60, TEC60LPG 10.3 Huoltotöiden päättäminen ➤ Liitä generaattori syöttöakun plusnapaan. ➤ Kytke generaattori pääkytkimellä (kuva 4 1, sivulla 4) käyttövalmiuteen. ➤ Sulje generaattorin luukku. 10.4 Öljynvaihto HUOMIO! Kuuma öljy voi aiheuttaa palovammoja. HUOMAUTUS! Toimita käytetty öljy ehdottomasti erikoisyritysten hävitettäväksi tai käsi- teltäväksi.
  • Page 245 TEC60, TEC60LPG Generaattorin huoltaminen 10.5 Ilmansuodattimen huoltaminen VAROITUS! Räjähdysvaara! Älä käytä ilmansuodattimen puhdistukseen dieselöljyä tai liuotinainetta, jonka haihtumispiste on matala. Nämä voivat syttyä tai räjähtää. HUOMAUTUS! Älä anna moottorin koskaan käydä ilman ilmansuodatinta. Muuten moot- tori kuluu nopeasti. OHJE Jos ilmansuodatin on likaantunut, ilman virtaus kaasuttimeen heikkenee.
  • Page 246 Generaattorin huoltaminen TEC60, TEC60LPG Paperisuodattimen puhdistaminen ➤ Poista likaantumat paperista lyömällä sitä kevyesti toistuvasti kovaa pintaa vasten tai puhalla suodatin paineilmalla puhtaaksi sisältä ulospäin. Älä harjaa paperia, koska tällöin lika tunkeutuisi paperisuodattimen kuituihin. ➤ Vaihda paperisuodatin, jos se likaantunut voimakkaasti.
  • Page 247: Häiriöiden Poistaminen

    TEC60, TEC60LPG Häiriöiden poistaminen Häiriöiden poistaminen Häiriö Poistaminen ➤ Lataa käynnistysakku. Käyttöpaneeli ei Käynnistysakku tyhjä. käynnisty päälle- ➤ Käänny valtuutetun korjaamon Sähköjohto poikki tai pistoke irti. /pois-kytkintä pai- puoleen. nettaessa. Sulake (jos sellainen on) on palanut. ➤ Lataa käynnistysakku. Starttimoottori ei Käynnistysakku tyhjä.
  • Page 248 Häiriöiden poistaminen TEC60, TEC60LPG Häiriö Poistaminen ➤ Päästä öljyä pois. Generaattori pyrkii Moottorissa on liikaa öljyä. sammumaan. ➤ Kytke sähköllä toimivia laitteita Kuorma yli 6,2 kW. pois. ➤ Puhdista kaasutin. Vain TEC60: Kaasutin ei saa bensiiniä. ➤ Tarkasta ilmansuodatin (katso Ilmanimu tukossa.
  • Page 249: Tuotevastuu

    TEC60, TEC60LPG Tuotevastuu Tuotevastuu Laitetta koskee lakisääteinen tuotevastuuaika. Jos tuote sattuu olemaan viallinen, käänny maasi sopimushuollon puoleen (osoitteet käyttöohjeen takasivulla). Asiantuntijamme auttavat sinua ja neuvovat sinua tuotevastuun jatkomenettelyn suh- teen. Hävittäminen ➤ Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjätteen joukkoon. Jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä, pyydä tietoa sen hävittämistä...
  • Page 250: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot TEC60, TEC60LPG Tekniset tiedot Dometic TEC60 Dometic TEC60LPG Tuotenro: 9102900229 9102900230 Lähtönimellisjännite: 230 Vw / 50 Hz Maks. jatkuva teho 6200 W 6000 W (kun 25 °C merenpinnan tasolla): Akkulaturin lähtöjännite: 12 Vg Akkulaturin maks. lähtövirta: 30 A Käyttölämpötila-alue:...
  • Page 251 TEC60, TEC60LPG Прочтите данную инструкцию перед вводом в эксплуатацию и сохраните ее. В случае передачи продукта передайте инструкцию следующему пользователю. Оглавление Пояснение символов......... 252 Указания...
  • Page 252: Пояснение Символов

    Пояснение символов TEC60, TEC60LPG Пояснение символов ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Указания по технике безопасности: Несоблюдение может привести к смертельному исходу или тяжелым травмам. ОСТОРОЖНО! Указания по технике безопасности: Несоблюдение может при- вести к травмам. ВНИМАНИЕ! Несоблюдение может привести к повреждениям и нарушить работу...
  • Page 253 TEC60, TEC60LPG Указания по технике безопасности Основные указания по технике безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! • Электроприборы не являются детскими игрушками! Дети не в состоянии правильно оценить опасности, исходящие от электроприборов. Не оставляйте детей пользоваться электропри- борами без присмотра. • Лица (включая детей), которые в связи с ограниченными физиче- скими, сенсорными...
  • Page 254: Целевая Группа Данной Инструкции

    Целевая группа данной инструкции TEC60, TEC60LPG • В случае выливания бензина тщательно вытрите его и перед тем, как включить двигатель, подождите, пока полностью не исчезнут пары. • Не касайтесь генератора и проводов влажными руками. • Заменяйте предохранители или термовыключатели только на...
  • Page 255: Объем Поставки

    TEC60, TEC60LPG Объем поставки Объем поставки TEC60 Наименование Арт. № Генератор TEC60 9102900229 Переключающее реле для реализации приоритетной схемы 9102900148 Инвертор Панель управления Глушитель Выхлопной трубопровод Крепежный материал для глушителя Соединительный кабель Крепежный материал Инструкция по монтажу Инструкция по эксплуатации...
  • Page 256: Принадлежности

    Арт. № PR 250116, внешний комплект уплотнений. 9102900244 Использование по назначению Генератор TEC60 (арт. № 9102900229) и генератор TEC60LPG (арт. № 9102900230) предназначены для использования в жилых прицепах, кемперах и коммерческих автомобилях. Генератор не пригоден для монтажа на плавсредствах. Генератор создает чистое синусоидальное переменное напряжение...
  • Page 257 TEC60, TEC60LPG Техническое описание На клеммной коробке (3) за дверцей расположены присоединительные зажимы и главный выключатель. Управление осуществляется с панели управления (5). Генератор имеет встроенное зарядное устройство для заряда присоединенного аккумулятора. Органы управления на генераторе Клеммная коробка генератора расположена за заслонкой.
  • Page 258: Управление Генератором

    Управление генератором TEC60, TEC60LPG Индикация на дисплее Поз. на рис. 3, Описание стр. 4 Переменное напряжение Текущее значение переменного напряже- ния Длительная мощность Текущее значение мощности присоединен- ных потребителей Часы эксплуатации Время, которое генератор находится в экс- плуатации. Постоянное напряжение...
  • Page 259 TEC60, TEC60LPG Управление генератором Общие указания по управлению ОСТОРОЖНО! Опасность травмирования! Не вставлять пальцы или какие-либо предметы в воздушные сопла или воздухозаборную решетку. Соблюдайте следующие основные указания: • Перед каждым использованием контролируйте уровень масла (гл. «Контроль уровня масла» на стр. 264).
  • Page 260 Управление генератором TEC60, TEC60LPG Запуск генератора Генератор может быть запущен только в том случае, если он включени в рабочее состояние и если включена панель управления. УКАЗАНИЕ На еще прогретом генераторе в целях пуска нажмите пусковую кнопку лишь короткр, на холодном генераторе - более длительно.
  • Page 261 TEC60, TEC60LPG Управление генератором Сообщение на дисплее Поведение генератора Меры Описание OIL CHANGE Генератор продолжает рабо- Выполнить замену масла (см. гл. тать. «Замена масла» на стр. 267), Достигнуто заданное значение затем подтвердить сообщение часов эксплуатации для замены длительным нажатием кнопки...
  • Page 262 Управление генератором TEC60, TEC60LPG Сообщение на дисплее Поведение генератора Меры Описание Overspeed Генератор останавливается. Заново запустить генератор. Если проблема не устраняется, Слишком большая частота вра- то обратитесь в представитель- щения ство изготовителя в Вашей стране (адреса указаны на обо- роте).
  • Page 263 TEC60, TEC60LPG Управление генератором Сообщение на дисплее Поведение генератора Меры Описание Engine lost comm Генератор останавливается. Проверить систему на основе таблицы «Неисправности, их причины и устранение». Если проблема не устраняется, то обратитесь в представитель- ство изготовителя в Вашей стране (адреса указаны на обо- роте).
  • Page 264 Управление генератором TEC60, TEC60LPG Контроль уровня масла ОСТОРОЖНО! Горячее масло может вызывать ожоги. Проверяйте уровень масла только на выключенном генераторе. УКАЗАНИЕ Генератор должен располагаться горизонтально. Перед каждым использованием контролируйте уровень масла. При этом соблю- дайте следующий порядок действий: ➤ Откройте заслонку генератора.
  • Page 265: Очистка Генератора

    TEC60, TEC60LPG Очистка генератора Очистка генератора ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения! • Категорически запрещается очищать генератор очистителем высокого давления. Попавшая вода может привести к поврежде- ниям генератора. • Не использовать для очистки острые или твердые предметы или чистящие средства, т. к. это может привести к повреждениям гене- ратора.
  • Page 266 ническое обслуживание свечи зажигания» на стр. 269). ➤ Выполните техническое обслуживание клапанов. Ежегодно или каждые 300 ➤ Выполните техническое обслуживание топливного бака (только часов TEC60) и топливного фильтра. ➤ Выполните техническое обслуживание виброгасителя. ➤ Выполните техническое обслуживание топливопроводов Каждые 2 года (TEC60) или газопроводов (TEC60LPG). 10.2 Подготовка...
  • Page 267 TEC60, TEC60LPG Техническое обслуживание генератора ➤ Вытяните опорную плиту (2) с генератором из корпуса (3). 10.3 Завершение технического обслуживания ➤ Соедините генератор с положительным полюсом питающей батареи. ➤ Включите генератор главным выключателем (рис. 4 1, стр. 4) в рабочее состояние.
  • Page 268 Техническое обслуживание генератора TEC60, TEC60LPG 10.5 Техническое обслуживание воздушного фильтра ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность взрыва! Для очистки воздушного фильтра не используйте дизельное топливо или растворители с низкой температурой испарения. Они могут вос- пламеняться или взрываться. ВНИМАНИЕ! Не допускается работа двигателя без воздушного фильтра. В против- ном...
  • Page 269 TEC60, TEC60LPG Техническое обслуживание генератора Очистка губчатого фильтра ➤ Промойте губку в растворе нейтрального моющего средства и тщательно прополощите ее. ➤ Дайте губке полностью высохнуть. ➤ Пропитайте губку чистым моторным маслом. ➤ Выжмите излишнее масло. Очистка бумажного фильтра ➤ Очистите бумагу от загрязнений постукиванием о твердую поверхность или...
  • Page 270 Техническое обслуживание генератора TEC60, TEC60LPG ➤ Измерите расстояние между электродами толщиномером (рис. 8, стр. 7). Оно должно составлять 0,7 – 0,8 мм и, при необходимости, может быть изме- нено путем изгибания электродов. ➤ Убедитесь в целостности уплотнения свечи зажигания. ➤ В этом случае навинтите свечу зажигания вручную, чтобы предотвратить...
  • Page 271: Устранение Неисправностей

    TEC60, TEC60LPG Устранение неисправностей Устранение неисправностей Неисправность Причина Устранение ➤ Зарядите стартерную батарею. При нажатии Разряжена стартерная батарея. выключателя ➤ Обратитесь в уполномоченную Оборван кабель или вытянут штекер. панель управле- мастерскую. ния не включается. Сработал предохранитель (при нали- чии). ➤ Зарядите стартерную батарею.
  • Page 272 Устранение неисправностей TEC60, TEC60LPG Неисправность Причина Устранение ➤ Слейте масло. Генератор скло- В двигателе слишком много масла. нен к выключе- ➤ Отключите потребителей. Нагрузка свыше 6,2 кВт. нию. ➤ Проверьте карбюратор. Только TEC60: В карбюратор не поступает бензин. ➤ Проверьте воздушный фильтр...
  • Page 273: Гарантия

    TEC60, TEC60LPG Гарантия Гарантия Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт неисправен, обратитесь в сервисную организацию в Вашей стране (адреса см. на оборотной стороне инструкции). Наши специалисты с радостью помогут Вам и обсудят с Вами дальнейшие шаги. Утилизация ➤ По возможности, выкидывайте упаковочный материал в мусор, подлежащий...
  • Page 274: Технические Данные

    Технические данные TEC60, TEC60LPG Технические данные Dometic TEC60 Dometic TEC60LPG Арт. №: 9102900229 9102900230 Номинальное выходное напряже- 230 Вw / 50 Гц ние: Макс. длительная мощность 6200 Вт 6000 W (при 25 °C на уровне моря): Выходное напряжение устройства 12 Вg для...
  • Page 275 TEC60, TEC60LPG Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urządze- nia należy ją udostępnić kolejnemu nabywcy. Spis treści Objaśnienie symboli ......... . 276 Zasady bezpieczeństwa .
  • Page 276: Objaśnienie Symboli

    Objaśnienie symboli TEC60, TEC60LPG Objaśnienie symboli OSTRZEŻENIE! Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała. OSTROŻNIE! Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może prowadzić do obrażeń ciała. UWAGA! Nieprzestrzeganie może prowadzić do powstania szkód materialnych i zakłóceń w działaniu produktu.
  • Page 277 TEC60, TEC60LPG Zasady bezpieczeństwa Podstawowe zasady bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! • Urządzenia elektryczne nie są zabawkami dla dzieci! Dzieci nie są w stanie ocenić zagrożeń, które mogą one powodować. Nie należy pozwalać dzieciom na korzystanie z urządzeń elektrycz- nych bez nadzoru. • Osoby (łącznie z dziećmi), które z powodu swych zdolności psychofi- zycznych, sensorycznych lub intelektualnych bądź...
  • Page 278: Odbiorcy Instrukcji

    Odbiorcy instrukcji TEC60, TEC60LPG • Bezpieczniki lub automatyczne wyłączniki cieplne należy wymieniać na urządzenia posiadające te same dane techniczne. UWAGA! • Nie należy napełniać w zbyt dużym stopniu zbiornika benzyny. W szyjce zbiornika nie może znajdować się paliwo. Należ sprawdzić, czy pokrywa jest prawidłowo zamknięta.
  • Page 279: Zakres Dostawy

    TEC60, TEC60LPG Zakres dostawy Zakres dostawy TEC60 Nazwa Numer produktu Generator TEC60 9102900229 Przekaźnik przełączeniowy do aktywacji przełącznika pierwszeństwa 9102900148 Falownik Panel obsługi Tłumik dźwięków Przewód odprowadzający gazy spalinowe Materiał do mocowania tłumika Przewód przyłączeniowy Materiał mocujący Instrukcja montażu Instrukcja obsługi...
  • Page 280: Osprzęt

    PR 250116, zewnętrzny zestaw uszczelek 9102900244 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Generatory TEC60 (nr produktu 9102900229) oraz TEC60LPG (nr produktu 9102900230) zostały zaprojektowane do zastosowania w przyczepach i samocho- dach kempingowych oraz pojazdach wykorzystywanych komercyjnie. Generator nie nadaje się do zastosowania w pojazdach wodnych.
  • Page 281 TEC60, TEC60LPG Opis techniczny Obsługa odbywa się za pomocą panelu obsługi (5). Generator posiada zintegrowaną ładowarkę służącą do ładowania podłączonego akumulatora. Elementy obsługi przy generatorze Skrzynka przyłączeniowa generatora znajduje się za klapką. Poz. na rys. 2, Opis strona 3 Wyłącznik główny Umożliwia włączenie lub wyłączenie genera-...
  • Page 282: Obsługa Generatora

    Obsługa generatora TEC60, TEC60LPG Wskazania wyświetlacza Poz. na rys. 3, Opis strona 4 Napięcie przemienne Bieżące napięcie wyjściowe Moc ciągła Bieżąca moc podłączonych odbiorników Godziny pracy Czas, w którym działa generator Napięcie stałe Napięcie ładowania akumulatora Komunikaty Komunikat o statusie generatora (patrz rozdz.
  • Page 283 TEC60, TEC60LPG Obsługa generatora • Ostre hamowanie, przyspieszanie i jazda na zakrętach może spowodować pro- blemy w systemie pompowania generatora i jego niezamierzone wyłączenie. • W przypadku niekorzystania z generatora przez dłuższy czas, należy uruchamiać go co najmniej co 30 dni i pozwolić, by pracował przez minimum 15 minut.
  • Page 284 Obsługa generatora TEC60, TEC60LPG Zatrzymanie generatora ➤ Generator zatrzymywany jest zielonym przyciskiem „START/STOP” (rys. 3 3, strona 4). ✓ Wówczas inwerter wyłącza się natychmiast. Generator natomiast działa jeszcze przez 30 sekund – po to, aby się schłodzić. UWAGA! Generator należy zawsze wyłączać zielonym przyciskiem „START/STOP”.
  • Page 285 TEC60, TEC60LPG Obsługa generatora Komunikat na wyświetlaczu Zachowanie generatora Środki Opis OIL ALERT Generator zatrzymuje się. Należy uzupełnić olej (patrz rozdz. „Kontrola poziomu oleju” Brak oleju silnikowego. na stronie 287). GENERATOR ALERT! Generator zatrzymuje się. System należy sprawdzić za pomocą tabeli Zakłócenia, przy- Ogólny komunikat alarmowy...
  • Page 286 Obsługa generatora TEC60, TEC60LPG Komunikat na wyświetlaczu Zachowanie generatora Środki Opis GEN CAL Generator obraca się, nie gene- Należy poczekać przez chwilę. rując jedna napięcia. Komunikat, który pojawia się przy uruchamianiu generatora; informuje o fazie kalibracji poprzedzającej każde urucho- mienie. Generator nie oddaje jeszcze napięcia.
  • Page 287 TEC60, TEC60LPG Obsługa generatora Komunikat na wyświetlaczu Zachowanie generatora Środki Opis Software Error Generator zatrzymuje się. Należy skontaktować się z filią producenta w danym kraju (adresy na odwrocie). Kontrola poziomu oleju OSTROŻNIE! Gorący olej może spowodować oparzenia. Poziom oleju należy sprawdzać tylko przy wyłączonym generatorze.
  • Page 288: Czyszczenie Generatora

    ➤ Obudowę należy czyścić od czasu do czasu wilgotną ściereczką. ➤ Należy regularnie usuwać zanieczyszczenia z otworów wentylacyjnych genera- tora, uważając przy tym, aby nie uszkodzić płytek generatora. Konserwacja generatora WSKAZÓWKA Partnera serwisowego Dometic znajdą Państwo w Internecie: http://service-location.dometic.com 10.1 Tabela konserwacji OSTRZEŻENIE! Wykonanie prac konserwacyjnych należy powierzać...
  • Page 289 Raz w roku lub co ➤ Należy wykonać konserwację zbiornika benzyny (tylko TEC 60) oraz 300 godzin filtra paliwa. ➤ Należy wykonać konserwację tłumika wibracji. ➤ Należy wykonać konserwację przewodów benzynowych (TEC60) Co 2 lata lub przewodów gazowych (TEC60LPG). 10.2 Przygotowanie do prac konserwacyjnych OSTROŻNIE!
  • Page 290 Konserwacja generatora TEC60, TEC60LPG 10.3 Zakończenie prac konserwacyjnych ➤ Najpierw należy połączyć generator z biegunem dodatnim akumulatora. ➤ Należy włączyć generator za pomocą wyłącznika głównego (rys. 4 1, strona 4). ➤ Na koniec należy zamknąć klapę generatora. 10.4 Wymiana oleju OSTROŻNIE!
  • Page 291 TEC60, TEC60LPG Konserwacja generatora 10.5 Konserwacja filtra powietrza OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo wybuchu! Do czyszczenia filtra powietrza nie należy używać oleju napędowego lub rozpuszczalników z niskim punktem parowania. Mogą one spowo- dować zapłon i wybuch. UWAGA! Silnika nie należy nigdy uruchamiać bez filtra powietrza. W przeciwnym razie szybko ulegnie zużyciu.
  • Page 292 Konserwacja generatora TEC60, TEC60LPG Czyszczenie filtra gąbkowego ➤ Należy umyć gąbkę neutralnym roztworem środka myjącego, a następnie staran- nie ją wypłukać. ➤ Należy pozostawić gąbkę do wyschnięcia. ➤ Należy nasycić gąbkę czystym olejem silnikowym. ➤ Na koniec należy wycisnąć nadmiar oleju.
  • Page 293 TEC60, TEC60LPG Konserwacja generatora 10.6 Konserwacja świecy zapłonowej UWAGA! • Świecę zapłonową należy starannie dokręcić. Niedokręcona świeca może osiągnąć bardzo wysoką temperaturę i uszkodzić silnik. • Należy stosować wyłącznie równowartościowe świece. • Aby zastosować nową świecę zapłonową, należy dokręcić ją o 1/2 obrotu, jeśli jest mocno osadzona na podkładce.
  • Page 294: Usuwanie Usterek

    Usuwanie usterek TEC60, TEC60LPG Usuwanie usterek Usterka Przyczyna Usuwanie ➤ Należy naładować akumulator Naciśnięcie włącz- Akumulator rozruchowy jest rozłado- rozruchowy. nika/wyłącznika wany. nie powoduje włą- ➤ Należy zwrócić się do autoryzo- Przerwany kabel prądowy lub wyjęta czenia panelu wanego warsztatu.
  • Page 295 TEC60, TEC60LPG Usuwanie usterek Usterka Przyczyna Usuwanie ➤ Należy spuścić olej. Generator wyka- Za dużo oleju w silniku. zuje tendencje do ➤ Należy wyłączyć odbiorniki. Obciążenie powyżej 6,2 kW. wyłączania się. ➤ Należy oczyścić gaźnik. Tylko TEC60: Gaźnik nie otrzymuje benzyny.
  • Page 296: Gwarancja

    Gwarancja TEC60, TEC60LPG Gwarancja Obowiązuje ustawowy okres gwarancji. Jeśli produkt jest uszkodzony, należy zgło- sić się do partnera serwisowego w danym kraju (adresy dostępne na odwrocie instrukcji). Nasi specjaliści służą chętnie pomocą i omówią z Państwem dalszy przebieg gwa- rancji.
  • Page 297: Dane Techniczne

    TEC60, TEC60LPG Dane techniczne Dane techniczne Dometic TEC60 Dometic TEC60LPG Nr art.: 9102900229 9102900230 Napięcie znamionowe wyjściowe: 230 Vw / 50 Hz Maksymalna moc ciągła 6200 W 6000 W (przy 25 °C na wysokości morza): Napięcie wyjściowe ładowarki aku- 12 Vg mulatora: Maks.
  • Page 298 TEC60, TEC60LPG Pred uvedením zariadenia do prevádzky si prosím pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania výrobku ďalšiemu pou- žívateľovi mu odovzdajte aj tento návod. Obsah Vysvetlenie symbolov ......... 299 Bezpečnostné...
  • Page 299: Vysvetlenie Symbolov

    TEC60, TEC60LPG Vysvetlenie symbolov Vysvetlenie symbolov VÝSTRAHA! Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k smrti alebo k t’ažkému zraneniu. UPOZORNENIE! Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k zraneniam. POZOR! Nerešpektovanie môže viest’ k materiálnym škodám a môže ovplyvnit’ funkciu zariadenia. POZNÁMKA Doplňujúce informácie k obsluhe výrobku.
  • Page 300 Bezpečnostné pokyny TEC60, TEC60LPG Základy bezpečnosti VÝSTRAHA! • Elektrické prístroje nie sú hračkou pre deti! Deti nedokážu správne posúdiť riziká, ktoré predstavujú elektrické prí- stroje. Nenechávajte deti, aby používali elektrické prístroje bez dozoru. • Osoby (vrátane detí), ktoré z dôvodu ich fyzických, zmyslových alebo duševných schopností, alebo ich neskúsenosti, alebo neznalosti nie...
  • Page 301: Cieľová Skupina Tohto Návodu

    TEC60, TEC60LPG Cieľová skupina tohto návodu POZOR! • Benzínovú nádrž neplňte nadmerne. V hrdle nádrže sa nesmie nachá- dzať benzín. Skontrolujte, či je kryt správne zatvorený. • Ak sa na vozidle musia vykonávať zváracie práce, odpojte všetky káble ku generátoru, v opačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu elektro- niky.
  • Page 302: Obsah Dodávky

    Obsah dodávky TEC60, TEC60LPG Obsah dodávky TEC60 Označenie Číslo výrobku Generátor TEC60 9102900229 Prepínacie relé na realizáciu prioritného spínania 9102900148 Menič napätia Ovládací panel Tlmič hluku Potrubie na odpadové plyny Upevňovací materiál na tlmič Pripájací kábel Upevňovací materiál Montážny návod Návod na používanie...
  • Page 303: Príslušenstvo

    PR 250116, externá tesniaca súprava 9102900244 Používanie v súlade s určeným účelom použitia Generátory TEC60 (č. výrobku 9102900229) a TEC60LPG (č. výrobku 9102900230) sú dimenzované pre obytné automobily, obytné prívesy a komerčne používané vozidlá. Generátor nie je vhodný na prevádzku v plavidlách.
  • Page 304 Technický popis TEC60, TEC60LPG Na pripájacom boxe (3) vzadu za dverami sú umiestnené prípojné svorky a hlavný vypínač. Obsluha sa uskutočňuje cez ovládací panel (5). Generátor má integrovanú nabíjačku batérie na nabíjanie pripojenej batérie. Ovládacie prvky na generátore Pripájací box generátora sa nachádza za klapkou.
  • Page 305: Ovládanie Generátora

    TEC60, TEC60LPG Ovládanie generátora Oznamy na displeji Pol. na obr. 3, Popis strane 4 Striedavé napätie Aktuálne výstupné napätie Trvalý výkon Aktuálny výkon pripojených spotrebičov Prevádzkové hodiny Čas, ktorý je generátor v prevádzke Jednosmerné napätie Nabíjacie napätie batérie Hlásenia Hlásenie stavu generátora (pozri kap. „Hláse- nia na displeji“...
  • Page 306 Ovládanie generátora TEC60, TEC60LPG • Keď nepoužívate generátor dlhší čas, naštartujte ho aspoň každých 30 dní a nechajte ho minimálne 15 minút bežať. Zapnutie generátora do prevádzkovej pohotovosti alebo vypnutie jeho funkcie Hlavným vypínačom (obr. 2 1, strane 3) na prípojnom boxe sa generátor zapne do prevádzkovej pohotovosti alebo sa vypne jeho funkcia.
  • Page 307 TEC60, TEC60LPG Ovládanie generátora Zastavenie generátora ➤ Generátor vypnite zeleným tlačidlom „START/STOP“ (obr. 3 3, strane 4). ✓ Invertor sa okamžite zastaví. Generátor beží ďalej 30 sekúnd, aby sa ochladil, potom sa vypne aj generátor. POZOR! Generátor zastavte vždy zeleným tlačidlom „START/STOP“, aby ste predišli jeho poškodeniu.
  • Page 308 Ovládanie generátora TEC60, TEC60LPG Hlásenie na displeji Správanie generátora Opatrenia Popis GENERATOR ALERT! Generátor sa zastaví. Systém skontrolujte pomocou tabuľky Poruchy, príčiny a Všeobecné výstražné hlásenia náprava. Príklad: Kontrolný krúžok škrtia- Ak problém pretrváva, obráťte sa ceho ventilu karburátora (kro- na pobočku výrobcu vo vašej...
  • Page 309 TEC60, TEC60LPG Ovládanie generátora Hlásenie na displeji Správanie generátora Opatrenia Popis GEN ON Normálna prevádzka – Normálna prevádzka generá- tora. GEN OFF Generátor ticho stojí a môže sa – spustiť Generátor sa zastaví. Systém skontrolujte pomocou Inverter lost comm tabuľky Poruchy, príčiny a náprava.
  • Page 310 Ovládanie generátora TEC60, TEC60LPG Skontrolujte stav oleja UPOZORNENIE! Horúci olej môže spôsobiť popáleniny. Skontrolujte hladinu oleja pri vypnutom generátore. POZNÁMKA Generátor musí byť vo vodorovnej polohe. Pred každým použitím skontrolujte hladinu oleja. Postupujte takto: ➤ Otvorte klapku generátora. ➤ Vypnite generátor hlavným vypínačom (obr. 4 1, strane 4).
  • Page 311: Čistenie Generátora

    ➤ Teleso generátora príležitostne vyčistite vlhkou handričkou. ➤ Pravidelne odstraňujte nečistoty z vetracích otvorov generátora. Dbajte na to, aby ste pri tejto nečinnosti nepoškodili lamely generátora. Údržba generátora POZNÁMKA Vášho servisného partnera Dometic nájdete na stránke: http://service-location.dometic.com 10.1 Tabuľka vykonávania údržby VÝSTRAHA! Údržbu smú...
  • Page 312 Raz ročne alebo po 300 hodinách ➤ Zabezpečte údržbu benzínovej nádrže (len TEC 60) a palivového fil- tra. ➤ Dajte vykonať údržbu tlmiča vibrácií. ➤ Zabezpečte údržbu benzínových vedení (TEC60) alebo plynových Každé 2 roky vedení (TEC60LPG). 10.2 Príprava činností údržby UPOZORNENIE! Pri všetkých činnostiach údržby dodržiavajte nasledovné:...
  • Page 313 TEC60, TEC60LPG Údržba generátora 10.3 Ukončenie činností údržby ➤ Spojte generátor s kladným pólom napájacej batérie. ➤ Zapnite generátor hlavným vypínačom (obr. 4 1, strane 4) do stavu prevádzko- vej pohotovosti. ➤ Zatvorte klapku generátora. 10.4 Výmena oleja UPOZORNENIE! Horúci olej môže spôsobiť popáleniny.
  • Page 314 Údržba generátora TEC60, TEC60LPG 10.5 Údržba vzduchového filtra VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo výbuchu! Na čistenie vzduchového filtra nepoužívajte naftu alebo rozpúšťadlá s nízkym bodom odparovania. Mohli by sa vznietiť alebo explodovať. POZOR! Nikdy nenechajte bežať motor bez vzduchového filtra. Ináč sa motor rýchlo opotrebuje.
  • Page 315 TEC60, TEC60LPG Údržba generátora Čistenie papierového filtra ➤ Odstráňte z papiera nečistoty opakovaným ľahkým búchaním filtra o tvrdú plo- chu alebo zvonku a zvnútra vyfúkajte filter stlačeným vzduchom. Papier nekefujte, pretože nečistoty by tak vnikli do vlákien papierového filtra. ➤ V prípade silného znečistenia papierový filter vymeňte.
  • Page 316: Odstránenie Porúch

    Odstránenie porúch TEC60, TEC60LPG Odstránenie porúch Porucha Príčina Odstránenie ➤ Nabite štartovaciu batériu. Pri stlačení spínača Štartovacia batéria je prázdna. zap./vyp. sa ovlá- ➤ Obráťte sa na autorizovaný servis. Elektrický kábel je prerušený alebo dací panel zástrčka je vytiahnutá. nezapne.
  • Page 317 TEC60, TEC60LPG Odstránenie porúch Porucha Príčina Odstránenie ➤ Vypustite olej. Generátor má ten- Príliš veľa oleja v motore. denciu zhasnúť. ➤ Vypnite spotrebiče. Záťaž nad 6,2 kW. ➤ Vyčistite karburátor. Len TEC60: Do karburátora sa nedostáva benzín. ➤ Skontrolujte vzduchový filter Nasávanie vzduchu upchaté.
  • Page 318: 12 Záruka

    Záruka TEC60, TEC60LPG Záruka Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak by bol výrobok chybný, obrát’te sa na servisného partnera vo vašej krajine (adresy pozri na zadnej strane návodu). Naši špecialisti vám radi pomôžu a dohodnú s vami ďalší priebeh záruky.
  • Page 319: Technické Údaje

    TEC60, TEC60LPG Technické údaje Technické údaje Dometic TEC60 Dometic TEC60LPG Č. výrobku: 9102900229 9102900230 Výstupné menovité napätie: 230 Vw / 50 Hz Max. trvalý výkon 6200 W 6000 W (pri 25 °C na úrovni mora): Výstupné napätie nabíjačky batérie: 12 Vg Max.
  • Page 320 TEC60, TEC60LPG Před uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje výrobku předejte návod novému uživateli. Obsah Vysvětlení symbolů ..........321 Bezpečnostní...
  • Page 321: Vysvětlení Symbolů

    TEC60, TEC60LPG Vysvětlení symbolů Vysvětlení symbolů VÝSTRAHA! Bezpečnostní pokyny: Následkem nedodržení pokynů mohou být smrtelná nebo vážná zranění. UPOZORNĚNÍ! Bezpečnostní pokyny: Následkem nedodržení mohou být úrazy. POZOR! Nedodržení pokynů může mít za následek hmotné škody a narušení funkce výrobku. POZNÁMKA Doplňující...
  • Page 322 Bezpečnostní pokyny TEC60, TEC60LPG Základní bezpečnost VÝSTRAHA! • Elektrické přístroje nejsou hračky pro děti! Děti nedokáží správně posoudit nebezpečí, která jsou spojena s elektrickými přístroji. Děti nenechávejte bez dozoru používat elek- trické přístroje. • Osoby (včetně dětí), které z důvodu svých fyzických, senzorických nebo duševních schopností, nebo své...
  • Page 323: Cílová Skupina Tohoto Návodu

    TEC60, TEC60LPG Cílová skupina tohoto návodu POZOR! • Benzínovou nádrž nepřeplňujte. V ústí nádrže nesmí být žádný ben- zín. Zkontrolujte, zda je správně uzavřeno víčko. • Je-li nutné na vozidle provádět svařování, odpojte všechny kabely od generátoru; jinak se elektronika může poškodit.
  • Page 324: Rozsah Dodávky

    Rozsah dodávky TEC60, TEC60LPG Rozsah dodávky TEC60 Název Číslo výrobku Generátor TEC60 9102900229 Přepínací relé k realizaci prioritního spínání 9102900148 Měnič Ovládací panel Tlumič hluku Odvod spalin Upevňovací materiál pro tlumič hluku Přívodní kabel Upevňovací materiál Návod k instalaci Návod k obsluze TEC60LPG Název...
  • Page 325: Příslušenství

    PR 250116, externí sada těsnění 9102900244 Použití v souladu se stanoveným účelem Generátor TEC60 (výr. č. 9102900229) a generátor TEC60LPG (výr. č. 9102900230) jsou konstruovány k použití v obytných vozech, obytných automobi- lech a v komerčně využívaných vozidlech. Generátor není určen k instalaci v plavidlech.
  • Page 326 Technický popis TEC60, TEC60LPG Obsluha se provádí na ovládacím panelu (5). Generátor je vybaven integrovanou nabíječkou baterií k nabíjení připojené baterie. Ovládací prvky na generátoru Přípojková skříň generátoru je umístěna za dvířky. Poz. na obr. 2, Popis strana 3 Hlavní vypínač...
  • Page 327: Obsluha Generátoru

    TEC60, TEC60LPG Obsluha generátoru Zobrazení na displeji Poz. na obr. 3, Popis strana 4 Střídavé napětí Aktuální výstupní napětí Trvalý výkon Aktuální výkon připojených spotřebičů Provozní hodiny Doba, po kterou je generátor v provozu Stejnosměrné napětí Nabíjecí napětí baterie Hlášení...
  • Page 328 Obsluha generátoru TEC60, TEC60LPG • Pokud nebudete generátor delší dobu používat, musíte jej minimálně jednou za 30 dní nastartovat a nechat minimálně 15 minut běžet. Přepnutí generátoru do provozní pohotovosti nebo odpojení funkce Hlavním vypínačem (obr. 2 1, strana 3) na rozvodné skříňce generátoru zapnete do provozní...
  • Page 329 TEC60, TEC60LPG Obsluha generátoru Vypnutí generátoru ➤ Vypněte generátor zeleným tlačítkem „START/STOP“ (obr. 3 3, strana 4). ✓ Invertor se ihned vypne. Generátor běží dalších 30 sekund z důvodu chlazení, potom se generátor vypne. POZOR! Generátor vždy vypínejte zeleným tlačítkem „START/STOP“, tím zabrá- níte poškození...
  • Page 330 Obsluha generátoru TEC60, TEC60LPG Hlášení na displeji Chování generátoru Opatření Popis GENERATOR ALERT! Generátor se zastaví. Zkontrolujte systém podle tabulky s poruchami, jejich příči- Obecné výstražné hlášení nami a možnostmi odstranění. Příklad: Závada kontrolního V případě setrvávajícího pro- kroužku škrticí klapky karburá- blému kontaktujte servisní...
  • Page 331 TEC60, TEC60LPG Obsluha generátoru Hlášení na displeji Chování generátoru Opatření Popis GEN WAIT Generátor je vypnutý. Vyčkejte, dokud hlášení nezmizí, potom se znovu pokuste nastar- Hlášení, které se zobrazí v pauze tovat. mezi dvěma pokusy o nastartování. Běžný provoz –...
  • Page 332 Obsluha generátoru TEC60, TEC60LPG Kontrola hladiny oleje UPOZORNĚNÍ! Horký olej může způsobit popáleniny. Kontrolujte hladinu oleje pouze na vypnutém generátoru. POZNÁMKA Generátor musí být ve vodorovné poloze. Před každým použitím zkontrolujte stav oleje. Postupujte takto: ➤ Otevřete kryt generátoru. ➤ Vypněte generátor hlavním vypínačem (obr. 4 1, strana 4).
  • Page 333: Čištění Generátoru

    ➤ Příležitostně kryt generátoru očistěte zvenčí zvlhčenou utěrkou. ➤ Pravidelně odstraňujte nečistoty z větracích otvorů generátoru. Dávejte pozor, abyste přitom nepoškodili lamely generátoru. Údržba generátoru POZNÁMKA Vyhledejte na internetu příslušného servisního partnera Dometic: http://service-location.dometic.com 10.1 Tabulka údržby VÝSTRAHA! Veškerou údržbu nechejte provést pouze odborníky, kteří jsou sezná- meni s příslušnými předpisy.
  • Page 334 Údržba generátoru TEC60, TEC60LPG Interval Kontrola/údržba ➤ Nechejte vyměnit olej. První měsíc nebo ➤ Nechejte provést údržbu vzduchového filtru (kap. „Údržba vzdu- po 20 hodinách chového filtru“ na stranì 336). ➤ Nechejte provést údržbu vzduchového filtru (kap. „Údržba vzdu- Každé 3 měsíce nebo po chového filtru“...
  • Page 335 TEC60, TEC60LPG Údržba generátoru 10.3 Dokončení údržby ➤ Připojte generátor ke kladnému pólu napájecí baterie. ➤ Generátor přepněte hlavním vypínačem (obr. 4 1, strana 4) do pohotovostního režimu. ➤ Zavřete kryt generátoru. 10.4 Výměna oleje UPOZORNĚNÍ! Horký olej může způsobit popáleniny.
  • Page 336 Údržba generátoru TEC60, TEC60LPG 10.5 Údržba vzduchového filtru VÝSTRAHA! Nebezpečí exploze! Nepoužívejte k čištění vzduchového filtru naftu nebo rozpouštědla s nízkým bodem vypařování. Může dojít ke vznícení nebo explozi. POZOR! Nikdy nenechávejte motor běžet bez vzduchového filtru. V opačném případě se motor rychle opotřebuje.
  • Page 337 TEC60, TEC60LPG Údržba generátoru Čištění papírového filtru ➤ Opakovaným lehkým poklepáváním o tvrdý povrch uvolněte z papíru nečistoty, nebo filtr vyfoukejte směrem ven stlačeným vzduchem. Papír nečistěte kartáčkem, zatlačíte tím nečistoty do vláken papírového filtru. ➤ Pokud je papírový filtr příliš znečištěný, vyměňte jej.
  • Page 338: Odstraňování Poruch

    Odstraňování poruch TEC60, TEC60LPG Odstraňování poruch Porucha Příčina Náprava ➤ Nabijte startovací baterii. Po stisknutí vypí- Vybitá startovací baterie. nače nedojde ➤ Kontaktujte autorizovaný Přerušený přívodní kabel nebo odpojená k zapnutí ovláda- odborný servis. zástrčka. cího panelu. Vypnula pojistka (pokud je instalována).
  • Page 339 TEC60, TEC60LPG Odstraňování poruch Porucha Příčina Náprava ➤ Odlijte část oleje. Generátor má ten- V motoru je příliš velké množství oleje. denci se vypínat. ➤ Odpojte spotřebič. Zátěž vyšší než 6,2 kW. ➤ Vyčistěte karburátor. Pouze TEC60: Do karburátoru neteče benzín.
  • Page 340: 12 Záruka

    Záruka TEC60, TEC60LPG Záruka Na výrobek je poskytována záruka v souladu s platnými zákony. Pokud je výrobek vadný, kontaktujte servisního partnera ve vaší zemi (adresy viz zadní strana tohoto návodu). Naši odborníci vám rádi pomohou a projednají s vámi další průběh záruky.
  • Page 341: Technické Údaje

    TEC60, TEC60LPG Technické údaje Technické údaje Dometic TEC60 Dometic TEC60LPG Výr. č.: 9102900229 9102900230 Výstupní jmenovité napětí: 230 Vw/50 Hz Max. trvalý výkon 6200 W 6000 W (při 25 °C v úrovni moře): Výstupní napětí nabíječky baterie: 12 Vg Max. výstupní proud nabíječky...
  • Page 342 TEC60, TEC60LPG A készülék használata előtt gondosan olvassa el és őrizze meg ezt a hasz- nálati útmutatót. Ha a készüléket továbbadja, mellékelje hozzá a haszná- lati útmutatót is. Tartalomjegyzék A szimbólumok magyarázata ........343 Biztonsági tudnivalók .
  • Page 343: Szimbólumok Magyarázata

    TEC60, TEC60LPG A szimbólumok magyarázata A szimbólumok magyarázata FIGYELMEZTETÉS! Biztonsági tudnivaló: Az utasítás figyelmen kívül hagyása halált vagy súlyos sérülést okozhat. VIGYÁZAT! Biztonsági tudnivaló: Az utasítás figyelmen kívül hagyása sérüléseket okozhat. FIGYELEM! Ha nem veszi figyelembe az információt, az anyagkárosodást eredmé- nyezhet, és káros kihatással lehet a termék működésére.
  • Page 344 Biztonsági tudnivalók TEC60, TEC60LPG Alapvető biztonság FIGYELMEZTETÉS! • Az elektromos készülékek nem játékszerek! A gyermekek az elektromos készülékekből eredő veszélyeket nem tudják ténylegesen felmérni. Soha ne hagyja, hogy gyermekek fel- ügyelet nélkül elektromos készülékeket használjanak. • Azok a személyek (beleértve a gyermekeket is), akik fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességeik vagy tapasztalatlanságuk vagy tudatlansá-...
  • Page 345: Az Útmutató Célcsoportja

    TEC60, TEC60LPG Az útmutató célcsoportja FIGYELEM! • Ne töltse túlságosan tele a benzintartályt. A tartály nyakánál nem sza- bad benzinnek lennie. Ellenőrizze, hogy a fedél megfelelően zárva van-e. • Amikor hegesztési munkákat végez a járművön, válassza le az összes kábelt a generátorról; ellenkező esetben az elektronika károsodhat.
  • Page 346: Szállítási Terjedelem

    Szállítási terjedelem TEC60, TEC60LPG Szállítási terjedelem TEC60 Megnevezés Cikkszám TEC60 generátor 9102900229 Átkapcsolórelé elsőbbségi kapcsolás megvalósításához 9102900148 Inverter Kezelőpanel Hangtompító Kipufogóvezeték Rögzítőanyag a hangtompítóhoz Csatlakozókábel Rögzítőanyag Beépítési útmutató Kezelési útmutató TEC60LPG Megnevezés Cikkszám TEC60LPG generátor 9102900230 Átkapcsolórelé elsőbbségi kapcsolás megvalósításához...
  • Page 347: Tartozékok

    Cikkszám PR 250116, külső tömítőkészlet 9102900244 Rendeltetésszerű használat A TEC60 (9102900229 cikkszám) és TEC60LPG (9102900230 cikkszám) generáto- rokat lakóautókban, lakókocsikban és kereskedelmi használatú járművekben való használatra tervezték. A generátor nem alkalmas vízi járművekbe való beszerelésre. A generátor 230 V / 50 Hz tiszta szinuszos váltakozó feszültséget hoz létre, amelyre a következő...
  • Page 348 Műszaki leírás TEC60, TEC60LPG A kezelés egy kezelőpanelen (5) keresztül történik. A generátor egy, a csatlakoztatott akkumulátor feltöltésére szolgáló, integrált akku- mulátortöltővel rendelkezik. A generátoron elhelyezett kezelőelemek A generátor csatlakozódoboza a fedél mögött található. Tétel : (2. ábra, Leírás 3. oldal) Főkapcsoló...
  • Page 349: Generátor Kezelése

    TEC60, TEC60LPG A generátor kezelése Kijelzőmegjelenítések Tétel (3. ábra, Leírás 4. oldal) Váltakozó feszültség Aktuális kimeneti feszültség Tartós teljesítmény A csatlakoztatott fogyasztók aktuális teljesít- ménye Üzemórák A generátor üzemelésének időtartama Egyenfeszültség Az akkumulátor töltőfeszültsége Üzenetek A generátor állapotüzenete (lásd: „Kijelző- üzenetek”...
  • Page 350 A generátor kezelése TEC60, TEC60LPG • A jármű hirtelen lefékezése, gyorsítása és kanyarban való haladása problémát okozhat a generátor szivattyúrendszerében és annak akaratlan kikapcsolódását okozhatja. • Ha a generátort hosszabb ideig nem használja, akkor legalább 30 naponként indítsa el és járassa legalább 15 percig.
  • Page 351 TEC60, TEC60LPG A generátor kezelése A generátor leállítása ➤ Állítsa le a generátort a zöld „START/STOP” gombbal (3. ábra 3, 4. oldal). ✓ Az inverter azonnal kikapcsol. A generátor a lehűléséig még 30 másodpercig működik, majd szintén leáll. FIGYELEM! A generátor meghibásodásának megelőzése érdekében mindig a „START/STOP”...
  • Page 352 A generátor kezelése TEC60, TEC60LPG Kijelzőüzenet A generátor viselkedése Intézkedések Leírás GENERATOR ALERT! A generátor leáll. Ellenőrizze a rendszert az „Üzemzavarok, okok és megol- Általános riasztás dások” táblázat () segítségével. Példa: A porlasztó (léptetőmo- Ha a probléma továbbra is fenn- tor) fojtószelepének vezérlőgyű-...
  • Page 353 TEC60, TEC60LPG A generátor kezelése Kijelzőüzenet A generátor viselkedése Intézkedések Leírás GEN WAIT A generátor ki van kapcsolva. Várjon az üzenet eltűnéséig; ezt követően tegyen újabb indítási Két indítási kísérlet közötti szü- kísérletet. netben megjelenő üzenet. GEN ON Normál üzem –...
  • Page 354 A generátor kezelése TEC60, TEC60LPG Az olajszint ellenőrzése VIGYÁZAT! A forró olaj égéseket okozhat. Az olajszintet csak kikapcsolt generátornál ellenőrizze. MEGJEGYZÉS A generátornak vízszintesen kell lennie. Minden felhasználás előtt ellenőrizze az olajszintet. Ehhez a következő módon járjon ➤ Nyissa ki a generátor ajtaját.
  • Page 355: Generátor Tisztítása

    ➤ Rendszeresen ellenőrizze és távolítsa el a szennyeződéseket a generátor szellő- zőnyílásaitól. Ügyeljen arra, hogy ennek során ne sérüljenek meg a generátor lamellái. A generátor karbantartása MEGJEGYZÉS Keresse meg Dometic szervizpartnerét az interneten: http://service-location.dometic.com 10.1 Karbantartási táblázat FIGYELMEZTETÉS! Minden karbantartási munkálatot olyan szakemberekkel végeztessen el, akik ismerik a vonatkozó...
  • Page 356 A generátor karbantartása TEC60, TEC60LPG Időszak Ellenőrzés / karbantartás ➤ Végeztesse el az olaj cseréjét. Az első hónap- ➤ Végeztesse el a légszűrő tisztítását („A légszűrő karbantartása” fej., ban vagy 20 üzemóra után 358. oldal). ➤ Végeztesse el a légszűrő tisztítását („A légszűrő karbantartása” fej., 3 havonta vagy 50 üzemóra után...
  • Page 357 TEC60, TEC60LPG A generátor karbantartása 10.3 A karbantartási munkák lezárása ➤ Csatlakoztassa a generátort az ellátó akkumulátor plusz pólusához. ➤ Kapcsolja a generátort a főkapcsolóval (4. ábra 1, 4. oldal) üzemkész állapotba. ➤ Zárja be a generátor ajtaját. 10.4 Olajcsere VIGYÁZAT!
  • Page 358 A generátor karbantartása TEC60, TEC60LPG 10.5 A légszűrő karbantartása FIGYELMEZTETÉS! Robbanásveszély! A légszűrő tisztításához ne használjon dízelolajat vagy alacsony párol- gáspontú oldószert. Ezek meggyulladhatnak és felrobbanhatnak. FIGYELEM! Soha ne járassa a motort légszűrő nélkül. Ellenkező esetben a motor gyorsan elkopik.
  • Page 359 TEC60, TEC60LPG A generátor karbantartása A papírszűrő tisztítása ➤ Kemény felületen történő ismételt könnyű ütögetéssel távolítsa el a szennyező- déseket a papírról, vagy belülről kifelé sűrített levegővel fújja ki a szűrőt. A papírt ne kefélje le, mert a szennyeződés így nem juthat a papírszűrő szálai közé.
  • Page 360: Üzemzavarok Elhárítása

    Üzemzavarok elhárítása TEC60, TEC60LPG Üzemzavarok elhárítása Hiba Elhárítás ➤ Töltse fel az indítóakkumulátort. A be-/kikapcsoló Az indítóakkumulátor lemerült. megnyomásánál a ➤ Forduljon jogosult szakszerviz- Az áramkábel megszakadt vagy a dugasz- kezelőpanel nem hez. csatlakozó ki van húzva. kapcsol be. A biztosíték (ha van) kioldott.
  • Page 361 TEC60, TEC60LPG Üzemzavarok elhárítása Hiba Elhárítás ➤ Engedjen le olajat. A generátor lefulla- Túl sok az olaj a motorban. dásra hajlamos. ➤ Kapcsoljon ki fogyasztókat. A terhelés túllépi a 6,2 kW-ot. ➤ Tisztítsa meg a porlasztót. Csak TEC60: A porlasztó nem kap benzint.
  • Page 362: Szavatosság

    Szavatosság TEC60, TEC60LPG Szavatosság A termékre a törvény szerinti szavatossági időszak érvényes. A termék meghibásodása esetén forduljon az illetékes szervizpartnerhez (a címeket lásd jelen útmutató hátoldalán). Szakembereink szívesen nyújtanak segítséget és felvilágosítást adnak a szavatos- ságra vonatkozó további tudnivalókról. Ártalmatlanítás ➤...
  • Page 363: 14 Műszaki Adatok

    TEC60, TEC60LPG Műszaki adatok Műszaki adatok Dometic TEC60 Dometic TEC60LPG Cikkszám: 9102900229 9102900230 Névleges kimeneti feszültség: 230 Vw / 50 Hz Legnagyobb tartós teljesítmény 6200 W 6000 W (25 °C-on, tengerszinten): Akkumulátortöltő kimeneti feszült- 12 Vg sége: Akkumulátortöltő legnagyobb 30 A kimeneti árama:...
  • Page 364 Dometic (Pty) Ltd. Dometic Austria GmbH MEXICO Regional Office Neudorferstraße 108 Dometic Mx, S. de R. L. de C. V. South Africa & Sub-Saharan Africa A-2353 Guntramsdorf Circuito Médicos No. 6 Local 1 2 Avalon Road  +43 2236 908070 Colonia Ciudad Satélite...

This manual is also suitable for:

Tec60lpg91029002309102900229

Table of Contents