Dometic TEC60 Installation Manual

Dometic TEC60 Installation Manual

Hide thumbs Also See for TEC60:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Erklärung der Symbole
    • Sicherheits- und Einbauhinweise
    • Zielgruppe dieser Anleitung
    • Lieferumfang
    • Zubehör
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Kennzeichnungsschilder
    • Technische Beschreibung
    • Montage
    • Generator Elektrisch Anschließen
    • Entsorgung
    • Technische Daten
  • Français

    • Explications des Symboles
    • Consignes de Sécurité Et Instructions de Montage
    • Groupe Cible de Cette Notice
    • Accessoires
    • Pièces Fournies
    • Description Technique
    • Plaquettes de Spécifications
    • Usage Conforme
    • Montage
    • Raccordement Électrique du Générateur
    • Retraitement
    • Caractéristiques Techniques
  • Español

    • Aclaración de Los Símbolos
    • Indicaciones de Seguridad y para el Montaje
    • Destinatarios de Estas Instrucciones
    • Accesorios
    • Volumen de Entrega
    • Descripción Técnica
    • Placas de Identificación
    • Uso Adecuado
    • Montaje
    • Conexión Eléctrica del Generador
    • Gestión de Residuos
    • Datos Técnicos
  • Italiano

    • Spiegazione Dei Simboli
    • Indicazioni DI Sicurezza E DI Montaggio
    • Destinatari DI Queste Istruzioni
    • Accessori
    • Dotazione
    • Descrizione Tecnica
    • Targhetta DI Identificazione
    • Uso Conforme Alla Destinazione
    • Montaggio
    • Allacciamento Elettrico del Generatore
    • Smaltimento
    • Specifiche Tecniche
  • Dutch

    • Verklaring Van de Symbolen
    • Veiligheids- en Montage-Instructies
    • Doelgroep Van Deze Handleiding
    • Accessoires
    • Omvang Van de Levering
    • Gebruik Volgens de Voorschriften
    • Identificatieplaatjes
    • Technische Beschrijving
    • Montage
    • Generator Elektrisch Aansluiten
    • Afvoeren
    • Technische Gegevens
  • Dansk

    • Forklaring Af Symbolerne
    • Sikkerheds- Og Installationshenvisninger
    • Målgruppe for Denne Vejledning
    • Leveringsomfang
    • Tilbehør
    • Identifikationsskilte
    • Korrekt Brug
    • Teknisk Beskrivelse
    • Montering
    • Elektrisk Tilslutning Af Generatoren
    • Bortskaffelse
    • Tekniske Data
  • Svenska

    • Förklaring Till Symboler
    • Säkerhets- Och Installationsanvisningar
    • Målgrupp
    • Leveransomfattning
    • Tillbehör
    • Teknisk Beskrivning
    • Typskyltar
    • Ändamålsenlig Användning
    • Montering
    • Elektrisk Anslutning Av Generator
    • Avfallshantering
    • Tekniska Data
  • Norsk

    • Symbolforklaringer
    • RåD Om Sikkerhet Og Montering
    • Målgruppen for Denne Veiledningen
    • Leveringsomfang
    • Tilbehør
    • Merkeskilt
    • Teknisk Beskrivelse
    • Tiltenkt Bruk
    • Montasje
    • Elektrisk Tilkobling Av Generatoren
    • Avhending
    • Tekniske Data
  • Suomi

    • Symbolien Selitys
    • Turvallisuus- Ja Kiinnitysohjeita
    • TäMän Käyttöohjeen Kohderyhmä
    • Lisävarusteet
    • Toimituskokonaisuus
    • Käyttötarkoitus
    • Merkkikilvet
    • Tekninen Kuvaus
    • Asennus
    • Generaattorin Sähköinen Liittäminen
    • 11 Hävittäminen
    • Tekniset Tiedot
  • Português

    • Explicação Dos Símbolos
    • Indicações de Segurança E de Montagem
    • Destinatários Do Presente Manual
    • Acessórios
    • Material Fornecido
    • Chapas de Características
    • Descrição Técnica
    • Utilização Adequada
    • Montagem
    • Ligar O Gerador À Eletricidade
    • Eliminação
    • Dados Técnicos
  • Русский

    • Пояснение Символов
    • Указания По Безопасности И Монтажу
    • Целевая Группа Данной Инструкции
    • Объем Поставки
    • Принадлежности
    • Заводские Таблички
    • Использование По Назначению
    • Техническое Описание
    • Монтаж
    • Присоединение Генератора К Электрической Цепи
    • Утилизация
    • Технические Данные
  • Polski

    • Objaśnienie Symboli
    • Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa I Montażu
    • Odbiorcy Instrukcji
    • Osprzęt
    • Zakres Dostawy
    • Opis Techniczny
    • Tabliczki Informacyjne
    • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
    • Montaż
    • Podłączenie Elektryczne Generatora
    • Utylizacja
    • Dane Techniczne
  • Čeština

    • Vysvětlení Symbolů
    • Bezpečnostní Pokyny a Pokyny K Instalaci
    • Cílová Skupina Tohoto Návodu
    • Obsah Dodávky
    • Příslušenství
    • Použití V Souladu S UrčeníM
    • Technický Popis
    • Štítky S OznačeníM
    • Montáž
    • Návod K MontážI
    • Elektrické Připojení Generátoru
    • Likvidace
    • Technické Údaje
      • Vysvetlenie Symbolov
        • Pokyny Týkajúce Sa Bezpečnosti a Montáže
        • Cieľová Skupina Tohto Návodu
        • Obsah Dodávky
        • Príslušenstvo
        • Používanie V Súlade S UrčeníM
        • Označovacie Štítky
        • Technický Opis
        • Montáž
        • Návod Na Montáž
      • Elektrické Zapojenie Generátora
      • Likvidácia
      • Technické Údaje

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 25
Generator
DE
Montageanleitung . . . . . . . . . . . . . . 11
Generator
EN
Installation Manual. . . . . . . . . . . . . . 25
Générateur
FR
Instructions de montage . . . . . . . . . 39
Generador
ES
Instrucciones de montaje. . . . . . . . . 53
Generatore
IT
Indicazioni di montaggio . . . . . . . . . 67
Generator
NL
Montagehandleiding . . . . . . . . . . . . 81
Generator
DA
Monteringsvejledning. . . . . . . . . . . . 95
Generator
SV
Monteringsanvisning . . . . . . . . . . . 109
Generator
NO
Monteringsanvisning . . . . . . . . . . . 123
Generaattori
FI
Asennusohje . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Gerador
PT
Instruções de montagem . . . . . . . . 150
Генератор
RU
Инструкция по монтажу . . . . . . . . 164
Generator
PL
Instrukcja montażu. . . . . . . . . . . . . 178
Dometic
TEC60
Generàtor
CS
Návod k montáži . . . . . . . . . . . . . . 192
Generàtor
SK
Návod na montáž . . . . . . . . . . . . . 206

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TEC60 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Dometic TEC60

  • Page 1 Dometic Montagehandleiding ... . 81 Generator TEC60 Monteringsvejledning... . 95 Generator Monteringsanvisning ... 109 Generator Generàtor...
  • Page 2 TEC60...
  • Page 3 TEC60 6 8 0 4 8 0...
  • Page 4 TEC60...
  • Page 5 TEC60...
  • Page 6 TEC60 max. 2 m...
  • Page 7 TEC60 –...
  • Page 8 TEC60...
  • Page 9 TEC60...
  • Page 10 TEC60 Blau Braun Cyan Gelb Grün Grau Blue Brown Cyan Yellow Green Grey Bleu Marron Cyan Jaune Vert Gris Azul Marrón Cian Amarillo Verde Gris Marrone Cyan Giallo Verde Grigio Blauw Bruin Cyaan Geel Groen Grijs Blå Brun Cyan Grøn Grå...
  • Page 11: Table Of Contents

    TEC60 Erklärung der Symbole Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorg- fältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis Erklärung der Symbole ........11 Sicherheits- und Einbauhinweise.
  • Page 12: Sicherheits- Und Einbauhinweise

    Sicherheits- und Einbauhinweise TEC60 ACHTUNG! Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen. HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes. ➤ Handlung: Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass Sie etwas tun müssen. Die erforderlichen Handlungen werden Schritt für Schritt beschrieben.
  • Page 13 TEC60 Sicherheits- und Einbauhinweise Umgang mit dem Gerät WARNUNG!  Die Montage und Reparaturen des Generators dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden, die mit den verbundenen Gefahren bzw. den einschlägigen Vorschriften vertraut sind. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefah- ren entstehen. Wenden Sie sich im Reparaturfall an den Ser- vice-Stützpunkt in Ihrem Land (Adressen auf der Rückseite).
  • Page 14: Zielgruppe Dieser Anleitung

    Zielgruppe dieser Anleitung TEC60 Umgang mit elektrischen Leitungen WARNUNG!  Der elektrische Anschluss darf nur von einem Fachbetrieb durchgeführt werden (z. B. in Deutschland nach VDE 0100, Teil 721). VORSICHT!  Befestigen und verlegen Sie Leitungen so, dass keine Stolper- gefahr entsteht und eine Beschädigung des Kabels ausge-...
  • Page 15: Lieferumfang

    TEC60 Lieferumfang Lieferumfang Pos. in Abb. 1, Anzahl Bezeichnung Seite 2 Generator Wechselrichter Bedienpanel Schalldämpfer Abgasleitung 1 Satz Befestigungsmaterial für den Schalldämpfer – 1 Satz Anschlusskabel – Befestigungsmaterial – Installationsanleitung – Bedienungsanleitung Zubehör Als Zubehör erhältlich (nicht im Lieferumfang enthalten):...
  • Page 16: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch TEC60 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Generatoren TEC60 (Art.-Nr. 9102900229) sind ausgelegt für die Ver- wendung in Wohnwagen, Wohnmobilen und kommerziell genutzten Fahr- zeugen. Der Generator ist nicht für die Installation in Wasserfahrzeugen geeignet. Der Generator erzeugt eine reine Sinus-Wechselspannung von 230 V/50 Hz, an die Verbraucher mit einer Gesamtdauerlast von 6200 W angeschlossen werden können.
  • Page 17: Montage

    TEC60 Montage Montage VORSICHT! Verletzungsgefahr! Die Montage des Generators darf ausschließlich von ent- sprechend ausgebildeten Fachbetrieben durchgeführt werden. Die nachfolgenden Informationen richten sich an Fachkräfte, die mit den anzuwendenden Richtlinien und Sicherheitsvorkehrun- gen vertraut sind. Hinweise zur Montage Lesen Sie diese Montageanleitung vor der Montage des Generators vollständig.
  • Page 18 Montage TEC60 Für die Montage müssen Sie einen gegen das Fahrzeuginnere abge- dichteten Raum vorbereiten, den Sie zusätzlich gegen Schall isolieren können. – Sie müssen auf dem Boden und vor der Generatorklappe Auspuff- öffnungen anbringen (siehe Montageschablone). ➤ Bringen Sie die Dichtungen an und schrauben Sie sie am Gehäuse fest (Abb.
  • Page 19 TEC60 Montage Tank und Kraftstoffleitung montieren Beachten Sie folgende Hinweise zum Montageort:  Der Tankboden darf sich maximal 0,3 m unterhalb des Bodens des Generators befinden.  Die Tankoberkante darf nicht über der Oberkante des Generators liegen, da sonst die Kraftstoffzufuhr nicht möglich ist.
  • Page 20: Generator Elektrisch Anschließen

    Generator elektrisch anschließen TEC60 Generator elektrisch anschließen GEFAHR! Lebensgefahr durch Stromschlag! Vor Arbeiten an elektrisch betriebenen Komponenten ist sicher- zustellen, dass keine Spannung mehr anliegt! HINWEIS Beachten Sie die geltenden Richtlinien im Land des Verbrau- chers. 10.1 Wichtige Hinweise zum elektrischen Anschluss ...
  • Page 21 TEC60 Generator elektrisch anschließen 10.2 Generator anschließen ACHTUNG!  Schließen Sie an der Elektroanlage des Fahrzeugs ein Relais oder einen Umschalter (siehe Kapitel „Zubehör“ auf Seite 15) an, damit der Generator nicht beschädigt wird, wenn das Stromnetz zugeschaltet wird.  Schließen Sie den Generator möglichst so an, dass er Priorität gegenüber dem Stromnetz besitzt.
  • Page 22 Generator elektrisch anschließen TEC60 Legende zum Schaltplan (Abb. g, Seite 8): Pos. Beschreibung Startermotor Motorspule Ölstand Drosselspule Erdungsanschluss Batterielader Generatorstator 6-poliger Stecker 9-poliger Stecker Anschlussbox 6-poliger Micro-Fit-Stecker 4-poliger Stecker 2-poliger Stecker Anschlussklemmen Anschlusskabel Inverter Schrittmotor Anschlussklemme Batterie-Minuspol Anschlussklemme Batterie-Pluspol Hauptschalter...
  • Page 23: Entsorgung

    TEC60 Entsorgung 10.3 Vorrangschaltung realisieren Mit einem Umschaltrelais können Sie eine Vorrangschaltung realisieren, mit der die externe Spannungsversorgung Priorität gegenüber dem Generator besitzt, siehe Schaltplan (Abb. h, Seite 9): Pos. Beschreibung Last AG169 Umschaltrelais Inverter Stromnetz ➤ Montieren Sie das Umschaltrelais an einer geeigneten Position.
  • Page 24: Technische Daten

    Technische Daten TEC60 Technische Daten Dometic TEC60 Art.-Nr.: 9102900229 Ausgangsnennspannung: 230 Vw / 50 Hz Max. Dauerleistung: 6200 W Ausgangsspannung Batterielader: 12 Vg Max. Ausgangsstrom Batterielader: 30 A Betriebstemperaturbereich: -20 °C bis +40 °C Gesamte harmonische Verzerrung: <3 % Kraftstoff:...
  • Page 25: Explanation Of Symbols

    TEC60 Explanation of symbols Please read this instruction manual carefully before installation and first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to an- other person, hand over this instruction manual along with it.
  • Page 26: Safety And Installation Instructions

    Safety and installation instructions TEC60 NOTICE! Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the product. NOTE Supplementary information for operating the product. ➤ Action: This symbol indicates that action is required on your part. The required action is described step-by-step.
  • Page 27 TEC60 Safety and installation instructions Using the device WARNING!  Installing and repairing the device may only be carried out by qualified personnel who are familiar with the risks involved and the relevant regulations. Inadequate repairs may cause serious hazards. For repair service, please contact the service centre in your country (addresses on the back page).
  • Page 28: Target Group For This Manual

    Target group for this manual TEC60 Handling electrical cables WARNING!  The electrical power supply may only be connected by a quali- fied electrician (e.g. according to VDE 0100, Part 721 in Germany). CAUTION!  Attach and lay the cables so that they cannot be tripped over or damaged.
  • Page 29: Scope Of Delivery

    TEC60 Scope of delivery Scope of delivery No. in fig. 1, Number Description page 2 Generator Inverter Control panel Silencer Exhaust pipe 1 set Mounting material for silencer – 1 set Connection cables – Mounting material Installation manual Operating manual...
  • Page 30: Intended Use

    Intended use TEC60 Intended use The TEC60 (item no. 9102900229) motor generator is designed for use in homes, camper vans and vehicles for commercial use. The generator is not suitable for installation in water vessels. The generator produces a pure sine wave voltage of 230 V/50 Hz which can be connected to the consumer with a total continuous load of 6200 W.
  • Page 31: Installation

    TEC60 Installation Installation CAUTION! Beware of injury The generator may only be installed by qualified personnel from a specialist company. The following information is intended for technicians who are familiar with the guidelines and safety pre- cautions to be applied.
  • Page 32 Installation TEC60 For internal installation, you need to prepare a sealed compartment against the vehicle interior which can also be insulated against sound. – Attach exhaust openings to the floor. ➤ Mount the gaskets to the casing and affix them with the srews (fig. 3, page 3).
  • Page 33: Mounting The Inverter

    TEC60 Installation Installing the tank and fuel supply line Please observe the following instructions for the installation location:  The tank bottom must be positioned at a maximum of 0.3 m below the bot- tom of the generator.  The top of the tank must not be higher than the top of the generator oth- erwise the fuel will not be able to feed in.
  • Page 34: Connecting The Electrical Power To The Generator

    Connecting the electrical power to the generator TEC60 Connecting the electrical power to the generator DANGER! Danger of electrocution Make sure there is no voltage at electrically operated components before carrying out work on them! NOTE Observe the applicable guidelines in the country of the consumer.
  • Page 35 TEC60 Connecting the electrical power to the generator 10.2 Connecting the generator NOTICE!  Connect a relay or a switch to the vehicle’s electrical system (see chapter “Accessories” on page 29) so that the generator is not damaged when the power supply is switched on.
  • Page 36 Connecting the electrical power to the generator TEC60 Legend for circuit diagram in fig. g, page 8: Item Description Starter motor Motor coil Oil level Choke Ground connection Battery charger Generator stator 6-pin plug 9-pin plug Internal control panel 6-pin micro-fit plug...
  • Page 37: Disposal

    TEC60 Disposal 10.3 Creating a priority circuit You can create a priority circuit using a changeover relay whereby the exter- nal voltage supply has priority over the generator, see circuit diagram (fig. h, page 9): Item Description User load AG169 changeover relay...
  • Page 38: Technical Data

    Technical data TEC60 Technical data Dometic TEC60 Item no.: 9102900229 Rated output voltage: 230 Vw / 50 Hz Max. constant output: 6200 W Battery charger output voltage: 12 Vg Battery charger max. output 30 A current: Operating temperature range: -20 °C to +40 °C Total harmonic distortion: <3 %...
  • Page 39: Explications Des Symboles

    TEC60 Explications des symboles Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Sommaire Explications des symboles....... . 39 Consignes de sécurité...
  • Page 40: Consignes De Sécurité Et Instructions De Montage

    Consignes de sécurité et instructions de montage TEC60 AVIS ! Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels et des dysfonctionnements du produit. REMARQUE Informations complémentaires sur l'utilisation du produit. ➤ Manipulation : ce symbole vous indique une action à effectuer. Les manipulations à...
  • Page 41 TEC60 Consignes de sécurité et instructions de montage Précautions d’usage AVERTISSEMENT !  Le montage et les réparations du générateur doivent être effec- tuées par un personnel qualifié et parfaitement informé des dan- gers et règlements spécifiques à ces manipulations. Toute réparation mal effectuée risquerait d’entraîner de graves dan-...
  • Page 42: Groupe Cible De Cette Notice

    Groupe cible de cette notice TEC60  Ne procédez à aucune modification ni transformation de l’appa- reil. Précautions concernant les lignes électriques AVERTISSEMENT !  Seule une entreprise qualifiée est autorisée à effectuer le rac- cordement électrique conformément aux normes correspon- dantes (p.
  • Page 43: Pièces Fournies

    TEC60 Pièces fournies Pièces fournies Pos. dans fig. 1, Nombre Désignation page 2 Générateur Onduleur Panneau de commande Silencieux Conduite de gaz d’échappement 1 jeu de matériel de fixation pour le silencieux – 1 jeu de câbles de raccordement –...
  • Page 44: Usage Conforme

    Usage conforme TEC60 Usage conforme Les générateurs TEC60 (numéro d'article 9102900229) sont conçus pour une utilisation dans les caravanes, campings-cars et véhicules commer- ciaux. Le générateur n’est pas conçu pour une utilisation dans les bateaux. Le générateur crée une tension alternative sinusoïdale pure de 230 V / 50 Hz à...
  • Page 45: Montage

    TEC60 Montage Montage ATTENTION ! Risque de blessures ! Seule une entreprise spécialisée possédant le savoir-faire néces- saire est habilitée à effectuer le montage du générateur. Les in- formations suivantes sont destinées à un personnel qualifié, informé des directives et des consignes de sécurité à appliquer.
  • Page 46 Montage TEC60  Prévoyez au moins 70 mm de libre entre le capot du générateur et les pièces environnantes, afin qu’il reste suffisamment de place pour les flux d’air de refroidissement. Pour le montage, un espace étanche doit être préparé à l’intérieur du véhi- cule, celui-ci doit également être isolé...
  • Page 47 TEC60 Montage ➤ Dans la mesure du possible, posez la conduite de carburant en ligne droite. ➤ Fixez le réservoir, voir fig. c, page 6 et chapitre « Raccordement du flotteur », page 51. Montage de l'onduleur Veuillez respecter les remarques suivantes sur l’emplacement de montage : ...
  • Page 48: Raccordement Électrique Du Générateur

    Raccordement électrique du générateur TEC60 Raccordement électrique du généra- teur DANGER ! Danger de mort par électrocution ! Avant tout travail sur les éléments fonctionnant à l’électricité, as- surez-vous qu’ils ne sont plus sous tension ! REMARQUE Respectez les directives en vigueur dans le pays d’exploitation.
  • Page 49 TEC60 Raccordement électrique du générateur 10.2 Raccordement du générateur AVIS !  Reliez un relais ou un commutateur à l’installation électrique (voir chapitre « Accessoires », page 43) afin que le générateur ne soit pas endommagé lors que le réseau électrique est acti- vé.
  • Page 50 Raccordement électrique du générateur TEC60 Légende du schéma du cricuit (fig. g, page 8) : Pos. Description Moteur de démarrage Bobine du moteur Niveau d'huile Bobine d'inductance Raccordement de mise à la terre Chargeur de batterie Stator du générateur Connecteur à 6 pôles Connecteur à...
  • Page 51: Retraitement

    TEC60 Retraitement 10.3 Réalisation d’un raccordement prioritaire Un relais de commutation permet de réaliser un raccordement prioritaire, avec lequel la tension d’alimentation externe est prioritaire sur le générateur, voir le schéma du circuit (fig. h, page 9): Pos. Description Charge...
  • Page 52: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques TEC60 Caractéristiques techniques Dometic TEC60 N° de produit : 9102900229 Tension nominale de sortie : 230 Vw / 50 Hz Puissance continue max. : 6200 W Tension de sortie du chargeur 12 Vg de batterie : Courant de sortie max. du...
  • Page 53: Aclaración De Los Símbolos

    TEC60 Aclaración de los símbolos Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la insta- lación y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones.
  • Page 54: Indicaciones De Seguridad Y Para El Montaje

    Indicaciones de seguridad y para el montaje TEC60 ¡AVISO! Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto. NOTA Información adicional para el manejo del producto. ➤ Paso a seguir: este símbolo le indica que debe realizar un paso. Todos los procedimientos necesarios se describen paso a paso.
  • Page 55 TEC60 Indicaciones de seguridad y para el montaje Manipulación del aparato ¡ADVERTENCIA!  Solo personal técnico que conozca los posibles peligros y las normas correspondientes tiene autorización para realizar las ta- reas de instalación y la reparación del generador. Las repara- ciones que se realicen incorrectamente pueden dar lugar a situaciones de considerable peligro.
  • Page 56: Destinatarios De Estas Instrucciones

    Destinatarios de estas instrucciones TEC60 Manipulación de los cables eléctricos ¡ADVERTENCIA!  La conexión eléctrica solo la puede realizar un taller especiali- zado (en Alemania, por ejemplo, VDE 0100, parte 721). ¡ATENCIÓN!  Fije y tienda los cables de forma que no supongan un peligro de tropiezo ni puedan resultar dañados.
  • Page 57: Volumen De Entrega

    TEC60 Volumen de entrega Volumen de entrega Pos. en fig. 1, Total Denominación página 2 Generador Inversor Panel de control Silenciador Conducto de gases de escape 1 juego Material de fijación para el silenciador – 1 juego Cable de conexión –...
  • Page 58: Uso Adecuado

    Uso adecuado TEC60 Uso adecuado Los generadores TEC60 (n.° de art. 9102900229) están concebidos para su uso en autocaravanas, caravanas y vehículos de uso comercial. El generador no se ha concebido para ser instalado en embarcaciones. El generador genera una tensión alterna senoidal de 230 V/50 Hz a la que se pueden conectar consumidores con una carga total constante de 6200 W.
  • Page 59: Montaje

    TEC60 Montaje Montaje ¡ATENCIÓN! ¡Peligro de sufrir lesiones! Solo personal técnico debidamente cualificado tiene permitido realizar el montaje del generador. La siguiente información va di- rigida a personal técnico familiarizado con las directivas y norma- tivas de seguridad que se han de aplicar.
  • Page 60 Montaje TEC60 Para el montaje se debe preparar una cavidad hermetizada respecto al inte- rior del vehículo que además se puede aislar acústicamente. – Se deben perforar orificios de escape en el suelo y delante de la tapa del generador (véase la plantilla de montaje).
  • Page 61 TEC60 Montaje ➤ Fije el depósito. Consulte para ello fig. c, página 6 y capítulo “Conectar flotador” en la página 65. Montaje del inversor Tenga en cuenta la siguiente indicación respecto al lugar de montaje:  Tenga en cuenta la longitud del cable alargador desde el inversor hasta el generador.
  • Page 62: Conexión Eléctrica Del Generador

    Conexión eléctrica del generador TEC60 Conexión eléctrica del generador ¡PELIGRO! ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica! Antes de realizar trabajos en componentes que funcionan con electricidad, asegúrese de que no haya tensión eléctrica. NOTA Respete las directivas que rijan en su país.
  • Page 63 TEC60 Conexión eléctrica del generador 10.2 Conectar el generador ¡AVISO!  Conecte un relé o un conmutador a la instalación eléctrica del vehículo (véase capítulo “Accesorios” en la página 57) para que no se dañe el generador cuando se conecta la red eléctri- ...
  • Page 64 Conexión eléctrica del generador TEC60 Leyenda para el esquema de conexiones (fig. g, página 8): Pos. Descripción Motor de arranque Bobina del motor Nivel de aceite Inductor Conexión a masa Cargador de batería Estator del generador Clavija de 6 polos Clavija de 9 polos Caja de conexión...
  • Page 65: Gestión De Residuos

    TEC60 Gestión de residuos 10.3 Efectuar la conexión de prioridad Con el relé de conmutación se puede llevar a cabo una conexión de prioridad por la que se prioriza la alimentación de tensión externa con respecto a la proveniente del generador; véase el esquema de conexiones (fig. h, página 9):...
  • Page 66: Datos Técnicos

    Datos técnicos TEC60 Datos técnicos Dometic TEC60 N.° art.: 9102900229 Tensión nominal de salida: 230 Vw / 50 Hz Potencia constante máxima: 6200 W Tensión de salida del cargador 12 V g de batería: Corriente máx. de salida del 30 A cargador de batería:...
  • Page 67: Spiegazione Dei Simboli

    TEC60 Spiegazione dei simboli Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di trasmissione del prodotto, consegnarlo all'utente successivo. Indice Spiegazione dei simboli ........67 Indicazioni di sicurezza e di montaggio .
  • Page 68: Indicazioni Di Sicurezza E Di Montaggio

    Indicazioni di sicurezza e di montaggio TEC60 AVVISO! La mancata osservanza di questa nota può causare danni mate- riali e compromettere il funzionamento del prodotto. NOTA Informazioni integranti relative all'impiego del prodotto. ➤ Modalità di intervento: questo simbolo indica all'utente che è necessario un intervento.
  • Page 69 TEC60 Indicazioni di sicurezza e di montaggio Utilizzo dell’apparecchio AVVERTENZA!  I lavori di montaggio e riparazione del generatore devono esse- re effettuati solo da personale specializzato, informato sui peri- coli connessi e sulle relative prescrizioni. Le riparazioni effettuate in modo scorretto potrebbero causare rischi enormi.
  • Page 70: Destinatari Di Queste Istruzioni

    Destinatari di queste istruzioni TEC60 Uso dei cavi elettrici AVVERTENZA!  L’allacciamento elettrico può essere eseguito solo da un tecnico specializzato (ad es. in Germania in conformità di VDE 0100, parte 721). ATTENZIONE!  Posare e fissare i cavi in modo tale che non sussista pericolo di inciampamento e che si possano evitare danni al cavo.
  • Page 71: Dotazione

    TEC60 Dotazione Dotazione Pos. in fig. 1, Numero Denominazione pagina 2 Generatore Inverter Pannello di controllo Silenziatore Tubazione di scarico 1 set Materiale di fissaggio per il silenziatore – 1 set Cavo di allacciamento – Materiale di fissaggio – Istruzioni per l'installazione –...
  • Page 72: Uso Conforme Alla Destinazione

    Uso conforme alla destinazione TEC60 Uso conforme alla destinazione Il generatore TEC 60 (n. art. 9102900229) è ideato per l’impiego in camper, caravan e in veicoli per uso commerciale. Il generatore non è adatto per l’installazione in natanti. Il generatore produce una pura tensione alternata sinusoidale di 230 V/50 Hz alla quale possono essere collegate utenze con un carico di durata comples- siva di 6200 W.
  • Page 73: Montaggio

    TEC60 Montaggio Montaggio ATTENZIONE! Rischio di lesioni! Il montaggio del generatore può essere eseguito solo da tecnici specializzati e formati. Le seguenti informazioni si rivolgono a per- sonale specializzato a conoscenza delle direttive da adottare e dei dispositivi di sicurezza.
  • Page 74 Montaggio TEC60 Per il montaggio è necessario predisporre un ambiente isolato all’interno del veicolo che sia anche possibile isolare contro il rumore. – Occorre applicare sul fondo e davanti allo sportello del generatore aperture per lo scarico e per l’aspirazione dell’aria (vedi dima in dota- zione).
  • Page 75 TEC60 Montaggio ➤ Per fissare il serbatoio, vedi fig. c, pagina 6 e capitolo “Collegamento del galleggiante” a pagina 79. Montaggio dall'inverter Osservare la seguente indicazione relativa al luogo di montaggio:  Osservare la lunghezza del cavo di prolunga dall'inverter al generatore.
  • Page 76: Allacciamento Elettrico Del Generatore

    Allacciamento elettrico del generatore TEC60 Allacciamento elettrico del generatore PERICOLO! Pericolo di morte a causa di scossa elettrica! Prima di eseguire i lavori sui componenti elettrici azionati, assicu- rarsi che non vi sia tensione! NOTA Osservare le direttive vigenti nel Paese dove si trova l’utenza.
  • Page 77 TEC60 Allacciamento elettrico del generatore 10.2 Collegamento del generatore AVVISO!  Collegare all’impianto elettrico del veicolo un relè o un commu- tatore (vedi capitolo “Accessori” a pagina 71) per non danneg- giare il generatore, se la rete elettrica viene inserita.
  • Page 78 Allacciamento elettrico del generatore TEC60 Legenda dello schema elettrico (fig. g, pagina 8): Pos. Descrizione Motore di avviamento Bobina del motore Livello dell'olio Bobina di reattanza Collegamento di messa a terra Caricatore per batterie Statore generatore Spina a 6 poli...
  • Page 79: Smaltimento

    TEC60 Smaltimento 10.3 Creazione del circuito di priorità Con il relè di commutazione è possibile creare un circuito di priorità con la priorità dell’alimentazione di tensione esterna rispetto al generatore, vedi schema elettrico (fig. h, pagina 9): Pos. Descrizione Carico AG169 relè...
  • Page 80: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche TEC60 Specifiche tecniche Dometic TEC60 N. art.: 9102900229 Tensione nominale in uscita: 230 Vw / 50 Hz Potenza continua max: 6200 W Tensione di uscita del caricatore 12 Vg per batterie: Corrente di uscita max del cari- 30 A...
  • Page 81: Verklaring Van De Symbolen

    TEC60 Verklaring van de symbolen Lees deze handleiding voor de montage en de ingebruikname zorg- vuldig door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de gebruiker. Inhoudsopgave Verklaring van de symbolen....... 81 Veiligheids- en montage-instructies .
  • Page 82: Veiligheids- En Montage-Instructies

    Veiligheids- en montage-instructies TEC60 LET OP! Het niet naleven ervan kan leiden tot materiële schade en de werking van het product beperken. INSTRUCTIE Aanvullende informatie voor het bedienen van het product. ➤ Handeling: dit symbool geeft aan dat u iets moet doen. De vereiste handelingen worden stap voor stap beschreven.
  • Page 83 TEC60 Veiligheids- en montage-instructies Omgang met het toestel WAARSCHUWING!  De montage en reparaties aan de generator mogen alleen door vakmensen worden uitgevoerd die bekend zijn met de betref- fende gevaren en voorschriften. Door ondeskundige reparaties kunnen grote gevaren ontstaan. Neem bij reparaties contact op met het servicesteunpunt in uw land (adressen aan de achter- zijde).
  • Page 84: Doelgroep Van Deze Handleiding

    Doelgroep van deze handleiding TEC60 De elektrische leidingen hanteren WAARSCHUWING!  De elektrische aansluiting mag alleen door een gespecialiseer- de firma uitgevoerd worden (bijvoorbeeld in Duitsland VDE 0100, deel 721). VOORZICHTIG!  Bevestig en installeer de leidingen zodanig, dat er geen struikel- gevaar ontstaat en beschadiging van de kabel uitgesloten is.
  • Page 85: Omvang Van De Levering

    TEC60 Omvang van de levering Omvang van de levering Pos. in afb. 1, Aantal Omschrijving pag. 2 Generator Omvormer Bedieningspaneel Geluiddemper Uitlaatgasleiding 1 set Bevestigingsmateriaal voor de geluiddemper – 1 set Aansluitkabel – Bevestigingsmateriaal – Installatiehandleiding – Gebruiksaanwijzing Accessoires Als toebehoren verkrijgbaar (niet bij de levering inbegrepen):...
  • Page 86: Gebruik Volgens De Voorschriften

    Gebruik volgens de voorschriften TEC60 Gebruik volgens de voorschriften De generators TEC60 (artikelnr. 9102900229) zijn geconstrueerd voor ge- bruik in caravans, campers en commercieel gebruikte voertuigen. De generator is niet geschikt voor installatie in watervoertuigen. De generator produceert een zuivere sinus-wisselspanning van 230 V/50 Hz, waarop de verbruikers met een totale continulast van 6200 W kunnen worden aangesloten.
  • Page 87: Montage

    TEC60 Montage Montage VOORZICHTIG! Gevaar voor verwonding! De montage van de generator mag uitsluitend door daarvoor op- geleide vakmensen uitgevoerd worden. De volgende informatie is bestemd voor vaklieden die met de betreffende richtlijnen en vei- ligheidsmaatregelen vertrouwd zijn. Instructies voor de montage Lees deze montagehandleiding voor montage van de generator volledig door.
  • Page 88 Montage TEC60 Voor de montage moet u een tegen het voertuiginterieur afgedichte ruimte voorbereiden die u ook tegen geluid kunt isoleren. – U moet op de bodem en voor de generatorklep uitlaatopeningen aan- brengen (zie montagesjabloon). ➤ Breng de afdichtingen aan en schroef deze vast op de behuizing (afb. 3, pag.
  • Page 89 TEC60 Montage Omvormer monteren Neem de volgende instructie voor de montageplaats in acht:  Neem de lengte van de verlengkabel van de omvormer naar de generator in acht. ➤ Boor de openingen zoals in afb. d, pag. 6 afgebeeld. ➤ Schroef de omvormer vast.
  • Page 90: Generator Elektrisch Aansluiten

    Generator elektrisch aansluiten TEC60 Generator elektrisch aansluiten GEVAAR! Levensgevaar door stroomschok! Voor werkzaamheden aan elektrische componenten moet ervoor gezorgd worden dat ze niet meer onder spanning staan! INSTRUCTIE Neem de geldende richtlijnen in het land van de verbruiker in acht.
  • Page 91 TEC60 Generator elektrisch aansluiten 10.2 Generator aansluiten LET OP!  Sluit op de elektrische installatie van het voertuig een relais of een omschakelaar (zie hoofdstuk „Accessoires” op pagina 85) aan, zodat de generator niet wordt beschadigd, als het stroom- net wordt ingeschakeld.
  • Page 92 Generator elektrisch aansluiten TEC60 Legenda bij het schakelschema (afb. g, pag. 8): Pos. Beschrijving Startmotor Motorspoel Oliepeil Smoorspoel Aardingsaansluiting Acculader Generatorstator 6-polige stekker 9-polige stekker Aansluitbox 6-polige mini-fit-stekker 4-polige stekker 2-polige stekker Aansluitklemmen Aansluitkabel Inverter Stappenmotor Aansluitklem accuminpool Aansluitklem accupluspool...
  • Page 93: Afvoeren

    TEC60 Afvoeren 10.3 Voorrangschakeling realiseren Met een omschakelrelais kunt u een voorrangschakeling realiseren, waar- mee de externe spanningsvoorziening prioriteit ten opzichte van de genera- tor heeft, zie schakelschema (afb. h, pag. 9): Pos. Beschrijving Last AG169 omschakelrelais Inverter Stroomnet ➤ Monteer het omschakelrelais op een geschikte positie.
  • Page 94: Technische Gegevens

    Technische gegevens TEC60 Technische gegevens Dometic TEC60 Artikelnr.: 9102900229 Nominale uitgangsspanning: 230 Vw / 50 Hz Max. continu vermogen: 6200 W Uitgangsspanning acculader: 12 Vg Max. uitgangsstroom acculader: 30 A Bedrijfstemperatuur: -20 °C tot +40 °C Totale harmonische vervorming: <3 %...
  • Page 95: Forklaring Af Symbolerne

    TEC60 Forklaring af symbolerne Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før installation og ibrug- tagning, og opbevar den. Giv den til brugeren, hvis du giver produktet videre. Indholdsfortegnelse Forklaring af symbolerne ....... . . 95 Sikkerheds- og installationshenvisninger.
  • Page 96: Sikkerheds- Og Installationshenvisninger

    Sikkerheds- og installationshenvisninger TEC60 VIGTIGT! Manglende overholdelse kan medføre materielle skader og begrænse produktets funktion. BEMÆRK Supplerende informationer om betjening af produktet. ➤ Handling: Dette symbol viser dig, at du skal gøre noget. De påkrævede handlinger beskrives trin for trin.
  • Page 97 TEC60 Sikkerheds- og installationshenvisninger Omgang med apparatet ADVARSEL!  Montering af og reparationer på generatoren må kun foretages af fagfolk, der kender farerne, der er forbundet hermed, og de pågældende forskrifter. Ved ukorrekte reparationer kan der op- stå betydelige farer. Ved reparationer skal du henvende dig til serviceafdelingen i dit land (adresser på...
  • Page 98: Målgruppe For Denne Vejledning

    Målgruppe for denne vejledning TEC60 Omgang med elektriske ledninger ADVARSEL!  Den elektriske tilslutning må kun foretages af fagfolk (f.eks. i Tyskland iht. VDE 0100, del 721). FORSIGTIG!  Fastgør og træk ledningerne, så der ikke er fare for at falde over dem og en beskadigelse af kablet er udelukket.
  • Page 99: Leveringsomfang

    TEC60 Leveringsomfang Leveringsomfang Pos. på fig. 1, Antal Betegnelse side 2 Generator Inverter Betjeningspanel Lyddæmper Udstødningsgasledning 1 sæt Fastgørelsesmateriale til lyddæmperen – 1 sæt Tilslutningskabel – Fastgørelsesmateriale – Installationsvejledning – Betjeningsvejledning Tilbehør Kan fås som tilbehør (ikke indeholdt i leveringsomfanget):...
  • Page 100: Korrekt Brug

    Korrekt brug TEC60 Korrekt brug Generatorerne TEC60 (art.nr. 9102900229) er beregnet til anvendelse cam- pingvogne, autocampere og erhvervskøretøjer. Generatoren er ikke egnet til installation i både. Generatoren skaber en ren sinus-vekselspænding på 230 V/50 Hz, som for- brugere med en samlet konstant belastning på 6200 W kan tilsluttes til.
  • Page 101: Montering

    TEC60 Montering Montering FORSIGTIG! Fare for kvæstelser! Generatoren må udelukkende monteres af fagfolk med tilsvaren- de uddannelse. De efterfølgende informationer henvender sig til fagfolk, der kender forskrifterne og sikkerhedsforanstaltningerne, der skal anvendes. Henvisninger vedr. monteringen Læs denne monteringsvejledningen fuldstændigt, før generatoren monteres.
  • Page 102 Montering TEC60 Til monteringen skal du forberede et rum, som er tætnet i forhold til køretøjets indre, og som du derudover kan isolere mod lyd. – Du skal placere udstødningsåbninger på gulvet og foran generator- klappen (se monteringsskabelon). ➤ Placér tætningerne, og skru dem fast på huset (fig. 3, side 3).
  • Page 103 TEC60 Montering Montering af inverteren Overhold følgende henvisning vedrørende monteringsstedet:  Vær opmærksom på forlængerkablets længde fra inverteren til generato- ren. ➤ Bor hullerne som vist på fig. d, side 6. ➤ Skru inverteren på. Montering af betjeningspanelet Overhold følgende henvisning vedrørende monteringsstedet: ...
  • Page 104: Elektrisk Tilslutning Af Generatoren

    Elektrisk tilslutning af generatoren TEC60 Elektrisk tilslutning af generatoren FARE! Livsfare på grund af elektrisk stød! Før arbejder på elektrisk drevne komponenter skal det kontrolle- res, at der ikke længere er tilsluttet spænding! BEMÆRK Overhold de gældende forskrifter i forbrugerens land.
  • Page 105 TEC60 Elektrisk tilslutning af generatoren 10.2 Tilslutning af generatoren VIGTIGT!  Tilslut et relæ eller en omskifter (se kapitlet „Tilbehør“ på side 99) til køretøjets elektroanlæg, så generatoren ikke be- skadiges, når strømnettet tilkobles.  Tilslut så vidt muligt generatoren, så den har prioritet i forhold til strømnettet.
  • Page 106 Elektrisk tilslutning af generatoren TEC60 Forklaring til strømskemaet (fig. g, side 8): Pos. Beskrivelse Startmotor Tilslutningsboks Olieniveau Drosselspole Jordforbindelsestilslutning Batterilader Generatorstator Stik med 6 ledere Stik med 9 ledere Tilslutningsboks Micro-fit-stik med 6 ledere Stik med 4 ledere Stik med 2 ledere...
  • Page 107: Bortskaffelse

    TEC60 Bortskaffelse 10.3 Realisering af prioritetskoblingen Med et omkoblingsrelæ kan du realisere prioritetskoblingen, hvor den ekster- ne spændingsforsyning har prioritet i forhold til generatoren, se strømskema (fig. h, side 9): Pos. Beskrivelse Belastning AG169 omkoblingsrelæ Inverter Strømnet ➤ Montér omkoblingsrelæet på en egnet position.
  • Page 108: Tekniske Data

    Tekniske data TEC60 Tekniske data Dometic TEC60 Art.nr.: 9102900229 Nominel udgangsspænding: 230 Vw/50 Hz Maks. konstant effekt: 6200 W Udgangsspænding batterilader: 12 Vg Maks. udgangsstrøm batterila- 30 A der: Driftstemperaturområde: -20 °C til +40 °C Samlet harmonisk forvræng- <3 % ning: Brændstof:...
  • Page 109: Förklaring Till Symboler

    TEC60 Förklaring till symboler Läs igenom anvisningarna noga innan produkten monteras och används. Spara monterings- och bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidare- försäljning. Innehållsförteckning Förklaring till symboler ........109 Säkerhets- och installationsanvisningar.
  • Page 110: Säkerhets- Och Installationsanvisningar

    Säkerhets- och installationsanvisningar TEC60 OBSERVERA! Om anvisningarna inte beaktas kan det leda till materialskador och produktens funktion kan påverkas negativt. ANVISNING Kompletterande information om användning av produkten. ➤ Arbetssteg: denna symbol står framför en arbetsinstruktion. Tillvägagångssättet beskrivs steg för steg.
  • Page 111 TEC60 Säkerhets- och installationsanvisningar Handhavande VARNING!  Montering och reparation av generatorn får endast genomföras av härför utbildad personal, som är förtrogen med riskerna och de gällande föreskrifterna. Icke fackmässiga reparationer kan leda till att allvarliga faror uppstår. Vänd dig till ett servicekontor när det gäller reparationer (adresser finns på...
  • Page 112: Målgrupp

    Målgrupp TEC60 Elledningar VARNING!  Elanslutningarna får bara utföras av behörig elektriker (t.ex. Tyskland:-VDE 0100, Teil 721). AKTA!  Dra och fäst ledningarna så att man inte kan snubbla över dem och så att de inte kan skadas. OBSERVERA!  Använd tomma rör eller kabelgenomföringar om ledningarna ska dras genom väggar med vassa kanter.
  • Page 113: Leveransomfattning

    TEC60 Leveransomfattning Leveransomfattning Pos. på bild 1, Antal Beteckning sida 2 Generator Växelriktare Kontrollpanel Ljuddämpare Avgasrör 1 Sats Fastsättningsmaterial för ljuddämpare – 1 Sats Anslutningskabel – Fastsättningsmaterial – Bruksanvisning – Bruksanvisning Tillbehör Följande tillbehör finns tillgängligt (ingår inte i leveransen):...
  • Page 114: Ändamålsenlig Användning

    Ändamålsenlig användning TEC60 Ändamålsenlig användning Generatorerna TEC60 (Art.-Nr. 9102900229) har tagits fram för användning i husvagnar, husbilar och kommersiella transportfordon. Generatorn får inte monteras i vattenfordon. Generatorn alstrar en ren sinusformad växelspänning på 230 V/50 Hz. Till denna kan förbrukare med en total kontinuerlig effekt på 6200 W anslutas.
  • Page 115: Montering

    TEC60 Montering Montering AKTA! Risk för skador! Generatorn får endast monteras av behöriga installatörer. Infor- mationen nedan riktar sig till installatörer som har kännedom om gällande direktiv/föreskrifter och säkerhetsåtgärder. Anvisningar för montering Läs noggrant genom denna monteringsanvisning innan du monterar genera- torn.
  • Page 116 Montering TEC60 ➤ Sätt dit tätningarna och skruva fast dem på höljet (bild 3, sida 3). ➤ Placera höljet i på dess förutbestämda plats och skruva fast det (bild 4, sida 3). ➤ Sätt i generatorn i höljet och skruva fast den (bild 5, sida 3).
  • Page 117 TEC60 Montering Montera växelriktaren Beakta följande anvisning gällande monteringsplatsen:  Observera längden på förlängningskabeln från växelriktaren till genera- torn. ➤ Borra hålen enligt bild d, sida 6. ➤ Skruva fast växelriktaren. Montera kontrollpanelen Beakta följande anvisning gällande monteringsplatsen:  Observera längden på förlängningskabeln från kontrollpanelen till gene- ratorn.
  • Page 118: Elektrisk Anslutning Av Generator

    Elektrisk anslutning av generator TEC60 Elektrisk anslutning av generator FARA! Livsfara p.g.a. elektriska stötar! Kontrollera att alla komponenter är spänningslösa innan några ar- beten utförs på elinstallationen! ANVISNING Observera de gällande riktlinjerna i förbrukarens land. 10.1 Viktiga anvisningar gällande elanslutning ...
  • Page 119 TEC60 Elektrisk anslutning av generator 10.2 Anslutning av generator OBSERVERA!  Anslut ett relä eller en omkopplare till fordonets elektriska an- läggning (se kapitel ”Tillbehör” på sidan 113) så att generatorn inte skadas när elnätet kopplas till.  Anslut helst generatorn så att den har prioritet framför elnätet.
  • Page 120 Elektrisk anslutning av generator TEC60 Teckenförklaring till kopplingsschema (bild g, sida 8): Pos. Beskrivning Startmotor Motorspole Oljenivå Fördröjningsspole Jordanslutning Batteriladdare Generatorstator 6-polig kontakt 9-polig kontakt Anslutningsbox 6-polig micro-fit-kontakt 4-polig kontakt 2-polig kontakt Anslutningsklämmor Anslutningskabel Inverter Stegmotor Anslutningsklämma, batteriets pluspol Anslutningsklämma, batteriets pluspol...
  • Page 121: Avfallshantering

    TEC60 Avfallshantering 10.3 Inrätta prioritetskoppling Med ett omkopplingsrelä kan man inrätta en prioritetskoppling med vilken den externa spänningskällan ges prioritet framför generatorn, se kopplings- schema (bild h, sida 9): Pos. Beskrivning Last AG169 Omkopplingsrelä Inverter Elnät ➤ Montera omkopplingsreläet på en lämplig position.
  • Page 122: Tekniska Data

    Tekniska data TEC60 Tekniska data Dometic TEC60 Art.nr: 9102900229 Nominell utgångsspänning: 230 Vw / 50 Hz Max. kontinuerlig effekt: 6200 W Utgångsspänning, 12 Vg batteriladdare: Max. utström, batteriladdare: 30 A Omgivningstemperatur: -20 °C till +40 °C Total harmonisk distorsion: <3 % Bränsle:...
  • Page 123: Symbolforklaringer

    TEC60 Symbolforklaringer Les bruksanvisningen nøye før du monterer og tar apparatet i bruk, og ta vare på den. Hvis produktet selges videre, må du sørge for å gi bruks- anvisningen videre også. Innhold Symbolforklaringer ........123 Råd om sikkerhet og montering .
  • Page 124: Råd Om Sikkerhet Og Montering

    Råd om sikkerhet og montering TEC60 PASS PÅ! Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til mate- rielle skader og skade funksjonen til produktet. MERK Utfyllende informasjon om bruk av produktet. ➤ Handling: Dette symbolet indikerer at du må gjøre noe. De nødvendige handlingene beskrives trinnvis.
  • Page 125 TEC60 Råd om sikkerhet og montering Behandling av apparatet ADVARSEL!  Montering og reparasjon av generatoren må kun utføres av fag- folk som kjenner til farene og gjeldende forskrifter. Feil repara- sjoner kan føre til betydelige skader. Ved behov for reparasjon kontakter du servicestedene i ditt land (adresse på...
  • Page 126: Målgruppen For Denne Veiledningen

    Målgruppen for denne veiledningen TEC60 Håndtering av elektriske ledninger ADVARSEL!  Den elektriske tilkoblingen må kun gjøres av fagfolk (f.eks. i Tyskland iht. VDE 0100, del 721). FORSIKTIG!  Fest og legg ledningene slik at man ikke snubler i dem og slik at man unngår å...
  • Page 127: Leveringsomfang

    TEC60 Leveringsomfang Leveringsomfang Pos. i fig. 1, Antall Beskrivelse side 2 Generator Vekselretter Betjeningspanel Lyddemper Avgassledning 1 sett Festemateriell for lyddemper – 1 sett Tilkoblingskabel – Festemateriell – Installasjonsveiledning – Bruksanvisning Tilbehør Tilgjengelig som tilbehør (ikke inkludert i leveransen): Delebeskrivelse...
  • Page 128: Tiltenkt Bruk

    Tiltenkt bruk TEC60 Tiltenkt bruk Generatorene TEC60 (art.nr. 9102900229) er beregnet for bruk i camping- vogner, bobiler og kommersielle kjøretøy. Generatoren er ikke egnet for installasjon i båter. Generatoren genererer en sinus-vekselspenning på 230 V/50 Hz, som for- brukerne kan kobles til med en samlet permanent belastning på 6200 W.
  • Page 129: Montasje

    TEC60 Montasje Montasje FORSIKTIG! Fare for personskader! Montasjen av generatoren må kun gjøres av fagfolk. Den følgen- de informasjonen er beregnet på fagfolk som er fortrolig med ret- ningslinjene og sikkerhetsforanstaltningene som gjelder. Monteringsanvisninger Les monteringsanvisningen før montering av generatoren.
  • Page 130 Montasje TEC60 ➤ Plasser kapslingen i det fastsatte området og skru den fast (fig. 4, side 3). ➤ Sett generatoren inn i kapslingen og skru den fast (fig. 5, side 3). ➤ Monter dekslet og fest det med stiftene (fig. 6, side 3).
  • Page 131: Elektrisk Tilkobling Av Generatoren

    TEC60 Elektrisk tilkobling av generatoren Montere betjeningspanelet Følg disse rådene når det gjelder montasjestedet:  Vær oppmerksom på lengden til forlengelseskabelen fra betjeningspane- let til generatoren. ➤ Bor hullene som vist i fig. e, side 7. ➤ Plugg støpslet inn i betjeningspanelet.
  • Page 132 Elektrisk tilkobling av generatoren TEC60 10.2 Koble til generator PASS PÅ!  Koble et relé eller en omkobler til kjøretøyets elektriske anlegg (se kapittel «Tilbehør» på side 127), slik at generatoren ikke blir skadet når strømnettet kobles inn.  Om mulig kobles generatoren til slik at den har prioritet i for- hold til strømnettet.
  • Page 133 TEC60 Elektrisk tilkobling av generatoren Forklaring til koblingsskjemaet (fig. g, side 8): Pos. Beskrivelse Startmotor Motorspole Oljenivå Spjeldspole Jordingstilkobling Batterilader Generatorstator 6-polet plugg 9-polet plugg Tilkoblingsboks 6-polet Mikro-Fit-plugg 4-polet plugg 2-polet plugg Tilkoblingsklemmer Tilkoblingskabel Inverter Trinnmotor Tilkoblingsklemme batteri-minuspol Tilkoblingsklemme batteri-plusspol...
  • Page 134: Avhending

    Avhending TEC60 10.3 Realisere prioritetskobling Med et omkoblingsrelé kan du realisere en prioritetskobling hvor den ekster- ne spenningsforsyningen har prioritet i forhold til generatoren, se koblings- skjema (fig. h, side 9): Pos. Beskrivelse Last AG169 omkoblingsrelé Inverter Strømnett ➤ Monter omkoblingsreleet på en egnet posisjon.
  • Page 135: Tekniske Data

    TEC60 Tekniske data Tekniske data Dometic TEC60 Art.nr.: 9102900229 Nominell utgangsspenning: 230 Vw / 50 Hz Maks. permanent effekt: 6200 W Utgangsspenning batterilader: 12 Vg Maks. utgangsstrøm batterila- 30 A der: Driftstemperaturområde: -20 °C til +40 °C Total harmonisk forvrenging: <3 %...
  • Page 136: Symbolien Selitys

    Symbolien selitys TEC60 Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edel- leen uudelle käyttäjälle. Sisällysluettelo Symbolien selitys ........136 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita .
  • Page 137: Turvallisuus- Ja Kiinnitysohjeita

    TEC60 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita HUOMAUTUS! Huomiotta jättäminen voi johtaa materiaalivaurioihin ja haitata tuotteen toimintaa. OHJE Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja. ➤ Menettely: Tämä symboli ilmaisee, että sinun tulee tehdä jotakin. Tarvit- tava menettely kuvataan askel askeleelta. ✓ Tämä symboli kuvailee menettelyn tuloksen.
  • Page 138 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita TEC60 Laitteen käsittely VAROITUS!  Generaattorin saavat asentaa ja sitä saavat korjata vain ammat- timiehet, jotka tuntevat töihin liittyvät vaarat sekä niitä koskevat määräykset. Epäasianmukaisista korjauksista saattaa aiheutua huomattavia vaaroja. Käänny oman maasi huoltotukiliikkeen puoleen, jos laite tarvitsee korjausta (osoitteet takasivulla).
  • Page 139: Tämän Käyttöohjeen Kohderyhmä

    TEC60 Tämän käyttöohjeen kohderyhmä Sähköjohtimien käsitteleminen VAROITUS!  Sähköisen liitännän saa tehdä vain ammattiliike (esim. Saksassa VDE 0100:n osaa 721 vastaava). HUOMIO!  Vedä ja kiinnitä johtimet siten, että niihin ei voi kompastua ja että johdon vaurioitumisen mahdollisuus on pois suljettu.
  • Page 140: Toimituskokonaisuus

    Toimituskokonaisuus TEC60 Toimituskokonaisuus Kohta – kuva 1, Määrä Nimitys sivulla 2 Generaattori Vaihtosuuntaaja Käyttöpaneeli Äänenvaimennin Pakokaasujohdin 1 sarja Äänenvaimentimen kiinnitysmateriaali – 1 sarja Liitäntäjohto – Kiinnitysmateriaali – Asennusohje – Käyttöohje Lisävarusteet Saatavissa lisävarusteena (ei sisälly toimituskokonaisuuteen): Osan nimitys Tuotenumero AG 148, sarja bensiinipumppuun, 12 V 9102900002 AG 101, säiliö...
  • Page 141: Käyttötarkoitus

    TEC60 Käyttötarkoitus Käyttötarkoitus Generaattorit TEC60 (tuotenro 9102900229) on suunniteltu käytettäväksi asuntovaunuissa, matkailuautoissa ja kaupallisessa käytössä olevissa ajo- neuvoissa. Generaattori ei sovi asennettavaksi vesikulkuneuvoihin. Generaattori synnyttää puhdasta sinimuotoista 230 V/50 Hz -vaihtojännitet- tä, johon voidaan liittää sähkölaitteita, joiden jatkuva kokonaiskuorma on 6200 W.
  • Page 142: Asennus

    Asennus TEC60 Asennus HUOMIO! Loukkaantumisvaara! Generaattorin saavat asentaa yksinomaan vastaavan koulutuk- sen omaavat ammattiliikkeet. Seuraavat tiedot on suunnattu am- mattilaisille, jotka tuntevat sovellettavat direktiivit ja turvajärjestelyt. Asennusta koskevia ohjeita Lue tämä asennusohje kokonaan läpi ennen generaattorin asentamista. Noudata generaattoria asentaessasi seuraavia ohjeita: VAARA! Sähköiskusta johtuva hengenvaara!
  • Page 143 TEC60 Asennus Asennusta varten täytyy luoda etukäteen ajoneuvon sisäosasta ilmatiiviisti eristetty tila, johon voit laittaa lisäksi äänieristyksen. – Lattiaan ja generaattorin luukun eteen täytyy tehdä pakokaasuaukot (katso asennussapluunaa). ➤ Aseta tiivisteet paikoilleen ja ruuvaa ne kiinni koteloon (kuva 3, sivulla 3).
  • Page 144 Asennus TEC60 Generaattorin asennus Noudata seuraavaa asennuspaikkaa koskevaa ohjetta:  Ota vaihtosuuntaajan ja generaattorin välisen jatkojohdon pituus huomi- oon. ➤ Poraa reiät kuten kuva d, sivulla 6 osoittaa. ➤ Ruuvaa vaihtosuuntaaja kiinni. Käyttöpaneelin asennus Noudata seuraavaa asennuspaikkaa koskevaa ohjetta:  Ota käyttöpaneelin ja generaattorin välisen jatkojohdon pituus huomioon.
  • Page 145: Generaattorin Sähköinen Liittäminen

    TEC60 Generaattorin sähköinen liittäminen Generaattorin sähköinen liittäminen VAARA! Sähköiskusta johtuva hengenvaara! Ennen kaikkia sähköisesti toimiviin osiin liittyviä töitä täytyy var- mistaa, että osat ovat jännitteettömiä! OHJE Noudata käyttömaassa voimassa olevia määräyksiä. 10.1 Tärkeitä ohjeita sähköistä liittämistä varten  Anna generaattorin sähköinen liittäminen aina alan ammattilaisen tehtä- väksi.
  • Page 146 Generaattorin sähköinen liittäminen TEC60 10.2 Generaattorin liittäminen HUOMAUTUS!  Liitä ajoneuvon sähköjärjestelmään rele tai vaihtokytkin (katso kap. ”Lisävarusteet” sivulla 140), jotta generaattori ei vahingoi- tu, kun sähköverkko kytkentään käyttöön.  Liitä generaattori mahdollisuuksien mukaan niin, että se on en- sisijainen sähköverkkoon nähden.
  • Page 147 TEC60 Generaattorin sähköinen liittäminen Selitys kytkentäkaavioon (kuva g, sivulla 8): Kohde Kuvaus Starttimoottori Moottorisolenoidi Öljyn taso Kuristinkela Maadoitusliitäntä Akkulaturi Generaattorin staattori 6-napainen pistoke 9-napainen pistoke Liitäntärasia 6-napainen Micro-Fit-pistoke 4-napainen pistoke 2-napainen pistoke Liitoskappaleet Liitäntäjohto Invertteri Askelmoottori Akkukenkä akun miinusnapaa varten Akkukenkä...
  • Page 148: 11 Hävittäminen

    Hävittäminen TEC60 10.3 Ensisijaiskytkennän toteuttaminen Vaihtokytkentäreleen avulla voit toteuttaa ensisijaiskytkennän, jonka avulla ulkoinen virransyöttö on etusijalla generaattoriin nähden, katso kytkentäkaa- viota (kuva h, sivulla 9): Kohde Kuvaus Kuorma AG169 vaihtokytkentärele Invertteri Sähköverkko ➤ Asenna vaihtokytkentärele sopivaan paikkaan. ➤ Liitä johto kytkentäkaavion (kuva h, sivulla 9) mukaisesti.
  • Page 149: Tekniset Tiedot

    TEC60 Tekniset tiedot Tekniset tiedot Dometic TEC60 Tuotenro: 9102900229 Lähtönimellisjännite: 230 Vw / 50 Hz Maks. jatkuva teho: 6200 W Akkulaturin lähtöjännite: 12 Vg Akkulaturin maks. lähtövirta: 30 A Käyttölämpötila-alue: –20 °C ... +40 °C Harmoninen kokonaissärö: <3 % Polttoaine:...
  • Page 150: Explicação Dos Símbolos

    Explicação dos símbolos TEC60 Por favor, leia atentamente este manual antes da montagem e coloca- ção em funcionamento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de transmissão do produto, entregue o manual ao novo utilizador. Índice Explicação dos símbolos ....... . 150 Indicações de segurança e de montagem .
  • Page 151: Indicações De Segurança E De Montagem

    TEC60 Indicações de segurança e de montagem NOTA! O incumprimento pode causar danos materiais e pode prejudicar o funcionamento do produto. OBSERVAÇÃO Informações suplementares sobre a operação do produto. ➤ Acção: este símbolo indica que há uma acção a realizar. As acções necessárias são descritas passo a passo.
  • Page 152 Indicações de segurança e de montagem TEC60 Manuseamento do aparelho AVISO!  A manutenção e as reparações do gerador apenas devem ser realizadas por técnicos especializados que estão familiarizados com os perigos inerentes ou com as normas em vigor. As repa- rações inadequadas podem provocar perigos graves.
  • Page 153: Destinatários Do Presente Manual

    TEC60 Destinatários do presente manual Manuseamento dos cabos elétricos AVISO!  A ligação elétrica apenas pode ser realizada por uma empresa especializada (p.ex. na Alemanha conforme VDE 0100, parte 721). PRECAUÇÃO!  Fixe os cabos e coloque-os de modo a que não exista perigo de tropeçar e que sejam excluídos danos nos cabos.
  • Page 154: Material Fornecido

    Material fornecido TEC60 Material fornecido Pos. na fig. 1, Quant. Designação página 2 Gerador Conversor Painel de comando Silenciador Conduta de gases de escape 1 conjunto Material de fixação para o silenciador – 1 conjunto Cabo de ligação – Material de fixação –...
  • Page 155: Utilização Adequada

    TEC60 Utilização adequada Utilização adequada Os geradores TEC 60 (n.º art. 9102900229) estão concebidos para uso em caravanas, auto-caravanas e veículos comerciais. O gerador não é adequado para ser instalado em veículos aquáticos. O gerador produz uma tensão alternada sinusoidal pura de 230 V/50 Hz, à...
  • Page 156: Montagem

    Montagem TEC60 Montagem PRECAUÇÃO! Perigo de ferimentos! A montagem do gerador apenas pode ser efetuada por empresas especializadas. As seguintes informações destinam-se a técni- cos, devidamente familiarizadas com as diretivas e medidas de segurança a aplicar. Indicações sobre a montagem Leia atentamente o presente manual de montagem antes de instalar o gera- dor.
  • Page 157 TEC60 Montagem Para a montagem no interior do veículo deve ser preparado um espaço se- lado, que também pode ser isolado acusticamente. – No chão e à frente da tampa do gerador devem ser feitos furos de es- cape (ver modelo de montagem).
  • Page 158 Montagem TEC60 Montar o depósito e a conduta de combustível Tenha em conta as seguintes indicações em relação ao local de montagem:  A base do depósito só pode estar, no máximo, 0,3 m por baixo da base do gerador.
  • Page 159: Ligar O Gerador À Eletricidade

    TEC60 Ligar o gerador à eletricidade Ligar o gerador à eletricidade PERIGO! Perigo de morte devido a choque elétrico! Antes de trabalhos em componentes operados eletricamente, certifique-se de que não existe mais tensão! OBSERVAÇÃO Respeite as diretivas válidas no seu país.
  • Page 160 Ligar o gerador à eletricidade TEC60 10.2 Conetar o gerador NOTA!  Conete um relé ou um comutador à instalação elétrica do ve- ículo (ver capítulo “Acessórios” na página 154) para que o ge- rador não fique danificado quando a rede elétrica é ligada.
  • Page 161 TEC60 Ligar o gerador à eletricidade Legenda do esquema de ligações (fig. g, página 8): Pos. Descrição Motor de arranque Bobina do motor Nível de óleo Bobina de indução Ligação à terra Carregador de baterias Estator do gerador Ficha de 6 pólos Ficha de 9 pólos...
  • Page 162: Eliminação

    Eliminação TEC60 10.3 Realizar a ligação de prioridade Com o relé de comutação pode ser realizada uma ligação de prioridade, através da qual a alimentação de tensão externa tem prioridade em relação à do gerador, ver esquema de conexões (fig. h, página 9): Pos.
  • Page 163: Dados Técnicos

    TEC60 Dados técnicos Dados técnicos Dometic TEC60 N.º art.: 9102900229 Tensão de saída nominal: 230 Vw / 50 Hz Potência contínua máxima: 6200 W Tensão de saída do carregador de 12 Vg baterias: Corrente de saída máx. do carrega- 30 A dor de baterias: Gama de temperatura de serviço:...
  • Page 164: Пояснение Символов

    Пояснение символов TEC60 Прочтите данную инструкцию перед монтажом и вводом в эксплуатацию и сохраните ее. В случае передачи продукта передайте инструкцию следующему пользователю. Оглавление Пояснение символов ........164 Указания...
  • Page 165: Указания По Безопасности И Монтажу

    TEC60 Указания по безопасности и монтажу ВНИМАНИЕ! Несоблюдение может привести к повреждениям и нарушить работу продукта. УКАЗАНИЕ Дополнительная информация по управлению продуктом. ➤ Действие: Этот символ указывает на то, что Вы должны выполнить определенное действие. Требуемые действия описываются шаг за...
  • Page 166 Указания по безопасности и монтажу TEC60 Обращение с прибором ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!  Монтаж и ремонт генератора разрешается выполнять толь- ко специалистам, знакомым с возможными опасностями и с соответствующими стандартами и предписаниями. Непра- вильно выполненный ремонт может приводить к серьезным опасностям. При необходимости ремонта обратитесь в сер- висный...
  • Page 167: Целевая Группа Данной Инструкции

    TEC60 Целевая группа данной инструкции Обращение с электрическими проводами ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!  Подключение к электрической сети разрешается выпол- нять только специализированной организации (например, в Германии согласно VDE 0100, часть 721). ОСТОРОЖНО!  Крепите и прокладывайте провода так, чтобы исключить опасность спотыкания и повреждения кабеля.
  • Page 168: Объем Поставки

    Объем поставки TEC60 Объем поставки Поз. на Количе- рис. 1, Наименование ство стр. 2 Генератор Инвертор Панель управления Глушитель Выхлопной трубопровод 1 комплект Крепежный материал для глушителя – 1 комплект Соединительный кабель – Крепежный материал – Инструкция по монтажу –...
  • Page 169: Использование По Назначению

    TEC60 Использование по назначению Использование по назначению Генераторы TEC60 (арт. № 9102900229) предназначены для использо- вания в жилых прицепах, кемперах и коммерческих автомобилях. Генератор не пригоден для монтажа на плавсредствах. Генератор создает чистое синусоидальное переменное напряжение 230 В/50 Гц, к которому могут быть присоединены потребители с общей...
  • Page 170: Монтаж

    Монтаж TEC60 Монтаж ОСТОРОЖНО! Опасность травмирования! Монтаж генератора разрешается выполнять только обучен- ным этому специалистам. Последующая информация пред- назначена для специалистов, которые знакомы с применяемыми директивами и мерами безопасности. Указания по монтажу Перед монтажом генератора полностью прочтите данную инструкцию по монтажу.
  • Page 171 TEC60 Монтаж Для монтажа необходимо подготовить отсек, уплотненный относитель- но салона автомобиля, который вы можете дополнительно снабдить звукоизоляцией. – В полу и перед заслонкой генератора необходимо выполнить от- верстия выпуска продуктов сгорания (см. монтажные шаблоны). ➤ Разместите уплотнения и привинтите их к корпусу (рис. 3, стр. 3).
  • Page 172 Монтаж TEC60 Монтаж инвертор Соблюдайте следующее указание в отношении места монтажа:  Соблюдайте длину удлинительного кабеля от инвертор к генерато- ру. ➤ Просверлите отверстия, как показано на рис. d, стр. 6. ➤ Привинтите инвертор. Монтаж панели управления Соблюдайте следующее указание в отношении места монтажа: ...
  • Page 173: Присоединение Генератора К Электрической Цепи

    TEC60 Присоединение генератора к электрической цепи Присоединение генератора к элек- трической цепи ОПАСНОСТЬ! Опасность для жизни из-за поражения электрическим током! Перед работами на работающих от электрического тока уз- лах убедиться в отсутствии напряжения! УКАЗАНИЕ Соблюдайте правила, действующие в стране потребителя.
  • Page 174 Присоединение генератора к электрической цепи TEC60 10.2 Присоединение генератора ВНИМАНИЕ!  Присоедините к электрической системе автомобиля реле или переключатель (см. гл. «Принадлежности» на стр. 168), чтобы генератор не получал повреждения при подключении электрической сети.  По возможности, присоедините генератор так, чтобы он...
  • Page 175 TEC60 Присоединение генератора к электрической цепи Пояснения к принципиальной схеме (рис. g, стр. 8): Поз. Описание Двигатель стартера Катушка двигателя Уровень масла Дроссельная катушка Подключение заземления Устройство для заряда аккумуляторных батарей Статор генератора 6-конт. штекер 9-конт. штекер Клеммная коробка 6-конт. штекер Micro-Fit 4-конт.
  • Page 176: Утилизация

    Утилизация TEC60 10.3 Реализация приоритетной схемы С помощью переключающего реле можно реализовать приоритетную схему, при которой внешний источник напряжения имеет приоритет пе- ред генератором, см. схему соединений (рис. h, стр. 9): Поз. Описание Нагрузка AG169 переключающее реле Инвертор Электрическая сеть...
  • Page 177: Технические Данные

    TEC60 Технические данные Технические данные Dometic TEC60 Арт. №: 9102900229 Номинальное выходное 230 Вw / 50 Гц напряжение: Макс. длительная мощность: 6200 Вт Выходное напряжение 12 Вg устройства для заряда акку- мулятора: Макс. выходной ток устрой- 30 A ства для заряда аккумуля- тора:...
  • Page 178: Objaśnienie Symboli

    Objaśnienie symboli TEC60 Przed instalacją i uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urządzenia należy ją udostępnić kolejnemu nabywcy. Spis treści Objaśnienie symboli........178 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa i montażu.
  • Page 179: Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa I Montażu

    TEC60 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa i montażu UWAGA! Nieprzestrzeganie może prowadzić do powstania szkód materialnych i zakłóceń w działaniu produktu. WSKAZÓWKA Informacje uzupełniające dot. obsługi produktu. ➤ Obsługa: Ten symbol wskazuje, że użytkownik musi podjąć jakieś dzia- łanie. Wymagane działania zostały opisane krok po kroku.
  • Page 180 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa i montażu TEC60 Korzystanie z urządzenia OSTRZEŻENIE!  Montażu i napraw generatora mogą dokonywać tylko specjali- ści, którzy zapoznali się ze związanymi z tym zagrożeniami i stosownymi przepisami. Niefachowe naprawy mogą spowodo- wać poważne niebezpieczeństwo. W celu przeprowadzenia na- prawy należy zwrócić...
  • Page 181: Odbiorcy Instrukcji

    TEC60 Odbiorcy instrukcji  Nie wolno dokonywać żadnych modyfikacji ani przezbrojeń urządzenia. Obchodzenie się z przewodami elektrycznymi OSTRZEŻENIE!  Podłączenie elektryczne może wykonać tylko specjalistyczna firma (np. w Niemczech obowiązują w tym zakresie przepisy VDE 0100, część 721). OSTROŻNIE!  Przewody należy układać i mocować w taki sposób, aby unik- nąć...
  • Page 182: Zakres Dostawy

    Zakres dostawy TEC60 Zakres dostawy Poz. na rys. 1, Liczba Nazwa strona 2 Generator Przetwornica Panel sterowania Tłumik Przewód odprowadzający gazy spalinowe 1 zestaw Materiał do mocowania tłumika – 1 zestaw Przewód przyłączeniowy – Materiał mocujący – Instrukcja instalacji –...
  • Page 183: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    TEC60 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Generatory TEC60 (nr produktu 9102900229) zaprojektowano do zastoso- wania w przyczepach i samochodach kempingowych oraz pojazdach wyko- rzystywanych komercyjnie. Generator nie nadaje się do zastosowania w pojazdach wodnych. Generator wytwarza czyste zmienne napięcie sinusoidalne 230 V/50 Hz, do którego można podłączyć...
  • Page 184: Montaż

    Montaż TEC60 Montaż OSTROŻNIE! Ryzyko obrażeń! Montaż generatora może być wykonywany wyłącznie przez odpo- wiednio wykwalifikowanych pracowników zakładów specjalistycz- nych. Poniższe informacje są skierowane do specjalistów, którzy zapoznali się z odpowiednimi wytycznymi i środkami bezpieczeń- stwa. Wskazówki dot. montażu Przed montażem generatora proszę zapoznać się z instrukcją montażu.
  • Page 185 TEC60 Montaż W celu montażu należy przygotować miejsce szczelnie odgrodzone od wnę- trza pojazdu, które można dodatkowo zabezpieczyć izolacją przeciwdźwię- kową. – Na dnie oraz przed klapą generatora należy umieścić otwory wyde- chowe (zob. szablon montażowy). ➤ Należy wstawić uszczelki i przymocować je do obudowy (rys. 3, strona 3).
  • Page 186 Montaż TEC60 Montaż zbiornika i przewodów paliwowych Należy stosować się do następujących wskazówek:  Podłoże zbiornika może znajdować się maksymalnie 0,3 m poniżej pod- łoża generatora.  Górna krawędź zbiornika nie może wystawać powyżej górnej krawędzi generatora, ponieważ w przeciwnym wypadku nie będzie możliwe dopro- wadzenie paliwa.
  • Page 187: Podłączenie Elektryczne Generatora

    TEC60 Podłączenie elektryczne generatora Podłączenie elektryczne generatora NIEBEZPIECZEŃSTWO! Zagrożenie życia w wyniku poraże- nia prądem! Przed rozpoczęciem prac nad częściami zasilanymi prądem elek- trycznym należy upewnić się, że nie są one już podłączone do na- pięcia! WSKAZÓWKA Należy przestrzegać wytycznych obowiązujących w kraju użyt- kownika.
  • Page 188 Podłączenie elektryczne generatora TEC60 10.2 Podłączanie generatora UWAGA!  Do instalacji elektrycznej pojazdu należy podłączyć przekaź- nik lub przełącznik (zob. rozdz. „Osprzęt” na stronie 182), aby nie uszkodzić generatora przy podłączeniu do sieci zasilania.  W miarę możliwości generator należy zamontować w taki spo- sób, aby miał...
  • Page 189 TEC60 Podłączenie elektryczne generatora Legenda schematu ideowego (rys. g, strona 8): Poz. Opis Silnik rozrusznika Cewka silnika Stan oleju Cewka dławikowa Złącze uziemiające Ładowarka akumulatorowa Stojan generatora 6-pinowa wtyczka 9-pinowa wtyczka Skrzynka przyłączeniowa 6-pinowa wtyczka Mini Fit 4-pinowa wtyczka 2-pinowa wtyczka Zaciski przyłączeniowe...
  • Page 190: Utylizacja

    Utylizacja TEC60 10.3 Aktywacja przełącznika pierwszeństwa Za pomocą przekaźnika przełączeniowego można aktywować przełącznik pierwszeństwa, dzięki któremu można ustawić priorytet zewnętrznego zasi- lania elektrycznego w stosunku do generatora, zob. schemat (rys. h, strona 9): Poz. Opis Obciążenie Przekaźnik przełączeniowy AG169 Inwerter Sieć...
  • Page 191: Dane Techniczne

    TEC60 Dane techniczne Dane techniczne Dometic TEC60 Nr produktu: 9102900229 Napięcie znamionowe wyj- 230 Vw / 50 Hz ściowe: Maksymalna moc ciągła: 6200 W Napięcie wyjściowe ładowarki 12 Vg akumulatora: Maks. prąd wyjściowy ładowarki 30 A akumulatora: Zakres temperatury roboczej: od -20 °C do +40 °C...
  • Page 192: Vysvětlení Symbolů

    Vysvětlení symbolů TEC60 Před zahájením instalace a uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje výrobku předejte návod novému uživateli. Obsah Vysvětlení symbolů ........192 Bezpečnostní...
  • Page 193: Bezpečnostní Pokyny A Pokyny K Instalaci

    TEC60 Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci POZOR! Nedodržení pokynů může mít za následek hmotné škody a narušení funkce výrobku. POZNÁMKA Doplňující informace týkající se obsluhy výrobku. ➤ Činnost: Tento symbol vás vyzývá k tomu, abyste něco učinili. Potřebné činnosti jsou popisovány v příslušném pořadí.
  • Page 194 Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci TEC60 Manipulace s přístrojem VÝSTRAHA!  Montáž a opravy přístroje smějí provádět pouze odborníci, kteří jsou seznámeni s hrozícími nebezpečími a s příslušnými před- pisy. Nesprávně provedené opravy mohou být zdrojem znač- ných rizik. V případě oprav kontaktujte servisní středisko ve vaší...
  • Page 195: Cílová Skupina Tohoto Návodu

    TEC60 Cílová skupina tohoto návodu Manipulace s elektrickými rozvody VÝSTRAHA!  Připojení ke zdroji elektrického proudu smí provést pouze spe- cializovaná provozovna (v Německu např. podle VDE 0100, část 721). UPOZORNĚNÍ!  Upevněte a instalujte rozvody tak, aby nehrozilo nebezpečí za- kopnutí...
  • Page 196: Obsah Dodávky

    Obsah dodávky TEC60 Obsah dodávky Poz. na obr. 1, Počet Název strana 2 Generátor Měnič Ovládací panel Tlumič hluku Odvod spalin 1 sada Upevňovací materiál pro tlumič hluku – 1 sada Přívodní kabel – Upevňovací materiál – Návod k instalaci –...
  • Page 197: Použití V Souladu S Určením

    TEC60 Použití v souladu s určením Použití v souladu s určením Generátory TEC 60 (výr. č. 9102900229) jsou konstruovány k použití v obytných vozech, obytných automobilech a v komerčně využívaných vozi- dlech. Generátor není určen k instalaci v plavidlech. Generátor generuje čistě sinusové střídavé napětí 230 V/50 Hz, ke kterému mohou být připojeny spotřebiče o celkovém trvalém zatížení...
  • Page 198: Montáž

    Montáž TEC60 Montáž UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí úrazu! Montáž generátoru smí provést výhradně specializovaná firma s potřebnými znalostmi. Následující informace jsou určeny odbor- níkům, kteří jsou seznámeni s příslušnými platnými směrnicemi a bezpečnostními předpisy. Pokyny k montáži Před montáží generátoru si pečlivě přečtěte tento návod k montáži.
  • Page 199 TEC60 Montáž ➤ Instalujte těsnění a přišroubujte je ke skříni (obr. 3, strana 3). ➤ Umístěte skříň na určeném místě a přišroubujte ji (obr. 4, strana 3). ➤ Umístěte generátor do skříně a přišroubujte je (obr. 5, strana 3). ➤ Namontujte víko a upevněte je kolíky (obr. 6, strana 3).
  • Page 200 Montáž TEC60 Montáž měniče Dodržujte následující pokyny, týkající se místa montáže:  Respektujte délku prodlužovacího kabelu z měniče do generátoru. ➤ Vyvrtejte otvory podle obr. d, strana 6. ➤ Přišroubujte měnič. Montáž ovládacího panelu Dodržujte následující pokyny, týkající se místa montáže: ...
  • Page 201: Elektrické Připojení Generátoru

    TEC60 Elektrické připojení generátoru Elektrické připojení generátoru NEBEZPEČÍ! Ohrožení života elektrickým proudem! Před zahájením prací na elektricky poháněných součástech zajis- těte, aby nebylo připojeno žádné napětí! POZNÁMKA Dodržujte místní platné směrnice k instalaci spotřebiče. 10.1 Důležité pokyny k elektrickému připojení...
  • Page 202 Elektrické připojení generátoru TEC60 10.2 Připojení generátoru POZOR!  Připojte k elektrickému systému vozidla relé nebo přepínač (viz kap. „Příslušenství“ na stranì 196) tak, aby nedošlo k poškození generátoru, jakmile bude zapojena elektrická síť.  Připojte generátor pokud možno tak, aby měl prioritu před elektrickou sítí.
  • Page 203 TEC60 Elektrické připojení generátoru Legenda ke schématu zapojení (obr. g, strana 8): Poz. Popis Startovací motor Cívka motoru Stav oleje Škrticí cívka Uzemnění Nabíječka baterií Stator generátoru 6pólová zástrčka 9pólová zástrčka Připojovací skříňka 6pólová zástrčka Micro-Fit 4pólová zástrčka 2pólová zástrčka Připojovací...
  • Page 204: Likvidace

    Likvidace TEC60 10.3 Realizace prioritního spínání Pomocí přepínacího relé můžete realizovat prioritní spínání, ve kterém má externí napěťové napájení prioritu oproti generátoru, viz schéma zapojení (obr. h, strana 9): Poz. Popis Zatížení Přepínací relé AG169 Invertor Elektrická síť ➤ Namontujte přepínací relé na vhodné místo.
  • Page 205: Technické Údaje

    TEC60 Technické údaje Technické údaje Dometic TEC60 Výr. č.: 9102900229 Výstupní jmenovité napětí: 230 Vw /50 Hz Max. trvalý výkon: 6200 W Výstupní napětí nabíječky bate- 12 Vg rie: Max. výstupní proud nabíječky 30 A baterie: Rozsah provozních teplot: -20 °C až +40 °C Kompletní...
  • Page 206: Vysvetlenie Symbolov

    Vysvetlenie symbolov TEC60 Pred montážou a uvedením do prevádzky si prosim pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania výrobku ďalšiemu používateľovi mu odovzdajte aj tento návod. Obsah Vysvetlenie symbolov ........206 Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže .
  • Page 207: Pokyny Týkajúce Sa Bezpečnosti A Montáže

    TEC60 Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže POZOR! Nerešpektovanie môže viest’ k materiálnym škodám a môže ovplyvnit’ funkciu zariadenia. POZNÁMKA Doplňujúce informácie k obsluhe výrobku. ➤ Konanie: Tento symbol vám ukáže, že musíte niečo urobit’. Potrebné konania budú popísane krok za krokom.
  • Page 208 Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže TEC60 Manipulácia s prístrojom VÝSTRAHA!  Montáž a opravy generátora smú uskutočňovať len odborníci s príslušnou kvalifikáciou, ktorí sú oboznámení s rizikami s tým spojenými, príp. s príslušnými predpismi. Neodbornými oprava- mi môžu vzniknúť značné nebezpečenstvá. V prípade opravy sa obráťte na servisné...
  • Page 209: Cieľová Skupina Tohto Návodu

    TEC60 Cieľová skupina tohto návodu Manipulácia s elektrickými vedeniami VÝSTRAHA!  Elektrické pripojenie smie vykonať len špecializovaná firma (napr.v Nemecku VDE 0100, časť 721). UPOZORNENIE!  Vedenia upevnite a položte tak, aby nehrozilo nebezpečenstvo zakopnutia a aby bolo vylúčené poškodenie kábla.
  • Page 210: Obsah Dodávky

    Obsah dodávky TEC60 Obsah dodávky Pol. na obr. 1, Počet Označenie strane 2 Generátor Menič napätia Ovládací panel Tlmič Potrubie na odpadové plyny 1 súprava Upevňovací materiál na tlmič – 1 súprava Pripájací kábel – Upevňovací materiál – Návod na inštaláciu –...
  • Page 211: Používanie V Súlade S Určením

    TEC60 Používanie v súlade s určením Používanie v súlade s určením Generátor TEC60 (č. výrobku 9102900229) je dimenzovaný pre používanie v obytných automobiloch, obytných prívesoch a komerčne používaných vo- zidlách. Generátor nie je vhodný na prevádzku v plavidlách. Generátor vyrába čisté striedavé sínusové napätie 230 V/50 Hz, na ktoré...
  • Page 212: Montáž

    Montáž TEC60 Montáž UPOZORNENIE! Nebezpečenstvo poranenia! Montáž generátora smú vykonávať len odborné firmy s prísluš- ným osvedčením. Nasledovné informácie sú adresované odbor- ným pracovníkom, ktorí sú oboznámení s príslušnými smernicami a bezpečnostnými opatreniami. Pokyny na montáž Pred montážou generátora si kompletne prečítajte návod na montáž.
  • Page 213 TEC60 Montáž Pred montážou musíte pripraviť priestor izolovaný od vnútra vozidla, ktorý dodatočne zaizolujete proti hluku. – Na podlahu a pred klapku generátora musíte umiestniť výfukové a na- sávacie vzduchové otvory (pozri montážnu šablónu). ➤ Umiestnite tesnenia a priskrutkujte ich na kryt (obr. 3, strane 3).
  • Page 214 Montáž TEC60 Montáž meniča Rešpektujte nasledovné upozornenie týkajúce sa miesta montáže:  Dbajte na dostatočnú dĺžku predlžovacieho kábla od meniča napätia ku generátoru. ➤ Otvory vyvŕtajte podľa znázornenia na obr. d, strane 6. ➤ Priskrutkujte menič napätia. Montáž ovládacieho panela Rešpektujte nasledovné...
  • Page 215: Elektrické Zapojenie Generátora

    TEC60 Elektrické zapojenie generátora Elektrické zapojenie generátora NEBZPEČENSTVO! Ohrozenie života zasiahnutím elektric- kým prúdom! Pred začatím prác na elektricky ovládaných komponentoch za- bezpečte, aby neboli pod napätím! POZNÁMKA Dodržiavajte platné smernice krajiny spotrebiteľa. 10.1 Dôležité upozornenia a pokyny týkajúce sa elektric- kého zapojenia...
  • Page 216 Elektrické zapojenie generátora TEC60 10.2 Pripojenie generátora POZOR!  K elektrickému zariadenie vozidla pripojte relé alebo prepínač (pozri kap. „Príslušenstvo“ na strane 210), aby sa generátor nepoškodil, keď sa elektrická sieť zapne.  Generátor podľa možnosti zapojte tak, aby mal prioritu pred elektrickou sieťou.
  • Page 217 TEC60 Elektrické zapojenie generátora Legenda k plánu zapojenia (obr. g, strane 8): Pol. Popis Motor štartéra Cievka motora Stav hladiny oleja Tlmiaca cievka Prípojka uzemnenia Nabíjačka batérií Stator generátora 6-pólový konektor 9-pólový konektor Prípojný box 6-pólový konektor Micro Fit 4-pólový konektor 2-pólový...
  • Page 218: Likvidácia

    Likvidácia TEC60 10.3 Realizácia prioritného spínania Prepínacím relé môžete uskutočniť prioritné spínanie, pričom externé napá- janie napätím bude mať prioritu pred generátorom, pozri plán zapojenia (obr. h, strane 9): Pol. Popis Zaťaženie AG169 prepínacie relé Invertor Elektrická sieť ➤ Namontujte prepínacie relé do vhodnej polohy.
  • Page 219: Technické Údaje

    TEC60 Technické údaje Technické údaje Dometic TEC60 Č. výrobku: 9102900229 Výstupné menovité napätie: 230 Vw / 50 Hz Max. trvalý výkon: 6200 W Výstupné napätie nabíjačky 12 Vg batérie: Max. výstupný prúd nabíjačky 30 A batérie: Rozsah prevádzkovej teploty: –20 °C až +40 °C Celkové...
  • Page 220 GERMANY Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten  +49 (0) 2572 879-195 ·  +49 (0) 2572 879-322 Mail: info@dometic-waeco.de · Internet: www.dometic-waeco.de AUSTRALIA ITALY SWITZERLAND Dometic Australia Pty. Ltd. Dometic Italy S.r.l. Dometic Switzerland AG 1 John Duncan Court...

Table of Contents