Dometic TEC Series Operating Manual

Dometic TEC Series Operating Manual

Hide thumbs Also See for TEC Series:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Erklärung der Symbole
    • Sicherheitshinweise
    • Lieferumfang
    • Zielgruppe dieser Anleitung
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Zubehör
    • Technische Beschreibung
    • Generator Bedienen
    • Generator Reinigen
    • Generator Warten
    • Störungen Beseitigen
    • Entsorgung
    • Gewährleistung
    • Technische Daten
  • Français

    • Explication des Symboles
    • Consignes de Sécurité
    • Contenu de la Livraison
    • Groupe Cible de Cette Notice
    • Accessoires
    • Description Technique
    • Usage Conforme
    • Utilisation du Générateur
    • Maintenance du Générateur
    • Nettoyage du Générateur
    • Guide de Dépannage
    • Garantie
    • Retraitement
    • Caractéristiques Techniques
  • Español

    • Explicación de Los Símbolos
    • Indicaciones de Seguridad
    • Destinatarios de Estas Instrucciones
    • Volumen de Entrega
    • Accesorios
    • Descripción Técnica
    • Uso Adecuado
    • Manejo del Generador
    • Limpiar el Generador
    • Mantenimiento del Generador
    • Solución de Averías
    • Garantía Legal
    • Gestión de Residuos
    • Datos Técnicos
  • Português

    • Explicação Dos Símbolos
    • Indicações de Segurança
    • Destinatários Do Presente Manual
    • Material Fornecido
    • Acessórios
    • Descrição Técnica
    • Utilização Adequada
    • Operar O Gerador
    • Limpar O Gerador
    • Manutenção Do Gerador
    • Eliminar Falhas
    • Eliminação
    • Garantia
    • Dados Técnicos
  • Italiano

    • Spiegazione Dei Simboli
    • Istruzioni Per la Sicurezza
    • Destinatari del Presente Manuale DI Istruzioni
    • Dotazione
    • Accessori
    • Conformità D'uso
    • Descrizione Tecnica
    • Impiego del Generatore
    • Manutenzione del Generatore
    • Pulizia del Generatore
    • Risoluzione Dei Guasti
    • Garanzia
    • Smaltimento
    • Specifiche Tecniche
  • Dutch

    • Verklaring Van de Symbolen
    • Veiligheidsinstructies
    • Doelgroep Van Deze Handleiding
    • Omvang Van de Levering
    • Gebruik Volgens de Voorschriften
    • Technische Beschrijving
    • Toebehoren
    • Generator Bedienen
    • Generator Reinigen
    • Generator Onderhouden
    • Storingen Verhelpen
    • Afvoer
    • Garantie
    • Technische Gegevens
  • Dansk

    • Forklaring Af Symbolerne
    • Sikkerhedshenvisninger
    • Leveringsomfang
    • Målgruppe for Denne Vejledning
    • Korrekt Brug
    • Teknisk Beskrivelse
    • Tilbehør
    • Betjening Af Generatoren
    • Rengøring Af Generatoren
    • Vedligeholdelse Af Generatoren
    • Udbedring Af Fejl
    • Bortskaffelse
    • Garanti
    • Tekniske Data
  • Svenska

    • Förklaring Av Symboler
    • Säkerhetsanvisningar
    • Leveransomfattning
    • Målgrupp
    • Teknisk Beskrivning
    • Tillbehör
    • Ändamålsenlig Användning
    • Använda Generatorn
    • Rengöra Generatorn
    • Underhåll Av Generator
    • Åtgärder VID Störningar
    • Avfallshantering
    • Garanti
    • Tekniska Data
  • Norsk

    • Symbolforklaringer
    • Sikkerhetsregler
    • Leveransen Omfatter
    • Målgruppen for Denne Veiledningen
    • Teknisk Beskrivelse
    • Tilbehør
    • Tiltenkt Bruk
    • Betjene Generatoren
    • Rengjøre Generatoren
    • Vedlikeholde Generatoren
    • Utbedre Feil
    • Deponering
    • Garanti
    • Tekniske Data
  • Suomi

    • Symbolien Selitykset
    • Turvallisuusohjeet
    • Toimituskokonaisuus
    • TäMän Käyttöohjeen Kohderyhmä
    • Lisävarusteet
    • Tarkoituksenmukainen Käyttö
    • Tekninen Kuvaus
    • Generaattorin Käyttö
    • Generaattorin Huoltaminen
    • Generaattorin Puhdistaminen
    • Häiriöiden Poistaminen
    • 13 Hävittäminen
    • Tuotevastuu
    • Tekniset Tiedot
  • Русский

    • Пояснение Символов
    • Указания По Технике Безопасности
    • Объем Поставки
    • Целевая Группа Данной Инструкции
    • Использование По Назначению
    • Принадлежности
    • Техническое Описание
    • Управление Генератором
    • Очистка Генератора
    • Техническое Обслуживание Генератора
    • Устранение Неисправностей
    • Гарантия
    • Технические Данные
    • Утилизация
  • Polski

    • Objaśnienie Symboli
    • Zasady Bezpieczeństwa
    • Odbiorcy Instrukcji
    • Zakres Dostawy
    • Opis Techniczny
    • Osprzęt
    • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
    • Obsługa Generatora
    • Czyszczenie Generatora
    • Konserwacja Generatora
    • Usuwanie Usterek
    • Gwarancja
    • Utylizacja
    • Dane Techniczne
  • Slovenčina

    • Vysvetlenie Symbolov
    • Bezpečnostné Pokyny
    • Cieľová Skupina Tohto Návodu
    • Obsah Dodávky
    • Používanie V Súlade S UrčenýM Účelom Použitia
    • Príslušenstvo
    • Technický Popis
    • Ovládanie Generátora
    • Údržba Generátora
    • Čistenie Generátora
    • Odstránenie Porúch
    • 12 Záruka
    • Likvidácia
    • Technické Údaje
  • Čeština

    • Vysvětlení Symbolů
    • Bezpečnostní Pokyny
    • Cílová Skupina Tohoto Návodu
    • Rozsah Dodávky
    • Použití V Souladu Se StanovenýM Účelem
    • Příslušenství
    • Technický Popis
    • Obsluha Generátoru
    • ČIštění Generátoru
    • Údržba Generátoru
    • Odstraňování Poruch
    • 12 Záruka
    • Likvidace
    • Technické Údaje
  • Magyar

    • Szimbólumok Magyarázata
    • Biztonsági Tudnivalók
    • Az Útmutató Célcsoportja
    • Szállítási Terjedelem
    • Műszaki Leírás
    • Rendeltetésszerű Használat
    • Tartozékok
    • Generátor Kezelése
    • Generátor Karbantartása
    • Generátor Tisztítása
    • Üzemzavarok Elhárítása
    • Szavatosság
    • Ártalmatlanítás
    • 14 Műszaki Adatok

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

POWER & CONTROL
TEC60EV
Generator
EN
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Generator
DE
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Générateur
FR
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Generador
ES
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Gerador
PT
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Generatore
IT
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Generator
NL
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Generator
DA
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Generator
SV
Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Generator
NO
Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Generaattori
FI
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
TEC
Генератор
RU
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . 231
Generator
PL
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Generàtor
SK
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Generàtor
CS
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
Generátor
HU
Használati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dometic TEC Series

  • Page 1 POWER & CONTROL Генератор Инструкция по эксплуатации ..231 Generator Instrukcja obsługi ....253 Generàtor Návod na obsluhu.
  • Page 3 TEC60EV 0V 0.0KW 12H 12.3 GEN OFF...
  • Page 4 TEC60EV...
  • Page 5 TEC60EV...
  • Page 6 TEC60EV...
  • Page 7 TEC60EV...
  • Page 8: Table Of Contents

    Explanation of symbols TEC60EV Please read this instruction manual carefully before first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along with it. Table of contents Explanation of symbols .
  • Page 9: Safety Instructions

    TEC60EV Safety instructions NOTICE! Indicates a situation that, if not avoided, can result in property damage. NOTE Supplementary information for operating the product. Safety instructions Please observe the prescribed safety instructions and stipulations from the vehicle manufacturer and service workshops. The manufacturer accepts no liability for damage in the following cases: •...
  • Page 10 Safety instructions TEC60EV • Installation, maintenance and repairs of the generator may only be car- ried out by qualified personnel who are familiar with the risks involved when handling generators as well as the relevant regulations. Inade- quate repairs may cause serious hazards. For repair service, please contact the manufacturer's branch office in your country (see back page).
  • Page 11: Target Group For This Manual

    TEC60EV Target group for this manual • Only operate the device if you are certain that the housing and the cables are undamaged. NOTICE! Damage hazard • Do not fill up the tank too full. Petrol must not be allowed to fill up to the neck of the tank.
  • Page 12: Accessories

    Accessories TEC60EV Accessories Available as accessories (not included in the scope of delivery): Part designation Reference no. PR 250133, external sealing kit 9600025375 Intended use The generator TEC60 EV is designed for use motor homes, camper vans and vehi- cles for commercial use. The generator is not suitable for installation in water vessels.
  • Page 13 TEC60EV Technical description Control elements in the connection box The connection box is located on the generator behind the cover. No. in fig. 2, Description page 3 Main switch Switches the generator to standby or no function. Thermal protection of the Activates if the inverter overheats (see chapter inverter “Display messages”...
  • Page 14: Operating The Generator

    Operating the generator TEC60EV Displays No. in fig. 3, Description page 4 AC supply Actual voltage output Constant output Current capacity of connected consumer Operating hours Time the generator is in operation DC voltage Battery charging voltage Messages Status reports of the generator (see chapter “Display messages”...
  • Page 15 TEC60EV Operating the generator • Abrupt braking, accelerating and driving round bends in the vehicle can cause problems in the generator's pump system and lead to unwanted shutdown. • If you are not using your generator for a longer period of time, start it up at least every 30 days and leave it running for 15 minutes or more.
  • Page 16 Operating the generator TEC60EV Display messages Display message Generator behaviour Measures Description LOW BATTERY The generator does not start. Charge the battery. The battery voltage has fallen below the minimum value for starting up (9 V). Check OIL Level The generator continues to run. Fill up with oil (see chapter “Checking the oil level”...
  • Page 17 TEC60EV Operating the generator Display message Generator behaviour Measures Description LOW POWER ENGINE The generator stops. Reduce the connected load and start the generator again. The inverter supply voltage has dropped. Overspeed The generator stops. Press the button START/STOP to restart the generator.
  • Page 18 Operating the generator TEC60EV Display message Generator behaviour Measures Description Engine lost comm The generator stops. Check the system by referring to the troubleshooting table. If the problem persists, contact the manufacturer's branch office in your country (see back page). Inverter failed The generator stops.
  • Page 19: Cleaning The Generator

    ➤ Remove any dirt from the air vents in the generator at regular intervals. Make sure you do not damage the grilles of the generator in the process. Servicing the generator NOTE Find your Dometic service partner on the internet: service-location.dometic.com 10.1 Maintenance table...
  • Page 20 Servicing the generator TEC60EV NOTE Have the following maintenance work performed at regular intervals or after the specified number of operating hours, whichever is sooner. Interval Inspection/maintenance ➤ Change the oil. In the first month or after 20 hours. ➤ Check the air filter (chapter “Servicing the air filter” on page 22). ➤...
  • Page 21 TEC60EV Servicing the generator 10.3 Finishing maintenance work ➤ Connect the generator to the positive terminal of the supply battery. ➤ Switch the generator to standby with the main switch (fig. 4 1, page 4). ➤ Close the generator flap. 10.4 Changing the oil CAUTION! Risk of injury...
  • Page 22 Servicing the generator TEC60EV 10.5 Servicing the air filter WARNING! Danger of explosions Do not use diesel oil or solvents with low boiling points for cleaning the air filter. They could ignite or explode. NOTICE! Damage hazard Never leave the engine running without an air filter. Otherwise this quickly wears out the engine.
  • Page 23 TEC60EV Servicing the generator ➤ Soak the sponge in fresh engine oil. ➤ Squeeze out the excess oil. Cleaning the paper filter ➤ Knock the dirt off the paper by banging it lightly on a hard surface or use com- pressed air to blow through the filter.
  • Page 24: Troubleshooting

    Troubleshooting TEC60EV Troubleshooting Fault Cause Remedy ➤ Charge the starter battery. The control panel Starter battery is flat. does not come on ➤ Contact an authorised workshop. The fuse (if available) is blown. when the on/off switch is pressed. ➤ Charge the starter battery. The starter does Starter battery is flat.
  • Page 25: Warranty

    TEC60EV Warranty Fault Cause Remedy ➤ Contact an authorised workshop. The generator The stepper motor is faulty. starts up very fast and then the “GENERATOR ALERT” message appears. ➤ Contact an authorised workshop. The generated Inverter is damaged. voltage is unstable. Warranty The statutory warranty period applies.
  • Page 26: Technical Data

    Technical data TEC60EV Technical data TEC60EV Ref. no.: 9102900303 Rated output voltage: 230 Vw / 50 Hz Max. constant output 6200 W (at 25 °C at sea level): Battery charger output voltage: 12 Vg Battery charger max. output 30 A current: Operating temperature range: –15 °C to +50 °C...
  • Page 27: Erklärung Der Symbole

    TEC60EV Erklärung der Symbole Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis Erklärung der Symbole ......... 27 Sicherheitshinweise .
  • Page 28: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise TEC60EV ACHTUNG! Hinweis auf eine Situation, die zu Sachschäden führen kann, wenn sie nicht vermieden wird. HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes. Sicherheitshinweise Beachten Sie die vom Fahrzeughersteller und vom Kfz-Handwerk vorge- schriebenen Sicherheitshinweise und Auflagen! Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden: •...
  • Page 29 TEC60EV Sicherheitshinweise • Die Installation, Wartung und Reparaturen des Generators dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden, die mit den Gefahren beim Umgang mit Generatoren sowie den einschlägigen Vorschriften ver- traut sind. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen. Wenden Sie sich im Reparaturfall an die Nieder- lassung des Herstellers in Ihrem Land (siehe Rückseite).
  • Page 30: Zielgruppe Dieser Anleitung

    Zielgruppe dieser Anleitung TEC60EV • Wenn Benzin verschüttet wird, wischen Sie es gut auf und warten Sie vor dem Einschalten des Motors, bis sich die Dämpfe verzogen haben. Stromschlag • Berühren Sie den Generator und die Leitungen nicht mit feuchten Händen.
  • Page 31: Zubehör

    TEC60EV Zubehör Bezeichnung Schalldämpfer Abgasleitung Befestigungsmaterial für den Schalldämpfer Anschlusskabel Befestigungsmaterial Einbauanleitung Bedienungsanleitung Zubehör Als Zubehör erhältlich (nicht im Lieferumfang enthalten): Teilebezeichnung Artikelnummer PR 250133, externer Dichtungssatz 9600025375 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Generator TEC60EV ist ausgelegt für die Verwendung in Wohnwagen, Wohn- mobilen und kommerziell genutzten Fahrzeugen.
  • Page 32: Technische Beschreibung

    Technische Beschreibung TEC60EV Technische Beschreibung Der Generator besteht aus folgenden Hauptelementen (Abb. 1, Seite 3): • Stromgenerator mit Dauermagneten (1) • Verbrennungsmotor (2) • Anschlussbox (3) • Inverter (4) • Bedienpanel (5) Der Verbrennungsmotor (2) versetzt den fest mit ihm verbundenen Stromgenerator (1) in Drehung, und dieser erzeugt eine Wechselspannung.
  • Page 33: Generator Bedienen

    TEC60EV Generator bedienen Bedienelemente am Bedienpanel Das Bedienpanel ist im Fahrzeuginneren angebracht. Pos. in Abb. 3, Beschreibung Seite 4 Display Zeigt Statusmeldungen an. Ein-/Ausschalter „P“ Schaltet das Bedienpanel ein und aus, wenn der Hauptschalter auf „I“ bzw. „1“ steht. Stoppt den Generator im Notfall. Grauer Taster „START/STOP“...
  • Page 34 Generator bedienen TEC60EV HINWEIS So können Sie die Lebensdauer des Generators verlängern und seine Leistung optimieren: Beanspruchen Sie den Generator nach der Einlaufphase maximal mit einer Last von ca. 75 % der maximalen Dauerleistung. Grundsätzliche Hinweise zur Bedienung VORSICHT! Verletzungsgefahr Stecken Sie keine Finger oder Gegenstände in die Luftdüsen oder das Ansauggitter.
  • Page 35 TEC60EV Generator bedienen ✓ Der Generator kann nun gestartet werden. Generator starten Der Generator kann nur gestartet werden, wenn er betriebsbereit geschaltet ist und wenn das Bedienpanel eingeschaltet ist. ➤ Starten Sie den Generator mit dem grauen Taster „START/STOP“ (Abb. 3 3, Seite 4).
  • Page 36 Generator bedienen TEC60EV Displaymeldung Verhalten des Generators Maßnahmen Beschreibung OIL CHANGE Der Generator läuft weiter. Den Ölwechsel durchführen (siehe Kapitel „Öl wechseln“ auf Die Zählung der Betriebsstun- Seite 41), dann die Meldung den hat den vorgegebenen Wert durch anhaltendes Drücken des für den Motorölwechsel erreicht.
  • Page 37 TEC60EV Generator bedienen Displaymeldung Verhalten des Generators Maßnahmen Beschreibung Overspeed Der Generator stoppt. Den Generator erneut starten. Falls das Problem fortbesteht, Zu hohe Drehzahl wenden Sie sich an die Nieder- lassung des Herstellers in Ihrem Land (siehe Rückseite). Start failed Der Generator ist ausgeschaltet.
  • Page 38 Generator bedienen TEC60EV Displaymeldung Verhalten des Generators Maßnahmen Beschreibung Engine lost comm Der Generator stoppt. Das System mit Hilfe der Tabelle Störungen, Ursachen und Abhil- fen überprüfen. Falls das Problem fortbesteht, wenden Sie sich an die Nieder- lassung des Herstellers in Ihrem Land (siehe Rückseite).
  • Page 39: Generator Reinigen

    TEC60EV Generator reinigen ➤ Stecken Sie den Messstab (Abb. 4 2, Seite 4) komplett in den Einfüllstutzen (Abb. 4 3, Seite 4). ➤ Ziehen Sie den Messstab (Abb. 4 2, Seite 4) aus dem Einfüllstutzen. ➤ Kontrollieren Sie, ob der Ölstand zwischen der Kerbe (maximaler Füllstand) und der Spitze des Messstabes liegt.
  • Page 40: Generator Warten

    Generator warten TEC60EV Generator warten HINWEIS Finden Sie Ihren Dometic Servicepartner im Internet: service-location.dometic.com 10.1 Wartungstabelle WARNUNG! Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von Fachkräften durchführen, die mit den einschlägigen Vorschriften vertraut sind. Durch unsachgemäße Wartungsarbeiten können erhebliche Gefahren entstehen. HINWEIS Lassen Sie folgende Wartungsarbeiten in den angegebenen Abständen...
  • Page 41 TEC60EV Generator warten 10.2 Wartungsarbeiten vorbereiten VORSICHT! Verletzungsgefahr Beachten Sie bei allen Wartungsarbeiten: • Der Generator darf nicht in Betrieb sein. • Alle Teile müssen abgekühlt sein. ➤ Öffnen Sie die Klappe des Generators. ➤ Schalten Sie den Generator mit dem Hauptschalter (Abb. 2 1, Seite 3) funktionslos.
  • Page 42 Generator warten TEC60EV Folgende Öle können Sie verwenden: • Öl der Klasse SAE 5W-30 (Verwendung bei allen Temperaturen möglich). • Öl mit Einbereichs-Viskosität. Wählen Sie die geeignete Viskosität in Abhängig- keit von der mittleren Ortstemperatur. So wechseln Sie das Öl: ➤...
  • Page 43 TEC60EV Generator warten ➤ Bereiten Sie die Wartungsarbeiten vor und ziehen Sie den Generator ein Stück aus dem Gehäuse: siehe Kapitel „Wartungsarbeiten vorbereiten“ auf Seite 41. ➤ Entfernen Sie die Flügelmutter (Abb. 7 1, Seite 6) und die Filterabdeckung (Abb. 7 2, Seite 6). ➤...
  • Page 44 Generator warten TEC60EV 10.6 Zündkerze warten ACHTUNG! Beschädigungsgefahr • Ziehen Sie die Zündkerze sorgfältig an. Eine nicht fest angezogene Zündkerze kann sehr heiß werden und Schäden am Motor hervorrufen. • Verwenden Sie ausschließlich gleichwertige Zündkerzen. • Wenn Sie eine neue Zündkerze einsetzen, ziehen Sie diese um eine 1/2 Drehung an, wenn sie fest auf der Beilegscheibe aufsitzt.
  • Page 45: Störungen Beseitigen

    TEC60EV Störungen beseitigen Störungen beseitigen Störung Ursache Behebung ➤ Laden Sie die Starterbatterie. Bei Drücken des Starterbatterie leer. Ein-/Ausschalters Sicherung (falls vorhanden) ist ausgelöst. ➤ Wenden Sie sich an eine autori- geht das Bedien- sierte Fachwerkstatt. panel nicht an. ➤ Laden Sie die Starterbatterie. Bei Drücken des Starterbatterie leer.
  • Page 46: Gewährleistung

    Gewährleistung TEC60EV Störung Ursache Behebung ➤ Wenden Sie sich an eine autori- Der Generator star- Schrittmotor defekt. sierte Fachwerkstatt. tet mit starker Beschleunigung und bleibt dann mit der Meldung „GENERATOR ALERT“ stehen. ➤ Wenden Sie sich an eine autori- Die erzeugte Span- Inverter beschädigt.
  • Page 47: Technische Daten

    TEC60EV Technische Daten Technische Daten TEC60EV Art.-Nr.: 9102900303 Ausgangsnennspannung: 230 Vw / 50 Hz Max. Dauerleistung 6200 W (bei 25 °C auf Meereshöhe): Ausgangsspannung Batterielader: 12 Vg Max. Ausgangsstrom Batterielader: 30 A Betriebstemperaturbereich: –15 °C bis +50 °C Gesamte harmonische Verzerrung: <3 % Kraftstoff: Normalbenzin ROZ 91...
  • Page 48: Explication Des Symboles

    Explication des symboles TEC60EV Veuillez lire ce manuel attentivement avant de mettre l'appareil en service et conservez-le. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Sommaire Explication des symboles ........48 Consignes de sécurité...
  • Page 49: Consignes De Sécurité

    TEC60EV Consignes de sécurité AVIS ! Remarque signalant une situation qui peut entraîner des dommages matériels si elle n’est pas évitée. REMARQUE Informations complémentaires sur l'utilisation du produit. Consignes de sécurité Respectez les consignes de sécurité et autres prescriptions imposées par le fabricant du véhicule et par les professionnels de l’automobile ! Le fabricant décline toute responsabilité...
  • Page 50 Consignes de sécurité TEC60EV • L'installation, la maintenance et les réparations du générateur doivent être effectuées uniquement par un personnel qualifié et parfaitement informé des dangers relatifs à la manipulation des générateurs et des règlements spécifiques. Toute réparation mal effectuée risquerait d'entraîner de graves dangers.
  • Page 51: Groupe Cible De Cette Notice

    TEC60EV Groupe cible de cette notice Danger de mort par électrocution • Ne touchez pas le générateur et les conduites avec les mains humides. • Remplacez les fusibles ou thermocontacts par des pièces présentant les mêmes caractéristiques techniques uniquement. • Faites fonctionner l'appareil uniquement si le boîtier et les conduites sont intacts.
  • Page 52: Accessoires

    Accessoires TEC60EV Désignation Matériel de fixation pour le silencieux Câble de raccordement Matériel de fixation Notice d'installation Manuel d'utilisation Accessoires Disponibles en accessoires (non compris dans la livraison) : Désignation des pièces Numéro de produit PR 250133, kit de joints externes 9600025375 Usage conforme Le générateur TEC60EV est conçu pour une utilisation dans les caravanes, cam-...
  • Page 53 TEC60EV Description technique • Panneau de commande (5) Le moteur à combustion (2) met en rotation le générateur de courant (1) raccordé, ce dernier génère alors une tension alternative. L’onduleur interne (4) transforme cette tension alternative en une tension stable de 230 V et 50 Hz.
  • Page 54: Utilisation Du Générateur

    Utilisation du générateur TEC60EV Pos. dans fig. 3, Description page 4 Indicateur du niveau S'allume lorsque l'essence est sur la réserve. d'essence Indicateur du niveau d'huile S'allume lorsque le niveau d'huile dans le moteur est trop faible. Affichages à l'écran Pos.
  • Page 55 TEC60EV Utilisation du générateur Remarques générales sur l'utilisation ATTENTION ! Risque de blessures ! Ne glissez ni les doigts, ni un quelconque objet dans les buses de venti- lation ou la grille d'aspiration. Veuillez respecter les consignes suivantes : • Contrôlez le niveau d'huile avant chaque utilisation (chapitre « Contrôle du niveau d'huile », page 60).
  • Page 56 Utilisation du générateur TEC60EV GEN OFF ✓ L'écran affiche : L'écran se coupe automatiquement au bout de 5 min si l'interrupteur de démar- rage n'a pas été actionné au cours de cette période. En actionnant l'interrupteur de démarrage, l'écran peut être redémarré. ✓...
  • Page 57 TEC60EV Utilisation du générateur Affichages à l'écran Message à l'écran Comportement du Mesures générateur Description LOW BATTERY Le générateur ne réagit pas. Charger la batterie. La tension de la batterie est tom- bée sous la valeur minimale requise pour les tentatives de démarrage (9 V).
  • Page 58 Utilisation du générateur TEC60EV Message à l'écran Comportement du Mesures générateur Description SHORT CIRCUIT L'onduleur se coupe, plus Contrôler l'état des consomma- aucune tension n'est dispo- teurs d'énergie raccordés puis Les consommateurs d'énergie nible, toutefois le moteur conti- redémarrer le générateur. génèrent un court-circuit au nue de tourner jusqu'à...
  • Page 59 TEC60EV Utilisation du générateur Message à l'écran Comportement du Mesures générateur Description GEN Stop Le générateur est arrêté. Attendez un instant. Wait Cooling Le moteur tourne sans charge Attendez un instant. pour refroidir le système. Inverter lost comm Le générateur s'arrête. Contrôler le système à...
  • Page 60 Utilisation du générateur TEC60EV Contrôle du niveau d'huile ATTENTION ! Risque de blessures L'huile chaude peut entraîner des brûlures. Contrôlez le niveau d'huile uniquement lorsque le générateur est coupé. REMARQUE Le générateur doit être installé à l'horizontale. Contrôlez le niveau d'huile avant chaque utilisation. Procédez comme suit : ➤...
  • Page 61: Nettoyage Du Générateur

    ➤ Nettoyez de temps à autre le boîtier du générateur avec un chiffon humide. ➤ Éliminez régulièrement les impuretés des orifices de ventilation du générateur. Veillez à ne pas endommager les lamelles du générateur. Maintenance du générateur REMARQUE Retrouvez votre partenaire Dometic sur internet : service-location.dometic.com 10.1 Tableau de maintenance AVERTISSEMENT ! Confiez toutes les opérations de maintenance à...
  • Page 62 Maintenance du générateur TEC60EV Intervalle Contrôle / maintenance ➤ Vidangez l'huile. Au cours du pre- ➤ Faites entretenir le filtre à air (chapitre « Entretien du filtre à air », mier mois ou après 20 heures page 64). ➤ Faites entretenir le filtre à air (chapitre « Entretien du filtre à air », Tous les 3 mois ou après 50 page 64).
  • Page 63 TEC60EV Maintenance du générateur 10.3 Fin des opérations de maintenance ➤ Reliez le générateur au pôle positif de la batterie d'alimentation. ➤ Mettez le générateur en marche avec le commutateur principal (fig. 4 1, page 4). ➤ Fermez la trappe du générateur. 10.4 Vidange d'huile ATTENTION ! Risque de blessures...
  • Page 64 Maintenance du générateur TEC60EV 10.5 Entretien du filtre à air AVERTISSEMENT ! Risque d’explosion ! N'utilisez pas de gazole ou de solution dont le point de vaporisation est bas pour nettoyer le filtre à air. Ces derniers risquent de s'enflammer et d'exploser.
  • Page 65 TEC60EV Maintenance du générateur Nettoyage du filtre à mousse ➤ Lavez la mousse avec une solution savonneuse et rincez-la soigneusement. ➤ Laissez sécher la mousse complètement. ➤ Imbibez la mousse d'huile de moteur propre. ➤ Pressez-la pour éliminer le surplus d'huile. Nettoyage du filtre à...
  • Page 66: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage TEC60EV ➤ Serrez la bougie avec une clé à bougie de manière à compresser la rondelle. ➤ Terminez les opérations de maintenance : voir chapitre « Fin des opérations de maintenance », page 63. Guide de dépannage Dysfonctionnement Cause Solution...
  • Page 67 TEC60EV Guide de dépannage Dysfonctionnement Cause Solution ➤ Évacuez l'huile. Le générateur ralentit. Trop d'huile dans le moteur. ➤ Coupez les consommateurs Charge supérieure à 6,2 kW. d'énergie. ➤ Nettoyez le carburateur. Le carburateur ne reçoit pas d'essence. ➤ Contrôlez le filtre à air (voir le Aspiration d'air colmatée.
  • Page 68: Garantie

    Garantie TEC60EV Garantie Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous adresser à un de nos partenaires de service présent dans votre pays (voir la dernière page). Nos spécialistes vous aideront avec plaisir et répondront à vos questions concernant la suite de la procédure pour la garantie.
  • Page 69: Caractéristiques Techniques

    TEC60EV Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques TEC60EV N° de produit : 9102900303 Tension nominale de sortie : 230 Vw / 50 Hz Puissance continue max. 6200 W (à 25 °C au niveau de la mer) : Tension de sortie du chargeur de 12 Vg batterie : Courant de sortie max.
  • Page 70: Explicación De Los Símbolos

    Explicación de los símbolos TEC60EV Antes de poner en funcionamiento el producto, lea atentamente estas instrucciones y consérvelas para futuras consultas. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones. Índice Explicación de los símbolos ........70 Indicaciones de seguridad .
  • Page 71: Indicaciones De Seguridad

    TEC60EV Indicaciones de seguridad ¡AVISO! Aviso sobre una situación que, si no se evita, puede causar daños materiales. NOTA Información complementaria para el manejo del producto. Indicaciones de seguridad Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y la documentación sumi- nistrada por el fabricante y el taller del vehículo.
  • Page 72 Indicaciones de seguridad TEC60EV • Solo personal técnico que conozca tanto los posibles peligros relacio- nados con el uso de generadores como las normas correspondientes tiene autorización para realizar las tareas de instalación y la reparación del generador. Las reparaciones que se realicen incorrectamente pue- den dar lugar a situaciones de considerable peligro.
  • Page 73: Destinatarios De Estas Instrucciones

    TEC60EV Destinatarios de estas instrucciones Descargas eléctricas • No toque el generador ni los cables con las manos húmedas. • Los fusibles e interruptores térmicos se han de cambiar por otros que presenten las mismas características técnicas. • Utilice el aparato sólo cuando la carcasa y los cables no presenten daños.
  • Page 74: Accesorios

    Accesorios TEC60EV Denominación Cable de conexión Material de fijación Instrucciones de montaje Instrucciones de uso Accesorios Disponibles como accesorios (no incluidos en el volumen de entrega): Nombre de las piezas Número de artículo PR 250133, juego de juntas externas 9600025375 Uso adecuado El generador TEC 60EV está...
  • Page 75 TEC60EV Descripción técnica El motor de combustión (2) pone en rotación el generador de corriente (1), que está unido a él de forma fija, y el generador crea una tensión alterna. El inversor interno (4) transforma esta corriente alterna en una tensión estable de 230 V y 50 Hz.
  • Page 76: Manejo Del Generador

    Manejo del generador TEC60EV Pos. en fig. 3, Descripción página 4 Indicación de gasolina Se ilumina cuando el nivel de gasolina está en la reserva. Indicación de aceite Se ilumina cuando el nivel de aceite del motor es demasiado bajo. Indicaciones de display Pos.
  • Page 77 TEC60EV Manejo del generador Indicaciones básicas para el manejo ¡ATENCIÓN! ¡Peligro de sufrir lesiones! No introduzca el dedo ni ningún objeto en las toberas de aire ni en la rejilla de aspiración. Tenga en cuenta las siguientes indicaciones básicas: • Controle el nivel de aceite antes de cada uso (capítulo “Controlar el nivel de aceite”...
  • Page 78 Manejo del generador TEC60EV Poner en marcha el generador El generador solo se puede poner en marcha si está en standby y si el panel de con- trol está encendido. ➤ Ponga en marcha el generador con el pulsador gris “START/STOP” (fig. 3 3, página 4).
  • Page 79 TEC60EV Manejo del generador Indicación en pantalla Comportamiento del Medidas generador Descripción NO FUEL El generador sigue en marcha. Llenar el depósito. La gasolina del depósito está en la reserva. OIL ALERT El generador se para. Rellenar aceite (véase capítulo “Controlar el nivel de aceite”...
  • Page 80 Manejo del generador TEC60EV Indicación en pantalla Comportamiento del Medidas generador Descripción GEN CAL El generador gira, pero no Espere un momento. genera tensión. Mensaje que aparece al poner en marcha el generador; mues- tra la fase de calibración que antecede a cada puesta en mar- cha.
  • Page 81 TEC60EV Manejo del generador Indicación en pantalla Comportamiento del Medidas generador Descripción Inv. Param. Error El generador se para. Diríjase a la filial del fabricante en su país (véase dorso). Software Error El generador se para. Diríjase a la filial del fabricante en su país (véase dorso).
  • Page 82: Limpiar El Generador

    ➤ Limpie con regularidad las aberturas de ventilación del generador. Al hacerlo preste atención a no dañar las láminas del generador. Mantenimiento del generador NOTA Encuentre su interlocutor de servicio de Dometic en internet: service-location.dometic.com 10.1 Tabla de mantenimiento ¡ADVERTENCIA! Encargue todos los trabajos de mantenimiento a personal especializado que conozca las normativas pertinentes.
  • Page 83 TEC60EV Mantenimiento del generador Intervalo Comprobación/mantenimiento ➤ Haga cambiar el aceite. El primer mes o ➤ Encargue el mantenimiento del filtro de aire (capítulo “Manteni- después de 20 h miento del filtro de aire” en la página 85). ➤ Encargue el mantenimiento del filtro de aire (capítulo “Manteni- Cada 3 meses o después de 50 h miento del filtro de aire”...
  • Page 84 Mantenimiento del generador TEC60EV 10.3 Finalizar los trabajos de mantenimiento ➤ Conecte el generador con el polo positivo de la batería de alimentación. ➤ Con el interruptor principal (fig. 4 1, página 4) ponga el generador en standby. ➤ Cierre la tapa del generador. Cambiar el aceite (fig.
  • Page 85 TEC60EV Mantenimiento del generador 10.5 Mantenimiento del filtro de aire ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de explosión! Para limpiar el filtro de aire no utilice aceite diésel ni disolventes con un bajo punto de evaporación, pues podrían inflamarse o explotar. ¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales No ponga nunca el motor en funcionamiento sin filtro de aire, pues ello provocaría un desgaste prematuro del motor.
  • Page 86 Mantenimiento del generador TEC60EV ➤ Impregne la esponja con aceite de motor limpio. ➤ Exprima el aceite sobrante. Limpiar el filtro de papel ➤ Elimine la suciedad golpeando repetidamente con suavidad el papel contra una superficie dura o bien soplando aire comprimido de dentro hacia fuera. No cepille el papel, pues con ello penetraría la suciedad en las fibras del filtro de papel.
  • Page 87: Solución De Averías

    TEC60EV Solución de averías ➤ Finalice los trabajos de mantenimiento; véase al respecto el capítulo “Finalizar los trabajos de mantenimiento” en la página 84. Solución de averías Avería Causa Solución ➤ Cargue la batería de arranque. Al presionar el pul- Batería de arranque descargada.
  • Page 88 Solución de averías TEC60EV Avería Causa Solución ➤ Deje salir el aceite. El generador Demasiado aceite en el motor. tiende a apagarse. ➤ Desconecte los consumidores. Carga superior a 6,2 kW. ➤ Limpie el carburador. El carburador no recibe alimentación de gasolina.
  • Page 89: Garantía Legal

    TEC60EV Garantía legal Garantía legal Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a nuestro socio de servicio en su país (véase dorso). Nuestros especialistas estarán encantados de poder ayudarle y de poder orientarle en los siguientes pasos a dar respecto a la garantía. Gestión de residuos ➤...
  • Page 90: Datos Técnicos

    Datos técnicos TEC60EV Datos técnicos TEC60EV N.° de art.: 9102900303 Tensión nominal de salida: 230 Vw / 50 Hz Potencia constante máxima 6200 W (a 25 °C a la altura del nivel del mar): Tensión de salida del cargador de 12 Vg batería: Corriente máx.
  • Page 91: Explicação Dos Símbolos

    TEC60EV Explicação dos símbolos Por favor, leia atentamente este manual antes da colocação em funciona- mento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de transmissão do produto, entregue o manual ao novo utilizador. Índice Explicação dos símbolos ........91 Indicações de segurança .
  • Page 92: Indicações De Segurança

    Indicações de segurança TEC60EV NOTA! Indicação sobre uma situação que leva a danos materiais se não for evitada. OBSERVAÇÃO Informações complementares sobre a operação do produto. Indicações de segurança Cumpra as advertências de segurança e o especificado na literatura do fabricante automóvel e das associações profissionais! O fabricante não se responsabiliza por danos nos seguintes casos: •...
  • Page 93 TEC60EV Indicações de segurança • A instalação, a manutenção e as reparações no gerador apenas devem ser realizadas por técnicos especializados que estão familiari- zados com os perigos inerentes durante o manuseamento do gerador ou com as normas em vigor. As reparações inadequadas podem levar a perigos graves.
  • Page 94: Destinatários Do Presente Manual

    Destinatários do presente manual TEC60EV • Apenas substitua os fusíveis e os interruptores térmicos por outros com as mesmas características técnicas. • Utilize o aparelho apenas quando o corpo e os cabos não apresentam danos. NOTA! Perigo de danos • Não abastece o depósito em demasia. No gargalo do depósito não deve existir gasolina.
  • Page 95: Acessórios

    TEC60EV Acessórios Designação Manual de montagem Manual de instruções Acessórios Disponível como acessório (não incluído no material fornecido): Designação das peças Número de artigo PR 250133, conjunto de vedações externas 9600025375 Utilização adequada O gerador TEC 60EV foi concebido para o uso em autocaravanas, caravanas e veícu- los comerciais.
  • Page 96 Descrição técnica TEC60EV O inversor externo (4) converte esta tensão alternada numa tensão estável de 230 V e 50 Hz, disponível nos bornes do inversor. No inversor está instalada a tomada para o cabo de conexão do painel de comando. Na caixa de conexão (3) localizada atrás da porta encontram-se os terminais de conexão e o interruptor principal.
  • Page 97: Operar O Gerador

    TEC60EV Operar o gerador Indicações do mostrador Pos. na fig. 3, Descrição página 4 Tensão alternada Tensão de saída atual Potência contínua Potência atual dos consumidores conetados Horas de funcionamento Tempo durante o qual o gerador esteve a tra- balhar Tensão contínua Tensão de carga da bateria Mensagens...
  • Page 98 Operar o gerador TEC60EV • Depois de utilizar o gerador, deixe-o a trabalhar por alguns segundos sem con- sumidores ligados antes de o desligar. • Travagens bruscas, acelerações e condução em trajetos com curvas podem cau- sar problemas no sistema de bomba do gerador e provocar uma desativação indesejada.
  • Page 99 TEC60EV Operar o gerador NOTA! Perigo de danos Pare sempre o gerador com o botão cinzento "START/STOP" para evi- tar danos no motor. Desligue o gerador no interruptor principal vermelho apenas em caso de emergência. Mensagens no mostrador Mensagem no mostrador Comportamento do gerador Medidas Descrição LOW BATTERY...
  • Page 100 Operar o gerador TEC60EV Mensagem no mostrador Comportamento do gerador Medidas Descrição OVERLOAD! O inversor desliga-se e, por isso, Diminuir a carga e voltar a colo- deixa de ser transmitida tensão, car o gerador a trabalhar. Os consumidores geram uma mas o motor continua a trabalhar sobrecarga na saída.
  • Page 101 TEC60EV Operar o gerador Mensagem no mostrador Comportamento do gerador Medidas Descrição GEN Stop O gerador está parado. Aguardar um momento. Wait Cooling O motor está a trabalhar sem Aguardar um momento. carga para arrefecer o sistema. Inverter lost comm O gerador para.
  • Page 102: Limpar O Gerador

    Limpar o gerador TEC60EV ➤ Desligue o gerador com o botão principal (fig. 4 1, página 4). ➤ Separe a conexão do polo positivo da bateria de alimentação. ➤ Puxe a vareta de medição (fig. 4 2, página 4) do bocal de enchimento (fig.
  • Page 103: Manutenção Do Gerador

    TEC60EV Manutenção do gerador Manutenção do gerador OBSERVAÇÃO Encontra o seu parceiro de serviço Dometic na Internet em: service-location.dometic.com 10.1 Tabela de manutenção AVISO! Delegue todos os trabalhos de manutenção a pessoal devidamente especializado que conheça as normas em vigor. Os trabalhos de manu- tenção inadequados podem provocar perigos graves.
  • Page 104 Manutenção do gerador TEC60EV 10.2 Preparar os trabalhos de manutenção PRECAUÇÃO! Perigo de ferimentos Em todos os trabalhos de manutenção tenha atenção: • O gerador não deve estar em funcionamento. • Todas as peças devem estar frias. ➤ Abra a tampa do gerador. ➤...
  • Page 105 TEC60EV Manutenção do gerador Podem ser utilizados os seguintes óleos: • Óleo da classe SAE 5W-30 (pode ser utilizado a todas as temperaturas). • Óleo com viscosidade de um grau. Selecione a viscosidade adequada em função da temperatura média do local. O óleo muda-se da seguinte maneira: ➤...
  • Page 106 Manutenção do gerador TEC60EV 10.5 Conservar o filtro de ar AVISO! Perigo de explosão! Para limpar o filtro de ar, nunca utilize gasóleo ou solventes com um baixo ponto de evaporação. Estes podem inflamar e explodir. NOTA! Perigo de danos Nunca deixe o motor a trabalhar sem o filtro de ar.
  • Page 107 TEC60EV Manutenção do gerador Limpar o filtro de esponja ➤ Lave o filtro de esponja com um detergente neutro e enxugue-o bem. ➤ Deixe a esponja secar por completo. ➤ Impregne a esponja com óleo de motor limpo. ➤ Esprema o excesso de óleo. Limpar o filtro de papel ➤...
  • Page 108: Eliminar Falhas

    Eliminar falhas TEC60EV ➤ Enrosque a vela manualmente para evitar que a rosca fique danificada. ➤ Aperte a vela com uma chave de velas de modo a pressionar a arruela. ➤ Finalize os trabalhos de manutenção: ver capítulo “Concluir os trabalhos de manutenção”...
  • Page 109 TEC60EV Eliminar falhas Falha Causa Eliminação ➤ Escoa óleo. O gerador tende a Óleo em excesso no motor. ir abaixo. ➤ Desconete os consumidores. Carga superior a 6,2 kW. ➤ Limpe o carburador. A gasolina não chega ao carburador. ➤ Verifique o filtro de ar (ver capí- Aspiração de ar obstruída.
  • Page 110: Garantia

    Garantia TEC60EV Garantia É válido o prazo de garantia legal. Se o produto estiver com defeito, por favor, dirija-se à assistência técnica do seu país (ver verso). Os nossos técnicos têm todo o gosto em ajudá-lo e aconselhá-lo durante o processo dos direitos de garantia.
  • Page 111: Dados Técnicos

    TEC60EV Dados técnicos Dados técnicos TEC60EV N.º art.: 9102900303 Tensão de saída nominal: 230 Vw / 50 Hz Potência contínua máxima 6200 W (a 25 °C ao nível do mar): Tensão de saída do carregador de 12 Vg baterias: Corrente de saída máx. do 30 A carregador de baterias: Intervalo de temperatura de...
  • Page 112: Spiegazione Dei Simboli

    Spiegazione dei simboli TEC60EV Prima di effettuare la messa in funzione, leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e, nel caso in cui il prodotto venga consegnato ad un altro utente, consegnare anche le relative istruzioni. Indice Spiegazione dei simboli ........112 Istruzioni per la sicurezza .
  • Page 113: Istruzioni Per La Sicurezza

    TEC60EV Istruzioni per la sicurezza AVVISO! Indicazione di una situazione che se non evitata può provocare danni materiali. NOTA Informazioni integranti relative all'impiego del prodotto. Istruzioni per la sicurezza Osservare le indicazioni di sicurezza e le direttive previste dal produttore del veicolo e dagli specialisti del settore! Il produttore non si assume nessuna responsabilità...
  • Page 114 Istruzioni per la sicurezza TEC60EV • I lavori di installazione, manutenzione e riparazione del generatore devono essere effettuati solo da personale qualificato informato sui pericoli connessi all’uso dei generatori e a conoscenza delle relative prescrizioni. Le riparazioni effettuate in modo scorretto potrebbero causare rischi enormi.
  • Page 115: Destinatari Del Presente Manuale Di Istruzioni

    TEC60EV Destinatari del presente manuale di istruzioni Scossa elettrica • Non toccare il generatore e i cavi con mani umide. • Sostituire i fusibili o l’interruttore termico solo con altri con le stesse specifiche tecniche. • Azionare l’apparecchio solamente se l’alloggiamento e i cavi non sono danneggiati.
  • Page 116: Accessori

    Accessori TEC60EV Denominazione Materiale di fissaggio per il silenziatore Cavo di allacciamento Materiale di fissaggio Istruzioni di montaggio Manuale di istruzioni Accessori Disponibili come accessori (non in dotazione): Denominazione pezzi Numero articolo PR 250133, mastice esterno 9600025375 Conformità d’uso Il generatore TEC 60EV è ideato per l’impiego in caravan, camper e in veicoli per uso commerciale.
  • Page 117 TEC60EV Descrizione tecnica Il motore a combustione (2) mette in movimento il generatore di corrente (1) ad esso collegato in modo fisso che a sua volta produce tensione alternata. L’inverter interno (4) trasforma questa tensione alternata in una tensione stabile di 230 V e 50 Hz.
  • Page 118: Impiego Del Generatore

    Impiego del generatore TEC60EV Pos. in fig. 3, Descrizione pagina 4 Indicazione della benzina È accesa se la benzina è in riserva. Indicazione dell’olio È accesa se il livello dell’olio nel motore è basso. Indicazioni del display Pos. in fig. 3, Descrizione pagina 4 Tensione alternata...
  • Page 119 TEC60EV Impiego del generatore Osservare le seguenti indicazioni fondamentali. • Prima di ogni utilizzo controllare il livello dell’olio (capitolo “Controllo del livello dell’olio” a pagina 123). • Anche sovraccarichi modesti col passare del tempo causano l'arresto del gene- ratore. • Dopo l’uso, lasciare il generatore in esercizio alcuni minuti senza utenza prima di arrestarlo.
  • Page 120 Impiego del generatore TEC60EV Arresto del generatore ➤ Arrestare il generatore con il pulsante grigio “START/STOP” (fig. 3 3, pagina 4). ✓ L'inverter si spegne immediatamente. Il generatore continua a funzionare per 30 secondi, raffreddando il generatore, dopodiché si arresta. AVVISO! Pericolo di danni Per evitare di danneggiare il motore, arrestare sempre il generatore con il pulsante grigio “START/STOP”.
  • Page 121 TEC60EV Impiego del generatore Messaggio sul display Comportamento del Misure generatore Descrizione GENERATOR ALERT! Il generatore si arresta. Verificare il sistema con l’ausilio della tabella Disturbi, Cause e Messaggio di allarme generale Rimedi. Esempio: l’anello di controllo Se il problema persiste, rivol- della valvola a farfalla a monte gersi alla filiale del produttore del carburatore (motore passo-...
  • Page 122 Impiego del generatore TEC60EV Messaggio sul display Comportamento del Misure generatore Descrizione GEN WAIT Il generatore è spento. Attendere, finché il messaggio è scomparso, quindi eseguire un Messaggio che appare nella nuovo tentativo di accensione. pausa fra un tentativo di avvio e l’altro.
  • Page 123 TEC60EV Impiego del generatore Controllo del livello dell’olio ATTENZIONE! Rischio di lesioni L’olio caldo può causare ustioni. Controllare il livello dell’olio solo a generatore spento. NOTA Il generatore deve essere in posizione orizzontale. Prima di ogni impiego, controllare il livello dell’olio. A tal fine procedere come segue: ➤...
  • Page 124: Pulizia Del Generatore

    ➤ Rimuovere regolarmente la sporcizia dalle aperture di aerazione del generatore. Durante questa operazione, prestare attenzione a non danneggiare le lamelle del generatore. Manutenzione del generatore NOTA In internet trovate il servizio di assistenza Dometic più vicino: service-location.dometic.com 10.1 Tabella di manutenzione AVVERTENZA! Fare eseguire tutti i lavori di manutenzione da personale specializzato, informato sulle relative prescrizioni.
  • Page 125 TEC60EV Manutenzione del generatore Intervallo Controllo/manutenzione ➤ Fare cambiare l’olio. Nel primo mese ➤ Sottoporre il filtro dell’aria a manutenzione (capitolo “Manutenzione oppure dopo 20 ore del filtro dell’aria” a pagina 127). ➤ Sottoporre il filtro dell’aria a manutenzione (capitolo “Manutenzione Ogni 3 mesi oppure dopo del filtro dell’aria”...
  • Page 126 Manutenzione del generatore TEC60EV 10.3 Conclusione dei lavori di manutenzione ➤ Collegare il generatore al polo positivo delle batteria di alimentazione. ➤ Accendere il generatore nella modalità stand-by con l’interruttore principale (fig. 4 1, pagina 4). ➤ Chiudere lo sportello del generatore. 10.4 Cambio dell’olio ATTENZIONE! Rischio di lesioni...
  • Page 127 TEC60EV Manutenzione del generatore 10.5 Manutenzione del filtro dell’aria AVVERTENZA! Pericolo di esplosione! Per la pulizia del filtro dell’aria, non impiegare gasolio o solventi con un punto di evaporazione basso. Queste sostanze possono infiammarsi o esplodere. AVVISO! Pericolo di danni Non fare mai funzionare il motore senza filtro dell’aria, altrimenti il motore si usura rapidamente.
  • Page 128 Manutenzione del generatore TEC60EV Pulizia del filtro di spugna ➤ Lavare la spugna con una soluzione detergente neutra e sciacquarla accurata- mente. ➤ Lasciare asciugare la spugna completamente. ➤ Impregnare la spugna con olio motore pulito. ➤ Espellere l’olio in eccedenza. Pulizia del filtro di carta ➤...
  • Page 129: Risoluzione Dei Guasti

    TEC60EV Risoluzione dei guasti ➤ Verificare che la guarnizione della candela sia intatta. ➤ Avvitare la candela a mano per evitare di danneggiare la filettatura. ➤ Serrare la candela con una chiave apposita in modo da comprimere la rondella. ➤ Per concludere i lavori di manutenzione vedi capitolo “Conclusione dei lavori di manutenzione”...
  • Page 130 Risoluzione dei guasti TEC60EV Guasto Causa Soluzione ➤ Scaricare l’olio. Il generatore tende Quantità eccessiva di olio nel motore. a spegnersi. ➤ Spegnere l’utenza. Carico sopra i 6,2 kW. ➤ Pulire il carburatore. Il carburatore non riceve benzina. ➤ Per controllare il filtro dell’aria Aspirazione dell’aria ostruita.
  • Page 131: Garanzia

    TEC60EV Garanzia Garanzia Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse difettoso, La preghiamo di contattare il Service Partner del Suo Paese (vedi retro). I nostri specialisti sono sempre pronti ad aiutarvi e a concordare con Voi l'ulteriore disbrigo delle condizioni garanzia.
  • Page 132: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche TEC60EV Specifiche tecniche TEC60EV N. art.: 9102900303 Tensione nominale in uscita: 230 Vw / 50 Hz Potenza continua max 6200 W (a 25 °C sul livello del mare): Tensione di uscita del caricatore per 12 Vg batterie: Corrente di uscita max del 30 A caricatore per batterie: Intervallo di variazione della...
  • Page 133: Verklaring Van De Symbolen

    TEC60EV Verklaring van de symbolen Lees deze handleiding voor de ingebruikneming zorgvuldig door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de gebruiker. Inhoudsopgave Verklaring van de symbolen ........133 Veiligheidsinstructies .
  • Page 134: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies TEC60EV LET OP! Aanwijzing met betrekking tot een situatie die kan leiden tot materiële schade, als deze niet wordt vermeden. INSTRUCTIE Meer informatie over de bediening van het product. Veiligheidsinstructies Neem de veiligheidsinstructies en voorschriften van de fabrikant van het voertuig en het garagebedrijf in acht! De fabrikant kan in de volgende gevallen niet aansprakelijk worden gesteld voor schade:...
  • Page 135 TEC60EV Veiligheidsinstructies • De installatie, het onderhoud en reparaties aan de generator mogen alleen door vakmensen worden uitgevoerd die bekend zijn met de gevaren bij het gebruik van generatoren alsmede de betreffende voorschriften. Door ondeskundige reparaties kunnen grote gevaren ontstaan. Neem bij reparaties contact op met de vestiging van de fabrikant in uw land (zie achterzijde).
  • Page 136: Doelgroep Van Deze Handleiding

    Doelgroep van deze handleiding TEC60EV • Vervang de zekeringen of thermoschakelaars alleen door zekeringen en thermoschakelaars met dezelfde technische gegevens. • Gebruik het toestel alleen als de behuizing en de leidingen onbeschadigd zijn. LET OP! Gevaar voor beschadiging • Tank de benzinetank niet te vol. In de hals van de tank mag zich geen benzine bevinden.
  • Page 137: Toebehoren

    TEC60EV Toebehoren Omschrijving Montagehandleiding Gebruiksaanwijzing Toebehoren Als toebehoren verkrijgbaar (niet bij de levering inbegrepen): Onderdeelnaam Artikelnummer PR 250133, externe afdichtingsset 9600025375 Gebruik volgens de voorschriften De generator TEC60EV is geconstrueerd voor gebruik in caravans, campers en com- mercieel gebruikte voertuigen. De generator is niet geschikt voor installatie in watervoertuigen.
  • Page 138 Technische beschrijving TEC60EV De geïntegreerde omvormer (4) vormt deze wisselspanning om in een stabiele spanning van 230 V en 50 Hz. Op de aansluitbox (3) achter de deur zijn de aansluitklemmen en de hoofdschake- laar aangebracht. De bediening vindt plaats via een bedieningspaneel (5). De generator bezit een geïntegreerde acculader voor het opladen van de aangeslo- ten accu.
  • Page 139: Generator Bedienen

    TEC60EV Generator bedienen Displayindicaties Pos. in afb. 3, Beschrijving pagina 4 Wisselspanning Actuele uitgangsspanning Continu vermogen Actueel vermogen van de aangesloten verbruiker Bedrijfsuren Tijd die de generator in bedrijf is Gelijkspanning Laadspanning van de accu Meldingen Statusmelding van de generator (zie hoofd- stuk „Displaymeldingen”...
  • Page 140 Generator bedienen TEC60EV • Krachtig afremmen, optrekken en bochtenwerk van het voertuig kunnen proble- men in het pompsysteem van de generator veroorzaken en een ongewenst uit- schakelen tot gevolg hebben. • Als de generator langere tijd niet wordt gebruikt, dient u hem minstens om de 30 dagen te starten en minimaal 15 minuten te laten lopen.
  • Page 141 TEC60EV Generator bedienen LET OP! Gevaar voor beschadiging Stop de generator altijd met de grijze toets “START/STOP” om motor- schade te voorkomen. Schakel de generator in noodgevallen met de hoofdschakelaar buiten werking. Displaymeldingen Displaymelding Gedrag van de generator Maatregelen Beschrijving LOW BATTERY De generator springt niet aan.
  • Page 142 Generator bedienen TEC60EV Displaymelding Gedrag van de generator Maatregelen Beschrijving SHORT CIRCUIT De inverter schakelt uit. Daar- De toestand van de aangesloten door wordt er geen spanning verbruikers controleren, daarna De verbruikers veroorzaken kort- meer afgegeven, maar de motor de generator opnieuw starten. sluiting aan de uitgang.
  • Page 143 TEC60EV Generator bedienen Displaymelding Gedrag van de generator Maatregelen Beschrijving Wait cooling De motor draait onbelast om het Een ogenblik wachten. systeem te laten afkoelen. Inverter lost comm De generator stopt. Het systeem controleren met behulp van de tabel „Storingen, oorzaken en oplossingen”.
  • Page 144: Generator Reinigen

    Generator reinigen TEC60EV Controleer voor ieder gebruik het oliepeil. Ga hiervoor als volgt te werk: ➤ Open de klep van de generator. ➤ Schakel de generator uit met de hoofdschakelaar (afb. 4 1, pagina 4). ➤ Maak de verbinding met de pluspool van de accu los. ➤...
  • Page 145: Generator Onderhouden

    TEC60EV Generator onderhouden Generator onderhouden INSTRUCTIE Vind uw Dometic servicepartner op het internet: service-location.dometic.com 10.1 Onderhoudstabel WAARSCHUWING! Laat alle onderhoudswerkzaamheden uitsluitend door vakmensen uit- voeren die bekend zijn met de betreffende voorschriften. Door ondes- kundige onderhoudswerkzaamheden kunnen grote gevaren ontstaan.
  • Page 146 Generator onderhouden TEC60EV 10.2 Onderhoudswerkzaamheden voorbereiden VOORZICHTIG! Gevaar voor verwonding Let bij alle werkzaamheden op: • De generator mag niet in bedrijf zijn. • Alle onderdelen moeten afgekoeld zijn. ➤ Open de klep van de generator. ➤ Schakel de generator uit met de hoofdschakelaar (afb. 2 1, pagina 3). ➤...
  • Page 147 TEC60EV Generator onderhouden U kunt de volgende olie gebruiken: • Olie van de klasse SAE 5W-30 (gebruik bij alle temperaturen mogelijk). • Olie met vaste viscositeit. Kies de geschikte viscositeit afhankelijk van de gemid- delde plaatselijke temperatuur. Zo ververst u de olie: ➤...
  • Page 148 Generator onderhouden TEC60EV ➤ Bereid de onderhoudswerkzaamheden voor en trek de generator een stuk uit de behuizing: zie hoofdstuk „Onderhoudswerkzaamheden voorbereiden” op pagina 146. ➤ Verwijder de schroeven (afb. 7 1, pagina 6) en de filterafdekking (afb. 7 2, pagina 6). ➤...
  • Page 149 TEC60EV Generator onderhouden 10.6 Bougie onderhouden LET OP! Gevaar voor beschadiging • Draai de bougie stevig aan. Een niet goed aangedraaide bougie kan zeer heet worden en schade aan de motor veroorzaken. • Gebruik uitsluitend gelijkwaardige bougies. • Als u een nieuwe bougie plaatst, draait u deze een halve omwente- ling aan als hij op de onderlegschijf rust.
  • Page 150: Storingen Verhelpen

    Storingen verhelpen TEC60EV Storingen verhelpen Storing Oorzaak Oplossing ➤ Laad de accu. Bij het indrukken Accu leeg. van de aan/uit- ➤ Neem contact op met een geau- Zekering (indien voorhanden) is schakelaar gaat het toriseerde werkplaats. gesprongen. bedieningspaneel niet aan. ➤...
  • Page 151: Garantie

    TEC60EV Garantie Storing Oorzaak Oplossing ➤ Neem contact op met een geau- De generator start Stappenmotor defect. toriseerde werkplaats. met sterke versnel- ling en blijft dan met de melding „GENERATOR ALERT” stilstaan. ➤ Neem contact op met een geau- De opgewekte Inverter beschadigd.
  • Page 152: Technische Gegevens

    Technische gegevens TEC60EV Technische gegevens TEC60EV Artikelnr.: 9102900303 Nominale uitgangsspanning: 230 Vw / 50 Hz Max. continu vermogen 6200 W (bij 25 °C op zeeniveau): Uitgangsspanning acculader: 12 Vg Max. uitgangsstroom acculader: 30 A Bedrijfstemperatuur: –15 °C tot +50 °C Totale harmonische vervorming: <3 % Brandstof:...
  • Page 153: Forklaring Af Symbolerne

    TEC60EV Forklaring af symbolerne Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før ibrugtagning, og gem den. Giv den til brugeren, hvis du giver produktet videre. Indholdsfortegnelse Forklaring af symbolerne ........153 Sikkerhedshenvisninger .
  • Page 154: Sikkerhedshenvisninger

    Sikkerhedshenvisninger TEC60EV VIGTIGT! Henvisning til en situation, der kan medføre materielle skader, hvis den ikke undgås. BEMÆRK Supplerende informationer om betjening af produktet. Sikkerhedshenvisninger Overhold sikkerhedshenvisningerne og pålæggene, der er foreskrevet af køretøjsproducenten og af automobilbranchen! Producenten påtager sig intet ansvar for skader i følgende tilfælde: •...
  • Page 155 TEC60EV Sikkerhedshenvisninger • Installation og vedligeholdelse af og reparationer på generatoren må kun foretages af fagfolk, der kender farerne ved omgang med genera- toren og de pågældende forskrifter. Ved ukorrekte reparationer kan der opstå betydelige farer. Ved reparationer skal du henvende dig til producentens afdeling i dit land (se bagsiden).
  • Page 156: Målgruppe For Denne Vejledning

    Målgruppe for denne vejledning TEC60EV • Anvend kun apparatet, hvis kabinettet og ledningerne er ubeskadigede. VIGTIGT! Fare for beskadigelse • Fyld ikke benzintanken helt op. Der må ikke findes benzin i tankens hals. Kontrollér, om dækslet er lukket rigtigt. • Hvis der skal gennemføres svejsearbejder på køretøjet, skal du afbryde alle kabler til generatoren.
  • Page 157: Tilbehør

    TEC60EV Tilbehør Tilbehør Kan fås som tilbehør (ikke indeholdt i leveringsomfanget): Delenes betegnelse Artikelnummer PR 250133, eksternt tætningssæt 9600025375 Korrekt brug Generatoren TEC60EV er beregnet til brug i autocampere, campingvogne og erhvervskøretøjer. Generatoren er ikke egnet til installation i både. Generatoren skaber en ren sinus-vekselspænding på...
  • Page 158 Teknisk beskrivelse TEC60EV Betjeningselementer på generatoren Generatorens tilslutningsboks findes bagved klappen. Pos. på fig. 2, Beskrivelse side 3 Hovedafbryder Tænder generatoren, så den er driftsklar, eller frakobler dens funktion. Termisk sikring Udløses ved overophedning af inverteren (se kapitlet „Displaymeldinger“ på side 161) Betjeningselementer på...
  • Page 159: Betjening Af Generatoren

    TEC60EV Betjening af generatoren Displayvisninger Pos. på fig. 3, Beskrivelse side 4 Vekselspænding Aktuel udgangsspænding Konstant effekt De tilsluttede forbrugeres aktuelle effekt Driftstimer Tid, som generatoren er i drift Jævnspænding Batteriets ladespænding Meldinger Generatorens statusmelding (se kapitlet „Dis- playmeldinger“ på side 161) Betjening af generatoren VIGTIGT! Fare for beskadigelse Belast i de første 50 driftstimer (indkøringsfase) ikke generatoren over...
  • Page 160 Betjening af generatoren TEC60EV • Kraftig opbremsning, acceleration og kørsel i kurver med køretøjet kan forårsage problemer i generatorens pumpesystem og medføre, at den frakobles utilsigtet. • Hvis du ikke anvender generatoren i længere tid, skal du starte den mindst for hver 30 dage og lade den køre i mindst 15 minutter.
  • Page 161 TEC60EV Betjening af generatoren Standsning af generatoren ➤ Stop generatoren med den grå knap “START/STOP” (fig. 3 3, side 4). ✓ Inverteren frakobles med det samme. Generatoren fortsætter med at køre i 30 sekunder for at køle generatoren, derefter standser generatoren. VIGTIGT! Fare for beskadigelse Stop altid generatoren med den grå...
  • Page 162 Betjening af generatoren TEC60EV Displaymelding Generatorens reaktion Foranstaltninger Beskrivelse OVERLOAD! Inverteren frakobler, derfor afgi- Reducér den tilsluttede belast- ves der ikke længere spænding, ning, og start generatoren igen. Forbrugerne skaber en overbe- men motoren fortsætter med at lastning på udgangen. køre, indtil den standser.
  • Page 163 TEC60EV Betjening af generatoren Displaymelding Generatorens reaktion Foranstaltninger Beskrivelse Wait Cooling Motoren kører uden belastning Vent et øjeblik. for at køle systemet ned. Inverter lost comm Generatoren standser. Kontrollér systemet ved hjælp af tabellen Fejl, årsager og udbedringer. Hvis problemet fortsat findes, skal du henvende dig til produ- centens afdeling i dit land (se bagsiden).
  • Page 164: Rengøring Af Generatoren

    Rengøring af generatoren TEC60EV ➤ Træk målepinden (fig. 4 2, side 4) ud af påfyldningsstudsen (fig. 4 3, side 4). ➤ Rengør målepinden (fig. 4 2, side 4) med en klud. ➤ Stik målepinden (fig. 4 2, side 4) helt ind i påfyldningsstudsen (fig. 4 3, side 4).
  • Page 165: Vedligeholdelse Af Generatoren

    TEC60EV Vedligeholdelse af generatoren Vedligeholdelse af generatoren BEMÆRK Find din Dometic-servicepartner på internettet: service-location.dometic.com 10.1 Vedligeholdelsestabel ADVARSEL! Lad fagfolk, der kender de gældende forskrifter, udføre alle vedligehol- delsesarbejder. Ved ukorrekte vedligeholdelsesarbejder kan der opstå betydelige farer. BEMÆRK Lad følgende vedligeholdelsesarbejder udføre med de anførte mellem- rum eller efter det anførte antal driftstimer, afhængigt af hvad der fore-...
  • Page 166 Vedligeholdelse af generatoren TEC60EV 10.2 Forberedelse af vedligeholdelsesarbejder FORSIGTIG! Fare for kvæstelser Overhold følgende ved alle vedligeholdelsesarbejder: • Generatoren må ikke være i drift. • Alle dele skal være kølet af. ➤ Åbn generatorens klap. ➤ Afbryd generatorens funktioner med hovedafbryderen (fig. 2 1, side 3). ➤...
  • Page 167 TEC60EV Vedligeholdelse af generatoren Du kan anvende følgende olie: • Olie i klasse SAE 5W-30 (anvendelse mulig ved alle temperaturer). • Olie med et områdes viskositet. Vælg den egnede viskositet afhængigt af den gennemsnitlige lokale temperatur. Sådan skifter du olie: ➤...
  • Page 168 Vedligeholdelse af generatoren TEC60EV ➤ Fjern skruen (fig. 7 3, side 6). ➤ Tag luftfilteret (fig. 7 4, side 6) ud. Luftfilteret består af to elementer: Et svampefilter og et papirfilter. ➤ Kontrollér begge filterelementers tilstand omhyggeligt. Udskift beskadigede filterelementer. ➤...
  • Page 169: Udbedring Af Fejl

    TEC60EV Udbedring af fejl ➤ Forbered vedligeholdelsesarbejderne: Se kapitlet „Forberedelse af vedligehol- delsesarbejder“ på side 166. ➤ Tag tændrørshætten af. ➤ Tag tændrøret ud med en tændrørsnøgle. ➤ Kontrollér tændrøret med en visuel kontrol. Hvis det er åbenlyst, at tændrøret er slidt eller isolatoren beskadiget eller har rev- ner, skal du udskifte tændrøret.
  • Page 170 Udbedring af fejl TEC60EV Fejl Årsag Udbedring ➤ Påfyld benzin. Starteren drejer, Ingen benzin. men generatoren ➤ Aftap olie. For meget olie i motoren. starter ikke. ➤ Kontrollér de elektriske Tændrøret får ingen strøm. forbindelser. ➤ Rengør karburatoren. Karburatoren får ingen benzin. ➤...
  • Page 171: Garanti

    TEC60EV Garanti Garanti Den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, skal du kontakte en servicepartner i dit land (se bagsiden). Vores specialister hjælper gerne videre og diskuterer garantiens videre forløb. Bortskaffelse ➤ Bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende genbrugsaffald. Hvis du tager produktet endegyldigt ud af drift, skal du kontakte det nærmeste recyclingcenter eller din faghandel for at få...
  • Page 172: Tekniske Data

    Tekniske data TEC60EV Tekniske data TEC60EV Art.nr.: 9102900303 Nominel udgangsspænding: 230 Vw/50 Hz Maks. konstant effekt 6200 W (ved 25 °C på havets overflade): Udgangsspænding batterilader: 12 Vg Maks. udgangsstrøm batterilader: 30 A Driftstemperaturområde: –15 °C til +50 °C Samlet harmonisk forvrængning: <3 % Brændstof: Normalbenzin ROZ 91...
  • Page 173: Förklaring Av Symboler

    TEC60EV Förklaring av symboler Läs igenom anvisningarna noga innan produkten tas i drift. Spara bruks- anvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Innehållsförteckning Förklaring av symboler .........173 Säkerhetsanvisningar .
  • Page 174: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar TEC60EV OBSERVERA! Anvisning för en situation som, om den inte går att undvika, kan ge upphov till materiella skador. ANVISNING Kompletterande information om användning av produkten. Säkerhetsanvisningar Beakta säkerhetsanvisningarna och riktlinjerna från fordonstillverkaren samt reglerna för bilmekaniska arbeten! Tillverkaren övertar inget ansvar för skador i följande fall: •...
  • Page 175 TEC60EV Säkerhetsanvisningar • Installation, underhåll och reparationer av generatorn får endast genomföras av härför utbildad personal, som är förtrogen med ris- kerna vid hantering av generatorn och känner till de gällande föreskrif- terna. Icke fackmässiga reparationer kan medföra allvarliga risker. Vänd dig till tillverkarens filial i ditt land när det gäller reparationer (se baksida).
  • Page 176: Målgrupp

    Målgrupp TEC60EV • Byt endast ut säkringar och termobrytare mot sådana med samma tek- niska egenskaper. • Använd endast apparaten när dess hölje och kablarna är oskadade. OBSERVERA! Risk för sakskador • Överfyll inte bensintanken. Ingen bensin får finnas i tankens hals. Kont- rollera att locket är riktigt stängt.
  • Page 177: Tillbehör

    TEC60EV Tillbehör Tillbehör Följande tillbehör finns tillgängliga (ingår inte i leveransen): Komponent Artikelnummer PR 250133, extern tätningssats 9600025375 Ändamålsenlig användning Generatorn TEC60EV är avsedd för användning i husbilar, campingbilar samt kom- mersiella transportfordon. Generatorn får inte monteras i vattenfordon. Generatorn alstrar en ren sinusformad växelspänning på 230 V/50 Hz. Till denna kan förbrukare med en total kontinuerlig effekt på...
  • Page 178 Teknisk beskrivning TEC60EV Kontrollenhet på generatorn Generatorns anslutningsbox sitter bakom luckan. Pos. på bild 2, Beskrivning sida 3 Huvudbrytare Används för att ställa generatorn i lägena driftklar och inaktiverad. Termisk säkring Löser ut om invertern överhettas (se kapitel ”Meddelande på displayen” på sidan 181) Kontrollenhet på...
  • Page 179: Använda Generatorn

    TEC60EV Använda generatorn Displayindikeringar Pos. på bild 3, Beskrivning sida 4 Växelspänning Aktuell utgångsspänning konstant effekt Aktuell effekt för anslutna förbrukare Drifttimmar Tid som generatorn är i drift Likspänning Batteriets laddspänning Meddelanden Generatorns statusmeddelande (se kapitel ”Meddelande på displayen” på sidan 181) Använda generatorn OBSERVERA! Risk för sakskador Kör inte generatorn på...
  • Page 180 Använda generatorn TEC60EV • Om du inte använder generatorn under en längre tid, starta den minst en gång var 30:e dag och låt den vara igång minst 15 minuter. Ställa generatorn i läget driftklar eller inaktiverad Huvudbrytaren (bild 2 1, sida 3) på anslutningsboxen används för att ställa genera- torn i läget driftklar eller inaktiverad.
  • Page 181 TEC60EV Använda generatorn Meddelande på displayen På displayen Generatorns beteende Åtgärder Beskrivning LOW BATTERY Generatorn startar inte. Ladda batteriet. Batterispänningen ligger under min.-värdet för startspänning (9 V). Check oil level Generatorn fortsätter att vara Fyll på oljan (se kapitel ”Kontroll igång.
  • Page 182 Använda generatorn TEC60EV På displayen Generatorns beteende Åtgärder Beskrivning LOW POWER ENGINE Generatorn stoppas. Minska den anslutna lasten och starta generatorn på nytt. Inverterns försörjningsspänning faller bort. Overspeed Generatorn stoppas. Starta om generatorn. Vänd dig till tillverkarens filial i ditt land om För högt varvtal problemet kvarstår (se baksida).
  • Page 183 TEC60EV Använda generatorn På displayen Generatorns beteende Åtgärder Beskrivning Inverter failed Generatorn stoppas. Vänd dig till tillverkarens filial i ditt land (se baksida). Eng. Param. Error Generatorn stoppas. Vänd dig till tillverkarens filial i ditt land (se baksida). Inv. Param. Error Generatorn stoppas.
  • Page 184: Rengöra Generatorn

    ➤ Avlägsna regelbundet smuts från generatorns ventilationsöppningar. Se till att generatorns lameller inte skadas. Underhåll av generator ANVISNING Hitta Dometics servicepartners på internet: service-location.dometic.com 10.1 Underhållstabell VARNING! Låt endast härför utbildad personal som är förtrogen med gällande rikt- linjer utföra samtliga typer av underhållsarbeten. Icke fackmässiga underhållsarbeten kan leda till att allvarliga faror uppstår.
  • Page 185 TEC60EV Underhåll av generator Intervall Kontroll/underhåll ➤ Byt olja. Inom den första ➤ Underhåll luftfiltret (kapitel ”Underhåll av luftfilter” på sidan 187). månaden eller efter 20 timmar ➤ Underhåll luftfiltret (kapitel ”Underhåll av luftfilter” på sidan 187). Var 3:e månad eller efter 50 timmar ➤...
  • Page 186 Underhåll av generator TEC60EV ➤ Lossa fästskruvarna (1). ➤ Dra ut bärarplattan (2) med generatorn ur höljet (3). 10.3 Avsluta underhållsarbeten ➤ Anslut generatorn med förbrukarbatteriets pluspol. ➤ Använd huvudbrytaren (bild 4 1, sida 4) och ställ generatorn i läget driftklar. ➤...
  • Page 187 TEC60EV Underhåll av generator 10.5 Underhåll av luftfilter VARNING! Explosionsrisk! Använd varken dieselolja eller lösningsmedel med låg förångnings- punkt för att rengöra luftfiltret. Dessa kan antändas eller explodera. OBSERVERA! Risk för sakskador Låt aldrig motorn vara igång utan luftfilter. Annars nöts motorn snabbt. ANVISNING När luftfiltret är smutsigt minskar luftströmmen till förgasaren.
  • Page 188 Underhåll av generator TEC60EV Rengöring av pappersfilter ➤ Lossa papperet genom att upprepade gånger lätt slå på en hård smutsyta eller använd tryckluft och blås igenom filtret inifrån och utåt. Borsta inte av papperet eftersom smutsen i sådana fall tränger in i pappersfiltrets fibrer.
  • Page 189: Åtgärder Vid Störningar

    TEC60EV Åtgärder vid störningar Åtgärder vid störningar Orsak Åtgärd ➤ Ladda startbatteriet. Kontrollpanelen Startbatteriet tomt. aktiveras inte när ➤ Kontakta en auktoriserad Säkringen (om tillgänglig) har löst ut. man trycker på verkstad. på-/avknappen. ➤ Ladda startbatteriet. Startmotorn går Startbatteriet tomt. inte runt när man ➤...
  • Page 190: Garanti

    Garanti TEC60EV Orsak Åtgärd ➤ Kontakta en auktoriserad Generatorn startar Stegmotor defekt. verkstad. med kraftig accele- ration, stannar sedan varpå med- delandet ”GENE- RATOR ALERT” visas. ➤ Kontakta en auktoriserad Den alstrade spän- Invertern skadad. verkstad. ningen är instabil. Garanti Den lagstadgade garantitiden gäller.
  • Page 191: Tekniska Data

    TEC60EV Tekniska data Tekniska data TEC60EV Art.nr: 9102900303 Nominell utgångsspänning: 230 Vw / 50 Hz Max. kontinuerlig effekt 6200 W (25 °C vid havsytan): Utgångsspänning, batteriladdare: 12 Vg Max. utström, batteriladdare: 30 A Omgivningstemperatur: –15 °C till +50 °C Total harmonisk distorsion: <3 % Bränsle: Normal bensin ROZ 91...
  • Page 192: Symbolforklaringer

    Symbolforklaringer TEC60EV Les bruksanvisningen nøye før du tar i bruk apparatet, og ta vare på den. Hvis produktet selges videre, må du sørge for å gi bruksanvisningen videre også. Innhold Symbolforklaringer ..........192 Sikkerhetsregler .
  • Page 193: Sikkerhetsregler

    TEC60EV Sikkerhetsregler PASS PÅ! Henvisning til en situasjon som kan føre til tingskader dersom den ikke blir unngått. MERK Utfyllende informasjon om betjening av produktet. Sikkerhetsregler Følg rådene og betingelsene som kjøretøyprodusenten og motorvogn- produsenten har bestemt! Produsenten tar i følgende tilfeller intet ansvar for skader: •...
  • Page 194 Sikkerhetsregler TEC60EV • Installasjon, vedlikehold og reparasjon av generatoren må kun utføres av fagfolk som kjenner til farene ved håndtering av generatorer og som er kjent med gjeldende forskrifter. Feil reparasjoner kan føre til betyde- lige skader. Ved behov for reparasjon kontakter du produsentens filial i ditt land (se siste side).
  • Page 195: Målgruppen For Denne Veiledningen

    TEC60EV Målgruppen for denne veiledningen • Bruk apparatet kun når kapslingen og ledningene er uskadd. PASS PÅ! Fare for skade • Ikke fyll bensintanken for full. Det må ikke være bensin i halsen på tan- ken. Kontroller om lokket er riktig lukket. •...
  • Page 196: Tilbehør

    Tilbehør TEC60EV Tilbehør Tilgjengelig som tilbehør (ikke inkludert i leveransen): Delebeskrivelse Artikkelnummer PR 250133, eksternt tetningssett 9600025375 Tiltenkt bruk Generatoren TEC60EV er beregnet for bruk i bobiler, campingbiler og kommersi- elle kjøretøy. Generatoren er ikke egnet for installasjon i båter. Generatoren genererer en sinus-vekselspenning på...
  • Page 197 TEC60EV Teknisk beskrivelse Betjeningselementer på generatoren Tilkoblingsboksen til generatoren er plassert bak dekslet. Pos. i fig. 2, Beskrivelse side 3 Hovedbryter Kobler generatoren driftsklar eller uten funksjoner. Termisk sikring Utløses ved overoppheting av inverteren (se kapittel «Displaymeldinger» på side 200) Betjeningselementer på...
  • Page 198: Betjene Generatoren

    Betjene generatoren TEC60EV Displayindikeringer Pos. i fig. 3, Beskrivelse side 4 Vekselspenning Aktuell utgangsspenning Permanent effekt Aktuell effekt til de tilkoblede forbrukerne Driftstimer Tiden generatoren er i drift Likespenning Batteriets ladespenning Meldinger Generatorens statusmelding (se kapittel «Dis- playmeldinger» på side 200) Betjene generatoren PASS PÅ! Fare for skade De 50 første driftstimene (innkjøringsfasen) må...
  • Page 199 TEC60EV Betjene generatoren • Hvis du ikke bruker generatoren på lang tid, må du starte den minst én gang hver 30. dag og la den gå i minst 15 minutter. Koble generatoren driftsklar eller funksjonsløs Generatoren kobles driftsklar eller funksjonsløs med hovedbryteren (fig. 2 1, side 3) på...
  • Page 200 Betjene generatoren TEC60EV Displaymeldinger Displaymelding Generatorens egenskaper Tiltak Beskrivelse LOW BATTERY Generatoren starter ikke. Lad batteri. Batterispenningen har sunket under minimumsverdien for å utføre startforsøk (9 V). Check OIL Level Generatoren fortsetter å gå. Etterfyll olje (se kapittel «Kontrol- lere oljenivået» på side 202). OIL CHANGE Generatoren fortsetter å...
  • Page 201 TEC60EV Betjene generatoren Displaymelding Generatorens egenskaper Tiltak Beskrivelse LOW POWER ENGINE Generatoren stopper. Reduser den tilkoblede lasten og start generatoren på nytt. Fall i tilførselsspenningen til inverteren. Overspeed Generatoren stopper. Start generatoren på nytt. Hvis problemet vedvarer, kontakter For høyt turtall du produsentens filial i ditt land (se siste side).
  • Page 202 Betjene generatoren TEC60EV Displaymelding Generatorens egenskaper Tiltak Beskrivelse Inverter failed Generatoren stopper. Kontakt produsentens filial i ditt land (se siste side). Eng. Param. Error Generatoren stopper. Kontakt produsentens filial i ditt land (se siste side). Inv. Param. Error Generatoren stopper. Kontakt produsentens filial i ditt land (se siste side).
  • Page 203: Rengjøre Generatoren

    ➤ Rengjør generatorhuset av og til med en fuktig klut. ➤ Fjern regelmessig smuss fra generatorens ventilasjonsåpninger. Pass på at gene- ratorens lameller ikke blir skadet. Vedlikeholde generatoren MERK Finn din Dometic servicepartner på internett: service-location.dometic.com 10.1 Vedlikeholdstabell ADVARSEL! Alt vedlikeholdsarbeid skal kun utføres av fagfolk som kjenner gjeldende forskrifter.
  • Page 204 Vedlikeholde generatoren TEC60EV Intervall Kontroll/vedlikehold ➤ Skift olje. I første måned ➤ Sørg for at luftfilteret vedlikeholdes (kapittel «Vedlikeholde luftfilter» eller etter 20 timer. på side 206). ➤ Sørg for at luftfilteret vedlikeholdes (kapittel «Vedlikeholde luftfilter» Hver 3. måned eller etter på...
  • Page 205 TEC60EV Vedlikeholde generatoren 10.3 Avslutte vedlikeholdsarbeidet ➤ Koble generatoren til tilførselsbatteriets plusspol. ➤ Koble generatoren driftsklar med hovedbryteren (fig. 4 1, side 4). ➤ Lukk dekslet på generatoren. 10.4 Skifte olje FORSIKTIG! Fare for personskader Varm olje kan medføre forbrenninger. PASS PÅ! Fare for skade Gammel olje skal leveres til spesialfirmaer for deponering eller gjenvin- ning, følg lovene i det aktuelle landet for å...
  • Page 206 Vedlikeholde generatoren TEC60EV 10.5 Vedlikeholde luftfilter ADVARSEL! Eksplosjonsfare! Ikke bruk dieselolje eller løsemidler med lavt fordampingspunkt til å ren- gjøre luftfilteret. Disse kan antenne og eksplodere. PASS PÅ! Fare for skade La aldri motoren gå uten luftfilter. Hvis man ikke passer på dette, blir motoren raskt utslitt.
  • Page 207 TEC60EV Vedlikeholde generatoren Rengjøre papirfilter ➤ Fjern smuss fra papiret ved å slå gjentatte ganger på en hard flate eller blås ut fil- teret innenfra og ut med pressluft. Ikke børst av papiret for da vil smuss trenge inn i fibrene til papirfilteret. ➤...
  • Page 208: Utbedre Feil

    Utbedre feil TEC60EV Utbedre feil Feil Årsak Tiltak ➤ Lad opp starterbatteriet. Betjeningspanelet Starterbatteriet er tomt. slår seg ikke på når ➤ Ta kontakt med et autorisert Sikring (hvis relevant) har utløst. man trykker på av- verksted. /på-bryteren. ➤ Lad opp starterbatteriet. Starteren går ikke Starterbatteriet er tomt.
  • Page 209: Garanti

    TEC60EV Garanti Feil Årsak Tiltak ➤ Ta kontakt med et autorisert Generatoren star- Defekt trinnmotor. verksted. ter med kraftig akselerasjon og blir stående med mel- dingen «GENERA- TOR ALERT». ➤ Ta kontakt med et autorisert Den genererte Inverteren er skadet. verksted.
  • Page 210: Tekniske Data

    Tekniske data TEC60EV Tekniske data TEC60EV Art.nr.: 9102900303 Nominell utgangsspenning: 230 Vw / 50 Hz Maks. permanent effekt 6200 W (ved 25 °C ved havnivå): Utgangsspenning batterilader: 12 Vg Maks. utgangsstrøm batterilader: 30 A Driftstemperaturområde: –15 °C til +50 °C Total harmonisk forvrenging: <3 % Drivstoff:...
  • Page 211: Symbolien Selitykset

    TEC60EV Symbolien selitykset Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttä- jälle. Sisällysluettelo Symbolien selitykset ......... . . 211 Turvallisuusohjeet .
  • Page 212: Turvallisuusohjeet

    Turvallisuusohjeet TEC60EV HUOMAUTUS! Ohje koskien tilannetta, joka voi johtaa esinevahinkoihin, jos sitä ei vältetä. OHJE Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja. Turvallisuusohjeet Noudata ajoneuvovalmistajan ja autoalan ammattipiirien antamia turvalli- suusohjeita ja vaatimuksia! Valmistaja ei ota mitään vastuuta vahingoista seuraavissa tapauksissa: • laite on vaurioitunut mekaanisten tekijöiden vaikutuksesta ja väärän liitäntäjännitteen vuoksi •...
  • Page 213 TEC60EV Turvallisuusohjeet • Generaattorin saavat asentaa ja sitä saavat huoltaa ja korjata vain ammattimiehet, jotka tuntevat generaattorien käsittelyyn liittyvät vaa- rat sekä vastaavat määräykset. Epäasianmukaisista korjauksista saattaa aiheutua huomattavia vaaroja. Käänny valmistajan omassa maassasi sijaitsevan toimipisteen puoleen, jos laite tarvitsee korjausta (katso takasivua).
  • Page 214: Tämän Käyttöohjeen Kohderyhmä

    Tämän käyttöohjeen kohderyhmä TEC60EV • Käytä laitetta vain, kun laitteen kotelossa ja johtimissa ei ole vaurioita. HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara • Älä täytä bensiinisäiliötä liian täyteen. Säiliön kaulassa ei saa olla bensii- niä. Tarkasta, onko korkki suljettu kunnolla. • Jos ajoneuvoa täytyy hitsata, irrota generaattorin kaikki johdot; muuten elektroniikka voi vaurioitua.
  • Page 215: Lisävarusteet

    TEC60EV Lisävarusteet Lisävarusteet Saatavissa lisävarusteena (ei sisälly toimituskokonaisuuteen): Osan nimitys Tuotenumero PR 250133, ulkoinen tiivistesarja 9600025375 Tarkoituksenmukainen käyttö Generaattori TEC60EV on suunniteltu käytettäväksi asuntovaunuissa, matkailuau- toissa ja kaupallisessa käytössä olevissa ajoneuvoissa. Generaattori ei sovi asennettavaksi vesikulkuneuvoihin. Generaattori synnyttää puhdasta sinimuotoista 230 V/50 Hz -vaihtojännitettä, johon voidaan liittää...
  • Page 216 Tekninen kuvaus TEC60EV Generaattorin käyttölaitteet Generaattorin liitäntärasia on luukun takana. Kohta – kuva 2, Kuvaus sivulla 3 Pääkytkin Kytkee generaattorin käyttövalmiuteen tai pois käytöstä. Lämpösulake Laukeaa invertterin ylikuumentuessa (katso kap. ”Näyttöilmoitukset” sivulla 219) Käyttöpaneelin käyttölaitteet Käyttöpaneeli kiinnitetään ajoneuvon sisään. Kohta – kuva 3, Kuvaus sivulla 4...
  • Page 217: Generaattorin Käyttö

    TEC60EV Generaattorin käyttö Näytöt Kohta – kuva 3, Kuvaus sivulla 4 Vaihtojännite. Nykyinen lähtöjännite Jatkuva teho Liitettyjen sähkölaitteiden nykyinen teho Käyttötunnit Aika, jonka generaattori on toiminnassa Tasajännite Akun latausjännite Ilmoitukset Generaattorin tilailmoitus (katso kap. ”Näyt- töilmoitukset” sivulla 219) Generaattorin käyttö HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara Älä...
  • Page 218 Generaattorin käyttö TEC60EV • Jos et käytä generaattoria pidempään aikaan, käynnistä se vähintään 30 päivän välein ja anna sen käydä vähintään 15 minuuttia. Generaattorin kytkeminen käyttövalmiuteen tai pois käytöstä Generaattori kytketään käyttövalmiuteen tai pois käytöstä pääkytkimellä (kuva 2 1, sivulla 3), joka on liitäntärasiassa. Käyttöpaneelin päälle ja pois kytkeminen Käyttöpaneeli kytketään päälle ja pois päältä...
  • Page 219 TEC60EV Generaattorin käyttö Generaattorin pysäyttäminen ➤ Pysäytä generaattori harmaalla ”START/STOP”-painikkeella (kuva 3 3, sivulla 4). ✓ Invertteri kytkeytyy heti pois päältä. Generaattori käy vielä 30 sekuntia generaat- torin jäähdyttämiseksi. Sen jälkeen myös generaattori pysähtyy. HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara Moottorivaurioiden välttämiseksi generaattori pitää aina pysäyttää har- maalla ”START/STOP”-painikkeella.
  • Page 220 Generaattorin käyttö TEC60EV Näyttöilmoitus Generaattorin Toimenpiteet käyttäytyminen Kuvaus OVERLOAD! Invertteri kytkeytyy pois päältä, Pienennä liitettyä kuormaa ja jolloin jännitettä ei enää anneta, käynnistä generaattori Sähkölaitteet synnyttävät ylikuor- mutta moottori käy edelleen kun- uudelleen. man lähtöpuolelle. nes sammuu. SHORT CIRCUIT Invertteri kytkeytyy pois päältä, Tarkasta liitettyjen sähkölaittei- jolloin jännitettä...
  • Page 221 TEC60EV Generaattorin käyttö Näyttöilmoitus Generaattorin Toimenpiteet käyttäytyminen Kuvaus GEN OFF Generaattori on pysähdyksissä ja – voidaan käynnistää GEN Stop Generaattori on pysäytetty. Odota hetkinen. Wait Cooling Moottori on käynnissä kuormitta- Odota hetkinen. mattomana järjestelmän jäähdyt- tämiseksi. Inverter lost comm Generaattori pysähtyy. Tarkasta järjestelmä...
  • Page 222 Generaattorin käyttö TEC60EV Öljymäärän tarkastaminen HUOMIO! Loukkaantumisvaara Kuuma öljy voi aiheuttaa palovammoja. Tarkasta öljyn määrä vain, kun generaattori on pois päältä. OHJE Generaattorin täytyy olla vaakasuorassa. Tarkasta öljymäärä ennen jokaista käyttöä. Toimi tätä varten seuraavasti: ➤ Avaa generaattorin luukku. ➤ Kytke generaattori pääkytkimellä (kuva 4 1, sivulla 4) pois käytöstä. ➤...
  • Page 223: Generaattorin Puhdistaminen

    ➤ Puhdista generaattorin kotelo toisinaan kostealla rievulla. ➤ Poista likaantumat generaattorin tuuletusaukoista säännöllisesti. Huolehdi siitä, että generaattorin lamelleja ei tällöin vahingoiteta. Generaattorin huoltaminen OHJE Dometic-sopimushuollon löydät internetistä: service-location.dometic.com 10.1 Huoltotaulukko VAROITUS! Jätä kaikki huoltotyöt ammattilaisille, jotka tuntevat asiaankuuluvat mää- räykset.
  • Page 224 Generaattorin huoltaminen TEC60EV Väli Tarkastus/huolto ➤ Vaihdata öljy. Ensimmäisenä ➤ Huollata ilmansuodatin (kap. ”Ilmansuodattimen huoltaminen” kuukautena tai 20 tunnin jälkeen sivulla 226). ➤ Huollata ilmansuodatin (kap. ”Ilmansuodattimen huoltaminen” Kolmen kuukau- den välein tai sivulla 226). 50 tunnin jälkeen ➤ Vaihdata öljy. Kuuden kuukau- den välein tai 100 ➤...
  • Page 225 TEC60EV Generaattorin huoltaminen 10.3 Huoltotöiden päättäminen ➤ Liitä generaattori syöttöakun plusnapaan. ➤ Kytke generaattori pääkytkimellä (kuva 4 1, sivulla 4) käyttövalmiuteen. ➤ Sulje generaattorin luukku. 10.4 Öljynvaihto HUOMIO! Loukkaantumisvaara Kuuma öljy voi aiheuttaa palovammoja. HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara Toimita käytetty öljy ehdottomasti erikoisyritysten hävitettäväksi tai käsi- teltäväksi.
  • Page 226 Generaattorin huoltaminen TEC60EV 10.5 Ilmansuodattimen huoltaminen VAROITUS! Räjähdysvaara! Älä käytä ilmansuodattimen puhdistukseen dieselöljyä tai liuotinainetta, jonka haihtumispiste on matala. Nämä voivat syttyä tai räjähtää. HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara Älä anna moottorin koskaan käydä ilman ilmansuodatinta. Muuten moot- tori kuluu nopeasti. OHJE Jos ilmansuodatin on likaantunut, ilman virtaus kaasuttimeen heikkenee. Jotta kaasutin toimisi hyvin, suodattimen kunto tulisi tarkastaa säännölli- sesti.
  • Page 227 TEC60EV Generaattorin huoltaminen Sienisuodattimen puhdistaminen ➤ Pese sieni neutraalilla pesuaineliuoksella ja huuhtele se huolellisesti. ➤ Anna sienen kuivua kokonaan. ➤ Kasta sieni puhtaaseen moottoriöljyyn. ➤ Purista liika öljy pois. Paperisuodattimen puhdistaminen ➤ Poista likaantumat paperista lyömällä sitä kevyesti toistuvasti kovaa pintaa vasten tai puhalla suodatin paineilmalla puhtaaksi sisältä...
  • Page 228: Häiriöiden Poistaminen

    Häiriöiden poistaminen TEC60EV ➤ Kierrä sytytystulppa paikalleen käsin, jotta kierre ei vaurioidu. ➤ Päätä huoltotyöt: katso kap. ”Huoltotöiden päättäminen” sivulla 225. Häiriöiden poistaminen Häiriö Poistaminen ➤ Lataa käynnistysakku. Käyttöpaneeli ei Käynnistysakku tyhjä. käynnisty päälle- ➤ Käänny valtuutetun korjaamon Sulake (jos sellainen on) on palanut. /pois-kytkintä...
  • Page 229: Tuotevastuu

    TEC60EV Tuotevastuu Häiriö Poistaminen ➤ Tarkasta sähköiset johdotukset. Generaattori on Invertteri vaurioitunut. ➤ Käänny valtuutetun korjaamon käynnistynyt, mutta Kierrosluku on liian matala. ei luo jännitettä. puoleen. ➤ Käänny valtuutetun korjaamon Generaattori kiih- Askelmoottori viallinen. puoleen. tyy voimakkaasti käynnistyessään ja pysähtyy sitten ilmoituksen ”GENERATOR ALERT”...
  • Page 230: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot TEC60EV Tekniset tiedot TEC60EV Tuotenro: 9102900303 Lähtönimellisjännite: 230 Vw / 50 Hz Maks. jatkuva teho 6200 W (kun 25 °C merenpinnan tasolla): Akkulaturin lähtöjännite: 12 Vg Akkulaturin maks. lähtövirta: 30 A Käyttölämpötila-alue: –15 °C ... +50 °C Harmoninen kokonaissärö: <3 % Polttoaine: Normaali 91-oktaaninen bensiini...
  • Page 231: Пояснение Символов

    TEC60EV Пояснение символов Прочтите данную инструкцию перед вводом в эксплуатацию и сохраните ее. В случае передачи продукта передайте инструкцию следующему пользователю. Оглавление Пояснение символов......... .231 Указания...
  • Page 232: Указания По Технике Безопасности

    Указания по технике безопасности TEC60EV ВНИМАНИЕ! Указание на ситуацию, которая может привести к материальному ущербу, если ее не предотвратить. УКАЗАНИЕ Дополнительная информация по управлению продуктом. Указания по технике безопасности Соблюдайте указания по технике безопасности и требования, предпи- санные изготовителем автомобиля и автомастерской! Изготовитель...
  • Page 233 TEC60EV Указания по технике безопасности • Монтаж, техническое обслуживание и ремонт генератора разре- шается выполнять только специалистам, знакомым с опасностями при обращении с генераторами , а также с соответствующими стан- дартами и предписаниями. Неправильно выполненный ремонт может приводить к серьезным опасностям. При необходимости ремонта...
  • Page 234: Целевая Группа Данной Инструкции

    Целевая группа данной инструкции TEC60EV • В случае выливания бензина тщательно вытрите его и перед тем, как включить двигатель, подождите, пока полностью не исчезнут пары. Поражение электрическим током • Не касайтесь генератора и проводов влажными руками. • Заменяйте предохранители или термовыключатели только на устройства...
  • Page 235: Принадлежности

    TEC60EV Принадлежности Наименование Выхлопной трубопровод Крепежный материал для глушителя Соединительный кабель Крепежный материал Инструкция по монтажу Инструкция по эксплуатации Принадлежности Продается в качестве принадлежности (не входит в объем поставки): Наименование деталей Арт. № PR 250133, внешний комплект уплотнений. 9600025375 Использование по назначению Генератор...
  • Page 236 Техническое описание TEC60EV • Панель управления (5) ДВС (2) приводит во вращение жестко соединенный с ним электрогенератор (1), который генерирует переменное напряжение. Внутренний инвертор (4) преобразует это переменное напряжение в стабилизированное напряжение с 230 В и 50 Гц. На клеммной коробке (3) за дверцей расположены присоединительные зажимы и...
  • Page 237 TEC60EV Техническое описание Поз. на рис. 3, Описание стр. 4 Указатель уровня бензина Загорается при слишком низком уровне бензина. Указатель уровня масла Загорается при слишком низком уровне масла в двигателе. Индикация на дисплее Поз. на рис. 3, Описание стр. 4 Переменное...
  • Page 238: Управление Генератором

    Управление генератором TEC60EV Управление генератором ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения В течение первых 50 часов эксплуатации (фаза обкатки) не подвер- гайте генератор нагрузкам, превышающим 70 % максимальной дли- тельной мощности. УКАЗАНИЕ Вы можете увеличить срок службы генератора и оптимизировать его мощность. После окончания фазы обкатки подвергайте генератор нагрузкам, не...
  • Page 239 TEC60EV Управление генератором Включение и выключение панели управления Выключателем (рис. 3 2, стр. 4) на панели управления включается и выключа- ется панель управления. ➤ Включите панель управления выключателем. GEN OFF ✓ На дисплее появляется: Дисплей выключается автоматически через 5 минут, если в течение этого времени...
  • Page 240 Управление генератором TEC60EV Сообщения на дисплее Сообщение на дисплее Поведение генератора Меры Описание LOW BATTERY Генератор не запускается. Зарядить батарею. Напряжение батареи пало ниже минимального значения для выполнения попыток пуска (9 В). Check OIL Level Генератор продолжает Долить масло (см. гл. «Кон- работать.
  • Page 241 TEC60EV Управление генератором Сообщение на дисплее Поведение генератора Меры Описание OVER TEMPERATURE Инвертор отключается, поэ- Дать генератору охладиться, тому напряжение не отдается, подождать несколько минут, Перегрев но двигатель продолжает рабо- затем перезапустить тать, чтобы охладить генератор. генератор. LOW POWER ENGINE Генератор...
  • Page 242 Управление генератором TEC60EV Сообщение на дисплее Поведение генератора Меры Описание Inverter lost comm Генератор останавливается. Проверить систему на основе таблицы «Неисправности, их причины и устранение». Если проблема не устраняется, то обратитесь в представительство изготови- теля в Вашей стране (см. информацию на обороте). Engine lost comm Генератор...
  • Page 243 TEC60EV Управление генератором Контроль уровня масла ОСТОРОЖНО! Опасность травмирования Горячее масло может вызывать ожоги. Проверяйте уровень масла только на выключенном генераторе. УКАЗАНИЕ Генератор должен располагаться горизонтально. Перед каждым использованием контролируйте уровень масла. При этом соблю- дайте следующий порядок действий: ➤ Откройте заслонку генератора. ➤...
  • Page 244: Очистка Генератора

    Следите за тем, чтобы при этом не повредить пластины генератора. Техническое обслуживание генератора УКАЗАНИЕ Ближайшего сервисного партнера можно найти на странице:страниц service-location.dometic.com 10.1 Таблица технического обслуживания ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Доверяйте техническое обслуживание только специалистам, знако- мым с соответствующими стандартами и предписаниями. Непра- вильно...
  • Page 245 TEC60EV Техническое обслуживание генератора Интервал Проверка/техническое обслуживание ➤ Замените масло. В первый месяц ➤ Выполните техническое обслуживание воздушного фильтра (гл. или через 20 часов «Техническое обслуживание воздушного фильтра» на стр. 247). ➤ Выполните техническое обслуживание воздушного фильтра (гл. Каждые 3 месяца или...
  • Page 246 Техническое обслуживание генератора TEC60EV ➤ Отпустите крепежные винты (1). ➤ Вытяните опорную плиту (2) с генератором из корпуса (3). 10.3 Завершение технического обслуживания ➤ Соедините генератор с положительным полюсом питающей батареи. ➤ Включите генератор главным выключателем (рис. 4 1, стр. 4) в рабочее состояние.
  • Page 247 TEC60EV Техническое обслуживание генератора Количество масла составляет: 1,1 л. ➤ Вставьте пробку для слива. 10.5 Техническое обслуживание воздушного фильтра ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность взрыва! Для очистки воздушного фильтра не используйте дизельное топливо или растворители с низкой температурой испарения. Они могут вос- пламеняться или взрываться. ВНИМАНИЕ! Опасность...
  • Page 248 Техническое обслуживание генератора TEC60EV ➤ Завершите техническое обслуживание: см. гл. «Завершение технического обслуживания» на стр. 246. Очистка губчатого фильтра ➤ Промойте губку в растворе нейтрального моющего средства и тщательно прополощите ее. ➤ Дайте губке полностью высохнуть. ➤ Пропитайте губку чистым моторным маслом. ➤...
  • Page 249: Устранение Неисправностей

    TEC60EV Устранение неисправностей Если свеча зажигания лишь загрязнена, то очистите ее стальной щеткой. ➤ Измерите расстояние между электродами толщиномером (рис. 8, стр. 6). Оно должно составлять 0,7 – 0,8 мм и, при необходимости, может быть изме- нено путем изгибания электродов. ➤...
  • Page 250 Устранение неисправностей TEC60EV Неисправность Причина Устранение ➤ Слейте масло. Генератор В двигателе слишком много масла. склонен ➤ Отключите потребителей. Нагрузка свыше 6,2 кВт. к выключению. ➤ Проверьте карбюратор. В карбюратор не поступает бензин. ➤ Проверьте воздушный фильтр Засорен воздухозаборник. (см. гл. «Техническое обслужи- вание...
  • Page 251: Гарантия

    TEC60EV Гарантия Гарантия Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт неисправен, обратитесь в сервисную организацию в Вашей стране (см. информацию на обо- роте). Наши специалисты с радостью помогут Вам и обсудят с Вами дальнейшие шаги. Утилизация ➤ По возможности, выкидывайте упаковочный материал в мусор, подлежащий вторичной...
  • Page 252 Технические данные TEC60EV TEC60EV Мощность двигателя: 6,6 кВт (8,9 л. с.) Макс. частота вращения: 3600 мин- Моторное масло: 1,1 л Значение CO 743 g/kW-hr Уровень шума: 91 дБ (A) Уровень шума на расстоянии 7 м: 66 дБ (A) см. рис. 9, стр. 7 Размеры: Вес: 110 kg...
  • Page 253: Objaśnienie Symboli

    TEC60EV Objaśnienie symboli Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urządze- nia należy ją udostępnić kolejnemu nabywcy. Spis treści Objaśnienie symboli ......... . 253 Zasady bezpieczeństwa .
  • Page 254: Zasady Bezpieczeństwa

    Zasady bezpieczeństwa TEC60EV UWAGA! Wskazówka informująca o sytuacji, która – jeśli się jej nie uniknie – może prowadzić do powstania szkód materialnych. WSKAZÓWKA Informacje uzupełniające dotyczące obsługi produktu. Zasady bezpieczeństwa Należy stosować się do uwag dot. bezpieczeństwa i dokumentacji udostępnianych przez producenta i branżę motoryzacyjną! Producent nie odpowiada za szkody spowodowane: •...
  • Page 255 TEC60EV Zasady bezpieczeństwa • Instalacji, konserwacji i napraw generatora mogą dokonywać tylko specjaliści, którzy zapoznali się ze związanymi z tym zagrożeniami oraz stosownymi przepisami. Niefachowe naprawy mogą spowodo- wać poważne niebezpieczeństwo. W celu przeprowadzenia naprawy należy zwrócić się do filii producenta działającej w danym kraju (patrz tylna strona).
  • Page 256: Odbiorcy Instrukcji

    Odbiorcy instrukcji TEC60EV • Bezpieczniki lub automatyczne wyłączniki cieplne należy wymieniać na urządzenia posiadające te same dane techniczne. • Nie wolno używać urządzenia z uszkodzoną obudową i przewodami. UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia • Nie należy napełniać w zbyt dużym stopniu zbiornika benzyny. W szyjce zbiornika nie może znajdować...
  • Page 257: Osprzęt

    TEC60EV Osprzęt Nazwa Materiał mocujący Instrukcja montażu Instrukcja obsługi Osprzęt Elementy dostępne jako akcesoria (nieobjęte zakresem dostawy): Nazwa części Numer produktu PR 250133, zewnętrzny zestaw uszczelek 9600025375 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Generator TEC60EV jest zaprojektowany do zastosowania w kamperach, busach kempingowych oraz w pojazdach wykorzystywanych komercyjnie.
  • Page 258 Opis techniczny TEC60EV Zintegrowany inwerter (4) przekształca to napięcie przemienne w stabilne napięcie 230 V o częstotliwości 50 Hz. Przy gnieździe przyłączeniowym (3) za drzwiami są umieszczone zaciski przyłącze- niowe i przełącznik główny. Obsługa odbywa się za pomocą panelu obsługi (5). Generator posiada zintegrowaną...
  • Page 259: Obsługa Generatora

    TEC60EV Obsługa generatora Wskazania wyświetlacza Poz. na rys. 3, Opis strona 4 Napięcie przemienne Bieżące napięcie wyjściowe Moc ciągła Bieżąca moc podłączonych odbiorników Godziny pracy Czas, w którym działa generator Napięcie stałe Napięcie ładowania akumulatora Komunikaty Komunikat o statusie generatora (patrz rozdz. „Komunikaty wyświetlane na wyświetlaczu”...
  • Page 260 Obsługa generatora TEC60EV • Ostre hamowanie, przyspieszanie i jazda na zakrętach może spowodować pro- blemy w systemie pompowania generatora i jego niezamierzone wyłączenie. • W przypadku niekorzystania z generatora przez dłuższy czas, należy uruchamiać go co najmniej co 30 dni i pozwolić, by pracował przez minimum 15 minut. Włączanie lub wyłączanie generatora Za pomocą...
  • Page 261 TEC60EV Obsługa generatora Zatrzymanie generatora ➤ Zatrzymać generator za pomocą szarego przycisku „START/STOP” (rys. 3 3, strona 4). ✓ Wówczas inwerter wyłącza się natychmiast. Generator natomiast działa jeszcze przez 30 sekund – po to, aby się schłodzić. UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia Zawsze zatrzymywać...
  • Page 262 Obsługa generatora TEC60EV Komunikat na wyświetlaczu Zachowanie generatora Środki Opis GENERATOR ALERT! Generator zatrzymuje się. System należy sprawdzić za pomocą tabeli Zakłócenia, przy- Ogólny komunikat alarmowy czyny i środki zaradcze. Przykład: Pierścień kontrolny Jeśli problem nadal istnieje, klapy przepustnicy gaźnika (silnik należy zwrócić...
  • Page 263 TEC60EV Obsługa generatora Komunikat na wyświetlaczu Zachowanie generatora Środki Opis GEN WAIT Generator jest wyłączony. Należy odczekać, aż komunikat zniknie, a następnie jeszcze raz Komunikat, który pojawia się podjąć próbę włączenia. w przerwie pomiędzy dwiema próbami uruchomienia. GEN ON Tryb zwykły –...
  • Page 264 Obsługa generatora TEC60EV Kontrola poziomu oleju OSTROŻNIE! Ryzyko obrażeń Gorący olej może spowodować oparzenia. Poziom oleju należy sprawdzać tylko przy wyłączonym generatorze. WSKAZÓWKA Generator musi stać w pozycji poziomej. Stan oleju należy kontrolować przed każdym użyciem. W tym celu należy postępo- wać...
  • Page 265: Czyszczenie Generatora

    ➤ Obudowę należy czyścić od czasu do czasu wilgotną ściereczką. ➤ Należy regularnie usuwać zanieczyszczenia z otworów wentylacyjnych genera- tora, uważając przy tym, aby nie uszkodzić płytek generatora. Konserwacja generatora WSKAZÓWKA Partnera serwisowego Dometic znajdą Państwo w Internecie: service-location.dometic.com 10.1 Tabela konserwacji OSTRZEŻENIE! Wykonanie prac konserwacyjnych należy powierzać...
  • Page 266 Konserwacja generatora TEC60EV Interwał Kontrola/Konserwacja ➤ Należy wymienić olej. W pierwszym ➤ Należy wykonać konserwację filtra powietrza (rozdz. „Konserwacja miesiącu lub po 20 godzinach filtra powietrza” na stronie 268). ➤ Należy wykonać konserwację filtra powietrza (rozdz. „Konserwacja Co 3 miesiące lub po 50 godzinach filtra powietrza”...
  • Page 267 TEC60EV Konserwacja generatora 10.3 Zakończenie prac konserwacyjnych ➤ Najpierw należy połączyć generator z biegunem dodatnim akumulatora. ➤ Należy włączyć generator za pomocą wyłącznika głównego (rys. 4 1, strona 4). ➤ Na koniec należy zamknąć klapę generatora. 10.4 Wymiana oleju OSTROŻNIE! Ryzyko obrażeń Gorący olej może spowodować...
  • Page 268 Konserwacja generatora TEC60EV 10.5 Konserwacja filtra powietrza OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo wybuchu! Do czyszczenia filtra powietrza nie należy używać oleju napędowego lub rozpuszczalników z niskim punktem parowania. Mogą one spowo- dować zapłon i wybuch. UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia Silnika nie należy nigdy uruchamiać bez filtra powietrza. W przeciwnym razie szybko ulegnie zużyciu.
  • Page 269 TEC60EV Konserwacja generatora Czyszczenie filtra gąbkowego ➤ Należy umyć gąbkę neutralnym roztworem środka myjącego, a następnie staran- nie ją wypłukać. ➤ Należy pozostawić gąbkę do wyschnięcia. ➤ Należy nasycić gąbkę czystym olejem silnikowym. ➤ Na koniec należy wycisnąć nadmiar oleju. Czyszczenie filtra papierowego ➤...
  • Page 270: Usuwanie Usterek

    Usuwanie usterek TEC60EV ➤ Należy zmierzyć odległość pomiędzy elektrodami za pomocą grubościomierza (rys. 8, strona 6). Odległość ta musi wynosić 0,7 – 0,8 mm; w razie potrzeby można ją skorygować poprzez wygięcie elektrody. ➤ Należy sprawdzić, czy uszczelka świecy zapłonowej jest w dobrym stanie. ➤...
  • Page 271 TEC60EV Usuwanie usterek Usterka Przyczyna Usuwanie ➤ Należy spuścić olej. Generator wyka- Za dużo oleju w silniku. zuje tendencje do ➤ Należy wyłączyć odbiorniki. Obciążenie powyżej 6,2 kW. wyłączania się. ➤ Należy oczyścić gaźnik. Gaźnik nie otrzymuje benzyny. ➤ Należy skontrolować filtr powie- Wlot powietrza jest zatkany.
  • Page 272: Gwarancja

    Gwarancja TEC60EV Gwarancja Obowiązuje ustawowy okres gwarancji. Jeśli produkt jest uszkodzony, należy zgłosić się do partnera serwisowego w danym kraju (patrz tylna strona). Nasi specjaliści służą chętnie pomocą i omówią z Państwem dalszy przebieg gwarancji. Utylizacja ➤ Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na śmieci do recyklingu.
  • Page 273: Dane Techniczne

    TEC60EV Dane techniczne Dane techniczne TEC60EV Nr art.: 9102900303 Napięcie znamionowe wyjściowe: 230 Vw / 50 Hz Maksymalna moc ciągła 6200 W (przy 25 °C na wysokości morza): Napięcie wyjściowe ładowarki 12 Vg akumulatora: Maks. prąd wyjściowy ładowarki 30 A akumulatora: Zakres temperatury roboczej: od –15 °C do +50 °C...
  • Page 274: Vysvetlenie Symbolov

    Vysvetlenie symbolov TEC60EV Pred uvedením zariadenia do prevádzky si prosím pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania výrobku ďalšiemu používateľovi mu odovzdajte aj tento návod. Obsah Vysvetlenie symbolov ......... 274 Bezpečnostné...
  • Page 275: Bezpečnostné Pokyny

    TEC60EV Bezpečnostné pokyny POZOR! Upozornenie na situáciu, ktorá môže viesť k materiálnym škodám, ak sa jej nezabráni. POZNÁMKA Doplňujúce informácie týkajúce sa obsluhy produktu. Bezpečnostné pokyny Dodržiavajte bezpečnostné pokyny a podmienky predpísané výrobcom vozidla a združením automobilového priemyslu! Výrobca v nasledujúcich prípadoch nepreberá za škody žiadnu záruku: •...
  • Page 276 Bezpečnostné pokyny TEC60EV • Inštaláciu, údržbu a opravy generátora smú uskutočňovať len odbor- níci s príslušnou kvalifikáciou, ktorí sú oboznámení s rizikami spoje- nými s manipuláciou s generátormi a s príslušnými predpismi. Neodbornými opravami môžu vzniknúť značné nebezpečenstvá. V prípade opravy sa obráťte na pobočku výrobcu vo vašej krajine (pozri zadnú...
  • Page 277: Cieľová Skupina Tohto Návodu

    TEC60EV Cieľová skupina tohto návodu • Poistky alebo termospínače vymieňajte len za poistky a termospínače s rovnakými technickými údajmi. • Zariadenie používajte len vtedy, keď kryt a vedenia nie sú poškodené. POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia • Benzínovú nádrž neplňte nadmerne. V hrdle nádrže sa nesmie nachá- dzať...
  • Page 278: Príslušenstvo

    Príslušenstvo TEC60EV Označenie Montážny návod Návod na používanie Príslušenstvo Dostupné ako príslušenstvo (nie je súčasťou dodávky): Označenie dielcov Číslo výrobku PR 250133, externá tesniaca súprava 9600025375 Používanie v súlade s určeným účelom použitia Generátor TEC60EV je navrhnutý na použitie v obytných vozidlách, obytných príve- soch a vozidlách na komerčné...
  • Page 279 TEC60EV Technický popis Interný striedač (4) premieňa toto striedavé napätie na stabilné napätie 230 V / 50 Hz. Na pripájacom boxe (3) vzadu za dverami sú umiestnené prípojné svorky a hlavný vypínač. Obsluha sa uskutočňuje cez ovládací panel (5). Generátor má integrovanú nabíjačku batérie na nabíjanie pripojenej batérie. Ovládacie prvky na generátore Pripájací...
  • Page 280: Ovládanie Generátora

    Ovládanie generátora TEC60EV Oznamy na displeji Pol. na obr. 3, Popis strane 4 Striedavé napätie Aktuálne výstupné napätie Trvalý výkon Aktuálny výkon pripojených spotrebičov Prevádzkové hodiny Čas, ktorý je generátor v prevádzke Jednosmerné napätie Nabíjacie napätie batérie Hlásenia Hlásenie stavu generátora (pozri kap. „Hláse- nia na displeji“...
  • Page 281 TEC60EV Ovládanie generátora • Keď nepoužívate generátor dlhší čas, naštartujte ho aspoň každých 30 dní a nechajte ho minimálne 15 minút bežať. Zapnutie generátora do prevádzkovej pohotovosti alebo vypnutie jeho funkcie Hlavným vypínačom (obr. 2 1, strane 3) na prípojnom boxe sa generátor zapne do prevádzkovej pohotovosti alebo sa vypne jeho funkcia.
  • Page 282 Ovládanie generátora TEC60EV Hlásenia na displeji Hlásenie na displeji Správanie generátora Opatrenia Popis LOW BATTERY Generátor nenaskočí. Nabite batériu. Napätie batérie kleslo pod mini- málnu hodnotou potrebnú na uskutočnenie pokusu o štart (9 V). Check OIL Level Generátor beží ďalej. Doplňte olej (pozri kap.
  • Page 283 TEC60EV Ovládanie generátora Hlásenie na displeji Správanie generátora Opatrenia Popis LOW POWER ENGINE Generátor sa zastaví. Zmenšite pripojenú záťaž a generátor znova spustite. Pokles napájacieho napätia invertora. Overspeed Generátor sa zastaví. Generátor znova spustite. Ak problém pretrváva, obráťte sa na Príliš...
  • Page 284 Ovládanie generátora TEC60EV Hlásenie na displeji Správanie generátora Opatrenia Popis Engine lost comm Generátor sa zastaví. Systém skontrolujte pomocou tabuľky Poruchy, príčiny a náprava. Ak problém pretrváva, obráťte sa na pobočku výrobcu vo vašej krajine (pozri zadnú stranu). Inverter failed Generátor sa zastaví.
  • Page 285: Čistenie Generátora

    V žiadnom prípade nepoužívajte benzín, naftu alebo rozpúšťadlá. ➤ Teleso generátora príležitostne vyčistite vlhkou handričkou. ➤ Pravidelne odstraňujte nečistoty z vetracích otvorov generátora. Dbajte na to, aby ste pri tejto nečinnosti nepoškodili lamely generátora. Údržba generátora POZNÁMKA Vášho servisného partnera Dometic nájdete na stránke: service-location.dometic.com...
  • Page 286 Údržba generátora TEC60EV 10.1 Tabuľka vykonávania údržby VÝSTRAHA! Údržbu smú vykonávať len odborníci, ktorí sú oboznámení s príslušnými predpismi. Neodborne vykonanými údržbovými činnosťami môžu vzniknúť značné nebezpečenstvá. POZNÁMKA Nasledovné činnosti údržby musia byť vykonávané v uvedených interva- loch alebo podľa uvedeného počtu prevádzkových hodín, v závislosti od toho, čo sa splní...
  • Page 287 TEC60EV Údržba generátora Pred údržbou môžete generátor vytiahnuť (obr. 5, strane 5): VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo poranenia Podkladová doska s generátorom je veľmi ťažká (> 70 kg) a môže z krytu vypadnúť, keď sa príliš ďaleko vytiahne. ➤ Uvoľnite upevňovacie skrutky (1). ➤...
  • Page 288 Údržba generátora TEC60EV ➤ Odoberte vypúšťaciu skrutku (obr. 6 1, strane 5). ✓ Olej vytečie. ➤ Nalejte čerstvý olej cez plniace hrdlo. Množstvo oleja: 1,1 l. ➤ Vložte vypúšťaciu zátku. 10.5 Údržba vzduchového filtra VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo výbuchu! Na čistenie vzduchového filtra nepoužívajte naftu alebo rozpúšťadlá s nízkym bodom odparovania.
  • Page 289 TEC60EV Údržba generátora ➤ Nasaďte kryt filtra. ➤ Ukončite činnosti údržby: pozri kap. „Ukončenie činností údržby“ na strane 287. Čistenie penového filtra ➤ Umyte špongiu neutrálnym umývacím roztokom a starostlivo ju opláchnite. ➤ Špongiu nechajte úplne vyschnúť. ➤ Napustite špongiu čistým motorovým olejom. ➤...
  • Page 290: Odstránenie Porúch

    Odstránenie porúch TEC60EV ➤ Ručne zaskrutkujte zapaľovaciu sviečku, aby ste predišli poškodeniu závitu. ➤ Zapaľovaciu sviečku dotiahnite kľúčom na sviečky tak, aby sa podložka stlačila. ➤ Ukončite činnosti údržby: pozri kap. „Ukončenie činností údržby“ na strane 287. Odstránenie porúch Porucha Príčina Odstránenie ➤...
  • Page 291: 12 Záruka

    TEC60EV Záruka Porucha Príčina Odstránenie ➤ Skontrolujte elektrické spojenia. Generátor nasko- Invertor je poškodený. ➤ Obráťte sa na autorizovaný servis. čil, ale nevyrába Otáčky sú príliš nízke. napätie. ➤ Obráťte sa na autorizovaný servis. Generátor sa Krokový motor je chybný. spúšťa so silným zrýchlením a potom zastane...
  • Page 292: Technické Údaje

    Technické údaje TEC60EV Technické údaje TEC60EV Č. výrobku: 9102900303 Výstupné menovité napätie: 230 Vw / 50 Hz Max. trvalý výkon 6200 W (pri 25 °C na úrovni mora): Výstupné napätie nabíjačky batérie: 12 Vg Max. výstupný prúd nabíjačky 30 A batérie: Rozsah prevádzkovej teploty: –15 °C až...
  • Page 293: Vysvětlení Symbolů

    TEC60EV Vysvětlení symbolů Před uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje výrobku předejte návod novému uživateli. Obsah Vysvětlení symbolů ......... . . 293 Bezpečnostní...
  • Page 294: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny TEC60EV POZOR! Upozornění na situaci, která může vést k poškození majetku, pokud se jí nevyhnete. POZNÁMKA Doplňující informace týkající se obsluhy výrobku. Bezpečnostní pokyny Dodržujte předepsané bezpečnostní pokyny a předpisy vydané výrobcem vozidla a autoservisem! V následujících případech nepřebírá výrobce žádné záruky za škody: •...
  • Page 295 TEC60EV Bezpečnostní pokyny • Instalaci, údržbu a opravy generátoru smějí provádět pouze odbor- níci, kteří jsou seznámeni s nebezpečími při manipulaci s generátory a s příslušnými předpisy. Nesprávně provedené opravy mohou být zdrojem značných rizik. V případě oprav kontaktujte servisní středisko výrobce ve své...
  • Page 296: Cílová Skupina Tohoto Návodu

    Cílová skupina tohoto návodu TEC60EV • Pojistky nebo tepelné spínače vyměňujte pouze za výrobky o stejných technických parametrech. • Přístroj používejte pouze za předpokladu, že jsou kryt přístroje a rozvody nepoškozené. POZOR! Nebezpečí poškození • Benzínovou nádrž nepřeplňujte. V ústí nádrže nesmí být žádný benzín.
  • Page 297: Příslušenství

    TEC60EV Příslušenství Název Návod k instalaci Návod k obsluze Příslušenství Dodávané příslušenství (není součástí dodávky): Název součásti Číslo výrobku PR 250133, externí sada těsnění 9600025375 Použití v souladu se stanoveným účelem Generátor TEC 60EV je určen k použití v obytných vozech, obytných přívěsech a komerčně...
  • Page 298 Technický popis TEC60EV Obsluha se provádí na ovládacím panelu (5). Generátor je vybaven integrovanou nabíječkou baterií k nabíjení připojené baterie. Ovládací prvky na generátoru Přípojková skříň generátoru je umístěna za dvířky. Poz. na obr. 2, Popis strana 3 Hlavní vypínač Zapnutí...
  • Page 299: Obsluha Generátoru

    TEC60EV Obsluha generátoru Zobrazení na displeji Poz. na obr. 3, Popis strana 4 Střídavé napětí Aktuální výstupní napětí Trvalý výkon Aktuální výkon připojených spotřebičů Provozní hodiny Doba, po kterou je generátor v provozu Stejnosměrné napětí Nabíjecí napětí baterie Hlášení Stavové hlášení generátoru (viz kap. „Hlášení na displeji“...
  • Page 300 Obsluha generátoru TEC60EV • Pokud nebudete generátor delší dobu používat, musíte jej minimálně jednou za 30 dní nastartovat a nechat minimálně 15 minut běžet. Přepnutí generátoru do provozní pohotovosti nebo odpojení funkce Hlavním vypínačem (obr. 2 1, strana 3) na rozvodné skříňce generátoru zapnete do provozní...
  • Page 301 TEC60EV Obsluha generátoru Hlášení na displeji Hlášení na displeji Chování generátoru Opatření Popis LOW BATTERY Generátor nelze nastartovat. Nabijte baterii. Napětí baterie pokleslo pod minimální hodnotu, která umož- ňuje nastartování (9 V). Check OIL Level Generátor běží dál. Doplňte olej (viz kap. „Kontrola hladiny oleje“...
  • Page 302 Obsluha generátoru TEC60EV Hlášení na displeji Chování generátoru Opatření Popis LOW POWER ENGINE Generátor se zastaví. Snižte připojené zatížení a znovu nastartujte generátor. Pokles napájecího napětí inver- toru. Overspeed Generátor se zastaví. Znovu spusťte generátor. V případě setrvávajícího pro- Příliš vysoké otáčky blému kontaktujte servisní...
  • Page 303 TEC60EV Obsluha generátoru Hlášení na displeji Chování generátoru Opatření Popis Engine lost comm Generátor se zastaví. Zkontrolujte systém podle tabulky s poruchami, jejich příči- nami a možnostmi odstranění. V případě setrvávajícího pro- blému kontaktujte servisní stře- disko výrobce ve vaší zemi (viz zadní...
  • Page 304: Čištění Generátoru

    Čištění generátoru TEC60EV ➤ Nasaďte měrku (obr. 4 2, strana 4) správně do plnicího hrdla (obr. 4 3, strana 4). ➤ Vytáhněte měrku (obr. 4 2, strana 4) z plnicího hrdla. ➤ Zkontrolujte, zda je hladina oleje mezi ryskou (maximální hladina) a hrotem měrky.
  • Page 305: Údržba Generátoru

    TEC60EV Údržba generátoru Údržba generátoru POZNÁMKA Vyhledejte na internetu příslušného servisního partnera Dometic: service-location.dometic.com 10.1 Tabulka údržby VÝSTRAHA! Veškerou údržbu nechejte provést pouze odborníky, kteří jsou sezná- meni s příslušnými předpisy. Nesprávně provedená údržba může být zdrojem značných rizik. POZNÁMKA Následující...
  • Page 306 Údržba generátoru TEC60EV 10.2 Příprava údržby UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí úrazu Při všech činnostech údržby pamatujte: • Generátor nesmí být v provozu. • Všechny součásti musejí být vychladlé. ➤ Otevřete kryt generátoru. ➤ Vypněte generátor hlavním vypínačem (obr. 2 1, strana 3). ➤...
  • Page 307 TEC60EV Údržba generátoru Můžete používat tyto oleje: • Olej třídy SAE 5W-30 (použití možné za všech teplot). • Olej s jedním rozsahem viskozity. Vyberte vhodnou viskozitu v závislosti na prů- měrné teplotě oleje. Vyměňte olej takto: ➤ Nechejte generátor tři až pět minut zahřívat, aby byl olej tekutější a rychleji a zcela vytekl.
  • Page 308 Údržba generátoru TEC60EV ➤ Odšroubujte šroub (obr. 7 3, strana 6). ➤ Vyjměte vzduchový filtr (obr. 7 4, strana 6). Vzduchový filtr má dvě vložky: houbovitý a papírový filtr. ➤ Pečlivě zkontrolujte stav obou filtračních vložek. Vyměňte poškozené filtrační vložky. ➤...
  • Page 309: Odstraňování Poruch

    TEC60EV Odstraňování poruch ➤ Odpojte konektor svíčky. ➤ Vyšroubujte zapalovací svíčku klíčem na svíčky. ➤ Vizuálně zkontrolujte svíčku. Pokud je svíčka viditelně opotřebená, nebo pokud je poškozený nebo polá- maný izolant, svíčku vyměňte. Jestliže je zapalovací svíčka pouze znečištěná, vyčistěte ji ocelovým kartáčkem. ➤...
  • Page 310 Odstraňování poruch TEC60EV Porucha Příčina Náprava ➤ Odlijte část oleje. Generátor má ten- V motoru je příliš velké množství oleje. denci se vypínat. ➤ Odpojte spotřebič. Zátěž vyšší než 6,2 kW. ➤ Vyčistěte karburátor. Do karburátoru neteče benzín. ➤ Zkontrolujte vzduchový filtr (viz Ucpané...
  • Page 311: 12 Záruka

    TEC60EV Záruka Záruka Na výrobek je poskytována záruka v souladu s platnými zákony. Pokud je výrobek vadný, kontaktujte servisního partnera ve vaší zemi (viz zadní stranu). Naši odborníci vám rádi pomohou a projednají s vámi další průběh záruky. Likvidace ➤ Obalový materiál likvidujte v odpadu určeném k recyklaci. Jakmile výrobek zcela vyřadíte z provozu, informujte se v příslušných recyklačních centrech nebo u specializovaného prodejce o příslušných předpisech o likvidaci odpadu.
  • Page 312: Technické Údaje

    Technické údaje TEC60EV Technické údaje TEC60EV Výr. č.: 9102900303 Výstupní jmenovité napětí: 230 Vw/50 Hz Max. trvalý výkon 6200 W (při 25 °C v úrovni moře): Výstupní napětí nabíječky baterie: 12 Vg Max. výstupní proud nabíječky 30 A baterie: Rozsah provozních teplot: –15 °C až...
  • Page 313: Szimbólumok Magyarázata

    TEC60EV A szimbólumok magyarázata A készülék használata előtt gondosan olvassa el és őrizze meg ezt a hasz- nálati útmutatót. Ha a készüléket továbbadja, mellékelje hozzá a haszná- lati útmutatót is. Tartalomjegyzék A szimbólumok magyarázata ........313 Biztonsági tudnivalók .
  • Page 314: Biztonsági Tudnivalók

    Biztonsági tudnivalók TEC60EV FIGYELEM! Felhívás olyan helyzetre, amely dologi kárt okozhat, ha nem kerülik el. MEGJEGYZÉS A termék kezelésére vonatkozó kiegészítő információk. Biztonsági tudnivalók Vegye figyelembe a jarműgyarto es a gepjarműszakma altal előirt bizton- sagi megjegyzeseket es előirasokat! A gyártó a bekövetkező károkért a következő esetekben nem vállal felelősséget: •...
  • Page 315 TEC60EV Biztonsági tudnivalók • Azok a személyek (beleértve a gyermekeket is), akik fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességeik vagy tapasztalatlanságuk vagy tudatlansá- guk miatt a készüléket nem tudják biztonságosan használni, a készülé- ket nem használhatják felügyelet vagy felelős személy utasítása nélkül. Fulladásveszély •...
  • Page 316: Az Útmutató Célcsoportja

    Az útmutató célcsoportja TEC60EV FIGYELEM! Károsodás veszélye • Ne töltse túlságosan tele a benzintartályt. A tartály nyakánál nem szabad benzinnek lennie. Ellenőrizze, hogy a fedél megfelelően zárva van-e. • Amikor hegesztési munkákat végez a járművön, válassza le az összes kábelt a generátorról; ellenkező esetben az elektronika károsodhat. Biztonság a készülék üzemeltetése során FIGYELMEZTETÉS! Ezeknek a figyelmeztetéseknek a figyelmen kívül hagyása súlyos, vagy halálos sérüléshez vezethet.
  • Page 317: Tartozékok

    TEC60EV Tartozékok Tartozékok Tartozékként kapható (nincs mellékelve): Alkatrész-megnevezés Cikkszám PR 250133, külső tömítőkészlet 9600025375 Rendeltetésszerű használat A TEC60EV generátor lakóautókban, lakókocsikban és kereskedelmi célú járművek- ben használható. A generátor nem alkalmas vízi járművekbe való beszerelésre. A generátor 230 V/50 Hz tiszta szinuszos feszültséget generál, amelyre 6200 W folyamatos összterhelésű...
  • Page 318 Műszaki leírás TEC60EV A generátoron elhelyezett kezelőelemek A generátor csatlakozódoboza a fedél mögött található. Tétel : (2. ábra, Leírás 3. oldal) Főkapcsoló A generátort üzemképes vagy funkciómentes állapotba kapcsolja. Termikus biztosíték Az inverter túlmelegedése esetén old ki (lásd: „Kijelzőüzenetek” fej., 321. oldal) A kezelőpanelen elhelyezett kezelőelemek A kezelőpanel a jármű...
  • Page 319: Generátor Kezelése

    TEC60EV A generátor kezelése Kijelzőmegjelenítések Tétel (3. ábra, Leírás 4. oldal) Váltakozó feszültség Aktuális kimeneti feszültség Tartós teljesítmény A csatlakoztatott fogyasztók aktuális teljesít- ménye Üzemórák A generátor üzemelésének időtartama Egyenfeszültség Az akkumulátor töltőfeszültsége Üzenetek A generátor állapotüzenete (lásd: „Kijelző- üzenetek” fej., 321. oldal) A generátor kezelése FIGYELEM! Károsodás veszélye Az első...
  • Page 320 A generátor kezelése TEC60EV • A jármű hirtelen lefékezése, gyorsítása és kanyarban való haladása problémát okozhat a generátor szivattyúrendszerében és annak akaratlan kikapcsolódását okozhatja. • Ha a generátort hosszabb ideig nem használja, akkor legalább 30 naponként indítsa el és járassa legalább 15 percig. A generátor üzemkész vagy funkciómentes állapotba kapcsolása A generátor a csatlakozódobozon lévő...
  • Page 321 TEC60EV A generátor kezelése A generátor leállítása ➤ Állítsa le a generátort a szürke „START/STOP” gombbal (3. ábra 3, 4. oldal). ✓ Az inverter azonnal kikapcsol. A generátor a lehűléséig még 30 másodpercig működik, majd szintén leáll. FIGYELEM! Károsodás veszélye Mindig a szürke „START/STOP”...
  • Page 322 A generátor kezelése TEC60EV Kijelzőüzenet A generátor viselkedése Intézkedések Leírás GENERATOR ALERT! A generátor leáll. Ellenőrizze a rendszert az „Üzemzavarok, okok és megol- Általános riasztás dások” táblázat () segítségével. Példa: A porlasztó (léptetőmo- Ha a probléma továbbra is fenn- tor) fojtószelepének vezérlőgyű- áll, akkor forduljon a gyártó...
  • Page 323 TEC60EV A generátor kezelése Kijelzőüzenet A generátor viselkedése Intézkedések Leírás GEN ON Normál üzem – A generátor normál üzeme. GEN OFF A generátor nyugalmi állapotban – van és elindítható GEN Stop A generátor le van állítva. Várjon néhány másodpercig. Wait Cooling A motor terhelés nélkül műkö- Várjon néhány másodpercig.
  • Page 324 A generátor kezelése TEC60EV Az olajszint ellenőrzése VIGYÁZAT! Sérülésveszély A forró olaj égéseket okozhat. Az olajszintet csak kikapcsolt generátornál ellenőrizze. MEGJEGYZÉS A generátornak vízszintesen kell lennie. Minden felhasználás előtt ellenőrizze az olajszintet. Ehhez a következő módon járjon ➤ Nyissa ki a generátor ajtaját. ➤...
  • Page 325: Generátor Tisztítása

    ➤ Rendszeresen ellenőrizze és távolítsa el a szennyeződéseket a generátor szellő- zőnyílásaitól. Ügyeljen arra, hogy ennek során ne sérüljenek meg a generátor lamellái. A generátor karbantartása MEGJEGYZÉS Keresse meg Dometic szervizpartnerét az interneten: service-location.dometic.com 10.1 Karbantartási táblázat FIGYELMEZTETÉS! Minden karbantartási munkálatot olyan szakemberekkel végeztessen el, akik ismerik a vonatkozó...
  • Page 326 A generátor karbantartása TEC60EV Időszak Ellenőrzés / karbantartás ➤ Végeztesse el az olaj cseréjét. Az első hónapban ➤ Végeztesse el a légszűrő tisztítását („A légszűrő karbantartása” vagy 20 üzemóra után fej., 328. oldal). ➤ Végeztesse el a légszűrő tisztítását („A légszűrő karbantartása” 3 havonta vagy 50 üzemóra után fej., 328.
  • Page 327 TEC60EV A generátor karbantartása 10.3 A karbantartási munkák lezárása ➤ Csatlakoztassa a generátort az ellátó akkumulátor plusz pólusához. ➤ Kapcsolja a generátort a főkapcsolóval (4. ábra 1, 4. oldal) üzemkész állapotba. ➤ Zárja be a generátor ajtaját. 10.4 Olajcsere VIGYÁZAT! Sérülésveszély A forró...
  • Page 328 A generátor karbantartása TEC60EV 10.5 A légszűrő karbantartása FIGYELMEZTETÉS! Robbanásveszély! A légszűrő tisztításához ne használjon dízelolajat vagy alacsony párol- gáspontú oldószert. Ezek meggyulladhatnak és felrobbanhatnak. FIGYELEM! Károsodás veszélye Soha ne járassa a motort légszűrő nélkül. Ellenkező esetben a motor gyorsan elkopik. MEGJEGYZÉS A légszűrő...
  • Page 329 TEC60EV A generátor karbantartása ➤ Tiszta motorolajjal itassa át a szivacsot. ➤ Nyomja ki belőle a felesleges olajat. A papírszűrő tisztítása ➤ Kemény felületen történő ismételt könnyű ütögetéssel távolítsa el a szennyező- déseket a papírról, vagy belülről kifelé sűrített levegővel fújja ki a szűrőt. A papírt ne kefélje le, mert a szennyeződés így nem juthat a papírszűrő...
  • Page 330: Üzemzavarok Elhárítása

    Üzemzavarok elhárítása TEC60EV ➤ Gyertyakulccsal úgy húzza meg a gyújtógyertyát, hogy az az alátéttel össze legyen nyomva. ➤ Fejezze be a karbantartási munkálatokat, lásd „A karbantartási munkák lezárása” fej., 327. oldal. Üzemzavarok elhárítása Hiba Elhárítás ➤ Töltse fel az indítóakkumulátort. A be-/kikapcsoló...
  • Page 331 TEC60EV Üzemzavarok elhárítása Hiba Elhárítás ➤ Engedjen le olajat. A generátor lefulla- Túl sok az olaj a motorban. dásra hajlamos. ➤ Kapcsoljon ki fogyasztókat. A terhelés túllépi a 6,2 kW-ot. ➤ Tisztítsa meg a porlasztót. A porlasztó nem kap benzint. ➤...
  • Page 332: Szavatosság

    Szavatosság TEC60EV Szavatosság A termékre a törvény szerinti szavatossági időszak érvényes. A termék meghibásodása esetén forduljon az illetékes szervizpartnerhez (lásd a hátoldalon). Szakembereink szívesen nyújtanak segítséget és felvilágosítást adnak a szavatos- ságra vonatkozó további tudnivalókról. Ártalmatlanítás ➤ A csomagolóanyagot lehetőleg a megfelelő újrahasznosítható hulladék közé tegye.
  • Page 333: 14 Műszaki Adatok

    TEC60EV Műszaki adatok Műszaki adatok TEC60EV Cikkszám: 9102900303 Névleges kimeneti feszültség: 230 Vw / 50 Hz Legnagyobb tartós teljesítmény 6200 W (25 °C-on, tengerszinten): Akkumulátortöltő kimeneti 12 Vg feszültsége: Akkumulátortöltő legnagyobb 30 A kimeneti árama: Üzemelési hőmérséklet-tartomány: –15 °C – +50 °C Teljes harmonikus torzítás: <3 % Üzemanyag:...
  • Page 336 YOUR LOCAL YOUR LOCAL YOUR LOCAL DEALER SUPPORT SALES OFFICE dometic.com/dealer dometic.com/contact dometic DOMETIC GROUP AB...

This manual is also suitable for:

Tec60ev

Table of Contents