Dometic TEC29 Installation Manual

Dometic TEC29 Installation Manual

Hide thumbs Also See for TEC29:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Erklärung der Symbole
    • Sicherheits- und Einbauhinweise
    • Zielgruppe dieser Anleitung
    • Lieferumfang
    • Zubehör
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Kennzeichnungsschilder
    • Technische Beschreibung
    • Montage
    • Montageanleitung
    • Generator Elektrisch Anschließen
    • Entsorgung
    • Technische Daten
  • Français

    • Instructions de Montage
    • Explications des Symboles
    • Consignes de Sécurité Et Instructions de Montage
    • Groupe Cible de Cette Notice
    • Pièces Fournies
    • Accessoires
    • Plaquettes de Spécifications
    • Usage Conforme
    • Description Technique
    • Montage
    • Raccordement Électrique du Générateur
    • Retraitement
    • Caractéristiques Techniques
  • Español

    • Aclaración de Los Símbolos
    • Indicaciones de Seguridad y para el Montaje
    • Destinatarios de Estas Instrucciones
    • Volumen de Entrega
    • Accesorios
    • Placas de Identificación
    • Uso Adecuado
    • Descripción Técnica
    • Instrucciones de Montaje
    • Montaje
    • Conexión Eléctrica del Generador
    • Gestión de Residuos
    • Datos Técnicos
  • Português

    • Explicação Dos Símbolos
    • Indicações de Segurança E de Montagem
    • Destinatários Do Presente Manual
    • Acessório
    • Material Fornecido
    • Chapas de Características
    • Descrição Técnica
    • Utilização Adequada
    • Montagem
    • Ligar O Gerador À Eletricidade
    • Eliminação
    • Dados Técnicos
  • Italiano

    • Spiegazione Dei Simboli
    • Indicazioni DI Sicurezza E DI Montaggio
    • Destinatari DI Queste Istruzioni
    • Accessori
    • Dotazione
    • Descrizione Tecnica
    • Targhetta DI Identificazione
    • Uso Conforme Alla Destinazione
    • Montaggio
    • Allacciamento Elettrico del Generatore
    • Smaltimento
    • Specifiche Tecniche
  • Dutch

    • Verklaring Van de Symbolen
    • Veiligheids- en Montage-Instructies
    • Doelgroep Van Deze Handleiding
    • Accessoires
    • Omvang Van de Levering
    • Gebruik Volgens de Voorschriften
    • Identificatieplaatjes
    • Technische Beschrijving
    • Montage
    • Montagehandleiding
    • Generator Elektrisch Aansluiten
    • Afvoeren
    • Technische Gegevens
  • Dansk

    • Forklaring Af Symbolerne
    • Sikkerheds- Og Installationshenvisninger
    • Målgruppe for Denne Vejledning
    • Leveringsomfang
    • Tilbehør
    • Identifikationsskilte
    • Korrekt Brug
    • Teknisk Beskrivelse
    • Montering
    • Monteringsvejledning
    • Elektrisk Tilslutning Af Generatoren
    • Bortskaffelse
    • Tekniske Data
  • Svenska

    • Förklaring Till Symboler
    • Säkerhets- Och Installationsanvisningar
    • Monteringsanvisning
    • Målgrupp
    • Leveransomfattning
    • Tillbehör
    • Teknisk Beskrivning
    • Typskyltar
    • Ändamålsenlig Användning
    • Montering
    • Monteringsanvisning
    • Elektrisk Anslutning Av Generator
    • Avfallshantering
    • Tekniska Data
  • Norsk

    • Symbolforklaringer
    • RåD Om Sikkerhet Og Montering
    • Målgruppen for Denne Veiledningen
    • Leveringsomfang
    • Tilbehør
    • Merkeskilt
    • Montasje
    • Teknisk Beskrivelse
    • Tiltenkt Bruk
    • Elektrisk Tilkobling Av Generatoren
    • Avhending
    • Tekniske Data
  • Suomi

    • Symbolien Selitys
    • Turvallisuus- Ja Kiinnitysohjeita
    • TäMän Käyttöohjeen Kohderyhmä
    • Lisävarusteet
    • Toimituskokonaisuus
    • Käyttötarkoitus
    • Merkkikilvet
    • Tekninen Kuvaus
    • Asennus
    • Asennusohje
    • Generaattorin Sähköinen Liittäminen
    • 11 Hävittäminen
    • Tekniset Tiedot
  • Русский

    • Пояснение Символов
    • Указания По Безопасности И Монтажу
    • Целевая Группа Данной Инструкции
    • Объем Поставки
    • Принадлежности
    • Заводские Таблички
    • Использование По Назначению
    • Техническое Описание
    • Монтаж
    • Присоединение Генератора К Электрической Цепи
    • Утилизация
    • Технические Данные
  • Polski

    • Objaśnienie Symboli
    • Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa I Montażu
    • Odbiorcy Instrukcji
    • Zakres Dostawy
    • Osprzęt
    • Tabliczki Informacyjne
    • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
    • Montaż
    • Opis Techniczny
    • Podłączenie Elektryczne Generatora
    • Utylizacja
    • Dane Techniczne
  • Slovenčina

    • Vysvetlenie Symbolov
    • Pokyny Týkajúce Sa Bezpečnosti a Montáže
    • Cieľová Skupina Tohto Návodu
    • Obsah Dodávky
    • Označovacie Štítky
    • Používanie V Súlade S UrčeníM
    • Príslušenstvo
    • Montáž
    • Návod Na Montáž
    • Technický Opis
    • Elektrické Zapojenie Generátora
    • Likvidácia
    • Technické Údaje
  • Čeština

    • Vysvětlení Symbolů
    • Bezpečnostní Pokyny a Pokyny K Instalaci
    • Cílová Skupina Tohoto Návodu
    • Obsah Dodávky
    • Příslušenství
    • Použití V Souladu S UrčeníM
    • Technický Popis
    • Štítky S OznačeníM
    • Montáž
    • Návod K MontážI
    • Elektrické Připojení Generátoru
    • Likvidace
    • Technické Údaje
      • Szimbólumok Magyarázata
        • Biztonsági És Beszerelési Tudnivalók
        • Az Útmutató Célcsoportja
        • Szállítási Terjedelem
        • Tartozék
        • Rendeltetésszerű Használat
        • Jelölőmatricák
        • Műszaki Leírás
        • Szerelés
      • Generátor Csatlakoztatása
      • Ártalmatlanítás
      • 12 Műszaki Adatok

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
ENERGY & LIGHTING
TEC29, TEC29LPG
Generator
EN
Installation Manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Generator
DE
Montageanleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Générateur
FR
Instructions de montage . . . . . . . . . . . . . . .50
Generador
ES
Instrucciones de montaje . . . . . . . . . . . . . .69
Gerador
PT
Instruções de montagem . . . . . . . . . . . . . .87
Generatore
IT
Indicazioni di montaggio . . . . . . . . . . . . . 105
Generator
NL
Montagehandleiding . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Generator
DA
Monteringsvejledning. . . . . . . . . . . . . . . . 141
Generator
SV
Monteringsanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . 159
TEC
Generator
NO
Monteringsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Generaattori
FI
Asennusohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Генератор
RU
Инструкция по монтажу. . . . . . . . . . . . . . 212
Generator
PL
Instrukcja montażu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Generàtor
SK
Návod na montáž . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Generàtor
CS
Návod k montáži . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Generátor
HU
Szerelési útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TEC29 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Dometic TEC29

  • Page 1 Generàtor Návod na montáž ....248 TEC29, TEC29LPG Generàtor Návod k montáži ....265 Generator Generátor...
  • Page 3 TEC29, TEC29LPG 10,5...
  • Page 4 TEC29, TEC29LPG...
  • Page 5 TEC29, TEC29LPG...
  • Page 6 TEC29, TEC29LPG max. 2 m...
  • Page 7 TEC29, TEC29LPG Ø 3...
  • Page 8 TEC29, TEC29LPG...
  • Page 9 TEC29, TEC29LPG...
  • Page 10 TEC29, TEC29LPG...
  • Page 11 TEC29, TEC29LPG Remote switch (not included) Vehicle ignition key grey black Switch 1 (not included)
  • Page 12 TEC29, TEC29LPG AG 102 230 V 230 V 230 V / 1~ 12 V +12 V...
  • Page 13 TEC29, TEC29LPG Blau Braun Cyan Gelb Grün Grau Blue Brown Cyan Yellow Green Grey Bleu Marron Cyan Jaune Vert Gris Azul Marrón Cian Amarillo Verde Gris Marrone Cyan Giallo Verde Grigio Blauw Bruin Cyaan Geel Groen Grijs Blå Brun Cyan Grøn...
  • Page 14: Table Of Contents

    Explanation of symbols TEC29, TEC29LPG Please read this instruction manual carefully before installation and first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along with it.
  • Page 15: Safety And Installation Instructions

    TEC29, TEC29LPG Safety and installation instructions NOTICE! Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the product. NOTE Supplementary information for operating the product. Safety and installation instructions Please observe the prescribed safety instructions and stipulations from the vehicle manufacturer and service workshops.
  • Page 16: Target Group For This Manual

    Target group for this manual TEC29, TEC29LPG • Exhaust fumes contain carbon monoxide which is a highly toxic, odourless and colourless gas. Do not inhale any exhaust fumes. Do not leave the generator motor running in a closed garage or in a room without windows.
  • Page 17: Scope Of Delivery

    TEC29 only: AG 101, tank 15 l, plastic 9102900009 TEC29 only: AG 100, tank 20 l, stainless steel 9102900011 TEC29 only: AG 150, pipe set for AG 100 / AG 101 9102900003 AG 125, flexible metal pipe for extending exhaust pipe, 5 m 9102900138...
  • Page 18: Intended Use

    Intended use TEC29, TEC29LPG Intended use The TEC29 (reference no. 9102900200) and TEC29LPG (reference no. 9102900179) generators are designed for use in motor homes, camper vans and vehicles for commercial use. The generator is not suitable for installation in water vessels.
  • Page 19: Installation

    TEC29, TEC29LPG Installation Installation CAUTION! Beware of injury The generator may only be installed by qualified personnel from a spe- cialist company. The following information is intended for technicians who are familiar with the guidelines and safety precautions to be applied.
  • Page 20 Installation TEC29, TEC29LPG You can secure the generator with the holders supplied in two ways: • External installation (fig. 2, page 2): External installation has the following benefits: lower space requirement, fast installation, easy access for maintenance work. – To ensure the generator is attached securely, use the retaining bracket (fig.
  • Page 21 • The top of the tank must not be higher than the top of the generator. ➤ Lay the fuel line as straight as possible. ➤ Secure the tank, see fig. 0, page 5 and chapter “TEC29 only: connecting the float” on page 29.
  • Page 22: Connecting The Electrical Power To The Generator

    Connecting the electrical power to the generator TEC29, TEC29LPG Connecting the electrical power to the generator DANGER! Danger of electrocution Make sure there is no voltage at electrically operated components before carrying out work on them! NOTE Observe the applicable guidelines in the country of the consumer.
  • Page 23 TEC29, TEC29LPG Connecting the electrical power to the generator 10.2 Circuit diagrams TEC29 The complete circuit diagram can be found in fig. c, page 7. Item Description 3-phase winding Auxiliary winding Auxiliary winding Inverter 9-pin plug Battery charger Stepper motor...
  • Page 24 Connecting the electrical power to the generator TEC29, TEC29LPG TEC29LPG The complete circuit diagram can be found in fig. d, page 8. Item Description 3-phase winding Auxiliary winding Auxiliary winding Inverter Starter relay Battery charger Main switch Oil level gauge...
  • Page 25 Connection terminals 2-pin plug 4-pin plug Stepper motor 6-pin plug 2-pin plug Battery positive terminal TEC29 control panel (fig. e, page 9) Item Description Main switch Motor connection Remote control connection Float connection (petrol tank) 12 V battery charger connection...
  • Page 26 Connecting the electrical power to the generator TEC29, TEC29LPG TEC29LPG control panel (fig. f, page 9) Item Description Main switch Main fuse Battery charger fuse Remote control connection Battery positive terminal 230 V connection Earth 12 V battery charger connection...
  • Page 27 • Connect the generator so that it takes priority over the power supply. ➤ Guide the 230 V connection cable through the cable passage in the housing and connect it to the 230 V terminals (for TEC29: fig. e 7, page 9, for TEC29LPG: fig. f 6, page 9).
  • Page 28 10 mm² for a length of < 6 m or 16 mm² for a length of > 6 m (for TEC29: fig. e 8, page 9, for TEC29LPG: fig. f 5, page 9).
  • Page 29 Connecting the remote control ➤ Connect the remote control to the connection box of the generator using the extension cable provided on the plug for the remote control (for TEC29: fig. e 3, page 9, for TEC29LPG: fig. f 4, page 9).
  • Page 30: Disposal

    Disposal TEC29, TEC29LPG Disposal ➤ Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible. If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the applicable disposal regulations.
  • Page 31: Erklärung Der Symbole

    TEC29, TEC29LPG Erklärung der Symbole Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis Erklärung der Symbole ......... .31 Sicherheits- und Einbauhinweise .
  • Page 32: Sicherheits- Und Einbauhinweise

    Sicherheits- und Einbauhinweise TEC29, TEC29LPG ACHTUNG! Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen. HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes. Sicherheits- und Einbauhinweise Beachten Sie die vom Fahrzeughersteller und vom Kfz-Handwerk vorge- schriebenen Sicherheitshinweise und Auflagen! Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden:...
  • Page 33 TEC29, TEC29LPG Sicherheits- und Einbauhinweise Umgang mit dem Gerät WARNUNG! • Die Montage und Reparaturen des Generators dürfen nur von Fach- kräften durchgeführt werden, die mit den verbundenen Gefahren bzw. den einschlägigen Vorschriften vertraut sind. Durch unsachge- mäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen. Wenden Sie sich im Reparaturfall an den Service-Stützpunkt in Ihrem Land...
  • Page 34: Zielgruppe Dieser Anleitung

    Zielgruppe dieser Anleitung TEC29, TEC29LPG Umgang mit elektrischen Leitungen WARNUNG! • Der elektrische Anschluss darf nur von einem Fachbetrieb durch- geführt werden (z. B. in Deutschland nach VDE 0100, Teil 721). VORSICHT! • Befestigen und verlegen Sie Leitungen so, dass keine Stolpergefahr entsteht und eine Beschädigung des Kabels ausgeschlossen ist.
  • Page 35: Lieferumfang

    Nur TEC29: AG 101, Tank 15 l, Kunststoff 9102900009 Nur TEC29: AG 100, Tank 20 l, Edelstahl 9102900011 Nur TEC29: AG 150, Schlauch-Set für AG 100 / AG 101 9102900003 AG 125, flexibler Metallschlauch zur Verlängerung der 9102900138 Abgasleitung, 5 m AG 128, Dichtung für TEC29...
  • Page 36: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch TEC29, TEC29LPG Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Generatoren TEC29 (Art.-Nr. 9102900200) und TEC29LPG (Art.-Nr. 9102900179 sind ausgelegt für die Verwendung in Wohnwagen, Wohnmobilen und kommerziell genutzten Fahrzeugen. Der Generator ist nicht für die Installation in Wasserfahrzeugen geeignet. Der Generator erzeugt eine reine Sinus-Wechselspannung von 230 V/50 Hz, an die Verbraucher mit einer Gesamtdauerlast von 2600 W angeschlossen werden kön-...
  • Page 37: Montage

    TEC29, TEC29LPG Montage Montage VORSICHT! Verletzungsgefahr! Die Montage des Generators darf ausschließlich von entsprechend aus- gebildeten Fachbetrieben durchgeführt werden. Die nachfolgenden Informationen richten sich an Fachkräfte, die mit den anzuwendenden Richtlinien und Sicherheitsvorkehrungen vertraut sind. Hinweise zur Montage Lesen Sie diese Montageanleitung vor der Montage des Generators vollständig.
  • Page 38 Montage TEC29, TEC29LPG Sie können den Generator mit den mitgelieferten Halterungen auf zwei Arten befes- tigen: • Außenmontage (Abb. 2, Seite 2): Die Außenmontage bietet folgende Vorteile: geringerer Platzbedarf, schnelle Installation, leichter Zugang für Wartungsarbeiten. – Um eine solide Befestigung des Generators zu gewährleisten, müssen Sie die mitgelieferten Haltebügel (Abb.
  • Page 39 • Die Tankoberkante darf nicht über der Oberkante des Generators liegen. ➤ Verlegen Sie die Kraftstoffleitung möglichst gerade. ➤ Befestigen Sie den Tank, siehe Abb. 0, Seite 5 und Kapitel „Nur TEC29: Schwimmer anschließen“ auf Seite 48. Nur TEC29LPG: Gasversorgung anschließen Der Generator wird an den Niederdruckregler (30 mbar, minimale Durchfluss- menge 1,2 kg/Stunde) der LPG-Flasche angeschlossen.
  • Page 40: Generator Elektrisch Anschließen

    Generator elektrisch anschließen TEC29, TEC29LPG Generator elektrisch anschließen GEFAHR! Lebensgefahr durch Stromschlag! Vor Arbeiten an elektrisch betriebenen Komponenten ist sicherzustel- len, dass keine Spannung mehr anliegt! HINWEIS Beachten Sie die geltenden Richtlinien im Land des Verbrauchers. 10.1 Wichtige Hinweise zum elektrischen Anschluss •...
  • Page 41 TEC29, TEC29LPG Generator elektrisch anschließen 10.2 Schaltpläne TEC29 Den Gesamtschaltplan finden Sie in Abb. c, Seite 7: Pos. Beschreibung 3-Phasen-Wicklung Hilfswicklung Hilfswicklung Inverter 9-poliger Stecker Batterielader Schrittmotor 4-poliger Stecker Starterrelais Anlassermotor Elektromagnet für Kaltstart Ölstandmelder Motorspule Anschlusspanel Thermischer Lasttrennschalter Schnittstellenmodul...
  • Page 42 Generator elektrisch anschließen TEC29, TEC29LPG TEC29LPG Den Gesamtschaltplan finden Sie in Abb. d, Seite 8: Pos. Beschreibung 3-Phasen-Wicklung Hilfswicklung Hilfswicklung Inverter Starterrelais Batterielader Hauptschalter Ölstandmelder Not-Aus-Schalter Anlassermotor 9-poliger Stecker Steuerplatine Motorspule 9-poliger Stecker Elektromagnet für Kaltstart 10-poliger Stecker Anschlussklemmen 10-poliger Stecker...
  • Page 43 Pos. Beschreibung Fernbedienung 12-poliger Stecker Batterie Anschlussklemmen 2-poliger Stecker 4-poliger Stecker Schrittmotor 6-poliger Stecker 2-poliger Stecker Anschlussklemme Batterie-Pluspol TEC29 Anschlusspanel (Abb. e, Seite 9) Pos. Beschreibung Hauptschalter Motoranschluss (D+-Signal) Fernbedienungsanschluss Schwimmeranschluss (Benzintank) 12-V-Anschluss des Batterieladers Masse 230-V-Anschluss Anschlussklemme Batterie-Pluspol Schutzschalter...
  • Page 44 Generator elektrisch anschließen TEC29, TEC29LPG TEC29LPG Anschlusspanel (Abb. f, Seite 9) Pos. Beschreibung Hauptschalter Hauptsicherung Sicherung Batterielader Fernbedienungsanschluss Anschlussklemme Batterie-Pluspol 230-V-Anschluss Masse 12-V-Anschluss des Batterieladers...
  • Page 45 Stromnetz besitzt. ➤ Führen Sie das 230-V-Anschlusskabel durch den Kabeldurchgang in das Gehäuse, und schließen Sie es an den 230-V-Klemmen (für TEC29: Abb. e 7, Seite 9, für TEC29LPG: Abb. f 6, Seite 9) an. ➤ Schließen Sie das Erdungskabel am Masseanschluss an (für TEC29: Abb. e 6, Seite 9, für TEC29LPG: Abb.
  • Page 46 ➤ Verbinden Sie den Pluspol der Batterie mit einem Kabel mit einem Querschnitt 10 mm² bei einer Länge < 6 m oder 16 mm² bei einer Länge > 6 m mit der Anschlussklemme Batterie-Pluspol (für TEC29: Abb. e 8, Seite 9, für TEC29LPG: Abb. f 5, Seite 9).
  • Page 47 TEC29, TEC29LPG Generator elektrisch anschließen ➤ Schließen Sie den schwarzen Draht an einen geeigneten Schalter an und verbin- den Sie den Schalter mit der Zündung. ➤ Schließen Sie den weißen Draht an Klemme 5 des 6-poligen Steckers des Verlän- gerungskabels an.
  • Page 48: Entsorgung

    Fernbedienung anschließen ➤ Verbinden Sie die Fernbedienung über das mitgelieferte Verlängerungskabel am Stecker für die Fernbedienung am Anschlusspanel des Generators (für TEC29: Abb. e 3, Seite 9, für TEC29LPG: Abb. f 4, Seite 9). 10.9 Nur TEC29: Schwimmer anschließen ➤ Verbinden Sie den Schwimmer vom Tank mit dem Schwimmeranschluss (Abb.
  • Page 49: Technische Daten

    TEC29, TEC29LPG Technische Daten Technische Daten Dometic TEC29 Dometic TEC29LPG Art.-Nr.: 9102900200 9102900179 Ausgangsnennspannung: 230 Vw / 50 Hz Max. Dauerleistung 2600 W (bei 25 °C auf Meereshöhe): Ausgangsspannung Batterielader: 12 Vg max. Ausgangsstrom Batterielader: 10 A Betriebstemperaturbereich: –15 °C bis +50 °C –15 °C bis +50 °C...
  • Page 50: Instructions De Montage

    TEC29, TEC29LPG Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Sommaire Explications des symboles ........51 Consignes de sécurité...
  • Page 51: Explications Des Symboles

    TEC29, TEC29LPG Explications des symboles Explications des symboles DANGER ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes entraîne la mort ou de graves blessures. AVERTISSEMENT ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures.
  • Page 52: Consignes De Sécurité Et Instructions De Montage

    Consignes de sécurité et instructions de montage TEC29, TEC29LPG Consignes de sécurité et instructions de montage Respectez les consignes de sécurité et autres prescriptions imposées par le fabricant du véhicule et par les professionnels de l’automobile ! Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants : •...
  • Page 53 TEC29, TEC29LPG Consignes de sécurité et instructions de montage • Les gaz d’échappement contiennent du monoxyde de carbone, un gaz incolore et inodore, extrêmement toxique. Ne respirez pas les gaz d’échappement. Ne faites pas tourner le moteur du générateur dans un garage fermé ou dans une pièce sans fenêtres.
  • Page 54: Groupe Cible De Cette Notice

    Groupe cible de cette notice TEC29, TEC29LPG Groupe cible de cette notice Cette notice s’adresse au personnel qualifié, travaillant dans des ateliers, informé des directives et des consignes de sécurité à appliquer. Pièces fournies Pos. dans fig. 1, Nombre Désignation page 2 Générateur...
  • Page 55: Accessoires

    Uniquement TEC29 : AG 101, réservoir 15 l, plastique 9102900009 Uniquement TEC29 : AG 100, réservoir 20 l, acier inoxydable 9102900011 Uniquement TEC29 : AG 150, jeu de flexibles pour AG 100 / 9102900003 AG 101 AG 125, flexible métallique pour la rallonge de la conduite de 9102900138 gaz d’échappement, 5 m...
  • Page 56: Description Technique

    Description technique TEC29, TEC29LPG Description technique Le générateur offre les possibilités suivantes, le montage doit être configuré en conséquence : • Commutateur de mode automatique, voir chapitre « Configuration du mode automatique », page 65. • Raccordement prioritaire, avec lequel la tension externe de 230 V a la priorité sur a tension créée par le générateur,...
  • Page 57 TEC29, TEC29LPG Montage Fixation du générateur Consignes relatives au lieu de montage • Veillez à ce qu’aucun objet inflammable ne soit entreposé ni monté dans le tuyau d’échappement ou dans les lamelles du ventilateur. Une distance de 50 cm mini- mum doit être respectée.
  • Page 58 ➤ Dans la mesure du possible, posez la conduite de carburant en ligne droite. ➤ Fixez le réservoir, voir fig. 0, page 5 et chapitre « Uniquement TEC29 : Raccor- dement du flotteur », page 67. Uniquement TEC29LPG : Raccordement de l’alimentation en gaz...
  • Page 59: Raccordement Électrique Du Générateur

    TEC29, TEC29LPG Raccordement électrique du générateur ➤ Insérez le connecteur dans la télécommande. ➤ Vissez la télécommande. Raccordement électrique du générateur DANGER ! Danger de mort par électrocution ! Avant tout travail sur les éléments fonctionnant à l’électricité, assurez- vous qu’ils ne sont plus sous tension ! REMARQUE Respectez les directives en vigueur dans le pays d’exploitation.
  • Page 60 Raccordement électrique du générateur TEC29, TEC29LPG 10.2 Schémas de raccordement TEC29 Vous trouvez le schéma de raccordement complet à la fig. c, page 7 : Pos. Description Enroulement triphasé Enroulement de secours Enroulement de secours Onduleur Connecteur à 9 pôles Chargeur de batterie Moteur pas à...
  • Page 61 TEC29, TEC29LPG Raccordement électrique du générateur TEC29LPG Vous trouvez le schéma de raccordement complet à la fig. d, page 8 : Pos. Description Enroulement triphasé Enroulement de secours Enroulement de secours Onduleur Relais de démarrage Chargeur de batterie Interrupteur principal Indicateur de niveau d’huile...
  • Page 62 Connecteur à 4 pôles Moteur pas à pas Connecteur à 6 pôles Connecteur à 2 pôles Borne de raccordement, pôle positif de la batterie Boîte de raccordement TEC29 (fig. e, page 9) Pos. Description Interrupteur principal Raccord du moteur (signal D+-) Raccordement télécommande...
  • Page 63 TEC29, TEC29LPG Raccordement électrique du générateur Boîte de raccordement TEC29LPG (fig. f, page 9) Pos. Description Interrupteur principal Fusible principal Fusible du chargeur de batterie Raccordement télécommande Borne de raccordement, pôle positif de la batterie Raccord 230 V Masse Raccord 12 V du chargeur de batterie...
  • Page 64 230 V (pour TEC29 : fig. e 7, page 9, pour TEC29LPG : fig. f 6, page 9). ➤ Raccordez le câble de mise à la terre à la masse (pour TEC29 : fig. e 6, page 9, pour TEC29LPG : fig. f 7, page 9).
  • Page 65 < 6 m ou de 16 mm² pour une longueur > 6 m, à la borne de rac- cordement du pôle positif de la batterie (pour TEC29 : fig. e 8, page 9, pour TEC29LPG : fig. f 5, page 9).
  • Page 66 Raccordement électrique du générateur TEC29, TEC29LPG ➤ Reliez le câble noir au commutateur approprié et reliez le commutateur à l’allu- mage. ➤ Reliez le câble blanc à la borne 5 du connecteur à 6 pôles du câble de rallonge. ➤ Reliez le câble blanc au commutateur approprié.
  • Page 67: Retraitement

    Raccordement de la télécommande ➤ Reliez la télécommande, avec le câble de rallonge fourni, au connecteur pour la télécommande sur le panneau de raccordement du générateur (pour TEC29 : fig. e 3, page 9, pour TEC29LPG : fig. f 4, page 9).
  • Page 68: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques TEC29, TEC29LPG Caractéristiques techniques Dometic TEC29 Dometic TEC29LPG N° de produit : 9102900200 9102900179 Tension nominale de sortie : 230 Vw / 50 Hz Puissance continue max. 2600 W (à 25 °C au niveau de la mer) :...
  • Page 69 TEC29, TEC29LPG Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la instalación y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones. Índice Aclaración de los símbolos........70 Indicaciones de seguridad y para el montaje .
  • Page 70: Aclaración De Los Símbolos

    Aclaración de los símbolos TEC29, TEC29LPG Aclaración de los símbolos ¡PELIGRO! Indicación de seguridad: su incumplimiento acarrea la muerte o graves lesiones. ¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones. ¡ATENCIÓN! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear lesiones.
  • Page 71: Indicaciones De Seguridad Y Para El Montaje

    TEC29, TEC29LPG Indicaciones de seguridad y para el montaje Indicaciones de seguridad y para el montaje Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y la documentación sumi- nistrada por el fabricante y el taller del vehículo. El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los siguientes casos: •...
  • Page 72 Indicaciones de seguridad y para el montaje TEC29, TEC29LPG • Los gases de escape contienen monóxido de carbono, un gas tóxico inoloro e incoloro. No inhale los gases de escape. No deje el motor del generador en un garaje cerrado ni en un recinto sin ventanas.
  • Page 73: Destinatarios De Estas Instrucciones

    TEC29, TEC29LPG Destinatarios de estas instrucciones Destinatarios de estas instrucciones Estas instrucciones van dirigidas al personal técnico de talleres familiarizado con las directivas y medidas de seguridad que se hayan de aplicar. Volumen de entrega Pos. en fig. 1, Total Denominación...
  • Page 74: Accesorios

    5 m AG 128, junta para TEC29 9102900040 Uso adecuado Los generadores TEC29 (n.° de art. 9102900200) y TEC29LPG (n.° de art. 9102900179 están concebidos para su uso en autocaravanas, caravanas y vehículos de uso comercial.
  • Page 75: Descripción Técnica

    TEC29, TEC29LPG Descripción técnica Descripción técnica El generador ofrece las siguientes posibilidades que se han de configurar en función del tipo de montaje: • Interruptor de modo automático, véase capítulo “Configurar el modo automático” en la página 84. • Conexión de prioridad por la que la tensión externa de 230 V tiene prioridad res- pecto a la tensión generada por el generador,...
  • Page 76 Montaje TEC29, TEC29LPG Fijar el generador Indicaciones relativas al lugar de montaje • Asegúrese de que no haya objetos inflamables situados o instalados en el área del escape o de las láminas de ventilación. La distancia debe ser como mínimo de 50 cm.
  • Page 77 ➤ Procure que la línea de combustible quede lo más recta posible. ➤ Fije el depósito. Consulte para ello fig. 0, página 5 y capítulo “Solo TEC29: conectar flotador” en la página 85 Solo TEC29LPG: conectar alimentación de gas El generador se conecta al regulador de baja presión (30 mbar) de la bombona GLP.
  • Page 78: Conexión Eléctrica Del Generador

    Conexión eléctrica del generador TEC29, TEC29LPG Montaje del control remoto Tenga en cuenta la siguiente indicación respecto al lugar de montaje: • Tenga en cuenta la longitud del cable alargador desde el control remoto hasta el generador. ➤ Perfore los agujeros como se indica en fig. b, página 6.
  • Page 79 TEC29, TEC29LPG Conexión eléctrica del generador 10.2 Esquemas de conexiones TEC29 En la fig. c, página 7 encontrará el esquema de conexiones completo: Pos. Descripción Bobinado trifásico Bobinado auxiliar Bobinado auxiliar Inversor Clavija de 9 polos Cargador de batería Motor paso a paso Clavija de 4 polos Relé...
  • Page 80 Conexión eléctrica del generador TEC29, TEC29LPG TEC29LPG En la fig. d, página 8 encontrará el esquema de conexiones completo: Pos. Descripción Bobinado trifásico Bobinado auxiliar Bobinado auxiliar Inversor Relé del starter Cargador de batería Interruptor principal Detector del nivel de aceite...
  • Page 81 Clavija de 4 polos Motor paso a paso Clavija de 6 polos Clavija de 2 polos Terminal de conexión polo positivo de la batería Caja de conexión TEC29 (fig. e, página 9) Pos. Descripción Interruptor principal Conexión del motor (señal D+) Conexión del control remoto...
  • Page 82 Conexión eléctrica del generador TEC29, TEC29LPG Caja de conexión TEC29LPG (fig. f, página 9) Pos. Descripción Interruptor principal Fusible principal Fusible del cargador de batería Cable alargador para el control remoto Terminal de conexión polo positivo de la batería Conexión de 230 V Masa Conexión de 12 V del cargador de batería...
  • Page 83 230 V (para TEC29: fig. e 7, página 9, para TEC29LPG: fig. f 6, página 9). ➤ Conecte el cable de puesta a tierra a la conexión a masa (para TEC29: fig. e 6, página 9, para TEC29LPG: fig. f 7, página 9).
  • Page 84 Conexión eléctrica del generador TEC29, TEC29LPG 10.6 Configurar el modo automático NOTA • Solo se puede utilizar el modo automático: – cuando el vehículo está parado y el encendido está desconec- tado • Para reducir el tiempo de carga, se puede instalar entre el generador y el seccionador un cargador adicional de, por lo menos, 20 A.
  • Page 85: Gestión De Residuos

    Conectar el control remoto ➤ Con el cable alargador suministrado, conecte el control remoto a la clavija pre- vista para él en el panel de conexión del generador (para TEC29: fig. e 3, página 9, para TEC29LPG: fig. f 4, página 9).
  • Page 86: Datos Técnicos

    Datos técnicos TEC29, TEC29LPG Datos técnicos Dometic TEC29 Dometic TEC29LPG Art. n.º: 9102900200 9102900179 Tensión nominal de salida: 230 Vw / 50 Hz Potencia constante máxima 2600 W (a 25 °C a la altura del nivel del mar): 12 V g Tensión de salida del cargador de...
  • Page 87: Explicação Dos Símbolos

    TEC29, TEC29LPG Explicação dos símbolos Por favor, leia atentamente este manual antes da montagem e colocação em funcionamento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de transmissão do produto, entregue o manual ao novo utilizador. Índice Explicação dos símbolos ........87 Indicações de segurança e de montagem .
  • Page 88: Indicações De Segurança E De Montagem

    Indicações de segurança e de montagem TEC29, TEC29LPG NOTA! O incumprimento pode causar danos materiais e pode prejudicar o funcionamento do produto. OBSERVAÇÃO Informações suplementares sobre a operação do produto. Indicações de segurança e de montagem Cumpra as indicações de segurança e o especificado na literatura do fabri- cante automóvel e das associações profissionais!
  • Page 89 TEC29, TEC29LPG Indicações de segurança e de montagem Manuseamento do aparelho AVISO! • A manutenção e as reparações do gerador apenas devem ser realiza- das por técnicos especializados que estão familiarizados com os peri- gos inerentes ou com as normas em vigor. As reparações inadequadas podem levar a perigos graves.
  • Page 90: Destinatários Do Presente Manual

    Destinatários do presente manual TEC29, TEC29LPG Manuseamento dos cabos elétricos AVISO! • A ligação elétrica apenas pode ser realizada por uma empresa espe- cializada (p.ex. na Alemanha conforme VDE 0100, parte 721). PRECAUÇÃO! • Fixe os cabos e coloque-os de modo a que não exista perigo de tro- peçar e que sejam excluídos danos nos cabos.
  • Page 91: Material Fornecido

    Apenas TEC29: AG 101, depósito de 15 l, plástico 9102900009 Apenas TEC29: AG 100, depósito de 20 l, aço inoxidável 9102900011 Apenas TEC29: AG 150, conjunto de tubos para AG 100/AG 101 9102900003 AG 125, tubo de metal flexível para extensão da conduta de gases de 9102900138 escape, 5 m AG 128, Vedação para TEC29...
  • Page 92: Utilização Adequada

    Utilização adequada TEC29, TEC29LPG Utilização adequada Os geradores TEC29 (n.º art. 9102900200) e o gerador TEC29LPG (n.º art. 9102900179) estão concebidos para a utilização em caravanas, auto-caravanas e veículos comerciais. O gerador não é adequado para ser instalado em embarcações.
  • Page 93: Montagem

    TEC29, TEC29LPG Montagem Montagem PRECAUÇÃO! Perigo de ferimentos! A montagem do gerador apenas pode ser efetuada por empresas espe- cializadas. As seguintes informações destinam-se a técnicos, devida- mente familiarizados com as diretivas e medidas de segurança a aplicar. Indicações sobre a montagem Leia atentamente o presente manual de montagem antes de instalar o gerador.
  • Page 94 Montagem TEC29, TEC29LPG Pode fixar o gerador com os suportes fornecidos de duas formas: • Montagem externa (fig. 2, página 2): A montagem externa apresenta as seguintes vantagens: menor necessidade de espaço, instalação rápida, acesso fácil para trabalhos de manutenção.
  • Page 95 • A margem superior do depósito não deve ficar acima da margem superior do gerador. ➤ Conduza as condutas de combustível o mais reto possível. ➤ Fixe o depósito, ver fig. 0, página 5 e capítulo “Apenas TEC29: Conetar o flu- tuador” na página 103. Apenas TEC29LPG: Ligar o abastecimento de gás O gerador é...
  • Page 96: Ligar O Gerador À Eletricidade

    Ligar o gerador à eletricidade TEC29, TEC29LPG Ligar o gerador à eletricidade PERIGO! Perigo de morte devido a choque elétrico! Antes de trabalhos em componentes operados eletricamente, certifi- que-se de que não existe mais tensão. OBSERVAÇÃO Respeite as diretivas válidas no seu país.
  • Page 97 TEC29, TEC29LPG Ligar o gerador à eletricidade 10.2 Esquemas de conexões TEC29 Na fig. c, página 7 encontrará o esquema de ligações completo: Pos. Descrição Enrolamento trifásico Enrolamento auxiliar Enrolamento auxiliar Inversor Ficha de 9 polos Carregador da bateria Motor passo a passo Ficha de 4 polos Relé...
  • Page 98 Ligar o gerador à eletricidade TEC29, TEC29LPG TEC29LPG Na fig. d, página 8 encontrará o esquema de ligações completo: Pos. Descrição Enrolamento trifásico Enrolamento auxiliar Enrolamento auxiliar Inversor Relé de arranque Carregador da bateria Botão principal Indicador de nível de óleo Interruptor de desligamento de emergência...
  • Page 99 Ficha de 4 polos Motor passo a passo Ficha de 6 polos Ficha de 2 polos Terminal de conexão para polo positivo da bateria Caixa de conexão TEC29 (fig. e, página 9) Pos. Descrição Botão principal Conexão do motor (Sinal D+) Conexão do controlo remoto...
  • Page 100 ção à rede elétrica. ➤ Passe o cabo de ligação de 230 V pela passagem para cabos para o interior do corpo e ligue os bornes de 230 V (para TEC29: fig. e 7, página 9, para TEC29LPG: fig. f 6, página 9).
  • Page 101 TEC29, TEC29LPG Ligar o gerador à eletricidade ➤ Ligue o cabo de ligação à terra à ligação à massa (para TEC29: fig. e 6, página 9, para TEC29LPG: fig. f 7, página 9). 10.4 Ligar o carregador da bateria ➤ Conete o polo positivo da bateria com um cabo, com um diâmetro de 2,5 mm², fig.
  • Page 102 Ligar o gerador à eletricidade TEC29, TEC29LPG 10.6 Configurar o modo de funcionamento automático OBSERVAÇÃO • O modo de funcionamento automático apenas pode ser ligado nas seguintes condições: – com a viatura parada e com a ignição desligada • Para encurtar o tempo de carregamento, pode ser instalado um car- regador suplementar entre o gerador e o seccionador, com uma potência mínima de 20 A, sobre nas baterias com uma capacidade...
  • Page 103: Eliminação

    Conetar o controlo remoto ➤ Conete o controlo remoto através do cabo de extensão fornecido à ficha do con- trolo remoto no painel de conexão do gerador (para TEC29: fig. e 3, página 9, para TEC29LPG: fig. f 4, página 9).
  • Page 104: Dados Técnicos

    Dados técnicos TEC29, TEC29LPG Dados técnicos Dometic TEC29 Dometic TEC29LPG N.º art.: 9102900200 9102900179 Tensão de saída nominal: 230 Vw / 50 Hz Potência contínua máx. 2600 W (a 25 °C ao nível do mar): Tensão de saída do carregador de...
  • Page 105: Spiegazione Dei Simboli

    TEC29, TEC29LPG Spiegazione dei simboli Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accurata- mente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di trasmissione del prodotto, consegnarlo all'utente successivo. Indice Spiegazione dei simboli ........105 Indicazioni di sicurezza e di montaggio.
  • Page 106: Indicazioni Di Sicurezza E Di Montaggio

    Indicazioni di sicurezza e di montaggio TEC29, TEC29LPG AVVISO! La mancata osservanza di questa nota può causare danni materiali e compromettere il funzionamento del prodotto. NOTA Informazioni integranti relative all'impiego del prodotto. Indicazioni di sicurezza e di montaggio Osservare le indicazioni di sicurezza e le direttive previste dal produttore del veicolo e dagli specialisti del settore! Il produttore non si assume nessuna responsabilità...
  • Page 107 TEC29, TEC29LPG Indicazioni di sicurezza e di montaggio Utilizzo dell’apparecchio AVVERTENZA! • I lavori di montaggio e riparazione del generatore devono essere effettuati solo da personale specializzato, informato sui pericoli con- nessi e sulle relative prescrizioni. Le riparazioni effettuate in modo scorretto potrebbero causare rischi enormi.
  • Page 108: Destinatari Di Queste Istruzioni

    Destinatari di queste istruzioni TEC29, TEC29LPG Uso dei cavi elettrici AVVERTENZA! • L’allacciamento elettrico può essere eseguito solo da un tecnico spe- cializzato (ad es. in Germania in conformità di VDE 0100, parte 721). ATTENZIONE! • Posare e fissare i cavi in modo tale che non sussista pericolo di inciam- pamento e che si possano evitare danni al cavo.
  • Page 109: Dotazione

    Solo TEC29: AG 101, serbatoio da 15 l, in plastica 9102900009 Solo TEC29: AG 100, serbatoio da 20 l, in acciaio inox 9102900011 Solo TEC29: AG 150, set di flessibili per AG 100 / AG 101 9102900003 AG 125, tubo flessibile in metallo per allungare la tubazione di 9102900138...
  • Page 110: Uso Conforme Alla Destinazione

    Uso conforme alla destinazione TEC29, TEC29LPG Uso conforme alla destinazione I generatori TEC29 (n. art. 9102900200) e TEC29LPG (n. art. 9102900179 sono ideati per l’impiego in camper, caravan e in veicoli per uso commerciale. Il generatore non è adatto per l’installazione in natanti.
  • Page 111: Montaggio

    TEC29, TEC29LPG Montaggio Montaggio ATTENZIONE! Rischio di lesioni! Il montaggio del generatore può essere eseguito solo da tecnici specia- lizzati e formati. Le seguenti informazioni si rivolgono a personale specia- lizzato a conoscenza delle direttive da adottare e dei dispositivi di sicurezza.
  • Page 112 Montaggio TEC29, TEC29LPG È possibile fissare il generatore con i supporti in dotazione in due modi: • montaggio esterno (fig. 2, pagina 2): Il montaggio esterno offre i seguenti vantaggi: spazio necessario minimo, instal- lazione rapida, accesso facile per i lavori di manutenzione.
  • Page 113 • Il bordo superiore del serbatoio non può trovarsi sopra il bordo superiore del generatore. ➤ Posare la tubazione del carburante dritta il più possibile. ➤ Per fissare il serbatoio, vedi fig. 0, pagina 5 e capitolo “Solo TEC29: Collega- mento del galleggiante” a pagina 121. Solo TEC29LPG: collegamento dell’alimentazione del Il generatore viene collegato al regolatore di bassa pressione (30 mbar) della bom- bola di GPL.
  • Page 114: Allacciamento Elettrico Del Generatore

    Allacciamento elettrico del generatore TEC29, TEC29LPG Allacciamento elettrico del generatore PERICOLO! Pericolo di morte a causa di scossa elettrica! Prima di eseguire i lavori sui componenti elettrici azionati, assicurarsi che non vi sia tensione! NOTA Osservare le direttive vigenti nel Paese dove si trova l’utenza.
  • Page 115 TEC29, TEC29LPG Allacciamento elettrico del generatore 10.2 Schema elettrico TEC29 L’intero schema elettrico si trova alla fig. c, pagina 7: Pos. Descrizione Avvolgimento trifase Avvolgimento ausiliario Avvolgimento ausiliario Inverter Spina a 9 poli Caricatore per batterie Motorino passo-passo Spina a 4 poli Relè...
  • Page 116 Allacciamento elettrico del generatore TEC29, TEC29LPG TEC29LPG Per lo schema elettrico generale, vedere la fig. d, pagina 8. Pos. Descrizione Avvolgimento trifase Avvolgimento ausiliario Avvolgimento ausiliario Inverter Relè del motorino di avviamento Caricatore per batterie Interruttore principale Segnalatore livello olio...
  • Page 117 Spina a 2 poli Spina a 4 poli Motorino passo-passo Spina a 6 poli Spina a 2 poli Morsetto polo positivo batteria Scatola di collegamento TEC29 (fig. e, pagina 9) Pos. Descrizione Interruttore principale Collegamento motore (segnale D+) Collegamento del telecomando...
  • Page 118 230 V (per TEC29: fig. e 7, pagina 9, per TEC29LPG: fig. f 6, pagina 9). ➤ Collegare il cavo di terra al collegamento di massa (per TEC29: fig. e 6, pagina 9, per TEC29LPG: fig. f 7, pagina 9).
  • Page 119 ➤ Collegare il polo positivo della batteria a un cavo della sezione di 10 mm² per una lunghezza < 6 m o di 16 mm² per una lunghezza > 6 m al morsetto del polo posi- tivo della batteria (per TEC29: fig. e 8, pagina 9, per TEC29LPG: fig. f 5, pagina 9).
  • Page 120 Allacciamento elettrico del generatore TEC29, TEC29LPG 10.6 Configurazione della modalità automatica NOTA • È possibile impiegare la modalità automatica solo: – se il veicolo è fermo e l’accensione è inserita • Per ridurre il tempo di carica, fra il generatore e il sezionatore è pos- sibile installare un caricabatterie supplementare di almeno 20 A, soprattutto se sono utilizzate batterie con una capacità...
  • Page 121: Smaltimento

    10.8 Collegamento del telecomando ➤ Collegare il telecomando mediante il cavo di prolunga in dotazione alla spina del telecomando sul pannello di collegamento del generatore (per TEC29: fig. e 3, pagina 9, per TEC29LPG: fig. f 4, pagina 9). 10.9 Solo TEC29: Collegamento del galleggiante ➤...
  • Page 122: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche TEC29, TEC29LPG Specifiche tecniche Dometic TEC29 Dometic TEC29LPG N. art.: 9102900200 9102900179 Tensione nominale in uscita: 230 Vw / 50 Hz Potenza continua max 2600 W (a 25 °C sul livello del mare): Tensione di uscita del caricatore...
  • Page 123: Verklaring Van De Symbolen

    TEC29, TEC29LPG Verklaring van de symbolen Lees deze handleiding voor de montage en de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de gebruiker. Inhoudsopgave Verklaring van de symbolen ........123 Veiligheids- en montage-instructies .
  • Page 124: Veiligheids- En Montage-Instructies

    Veiligheids- en montage-instructies TEC29, TEC29LPG LET OP! Het niet naleven ervan kan leiden tot materiële schade en de werking van het product beperken. INSTRUCTIE Aanvullende informatie voor het bedienen van het product. Veiligheids- en montage-instructies Neem de veiligheidsinstructies en voorschriften van de fabrikant van het...
  • Page 125 TEC29, TEC29LPG Veiligheids- en montage-instructies Omgang met het toestel WAARSCHUWING! • De montage en reparaties aan de generator mogen alleen door vak- mensen worden uitgevoerd die bekend zijn met de betreffende geva- ren en voorschriften. Door ondeskundige reparaties kunnen grote gevaren ontstaan.
  • Page 126: Doelgroep Van Deze Handleiding

    Doelgroep van deze handleiding TEC29, TEC29LPG VOORZICHTIG! • Bevestig en installeer de leidingen zodanig, dat er geen struikelgevaar ontstaat en beschadiging van de kabel uitgesloten is. LET OP! • Als leidingen door wanden met scherpe randen geleid moeten wor- den, gebruikt u holle buizen of leidingdoorvoeren.
  • Page 127: Omvang Van De Levering

    Alleen TEC29: AG 101, tank 15 l, kunststof 9102900009 Alleen TEC29: AG 100, tank 20 l, RVS 9102900011 Alleen TEC29: AG 150, slangenset voor AG 100 / AG 101 9102900003 AG 125, flexibele metalen slang voor verlenging van de uitlaas- 9102900138...
  • Page 128: Gebruik Volgens De Voorschriften

    Gebruik volgens de voorschriften TEC29, TEC29LPG Gebruik volgens de voorschriften De generators TEC29 (artikelnr. 9102900200) en TEC29LPG (artikelnr. 9102900179 zijn geconstrueerd voor gebruik in caravans, campers en commerci- eel gebruikte voertuigen. De generator is niet geschikt voor installatie in watervoertuigen.
  • Page 129: Montage

    TEC29, TEC29LPG Montage Montage VOORZICHTIG! Gevaar voor verwonding! De montage van de generator mag uitsluitend door daarvoor opgeleide vakmensen uitgevoerd worden. De volgende informatie is bestemd voor vaklieden die met de betreffende richtlijnen en veiligheidsmaatre- gelen vertrouwd zijn. Instructies voor de montage Lees deze montagehandleiding voor montage van de generator volledig door.
  • Page 130 Montage TEC29, TEC29LPG U kunt de generator met de bijgeleverde bevestigingen op twee manieren bevesti- gen: • Buitenmontage (afb. 2, pagina 2): De buitenmontage biedt volgende voordelen: geringe benodigde plaats, snelle installatie, eenvoudige toegang voor onderhoudswerkzaamheden. – Om een solide bevestiging van de generator te garanderen, moet u de bijge- leverde bevestigingsbeugel (afb.
  • Page 131 • De tankbovenrand mag niet boven de bovenrand van de generator liggen. ➤ Monteer de brandstofleiding zo recht mogelijk. ➤ Bevestig de tank, zie afb. 0, pagina 5 en hoofdstuk „Alleen TEC29: Niveaus- chakelaar aansluiten” op pagina 139. Alleen TEC29LPG: Gastoevoer aansluiten De generator wordt op de lagedrukregelaar (30 mbar) van de LPG-fles aangesloten.
  • Page 132: Generator Elektrisch Aansluiten

    Generator elektrisch aansluiten TEC29, TEC29LPG Generator elektrisch aansluiten GEVAAR! Levensgevaar door stroomschok! Voor werkzaamheden aan elektrische componenten moet ervoor gezorgd worden dat er geen spanning meer is! INSTRUCTIE Neem de geldende richtlijnen in het land van de verbruiker in acht.
  • Page 133 TEC29, TEC29LPG Generator elektrisch aansluiten 10.2 Schakelschema’s TEC29 Het totale schakelschema vindt u in afb. c, pagina 7: Pos. Beschrijving 3-fasen-wikkeling Hulpwikkeling Hulpwikkeling Inverter 9-polige stekker Acculader Stappenmotor 4-polige stekker Starterrelais Startmotor Elektromagneet voor koude start Oliepeilmelder Motorspoel Aansluitbox Thermische lastscheidingsschakelaar...
  • Page 134 Generator elektrisch aansluiten TEC29, TEC29LPG TEC29LPG Het totale schakelschema vindt u in afb. d, pagina 8: Pos. Beschrijving 3-fasen-wikkeling Hulpwikkeling Hulpwikkeling Inverter Starterrelais Acculader Hoofdschakelaar Oliepeilmelder Noodstopschakelaar Startmotor 9-polige stekker Printplaat Motorspoel 9-polige stekker Elektromagneet voor koude start 10-polige stekker...
  • Page 135 Beschrijving Afstandsbediening 12-polige stekker Accu Aansluitklemmen 2-polige stekker 4-polige stekker Stappenmotor 6-polige stekker 2-polige stekker Aansluitklem accupluspool TEC29 aansluitbox (afb. e, pagina 9) Pos. Beschrijving Hoofdschakelaar Motoraansluiting (D+-signaal) Aansluiting afstandsbediening Niveauschakelaaraansluiting (benzinetank) 12-V-aansluiting van de acculader Massa 230-V-aansluiting Aansluitklem accupluspool...
  • Page 136 230-V-klemmen (voor TEC29: afb. e 7, pagina 9, voor TEC29LPG: afb. f 6, pagina 9) aan. ➤ Sluit de aardingskabel op de massa-aansluiting aan (voor TEC29: afb. e 6, pagina 9, voor TEC29LPG: afb. f 7, pagina 9).
  • Page 137 < 6 m of 16 mm² bij een lengte > 6 m met de aansluitklem accupluspool (voor TEC29: afb. e 8, pagina 9, voor TEC29LPG: afb. f 5, pagina 9). ➤ Plaats in de buurt van de pluspool van de startaccu een zekering van 100 A in de plusleiding om de elektrische installatie van de generator te beveiligen.
  • Page 138 Generator elektrisch aansluiten TEC29, TEC29LPG In automatisch bedrijf springt de generator automatisch aan, als de spanning van de aangesloten accu te laag is, en laadt de accu. De generator schakelt automatisch uit, als de accu volledig geladen is. Het aansluitschema voor automatisch bedrijf vindt u in afb. h, pagina 10: ➤...
  • Page 139: Afvoeren

    ➤ Sluit de afstandsbediening middels de bijgeleverde verlengkabel met de stekker voor de afstandsbediening aan op het aansluitpaneel van de generator (voor TEC29: afb. e 3, pagina 9, voor TEC29LPG: afb. f 4, pagina 9). 10.9 Alleen TEC29: Niveauschakelaar aansluiten ➤...
  • Page 140: Technische Gegevens

    Technische gegevens TEC29, TEC29LPG Technische gegevens Dometic TEC29 Dometic TEC29LPG Artikelnr.: 9102900200 9102900179 Nominale uitgangsspanning: 230 Vw / 50 Hz Max. continuvermogen 2600 W (bij 25 °C op zeeniveau): Uitgangsspanning acculader: 12 Vg Max. uitgangsstroom acculader: 10 A Bedrijfstemperatuur: –15 °C tot +50 °C –15 °C tot +50 °C...
  • Page 141: Forklaring Af Symbolerne

    TEC29, TEC29LPG Forklaring af symbolerne Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før installation og ibrug- tagning, og opbevar den. Giv den til brugeren, hvis du giver produktet videre. Indholdsfortegnelse Forklaring af symbolerne ........141 Sikkerheds- og installationshenvisninger.
  • Page 142: Sikkerheds- Og Installationshenvisninger

    Sikkerheds- og installationshenvisninger TEC29, TEC29LPG VIGTIGT! Manglende overholdelse kan medføre materielle skader og begrænse produktets funktion. BEMÆRK Supplerende informationer om betjening af produktet. Sikkerheds- og installations- henvisninger Overhold sikkerhedshenvisningerne og pålæggene, der er foreskrevet af køretøjsproducenten og af automobilbranchen! Producenten påtager sig intet ansvar for skader i følgende tilfælde: •...
  • Page 143 TEC29, TEC29LPG Sikkerheds- og installationshenvisninger Omgang med apparatet ADVARSEL! • Montering af og reparationer på generatoren må kun foretages af fag- folk, der kender farerne, der er forbundet hermed, og de pågæl- dende forskrifter. Ved ukorrekte reparationer kan der opstå...
  • Page 144: Målgruppe For Denne Vejledning

    Målgruppe for denne vejledning TEC29, TEC29LPG Omgang med elektriske ledninger ADVARSEL! • Den elektriske tilslutning må kun foretages af fagfolk (f.eks. i Tyskland iht. VDE 0100, del 721). FORSIGTIG! • Fastgør og træk ledningerne, så der ikke er fare for at falde over dem og en beskadigelse af kablet er udelukket.
  • Page 145: Leveringsomfang

    Kun TEC29: AG 101, tank 15 l, kunststof 9102900009 Kun TEC29: AG 100, tank 20 l, rustfrit stål 9102900011 Kun TEC29: AG 150, slangesæt til AG 100 / AG 101 9102900003 AG 125, fleksibel metalslange til forlængelse af udstødnings- 9102900138 ledningen, 5 m AG 128, tætning til TEC29...
  • Page 146: Korrekt Brug

    Korrekt brug TEC29, TEC29LPG Korrekt brug Generatorerne TEC29 (art.nr. 9102900200) og TEC29LPG (art.nr. 9102900179 beregnet til anvendelse campingvogne, autocampere og erhvervskøretøjer. Generatoren er ikke egnet til installation i både. Generatoren skaber en ren sinus-vekselspænding på 230 V/50 Hz, som forbrugere med en samlet konstant belastning på...
  • Page 147: Montering

    TEC29, TEC29LPG Montering Montering FORSIGTIG! Fare for kvæstelser! Generatoren må udelukkende monteres af fagfolk med tilsvarende uddannelse. De efterfølgende informationer henvender sig til fagfolk, der kender forskrifterne og sikkerhedsforanstaltningerne, der skal anvendes. Henvisninger vedr. monteringen Læs denne monteringsvejledningen fuldstændigt, før generatoren monteres.
  • Page 148 Montering TEC29, TEC29LPG Du kan fastgøre generatoren på to måder med den medfølgende holdere: • Udvendig montering (fig. 2, side 2): Den udvendige montering giver følgende fordele: Mindre pladsbehov, hurtig installation, let adgang til vedligeholdelsesarbejder. – For at sikre en solid fastgørelse af generatoren skal de anvende de medføl- gende holdebøjler (fig.
  • Page 149 • Tankens overkant må ikke ligge over generatorens overkant. ➤ Træk brændstofledningen så lige som muligt. ➤ Fastgør tanken, se fig. 0, side 5 og kapitlet „Kun TEC29: Tilslutning af svømme- ren“ på side 157. Kun TEC29LPG: Tilslutning af gasforsyningen Generatoren tilsluttes til LPG-flaskens lavtryksregulering (30 mbar).
  • Page 150: Elektrisk Tilslutning Af Generatoren

    Elektrisk tilslutning af generatoren TEC29, TEC29LPG Elektrisk tilslutning af generatoren FARE! Livsfare på grund af elektrisk stød! Før arbejder på elektrisk drevne komponenter skal det kontrolleres, at der ikke længere er tilsluttet spænding! BEMÆRK Overhold de gældende forskrifter i forbrugerens land.
  • Page 151 TEC29, TEC29LPG Elektrisk tilslutning af generatoren 10.2 Strømskemaer TEC29 Det samlede strømskema findes i fig. c, side 7: Pos. Beskrivelse 3-fase-vikling Hjælpevikling Hjælpevikling Inverter Stik med 9 ledere Batterilader Stepmotor Stik med 4 ledere Startrelæ Startmotor Elektromagnet til koldstart Oliestandsføler...
  • Page 152 Elektrisk tilslutning af generatoren TEC29, TEC29LPG TEC29LPG Det samlede strømskema findes i fig. d, side 8: Pos. Beskrivelse 3-fase-vikling Hjælpevikling Hjælpevikling Inverter Startrelæ Batterilader Hovedafbryder Oliestandsføler Nødstopknap Startmotor Stik med 9 ledere Styreprintplade Tilslutningsboks Stik med 9 ledere Elektromagnet til koldstart...
  • Page 153 Batteri Tilslutningsklemmer Stik med 2 ledere Stik med 4 ledere Stepmotor Stik med 6 ledere Stik med 2 ledere Tilslutningsklemme batteri-pluspol TEC29 tilslutningsboks (fig. e, side 9) Pos. Beskrivelse Hovedafbryder Motortilslutning (D+-signal) Tilslutning fjernbetjening Svømmertilslutning (benzintank) Batteriladerens 12 V-tilslutning Stel...
  • Page 154 ➤ Før 230 V-tilslutningskablet ind i huset gennem kabelgennemgangen, og tilslut det til 230 V-klemmerne (for TEC29: fig. e 7, side 9, for TEC29LPG: fig. f 6, side 9). ➤ Tilslut jordforbindelseskablet til steltilslutningen (for TEC29: fig. e 6, side 9, for...
  • Page 155 10 mm² ved en længde < 6 m eller på 16 mm² ved en længde > 6 m (for TEC29: fig. e 8, side 9, for TEC29LPG: fig. f 5, side 9). ➤ Indsæt en sikring på 100 A i plusledningen i nærheden af startbatteriets pluspol for at beskytte generatorens elektriske anlæg.
  • Page 156 1 og hunstik 3. 10.8 Tilslutning af fjernbetjeningen ➤ Forbind fjernbetjeningen med stikket til fjernbetjeningen på generatorens tilslut- ningspanel ved hjælp af det medfølgende forlængerkabel (for TEC29: fig. e 3, side 9, for TEC29LPG: fig. f 4, side 9).
  • Page 157: Bortskaffelse

    TEC29, TEC29LPG Bortskaffelse 10.9 Kun TEC29: Tilslutning af svømmeren ➤ Forbind svømmeren i tanken med svømmertilslutningen (fig. e 4, side 9). Bortskaffelse ➤ Bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende genbrugsaffald. Hvis du tager produktet endegyldigt ud af drift, skal du kontakte det nærmeste recyclingcenter eller din faghandel for at få...
  • Page 158: Tekniske Data

    Tekniske data TEC29, TEC29LPG Tekniske data Dometic TEC29 Dometic TEC29LPG Art.nr.: 9102900200 9102900179 Nominel udgangsspænding: 230 Vw/50 Hz Maks. konstant effekt 2600 W (ved 25 °C på havets overflade): Udgangsspænding batterilader: 12 Vg Maks. udgangsstrøm batterilader: 10 A Driftstemperaturområde: –15 °C til +50 °C –15 °C til +50 °C...
  • Page 159: Förklaring Till Symboler

    TEC29, TEC29LPG Förklaring till symboler Läs igenom anvisningarna noga innan produkten monteras och används. Spara monterings- och bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Innehållsförteckning Förklaring till symboler .........159 Säkerhets- och installationsanvisningar .
  • Page 160: Säkerhets- Och Installationsanvisningar

    Säkerhets- och installationsanvisningar TEC29, TEC29LPG OBSERVERA! Om anvisningarna inte beaktas kan det leda till materialskador och produktens funktion kan påverkas negativt. ANVISNING Kompletterande information om användning av produkten. Säkerhets- och installationsanvisningar Beakta säkerhetsanvisningarna och riktlinjerna från fordonstillverkaren samt reglerna för bilmekaniska arbeten! Tillverkaren övertar inget ansvar för skador i följande fall:...
  • Page 161 TEC29, TEC29LPG Säkerhets- och installationsanvisningar Handhavande VARNING! • Montering och reparation av generatorn får endast genomföras av här- för utbildad personal, som är förtrogen med riskerna och de gällande föreskrifterna. Icke fackmässiga reparationer kan leda till att allvarliga faror uppstår. Vänd dig till ett servicekontor när det gäller reparationer (adresser finns på...
  • Page 162: Målgrupp

    Målgrupp TEC29, TEC29LPG Elledningar VARNING! • Elanslutningarna får bara utföras av behörig elektriker (t.ex. Tyskland:- VDE 0100, Teil 721). AKTA! • Dra och fäst ledningarna så att man inte kan snubbla över dem och så att de inte kan skadas.
  • Page 163: Leveransomfattning

    Endast TEC29: AG 101, tank 15 l, plast 9102900009 Endast TEC29: AG 100, tank 20 l, rostfritt stål 9102900011 Endast TEC29: AG 150, slangset för AG 100 / AG 101 9102900003 AG 125, flexibel metallslang för förlängning av avgasrör, 5 m 9102900138 AG 128, tätning till TEC29...
  • Page 164: Ändamålsenlig Användning

    Ändamålsenlig användning TEC29, TEC29LPG Ändamålsenlig användning Generatorerna TEC29 (art.nr. 9102900200) och TEC29LPG (art.nr. 9102900179 har tagits fram för användning i husvagnar, husbilar och kommersiella transportfor- don. Generatorn får inte monteras i vattenfordon. Generatorn alstrar en ren sinusformad växelspänning på 230 V/50 Hz. Till denna kan förbrukare med en total kontinuerlig effekt på...
  • Page 165: Montering

    TEC29, TEC29LPG Montering Montering AKTA! Risk för skador! Generatorn får endast monteras av behöriga installatörer. Informationen nedan riktar sig till installatörer som har kännedom om gällande direk- tiv/föreskrifter och säkerhetsåtgärder. Anvisningar för montering Läs noggrant genom denna monteringsanvisning innan du monterar generatorn.
  • Page 166 Montering TEC29, TEC29LPG Med de medföljande fästena kan du fästa generatorn på två olika sätt: • Yttre montering (bild 2, sida 2): Yttre montering har följande fördelar: mindre utrymmeskrävande, snabb monte- ring, lätt att komma åt för underhållsarbeten. – För att kunna fästa generatorn på ett säkert sätt ska de medföljande fästbyg- larna (bild 2 1, sida 2) användas.
  • Page 167 • Tankens övre kant får inte ligga över generatorns övre kant. ➤ Lägg ut bränsleledningen så rakt som möjligt. ➤ Fäst tanken, se bild 0, sida 5 och kapitel ”Endast TEC29: Anslutning av flottör” på sidan 175. Endast TEC29LPG: Anslutning av gasolförsörjning Generatorn ansluts till LPG-behållarens lågtrycksregulator (30 mbar).
  • Page 168: Elektrisk Anslutning Av Generator

    Elektrisk anslutning av generator TEC29, TEC29LPG Elektrisk anslutning av generator FARA! Livsfara p.g.a. elektriska stötar! Kontrollera att alla komponenter är spänningslösa innan några arbeten utförs på elinstallationen! ANVISNING Observera de gällande riktlinjerna i förbrukarens land. 10.1 Viktiga anvisningar gällande elanslutning •...
  • Page 169 TEC29, TEC29LPG Elektrisk anslutning av generator 10.2 Kopplingsscheman TEC29 Kopplingsschemat finns på bild c, sida 7. Pos. Beskrivning 3-faslindning Hjälplindning Hjälplindning Inverter 9-polig kontakt Batteriladdare Stegmotor 4-polig kontakt Startrelä Startmotor Elektromagnet för kallstart Oljenivågivare Motorspole Anslutningsbox Termisk lastfrånskiljare Gränssnittmodul Huvudbrytare 10-polig mini-fit-kontakt Anslutningsklämma, batteriets pluspol...
  • Page 170 Elektrisk anslutning av generator TEC29, TEC29LPG TEC29LPG Kopplingsschemat finns på bild d, sida 8. Pos. Beskrivning 3-faslindning Hjälplindning Hjälplindning Inverter Startrelä Batteriladdare Huvudbrytare Oljenivågivare Nödstoppbrytare Startmotor 9-polig kontakt Styrkretskort Motorspole 9-polig kontakt Elektromagnet för kallstart 10-polig kontakt Anslutningsklämmor 10-polig kontakt...
  • Page 171 Fjärrkontroll 12-polig kontakt Batteri Anslutningsklämmor 2-polig kontakt 4-polig kontakt Stegmotor 6-polig kontakt 2-polig kontakt Anslutningsklämma, batteriets pluspol TEC29 Anslutningsbox (bild e, sida 9) Pos. Beskrivning Huvudbrytare Motoranslutning (D+-signal) Ansluta fjärrkontroll Flottöranslutning (bensintank) 12 V-anslutning för batteriladdare Jord 230 V-anslutning Anslutningsklämma, batteriets pluspol...
  • Page 172 • Anslut helst generatorn så att den har prioritet framför elnätet. ➤ För 230 V-anslutningskabeln genom kabelgenomföringen in i höljet och anslut den till 230 V-klämmorna (för TEC29: bild e 7, sida 9, för TEC29LPG: bild f 6, sida 9).
  • Page 173 Anslutning av batteriladdare ➤ Anslut batteriets pluspol med en kabel vars diameter är 2,5 mm² med batterilad- darens 12 V-anslutning (för TEC29: bild e 5, sida 9, för TEC29LPG: bild f 8, sida 9). ➤ När batteriet som ska laddas upp inte är startbatteriet, måste du ansluta minuspo- len på...
  • Page 174 Elektrisk anslutning av generator TEC29, TEC29LPG 10.6 Konfiguration av automatdrift ANVISNING • Automatdrift kan endast användas vid följande förutsättningar: – om fordonet står still och tändningen är avslagen • För att förkorta laddningstiden kan man installera ytterligare en lad- dare på 20 A mellan generatorn och frånskiljaren, vilket kan vara användbart när batterier med en kapacitet på...
  • Page 175: Avfallshantering

    1 och påskjutskontakt 3. 10.8 Ansluta fjärrkontroll ➤ Anslut fjärrkontrollen via den medföljande förlängningskabeln på kontakten för fjärrkontrollen till generatorns kopplingspanel (för TEC29: bild e 3, sida 9, för TEC29LPG: bild f 4, sida 9). 10.9 Endast TEC29: Anslutning av flottör ➤...
  • Page 176: Tekniska Data

    Tekniska data TEC29, TEC29LPG Tekniska data Dometic TEC29 Dometic TEC29LPG Artikel-nr: 9102900200 9102900179 Nominell utgångsspänning: 230 Vw / 50 Hz Max. kontinuerlig effekt 2600 W (25 °C vid havsytan): Utgångsspänning, batteriladdare: 12 Vg Max. utström, batteriladdare: 10 A Omgivningstemperatur: –15 °C till +50 °C –15 °C till +50 °C...
  • Page 177 TEC29, TEC29LPG Les bruksanvisningen nøye før du monterer og tar apparatet i bruk, og ta vare på den. Hvis produktet selges videre, må du sørge for å gi bruks- anvisningen videre også. Innhold Symbolforklaringer ..........178 Råd om sikkerhet og montering .
  • Page 178: Symbolforklaringer

    Symbolforklaringer TEC29, TEC29LPG Symbolforklaringer FARE! Sikkerhetsregel: Hvis man ikke overholder denne regelen, fører det til død eller alvorlig skade. ADVARSEL! Sikkerhetsregel: Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til død eller alvorlig skade. FORSIKTIG! Sikkerhetsregel: Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til personskader.
  • Page 179: Råd Om Sikkerhet Og Montering

    TEC29, TEC29LPG Råd om sikkerhet og montering Råd om sikkerhet og montering Følg rådene og betingelsene som kjøretøyprodusenten og motorvogn- produsenten har bestemt! Produsenten tar i følgende tilfeller intet ansvar for skader: • Montasje- eller tilkoblingsfeil • Skader på produktet på grunn av mekanisk påvirkning og overspenninger •...
  • Page 180: Målgruppen For Denne Veiledningen

    Målgruppen for denne veiledningen TEC29, TEC29LPG FORSIKTIG! • Brannfare! Ikke monter generatoren i kasser eller rom uten åpninger, men deri- mot på steder eller i rom med tilstrekkelig ventilasjon. • Bruk generatoren kun når kapslingen og ledningene er uskadd! • Monter generatoren på et stødig underlag.
  • Page 181: Leveringsomfang

    Kun TEC29: AG 101, tank 15 l, plast 9102900009 Kun TEC29: AG 100, tank 20 l, rustfritt stål 9102900011 Kun TEC29: AG 150, slangesett for AG 100 / AG 101 9102900003 AG 125, fleksibel metallslange for forlengelse av avgasslednin- 9102900138...
  • Page 182: Tiltenkt Bruk

    Tiltenkt bruk TEC29, TEC29LPG Tiltenkt bruk Generatorene TEC29 (art.nr. 9102900200) og TEC29LPG (art.nr. 9102900179 beregnet for bruk i campingvogner, bobiler og kommersielle kjøretøy. Generatoren er ikke egnet for installasjon i båter. Generatoren genererer en sinus-vekselspenning på 230 V/50 Hz, som forbrukerne kan kobles til med en samlet permanent belastning på...
  • Page 183 TEC29, TEC29LPG Montasje Monteringsanvisninger Les monteringsanvisningen før montering av generatoren. Vær oppmerksom på følgende ved montering av generatoren: FARE! Livsfare på grunn av strømstøt! Ved arbeid på generatoren må alle spenningsforsyninger frakobles. FORSIKTIG! Fare for personskader! • Feil montering av generatoren kan føre til skader på apparatet som ikke lar seg reparere, og det kan gå...
  • Page 184 • Tankbunnen må befinne seg maks. 0,3 m nedenfor gulvet til generatoren. • Overkanten av tanken må ikke ligge over overkanten av generatoren. ➤ Legg drivstoffslangen så rett som mulig. ➤ Fest tanken, se fig. 0, side 5 og kapittel «Kun TEC29: Koble til flottør» på side 192.
  • Page 185: Elektrisk Tilkobling Av Generatoren

    TEC29, TEC29LPG Elektrisk tilkobling av generatoren Kun TEC29LPG: Koble til gassforsyningen Generatoren kobles til LPG-flaskens lavtrykksregulator (30 mbar). ➤ Legg gassledningen med egnede metallrør. ➤ Koble til gassledningen som vist i fig. a, side 6. Montere fjernkontroll Følg disse rådene når det gjelder montasjestedet: •...
  • Page 186 Elektrisk tilkobling av generatoren TEC29, TEC29LPG • Velg ledningstverrsnittet som følger: – 230 V: 2,5 mm² – 12 V batterilader: 2,5 mm² – Batteritilkobling (lengde < 6 m): 10 mm² – Batteritilkobling (lengde > 6 m): 16 mm² • Installer en manuell hovedbryter som alle innkoblede forbrukere med unntak av batteriet kan kobles fra generatoren med.
  • Page 187 TEC29, TEC29LPG Elektrisk tilkobling av generatoren Pos. Beskrivelse Grensesnittmodul Hovedbryter 10-polet Mini-Fit-plugg Tilkoblingsklemme batteri-plusspol Batteri 2-polet Mini-Fit-plugg Fjernkontroll 2-polet Mikro-Fit-plugg Hjelpevikling 2-polet pluggforbindelse TEC29LPG Du finner hele koblingsskjemaet i fig. d, side 8: Pos. Beskrivelse 3-fas vikling Hjelpevikling Hjelpevikling Inverter Starterrelé...
  • Page 188 Fjernkontroll 12-polet plugg Batteri Tilkoblingsklemmer 2-polet plugg 4-polet plugg Trinnmotor 6-polet plugg 2-polet plugg Tilkoblingsklemme batteri-plusspol TEC29 Tilkoblingsboks (fig. e, side 9) Pos. Beskrivelse Hovedbryter Motortilkobling (D+-signal) Tilkobling fjernkontroll Flottørtilkobling (bensintank) 12 V-tilkobling av batteriladeren Jord 230 V-tilkobling Tilkoblingsklemme batteri-plusspol...
  • Page 189 ➤ Før 230 V-tilkoblingskabelen gjennom kabelgjennomgangen og inn i kapslin- gen, og koble den til 230 V-klemmene (for TEC29: fig. e 7, side 9, for TEC29LPG: fig. f 6, side 9). ➤ Koble jordkabelen på jordtilkoblingen til (for TEC29: fig. e 6, side 9, for...
  • Page 190 Koble til batteriladeren ➤ Koble batteriets plusspol til en kabel med et tverrsnitt på 2,5 mm² til 12 V-tilkoblingen på batteriladeren (for TEC29: fig. e 5, side 9, for TEC29LPG: fig. f 8, side 9). ➤ Når batteriet som skal lades ikke samtidig er starterbatteriet, må du koble minus- polen til batteriet som skal lades til jordtilkoblingen på...
  • Page 191 TEC29, TEC29LPG Elektrisk tilkobling av generatoren I automatisk drift starter generatoren automatisk når spenningen til det tilkoblede batteriet er for lav, og lader batteriet. Generatoren slår seg av automatisk når batteriet er fulladet. Koblingsskjemaet for automatisk drift finner du i fig. h, side 10.
  • Page 192: Avhending

    10.8 Koble til fjernkontroll ➤ Koble fjernkontrollen til støpslet for fjernkontrollen på tilkoblingspanelet til gene- ratoren ved hjelp av den medfølgende forlengelseskabelen (for TEC29: fig. e 3, side 9, for TEC29LPG: fig. f 4, side 9). 10.9 Kun TEC29: Koble til flottør ➤...
  • Page 193: Tekniske Data

    TEC29, TEC29LPG Tekniske data Tekniske data Dometic TEC29 Dometic TEC29LPG Art.nr.: 9102900200 9102900179 Nominell utgangsspenning: 230 Vw / 50 Hz Maks. permanent effekt 2600 W (ved 25 °C ved havnivå): Utgangsspenning batterilader: 12 Vg Maks. utgangsstrøm batterilader: 10 A Driftstemperaturområde: –15 °C til +50 °C...
  • Page 194 TEC29, TEC29LPG Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle. Sisällysluettelo Symbolien selitys..........195 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita .
  • Page 195: Symbolien Selitys

    TEC29, TEC29LPG Symbolien selitys Symbolien selitys VAARA! Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen aiheuttaa hengenvaaran tai vakavan loukkaantumisen. VAROITUS! Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen voi aiheuttaa hengenvaaran tai vakavan loukkaantumisen. HUOMIO! Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen voi johtaa loukkaantumiseen. HUOMAUTUS! Huomiotta jättäminen voi johtaa materiaalivaurioihin ja haitata tuotteen toimintaa.
  • Page 196: Turvallisuus- Ja Kiinnitysohjeita

    Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita TEC29, TEC29LPG Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita Noudata ajoneuvovalmistajan ja autoalan ammattipiirien antamia turvalli- suusohjeita ja vaatimuksia! Valmistaja ei ota mitään vastuuta vahingoista seuraavissa tapauksissa: • asennus- tai liitäntävirheet • tuotteeseen mekaanisen vaikutuksen tai ylijännitteiden takia syntyneet vauriot • tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset •...
  • Page 197: Tämän Käyttöohjeen Kohderyhmä

    TEC29, TEC29LPG Tämän käyttöohjeen kohderyhmä HUOMIO! • Palovaara! Älä asenna generaattoria laatikkoon tai aukottomaan tilaan vaan riittä- västi tuulettuvaan paikkaan tai tilaan. • Käytä generaattoria vain, kun kotelossa ja johtimissa ei ole vaurioita. • Asenna generaattori tukevalle alustalle. • Älä kallista generaattoria pystysuoraan nähden enempää kuin 20°.
  • Page 198: Toimituskokonaisuus

    Vain TEC29: AG 101, säiliö 15 l, muovia 9102900009 Vain TEC29: AG 100, säiliö 20 l, ruostumatonta terästä 9102900011 Vain TEC29: AG 150, letkusarja malleihin AG 100 / AG 101 9102900003 AG 125, joustava metalliletku pakokaasujohtimen 9102900138 pidennykseen, 5 m...
  • Page 199: Käyttötarkoitus

    TEC29, TEC29LPG Käyttötarkoitus Käyttötarkoitus Generaattorit TEC29 (tuotenro 9102900200) ja TEC29LPG (tuotenro 9102900179 on suunniteltu käytettäviksi asuntovaunuissa, matkailuautoissa ja kaupallisessa käy- tössä olevissa ajoneuvoissa. Generaattori ei sovi asennettavaksi vesikulkuneuvoihin. Generaattori synnyttää puhdasta sinimuotoista 230 V/50 Hz -vaihtojännitettä, johon voidaan liittää sähkölaitteita, joiden jatkuva kokonaiskuorma on 2600 W. Laadultaan virta sopii myös herkille sähkölaitteille (esim.
  • Page 200: Asennus

    Asennus TEC29, TEC29LPG Asennus HUOMIO! Loukkaantumisvaara! Generaattorin saavat asentaa yksinomaan vastaavan koulutuksen omaa- vat ammattiliikkeet. Seuraavat tiedot on suunnattu ammattilaisille, jotka tuntevat sovellettavat direktiivit ja turvajärjestelyt. Asennusta koskevia ohjeita Lue tämä asennusohje kokonaan läpi ennen generaattorin asentamista. Noudata generaattoria asentaessasi seuraavia ohjeita: VAARA! Sähköiskusta johtuva hengenvaara!
  • Page 201 TEC29, TEC29LPG Asennus Voit kiinnittää generaattorin sen mukana toimitettujen pidikkeiden avulla kahdella tavalla: • Ulkoasennus (kuva 2, sivulla 2): Ulkoasennus tarjoaa seuraavat edut: pienempi tilantarve, nopea asennus, hel- posti tavoitettavissa huoltotöissä. – Generaattorin tukevan kiinnityksen takaamiseksi sinun tulee käyttää mukana toimitettuja pidikesankoja (kuva 2 1, sivulla 2).
  • Page 202 • Säiliön pohja saa olla enintään 0,3 m generaattorin pohjan alapuolella. • Säiliön yläreuna ei saa olla generaattorin yläreunan yläpuolella. ➤ Aseta polttoainejohdin mahdollisimman suoraksi. ➤ Kiinnitä säiliö, katso kuvia kuva 0, sivulla 5 ja kap. ”Vain TEC29: Uimurin liittämi- nen” sivulla 210. Vain TEC29LPG: Kaasusyötön liittäminen Generaattori liitetään nestekaasupullon pienpainesäätimeen (30 mbar).
  • Page 203: Generaattorin Sähköinen Liittäminen

    TEC29, TEC29LPG Generaattorin sähköinen liittäminen Generaattorin sähköinen liittäminen VAARA! Sähköiskusta johtuva hengenvaara! Ennen kaikkia sähköisesti toimiviin osiin liittyviä töitä täytyy varmistaa, että osat ovat jännitteettömiä! OHJE Noudata käyttömaassa voimassa olevia määräyksiä. 10.1 Tärkeitä ohjeita sähköistä liittämistä varten • Anna generaattorin sähköinen liittäminen aina alan ammattilaisen tehtäväksi.
  • Page 204 Generaattorin sähköinen liittäminen TEC29, TEC29LPG 10.2 Kytkentäkaaviot TEC29 Kokonaiskytkentäkaavion löydät kohdasta kuva c, sivulla 7: Kohde Kuvaus 3-vaihekäämitys Apukäämitys Apukäämitys Invertteri 9-napainen pistoke Akkulaturi Askelmoottori 4-napainen pistoke Käynnistinrele Starttimoottori Sähkömagneetti kylmäkäynnistystä varten Öljymäärän ilmaisin Moottorisolenoidi Liitäntärasia Terminen kuormaerotin Rajapintamoduuli Pääkytkin 10-napainen Mini-Fit-pistoke Akkukenkä...
  • Page 205 TEC29, TEC29LPG Generaattorin sähköinen liittäminen TEC29LPG Kokonaiskytkentäkaavion löydät kohdasta kuva d, sivulla 8: Kohde Kuvaus 3-vaihekäämitys Apukäämitys Apukäämitys Invertteri Käynnistinrele Akkulaturi Pääkytkin Öljymäärän ilmaisin Hätäpysäytyskytkin Starttimoottori 9-napainen pistoke Ohjauspiirilevy Moottorisolenoidi 9-napainen pistoke Sähkömagneetti kylmäkäynnistystä varten 10-napainen pistoke Liitoskappaleet 10-napainen pistoke...
  • Page 206 12-napainen pistoke Akku Liitoskappaleet 2-napainen pistoke 4-napainen pistoke Askelmoottori 6-napainen pistoke 2-napainen pistoke Akkukenkä akun plusnapaa varten TEC29 liitäntärasia (kuva e, sivulla 9) Kohde Kuvaus Pääkytkin Moottoriliitäntä (D+-signaali) Kaukosäätimen liitäntä Uimuriliitäntä (bensiinisäiliö) Akkulaturin 12 V -liitäntä 230 V -liitäntä Akkukenkä akun plusnapaa varten...
  • Page 207 ➤ Vie 230 V -liitäntäjohto läpiviennin läpi koteloon ja liitä se 230 V -liittimiin (malli TEC29: kuva e 7, sivulla 9, malli TEC29LPG: kuva f 6, sivulla 9). ➤ Liitä maadoitusjohto maadoitusliitäntään (malli TEC29: kuva e 6, sivulla 9, malli...
  • Page 208 ➤ Liitä akun plusnapa johdolla, jonka poikkipinta-ala on 10 mm² pituuden ollessa < 6 m tai 16 mm² pituuden ollessa > 6 m, akun plusnavan liittimeen (malli TEC29: kuva e 8, sivulla 9, malli TEC29LPG: kuva f 5, sivulla 9).
  • Page 209 TEC29, TEC29LPG Generaattorin sähköinen liittäminen 10.6 Automaattikäytön konfiguroiminen OHJE • Voit käyttää automaattikäyttöä vain: – kun ajoneuvo seisoo ja sytytys on kytkettynä pois päältä • Latausajan lyhentämiseksi generaattorin ja erotuskytkimen väliin voi- daan asentaa vähintään 20 A:n lisälaturi, erityisesti käytettäessä...
  • Page 210: 11 Hävittäminen

    3. 10.8 Kaukosäätimen liittäminen ➤ Liitä kaukosäädin mukana toimitetun jatkojohdon avulla kaukosäätimen pistok- keeseen generaattorin liitäntäpaneelissa (malli TEC29: kuva e 3, sivulla 9, malli TEC29LPG: kuva f 4, sivulla 9). 10.9 Vain TEC29: Uimurin liittäminen ➤ Liitä säiliön uimuri uimuriliitäntään (kuva e 4, sivulla 9).
  • Page 211: Tekniset Tiedot

    TEC29, TEC29LPG Tekniset tiedot Tekniset tiedot Dometic TEC29 Dometic TEC29LPG Tuotenro: 9102900200 9102900179 Lähtönimellisjännite: 230 Vw / 50 Hz Maks. jatkuva teho 2600 W (kun 25 °C merenpinnan tasolla): Akkulaturin lähtöjännite: 12 Vg Akkulaturin maks. lähtövirta: 10 A Käyttölämpötila-alue: –15 °C ... +50 °C –15 °C ...
  • Page 212: Пояснение Символов

    Пояснение символов TEC29, TEC29LPG Прочтите данную инструкцию перед монтажом и вводом в эксплуата- цию и сохраните ее. В случае передачи продукта передайте инструк- цию следующему пользователю. Оглавление Пояснение символов......... .212 Указания...
  • Page 213: Указания По Безопасности И Монтажу

    TEC29, TEC29LPG Указания по безопасности и монтажу ВНИМАНИЕ! Несоблюдение может привести к повреждениям и нарушить работу продукта. УКАЗАНИЕ Дополнительная информация по управлению продуктом. Указания по безопасности и монтажу Соблюдайте указания по технике безопасности и требования, предпи- санные изготовителем автомобиля и автомастерской! Изготовитель...
  • Page 214 Указания по безопасности и монтажу TEC29, TEC29LPG Обращение с прибором ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! • Монтаж и ремонт генератора разрешается выполнять только специ- алистам, знакомым с возможными опасностями и с соответствую- щими стандартами и предписаниями. Неправильно выполненный ремонт может приводить к серьезным опасностям. При необходи- мости...
  • Page 215: Целевая Группа Данной Инструкции

    TEC29, TEC29LPG Целевая группа данной инструкции Обращение с электрическими проводами ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! • Подключение к электрической сети разрешается выполнять только специализированной организации (например, в Германии согласно VDE 0100, часть 721). ОСТОРОЖНО! • Крепите и прокладывайте провода так, чтобы исключить опасность спотыкания и повреждения кабеля.
  • Page 216: Объем Поставки

    Только TEC29: AG 101, бак 15 л, пластик 9102900009 Только TEC29: AG 100, бак 20 л, нержавеющая сталь 9102900011 Только TEC29: AG 150, комплект шлангов для AG 100 / 9102900003 AG 101 AG 125, гибкий металлорукав для удлинения выхлопного тру- 9102900138 бопровода, 5 м...
  • Page 217: Использование По Назначению

    TEC29, TEC29LPG Использование по назначению Использование по назначению Генераторы TEC29 (арт. № 9102900200) и TEC29LPG (арт. № 9102900179 предназначены для использования в жилых прицепах, кемперах и коммерческих автомобилях. Генератор не пригоден для монтажа на плавсредствах. Генератор создает чистое синусоидальное переменное напряжение...
  • Page 218: Монтаж

    Монтаж TEC29, TEC29LPG Монтаж ОСТОРОЖНО! Опасность травмирования! Монтаж генератора разрешается выполнять только обученным этому специалистам. Последующая информация предназначена для специ- алистов, которые знакомы с применяемыми директивами и мерами безопасности. Указания по монтажу Перед монтажом генератора полностью прочтите данную инструкцию по мон- тажу.
  • Page 219 TEC29, TEC29LPG Монтаж Вы можете двумя способами закрепить генератор входящими в объем поставки креплениями: • Наружный монтаж (рис. 2, стр. 2): наружный монтаж дает следующие преимущества: меньшая необходимая пло- щадь, быстрая установка, легкий доступ в целях технического обслуживания. – Для обеспечения прочности крепления генератора необходимо исполь- зовать...
  • Page 220 тора. • Верхний край бака не должен находиться выше верхнего края генератора. ➤ Проложите топливопровод как можно ровнее. ➤ Закрепите бак, см. рис. 0, стр. 5 и гл. «Только TEC29: Присоединение поплавка» на стр. 228. Только TEC29LPG: Присоединение газоснабжения Генератор присоединяется к регулятору низкого давления (30 миллибар) бал- лона...
  • Page 221: Присоединение Генератора К Электрической Цепи

    TEC29, TEC29LPG Присоединение генератора к электрической цепи Присоединение генератора к электрической цепи ОПАСНОСТЬ! Опасность для жизни из-за поражения элек- трическим током! Перед работами на работающих от электрического тока узлах убе- диться в отсутствии напряжения! УКАЗАНИЕ Соблюдайте правила, действующие в стране потребителя.
  • Page 222 Присоединение генератора к электрической цепи TEC29, TEC29LPG 10.2 Схемы соединений TEC29 Общая схема соединений приведена на рис. c, стр. 7: Поз. Описание 3-фазная обмотка Вспомогательная обмотка Вспомогательная обмотка Инвертор 9-конт. штекер Устройство для заряда аккумуляторных батарей Шаговый двигатель 4-конт. штекер...
  • Page 223 TEC29, TEC29LPG Присоединение генератора к электрической цепи TEC29LPG Общая схема соединений приведена на рис. d, стр. 8: Поз. Описание 3-фазная обмотка Вспомогательная обмотка Вспомогательная обмотка Инвертор Реле стартера Устройство для заряда аккумуляторных батарей Главный выключатель Указатель уровня масла Аварийный выключатель...
  • Page 224 2-конт. штекер 4-конт. штекер Шаговый двигатель 6-конт. штекер 2-конт. штекер Присоединительный зажим положительного полюса батареи Клеммная коробка TEC29 (рис. e, стр. 9) Поз. Описание Главный выключатель Разъем для двигателя (сигнал D+) Разъем для пульта дистанционного управления Разъем для поплавка (топливный бак) Разъем...
  • Page 225 TEC29, TEC29LPG Присоединение генератора к электрической цепи Клеммная коробка TEC29LPG (рис. f, стр. 9) Поз. Описание Главный выключатель Главный предохранитель Предохранитель устройства для заряда аккумуляторных батарей Разъем для пульта дистанционного управления Присоединительный зажим положительного полюса батареи Разъем 230 В Корпус...
  • Page 226 TEC29, TEC29LPG ➤ Проведите соединительный кабель 230 В через кабельный ввод в корпус и присоедините его к зажимам 230 В (для TEC29: рис. e 7, стр. 9, для TEC29LPG: рис. f 6, стр. 9). ➤ Присоедините заземляющий кабель к зажиму соединения с корпусом (для...
  • Page 227 TEC29, TEC29LPG Присоединение генератора к электрической цепи 10.6 Конфигурация автоматического режима УКАЗАНИЕ • Вы можете использовать автоматический режим только в следую- щих случаях: – если автомобиль стоит и зажигание выключено • Для сокращения времени заряда между генератором и разъедини- телем можно установить дополнительное зарядное устройство с...
  • Page 228: Утилизация

    Присоединение пульта дистанционного управления ➤ Соедините пульт дистанционного управления входящим в объем поставки удлинительным кабелем со штекером для пульта дистанционного управления. на присоединительной панели генератора (для TEC29: рис. e 3, стр. 9, для TEC29LPG: рис. f 4, стр. 9). 10.9 Только...
  • Page 229: Технические Данные

    TEC29, TEC29LPG Технические данные Технические данные Dometic TEC29 Dometic TEC29LPG Арт. №: 9102900200 9102900179 Номинальное выходное напря- 230 Вw / 50 Гц жение: Макс. длительная мощность 2600 Вт (при 25 °C на уровне моря): Выходное напряжение устрой- 12 Вg ства для заряда аккумуляторных...
  • Page 230 TEC29, TEC29LPG Przed instalacją i uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urządzenia należy ją udostępnić kolejnemu nabywcy. Spis treści Objaśnienie symboli ......... . .231 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa i montażu .
  • Page 231: Objaśnienie Symboli

    TEC29, TEC29LPG Objaśnienie symboli Objaśnienie symboli NIEBEZPIECZEŃSTWO! Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie powoduje śmierć lub ciężkie obrażenia ciała. OSTRZEŻENIE! Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała. OSTROŻNIE! Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może prowadzić do obrażeń ciała.
  • Page 232: Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa I Montażu

    Uwagi dotyczące bezpieczeństwa i montażu TEC29, TEC29LPG Uwagi dotyczące bezpieczeństwa i montażu Należy stosować się do zasad bezpieczeństwa i dokumentacji udostępnia- nych przez producenta i warsztaty serwisowe! Producent nie odpowiada za szkody spowodowane: • błędami powstałymi w trakcie montażu lub podłączania •...
  • Page 233 TEC29, TEC29LPG Uwagi dotyczące bezpieczeństwa i montażu • Spaliny zawierają tlenek węgla, który jest bardzo trującym, bezzapa- chowym oraz bezbarwnym gazem. Nie wolno wdychać spalin. Pracu- jącego silnika generatora nie wolno pozostawiać w zamkniętym garażu lub pomieszczeniu bez okien. OSTROŻNIE! •...
  • Page 234: Odbiorcy Instrukcji

    Odbiorcy instrukcji TEC29, TEC29LPG Odbiorcy instrukcji Instrukcja jest skierowana do specjalistów, którzy zapoznali się z zasadami i środkami bezpieczeństwa. Zakres dostawy Poz. na rys. 1, Liczba Nazwa strona 2 Generator Pilot Tłumik Przewód odprowadzający gazy spalinowe, 2 m 1 zestaw Kątownik mocujący do tłumika...
  • Page 235: Osprzęt

    Tylko TEC29: AG 101, Zbiornik 15 l, tworzywo sztuczne 9102900009 Tylko TEC29: AG 100, Zbiornik 20 l, stal szlachetna 9102900011 Tylko TEC29: AG 150, Zestaw węży do AG 100 / AG 101 9102900003 AG 125, Elastyczny wąż metalowy do przedłużenia przewodu 9102900138 odprowadzającego gazy, 5 m...
  • Page 236: Opis Techniczny

    Opis techniczny TEC29, TEC29LPG Opis techniczny Generator oferuje następujące możliwości, które muszą zostać skonfigurowane odpowiednio do montażu: • Przełącznik pracy automatycznej, zob. rozdz. „Konfiguracja trybu automatycznego” na stronie 245. • Przełącznik pierwszeństwa, za pomocą którego można ustawić pierwszeństwo wykorzystywania zewnętrznego napięcia 230 V przed napięciem generowanym przez generator, zob.
  • Page 237 TEC29, TEC29LPG Montaż Mocowanie generatora Uwagi dotyczące miejsca montażu • Należy uważać, aby nie składować ani nie montować łatwopalnych przedmio- tów w pobliżu wydechu lub komór wentylacyjnych. Odstęp musi wynosić co naj- mniej 50 cm. • Ze względów bezpieczeństwa podczas montażu generatora (podczas wiercenia lub przykręcania) należy uważać...
  • Page 238 • Podłoże zbiornika może znajdować się maksymalnie 0,3 m poniżej podłoża generatora. • Górna krawędź zbiornika nie może wystawać powyżej górnej krawędzi genera- tora. ➤ Przewód paliwowy należy ułożyć możliwie prosto. ➤ Należy zamontować zbiornik, zob. rys. 0, strona 5 oraz rozdz. „Tylko TEC29: Podłączanie pływaka” na stronie 246.
  • Page 239: Podłączenie Elektryczne Generatora

    TEC29, TEC29LPG Podłączenie elektryczne generatora Tylko TEC29LPG: Podłączanie zasilania gazem Generator jest podłączany do regulatora niskiego ciśnienia (30 mbar) butli z gazem LPG. ➤ Przewód gazowy należy ułożyć za pomocą odpowiednich rur metalowych. ➤ Należy podłączyć przewód gazowy zgodnie z rysunkiem rys. a, strona 6.
  • Page 240 Podłączenie elektryczne generatora TEC29, TEC29LPG • Średnicę przewodu należy wybrać w następujący sposób: – 230 V: 2,5 mm² – 12 V ładowarka akumulatora: 2,5 mm² – Podłączenie akumulatora (długość < 6 m): 10 mm² – Podłączenie akumulatora (długość > 6 m): 16 mm²...
  • Page 241 TEC29, TEC29LPG Podłączenie elektryczne generatora Poz. Opis Moduł złączy Główny wyłącznik 10-pinowa wtyczka Mini Fit Zacisk przyłączeniowy bieguna dodatniego akumulatora Akumulator 2-pinowa wtyczka Mini Fit Pilot 12-pinowa wtyczka Mini Fit Uzwojenie pomocnicze 2-pinowe złącze wtykowe TEC29LPG Cały schemat montażowy znajduje się na rys. d, strona 8: Poz.
  • Page 242 Zaciski przyłączeniowe 2-pinowa wtyczka 4-pinowa wtyczka Silnik skokowy 6-pinowa wtyczka 2-pinowa wtyczka Zacisk przyłączeniowy bieguna dodatniego akumulatora TEC29 Skrzynka przyłączeniowa (rys. e, strona 9) Poz. Opis Główny wyłącznik Podłączenie silnika (sygnał D+) Podłączenie pilota Podłączenie pływaka (zbiornik benzynowy) Podłączenie 12 V ładowarki akumulatora Masa Podłączenie 230 V...
  • Page 243 ➤ Przewód przyłączeniowy 230 V należy przeprowadzić przez otwór do obudowy i podłączyć do zacisków 230 V (dla TEC29: rys. e 7, strona 9, dla TEC29LPG: rys. f 6, strona 9).
  • Page 244 Podłączenie elektryczne generatora TEC29, TEC29LPG ➤ Kabel uziemiający należy podłączyć do przyłącza masy (dla TEC29: rys. e 6, strona 9, dla TEC29LPG: rys. f 7, strona 9). 10.4 Podłączanie ładowarki akumulatora ➤ Biegun dodatni akumulatora należy połączyć za pomocą kabla o średnicy 2,5 mm²...
  • Page 245 TEC29, TEC29LPG Podłączenie elektryczne generatora 10.6 Konfiguracja trybu automatycznego WSKAZÓWKA • Tryb automatyczny można zastosować jedynie w następujących przypadkach: – samochód nie jest w ruchu i zapłon jest wyłączony, • Aby skrócić czas ładowania, pomiędzy generatorem oraz rozłączni- kiem można zainstalować dodatkowe urządzenie ładujące o przynaj- mniej 20 A, w szczególności wówczas, gdy stosowane są...
  • Page 246: Utylizacja

    10.8 Podłączenie pilota zdalnej obsługi ➤ Połączyć pilot za pomocą dostarczonego przewodu przedłużającego do wtyczki dla pilota przy skrzynce przyłączeń generatora (dla TEC29: rys. e 3, strona 9, dla TEC29LPG: rys. f 4, strona 9). 10.9 Tylko TEC29: Podłączanie pływaka ➤...
  • Page 247: Dane Techniczne

    TEC29, TEC29LPG Dane techniczne Dane techniczne Dometic TEC29 Dometic TEC29LPG Nr produktu: 9102900200 9102900179 Napięcie znamionowe wyjściowe: 230 Vw / 50 Hz Maksymalna moc ciągła 2600 W (przy 25 °C na wysokości morza): Napięcie wyjściowe ładowarki aku- 12 Vg mulatora: Maks.
  • Page 248: Vysvetlenie Symbolov

    Vysvetlenie symbolov TEC29, TEC29LPG Pred montážou a uvedením do prevádzky si prosim pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania výrobku ďalšiemu používateľovi mu odovzdajte aj tento návod. Obsah Vysvetlenie symbolov ......... 248 Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže .
  • Page 249: Pokyny Týkajúce Sa Bezpečnosti A Montáže

    TEC29, TEC29LPG Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže POZOR! Nerešpektovanie môže viest’ k materiálnym škodám a môže ovplyvnit’ funkciu zariadenia. POZNÁMKA Doplňujúce informácie k obsluhe výrobku. Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže Dodržiavajte bezpečnostné pokyny a podmienky predpísané výrobcom vozidla a združením automobilového priemyslu! Výrobca v nasledujúcich prípadoch nepreberá...
  • Page 250 Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže TEC29, TEC29LPG Manipulácia s prístrojom VÝSTRAHA! • Montáž a opravy generátora smú uskutočňovať len odborníci s príslušnou kvalifikáciou, ktorí sú oboznámení s rizikami s tým spoje- nými, príp. s príslušnými predpismi. Neodbornými opravami môžu vzniknúť...
  • Page 251: Cieľová Skupina Tohto Návodu

    TEC29, TEC29LPG Cieľová skupina tohto návodu UPOZORNENIE! • Vedenia upevnite a položte tak, aby nehrozilo nebezpečenstvo zakopnutia a aby bolo vylúčené poškodenie kábla. POZOR! • Ak sa vedenia musia viesť cez steny s ostrými hranami, použite ochranné rúrky, príp. priechodky.
  • Page 252: Príslušenstvo

    Len TEC29: AG 101, nádrž 15 l, plast 9102900009 Len TEC29: AG 100, nádrž 20 l, nerez 9102900011 Len TEC29: AG 150, hadicová súprava pre AG 100 / AG 101 9102900003 AG 125, ohybná kovová hadica na predĺženie vedenia odpado- 9102900138 vých plynov, 5 m...
  • Page 253: Technický Opis

    TEC29, TEC29LPG Technický opis Technický opis Generátor poskytuje nasledovné možnosti konfigurácie montáže: • spínač automatickej prevádzky, pozri kap. „Konfigurácia automatickej prevádzky“ na strane 262. • prioritné spínanie, s ktorým má externé napätie 230 V prioritu pred napätím vygenerovaným generátorom, pozri kap. „Realizácia prioritného spínania“ na strane 263.
  • Page 254 Montáž TEC29, TEC29LPG Upevnenie generátora Pokyny týkajúce sa miesta montáže • Dbajte na to, aby sa horľavé predmety neuskladňovali alebo nemontovali v oblasti výfuku alebo vetracích lamiel. Mala by sa dodržiavať vzdialenosť 50 cm. • Z bezpečnostných dôvodov dávajte pozor pri montáži generátora (pri vŕtaní, skrutkovaní...
  • Page 255 • Dno nádrže sa smie nachádzať maximálne 0,3 m pod dnom generátora. • Horná hrana nádrže nesmie byť na hornou hranou generátora. ➤ Palivové vedenie uložte podľa možnosti rovno. ➤ Upevnite nádrž, pozri obr. 0, strane 5 a kap. „Len TEC29: Zapojenie plaváka“ na strane 263. Len TEC29LPG: Pripojenie zdroja plynu Generátor sa pripojí...
  • Page 256: Elektrické Zapojenie Generátora

    Elektrické zapojenie generátora TEC29, TEC29LPG Elektrické zapojenie generátora NEBZPEČENSTVO! Ohrozenie života zasiahnutím elektrickým prúdom! Pred začatím prác na elektricky ovládaných komponentoch zabezpečte, aby neboli pod napätím! POZNÁMKA Dodržiavajte platné smernice krajiny spotrebiteľa. 10.1 Dôležité upozornenia a pokyny týkajúce sa elektrického zapojenia •...
  • Page 257 TEC29, TEC29LPG Elektrické zapojenie generátora 10.2 Schémy zapojenia TEC29 Kompletnú schému zapojenia nájdete obr. c, strane 7: Pol. Opis 3-fázové vinutie Pomocné vinutie Pomocné vinutie Invertor 9-pólový konektor Nabíjačka batérií Krokový motor 4-pólový konektor Relé štartéra Štartér Elektromagnet pre studený štart Indikátor hladiny oleja...
  • Page 258 Elektrické zapojenie generátora TEC29, TEC29LPG TEC29LPG Kompletnú schému zapojenia nájdete obr. d, strane 8: Pol. Opis 3-fázové vinutie Pomocné vinutie Pomocné vinutie Invertor Relé štartéra Nabíjačka batérií Hlavný spínač Indikátor hladiny oleja Núdzový vypínač Štartér 9-pólový konektor Základná doska Cievka motora 9-pólový...
  • Page 259 Pripojovacie svorky 2-pólový konektor 4-pólový konektor Krokový motor 6-pólový konektor 2-pólový konektor Prípojná svorka - kladný pól batérie TEC29 prípojný box (obr. e, strane 9) Pol. Opis Hlavný spínač Zapojenie motora (D+ signál) Pripojenie diaľkového ovládania Plavákové zapojenie (benzínová nádrž) 12 V prípojka navíjačky batérie...
  • Page 260 ➤ Preveďte prípojný kábel 230 V cez káblovú priechodku do krytu a pripojte ho k svorkám 230 V (pre TEC29: obr. e 7, strane 9, pre TEC29LPG: obr. f 6, strane 9). ➤ Pripojte uzemňovací kábel na kostru (pre TEC29: obr. e 6, strane 9, pre...
  • Page 261 Pripojenie nabíjačky batérie ➤ Spojte kladný pól batérie s káblom s prierezom 2,5 mm² s 12V prípojkou nabí- jačky batérie (pre TEC29: obr. e 5, strane 9, pre TEC29LPG: obr. f 8, strane 9). ➤ Ak batéria, ktorá sa bude nabíjať, nie je zároveň batériou štartéra, záporný pól batérie, ktorá...
  • Page 262 Elektrické zapojenie generátora TEC29, TEC29LPG 10.6 Konfigurácia automatickej prevádzky POZNÁMKA • Automatickú prevádzku môžete používať len: – keď vozidlo stojí a zapaľovanie je vypnuté • Aby sa skrátila doba nabíjania, medzi generátor a odpojovač možno dodatočne nainštalovať prídavné nabíjacie zariadenie s min. 20 A, a to zvlášť...
  • Page 263: Likvidácia

    10.8 Pripojenie diaľkového ovládania ➤ Spojte diaľkové ovládanie pomocou dodaného predlžovacieho kábla ku konek- toru na diaľkovom ovládaní na pripojovacom paneli generátora (pre TEC29: obr. e 3, strane 9, pre TEC29LPG: obr. f 4, strane 9). 10.9 Len TEC29: Zapojenie plaváka ➤...
  • Page 264: Technické Údaje

    Technické údaje TEC29, TEC29LPG Technické údaje Dometic TEC29 Dometic TEC29LPG Č. výrobku: 9102900200 9102900179 Výstupné menovité napätie: 230 Vw / 50 Hz Max. trvalý výkon 2600 W (pri 25 °C na úrovni mora): Výstupné napätie nabíjačky baté- 12 Vg rie: Max.
  • Page 265: Vysvětlení Symbolů

    TEC29, TEC29LPG Vysvětlení symbolů Před zahájením instalace a uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje výrobku předejte návod novému uživateli. Obsah Vysvětlení symbolů ......... . . 265 Bezpečnostní...
  • Page 266: Bezpečnostní Pokyny A Pokyny K Instalaci

    Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci TEC29, TEC29LPG POZOR! Nedodržení pokynů může mít za následek hmotné škody a narušení funkce výrobku. POZNÁMKA Doplňující informace týkající se obsluhy výrobku. Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci Dodržujte předepsané bezpečnostní pokyny a předpisy vydané výrobcem vozidla a autoservisem! V následujících případech nepřebírá...
  • Page 267 TEC29, TEC29LPG Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci Manipulace s přístrojem VÝSTRAHA! • Montáž a opravy přístroje smějí provádět pouze odborníci, kteří jsou seznámeni s hrozícími nebezpečími a s příslušnými předpisy. Nesprávně provedené opravy mohou být zdrojem značných rizik. V případě...
  • Page 268: Cílová Skupina Tohoto Návodu

    Cílová skupina tohoto návodu TEC29, TEC29LPG Manipulace s elektrickými rozvody VÝSTRAHA! • Připojení ke zdroji elektrického proudu smí provést pouze specializo- vaná provozovna (v Německu např. podle VDE 0100, část 721). UPOZORNĚNÍ! • Upevněte a instalujte rozvody tak, aby nehrozilo nebezpečí zakopnutí...
  • Page 269: Obsah Dodávky

    Pouze TEC29: AG 101, nádrž 15 l, plast 9102900009 Pouze TEC29: AG 100, nádrž 20 l, ušlechtilá ocel 9102900011 Pouze TEC29: AG 150, sada hadic pro AG 100/AG 101 9102900003 AG 125, flexibilní kovová hadice k prodloužení odvodu spalin, 9102900138 AG 128, těsnění...
  • Page 270: Použití V Souladu S Určením

    Použití v souladu s určením TEC29, TEC29LPG Použití v souladu s určením Generátory TEC29 (výr. č. 9102900200) a TEC29LPG (výr. č. 9102900179 jsou konstruovány k použití v obytných vozech, obytných automobilech a v komerčně využívaných vozidlech. Generátor není určen k instalaci v plavidlech.
  • Page 271: Montáž

    TEC29, TEC29LPG Montáž Montáž UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí úrazu! Montáž generátoru smí provést výhradně specializovaná firma s potřebnými znalostmi. Následující informace jsou určeny odborníkům, kteří jsou seznámeni s příslušnými platnými směrnicemi a bezpečnostními předpisy. Pokyny k montáži Před montáží generátoru si pečlivě přečtěte tento návod k montáži.
  • Page 272 Montáž TEC29, TEC29LPG Generátor můžete upevnit pomocí dodaných držáků dvěma způsoby: • Venkovní montáž (obr. 2, strana 2): Venkovní montáž nabízí následující výhody: Méně potřebného místa, rychlá instalace, snadný přístup k provedení údržby. – K zajištění solidního upevnění generátoru musíte použít dodané držáky (obr.
  • Page 273 • Dno nádrže musí být maximálně 0,3 m pod dnem generátoru. • Horní okraj nádrže nesmí být nad horním okrajem generátoru. ➤ Rozvod paliva instalujte co nejvíce rovně. ➤ Upevněte nádrž, viz obr. 0, strana 5 a kap. „Pouze TEC29: Připojení plováku“ na stranì 280. Pouze TEC29LPG: Připojení přívodu plynu Generátor je připojen k nízkotlakému regulátoru (30 mbar) láhve LPG.
  • Page 274: Elektrické Připojení Generátoru

    Elektrické připojení generátoru TEC29, TEC29LPG Elektrické připojení generátoru NEBEZPEČÍ! Ohrožení života elektrickým proudem! Před zahájením prací na elektricky poháněných součástech zajistěte, aby nebylo připojeno žádné napětí! POZNÁMKA Dodržujte místní platné směrnice k instalaci spotřebiče. 10.1 Důležité pokyny k elektrickému připojení...
  • Page 275 TEC29, TEC29LPG Elektrické připojení generátoru 10.2 Schémata zapojení TEC29 Kompletní schéma zapojení naleznete na obr. c, strana 7: Poz. Popis 3fázové vinutí Pomocné vinutí Pomocné vinutí Invertor 9pólová zástrčka Nabíječka baterií Servomotor 4pólová zástrčka Startovací relé Motor startéru Elektromagnet pro studený start Kontrolka hladiny oleje Cívka motoru...
  • Page 276 Elektrické připojení generátoru TEC29, TEC29LPG TEC29LPG Kompletní schéma zapojení naleznete na obr. d, strana 8: Poz. Popis 3fázové vinutí Pomocné vinutí Pomocné vinutí Invertor Startovací relé Nabíječka baterií Hlavní vypínač Kontrolka hladiny oleje Nouzový vypínač Motor startéru 9pólová zástrčka Řídicí deska Cívka motoru...
  • Page 277 Připojovací svorky 2pólová zástrčka 4pólová zástrčka Servomotor 6pólová zástrčka 2pólová zástrčka Připojovací skříňka kladného pólu baterie Připojovací skříňka TEC29 (obr. e, strana 9) Poz. Popis Hlavní vypínač Přípojka motoru (signál D+) Připojení dálkového ovladače Přípojka plováku (benzínová nádrž) Přípojka 12 V nabíječky baterie Kostra Přípojka 230 V...
  • Page 278 ➤ Veďte přívodní kabel 230 V kabelovou průchodkou do skříně a připojte jej ke svorkám 230 V (pro TEC29: obr. e 7, strana 9, pro TEC29LPG: obr. f 6, strana 9). ➤ Připojte zemnicí kabel k přípojce kostry (pro TEC29: obr. e 6, strana 9, pro...
  • Page 279 ➤ Připojte kladný pól baterie kabelem o průřezu 2,5 mm² k přípojce 12 V nabíječky baterie (pro TEC29: obr. e 5, strana 9, pro TEC29LPG: obr. f 8, strana 9). ➤ Pokud nabíjíte jinou baterii než baterii startéru, musíte připojit záporný pól nabí- jené...
  • Page 280 3. 10.8 Připojení dálkového ovladače ➤ Připojte dálkový ovladač pomocí dodaného prodlužovacího kabelu k zástrčce dálkového ovladače na přívodním panelu generátoru (pro TEC29: obr. e 3, strana 9, pro TEC29LPG: obr. f 4, strana 9). 10.9 Pouze TEC29: Připojení plováku...
  • Page 281: Likvidace

    TEC29, TEC29LPG Likvidace Likvidace ➤ Obalový materiál likvidujte v odpadu určeném k recyklaci. Jakmile výrobek zcela vyřadíte z provozu, informujte se v příslušných recyklačních centrech nebo u specializovaného prodejce o příslušných předpisech o likvidaci odpadu. Technické údaje Dometic TEC29 Dometic TEC29LPG Č.
  • Page 282: Szimbólumok Magyarázata

    A szimbólumok magyarázata TEC29, TEC29LPG Beépítés és üzembe vétel előtt gondosan olvassa el és őrizze meg ezt a használati útmutatót. Ha a terméket továbbadja, mellékelje hozzá a hasz- nálati útmutatót is. Tartalomjegyzék A szimbólumok magyarázata ........282 Biztonsági és beszerelési tudnivalók .
  • Page 283: Biztonsági És Beszerelési Tudnivalók

    TEC29, TEC29LPG Biztonsági és beszerelési tudnivalók FIGYELEM! Ha nem veszi figyelembe az információt, az anyagkárosodást eredmé- nyezhet, és káros kihatással lehet a termék működésére. MEGJEGYZÉS Kiegészítő információk a termék kezelésével kapcsolatosan. Biztonsági és beszerelési tudnivalók Vegye figyelembe a járműgyártó és a gépjármű-szakma által előírt biztonsági megjegyzéseket és előírásokat!
  • Page 284 Biztonsági és beszerelési tudnivalók TEC29, TEC29LPG • Azok a személyek (beleértve a gyermekeket is), akik fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességeik vagy tapasztalatlanságuk vagy tudatlansá- guk miatt a készüléket nem tudják biztonságosan használni, a készülé- ket nem használhatják felügyelet vagy felelős személy utasítása nélkül.
  • Page 285: Az Útmutató Célcsoportja

    TEC29, TEC29LPG Az útmutató célcsoportja Az útmutató célcsoportja Jelen útmutató műhelyek azon szakembereinek szól, akik ismerik az alkalmazandó irányelveket és biztonsági óvintézkedéseket. Szállítási terjedelem Tétel (1. ábra, Mennyiség Megnevezés 2. oldal) Generátor Távirányító Hangtompító Kipufogóvezeték, 2 m 1 készlet Hangtompító rögzítőkönyök-készlete Tartókengyel külső...
  • Page 286: Tartozék

    Csak TEC29: AG 101, tartály 15 l, műanyag 9102900009 Csak TEC29: AG 100, tartály 20 l, rozsdamentes acél 9102900011 Csak TEC29: AG 150, tömlőkészlet AG 100 / AG 101 számára 9102900003 AG 125, rugalmas fémtömlő a kipufogóvezeték 9102900138 meghosszabbításához, 5 m AG 128, tömítés TEC29-hez...
  • Page 287: Műszaki Leírás

    TEC29, TEC29LPG Műszaki leírás Műszaki leírás A generátor a következő lehetőségeket nyújtja, amelyeket a beszerelés során meg- felelően kell kialakítani: • Automatikus üzem kapcsoló, lásd: „Az automatikus üzem beállítása” fej., 296. oldal. • Elsőbbségi kapcsolás, amellyel a külső 230 V-os feszültség elsőbbséggel bír a generátor által generált feszültséggel szemben,...
  • Page 288 Szerelés TEC29, TEC29LPG A generátor rögzítése Megjegyzések a szerelési helyhez • Ügyeljen arra, hogy a kipufogó vagy a szellőzőlamellák tartományában ne legye- nek éghető tárgyak tárolva vagy felszerelve. A távolság legalább 50 cm legyen. • Biztonsági okok miatt a generátor beszerelése során (fúrásnál, csavarozásnál stb.) ügyeljen a meglévő...
  • Page 289 • A tartály felső pereme nem lehet magasabban a generátor felső pereme fölött. ➤ Lehetőleg egyenes vonalban vezesse az üzemanyag-vezetéket. ➤ Rögzítse a tartályt, lásd: 0. ábra, 5. oldal és „Csak TEC29: Az úszó csatlakozta- tása” fej., 297. oldal. Csak a TEC29LPG esetén: A gázellátás csatlakozta- tása...
  • Page 290: Generátor Csatlakoztatása

    A generátor csatlakoztatása TEC29, TEC29LPG A távirányító felszerelése A szerelési helyre vonatkozóan vegye figyelembe az alábbi megjegyzést: • Vegye figyelembe a távirányítótól a generátorhoz vezető hosszabbítókábel hos- szát. ➤ A(z) b. ábra, 6. oldal ábrán látható módon készítse el a furatokat.
  • Page 291 TEC29, TEC29LPG A generátor csatlakoztatása • Szereljen be egy kézi főkapcsolót, amellyel az összes bekapcsolt fogyasztó – az akkumulátor kivételével – a generátorról leválasztható. 10.2 Kapcsolási rajzok TEC29 A teljes bekötési rajz itt található: c. ábra, 7. oldal. Tétel Leírás Háromfázisú...
  • Page 292 A generátor csatlakoztatása TEC29, TEC29LPG Tétel Leírás Port-modul Főkapcsoló 10-pólusú Mini-fit csatlakozó Akkumulátor plusz pólusának csatlakozókapcsa Akkumulátor 2-pólusú Mini-fit csatlakozó Távirányító 12-pólusú Micro-fit csatlakozó Segédtekercs 2-pólusú dugós csatlakozó TEC29LPG A teljes bekötési rajz itt található: d. ábra, 8. oldal. Tétel Leírás...
  • Page 293 Csatlakozókapcsok 2 pólusú DIN-csatlakozó 4 pólusú DIN-csatlakozó Léptetőmotor 6 pólusú DIN-csatlakozó 2 pólusú DIN-csatlakozó Akkumulátor plusz pólusának csatlakozókapcsa Csatlakozódoboz TEC29 (e. ábra, 9. oldal) Tétel Leírás Főkapcsoló Motorcsatlakozó (D+ jel) A távirányító csatlakoztatása Úszó csatlakozó (benzintartály) Az akkumulátortöltő 12-V-os csatlakozása Földelés (test)
  • Page 294 • A generátort lehetőleg úgy csatlakoztassa, hogy az elsőbbséget élvezzen az áramhálózattal szemben. ➤ Vezesse a 230 V-os csatlakozókábelt a kábelátvezetőn keresztül a házba és csat- lakoztassa rá a 230 V-os kapcsokra (TEC29-nél: e. ábra 7, 9. oldal, TEC29LPG- nél: f. ábra 6, 9. oldal).
  • Page 295 Az akkumulátortöltő csatlakoztatása ➤ Kösse össze az akkumulátor pluszpólusát egy 2,5 mm²-es keresztmetszetű kábe- len keresztül az akkumulátortöltő 12 V-os csatlakozójával (TEC29-nél: e. ábra 5, 9. oldal, TEC29LPG-nél: f. ábra 8, 9. oldal). ➤ Ha a töltendő akkumulátor nem az indítóakkumulátor, akkor a töltendő akkumu- látor mínuszpólusát a generátor testcsatlakozójával kell összekötnie (g.
  • Page 296 A generátor csatlakoztatása TEC29, TEC29LPG 10.6 Az automatikus üzem beállítása MEGJEGYZÉS • Az automatikus üzem csak a következő esetekben használható: – Ha a jármű áll és a gyújtás ki van kapcsolva. • A feltöltési idő lerövidítése érdekében a generátor és a leválasztó...
  • Page 297: Ártalmatlanítás

    és 3-as dugaszhüvellyel. 10.8 A távirányító csatlakoztatása ➤ A melléklet hosszabbítókábel segítségével kösse össze a távirányító aljzatát a generátor csatlakozópaneljével (TEC29-nél: e. ábra 3, 9. oldal, TEC29LPG- nél: f. ábra 4, 9. oldal). 10.9 Csak TEC29: Az úszó csatlakoztatása ➤...
  • Page 298: 12 Műszaki Adatok

    Műszaki adatok TEC29, TEC29LPG Műszaki adatok Dometic TEC29 Dometic TEC29LPG Cikkszám: 9102900200 9102900179 Névleges kimeneti áram: 230 Vw / 50 Hz Legnagyobb tartós teljesítmény 2600 W (25 °C-on, tengerszinten): Akkumulátortöltő kimeneti feszült- 12 Vg sége: Akkumulátortöltő legnagyobb 10 A kimeneti árama: Üzemelési hőmérséklet-...
  • Page 300 Dometic (Pty) Ltd. Dometic Austria GmbH MEXICO Regional Office Neudorferstraße 108 Dometic Mx, S. de R. L. de C. V. South Africa & Sub-Saharan Africa A-2353 Guntramsdorf Circuito Médicos No. 6 Local 1 2 Avalon Road  +43 2236 908070 Colonia Ciudad Satélite...

This manual is also suitable for:

Tec29lpg

Table of Contents