Dometic TEC29EV Operating Manual

Dometic TEC29EV Operating Manual

Hide thumbs Also See for TEC29EV:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Erklärung der Symbole
    • Sicherheitshinweise
    • Zielgruppe dieser Anleitung
    • Lieferumfang
    • Zubehör
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Technische Beschreibung
    • Generator Bedienen
    • Generator Reinigen
    • Generator Warten
    • Störungen Beseitigen
    • Entsorgung
    • Gewährleistung
    • Technische Daten
  • Français

    • Consignes de Sécurité
    • Explication des Symboles
    • Groupe Cible de Cette Notice
    • Pièces Fournies
    • Accessoires
    • Usage Conforme
    • Description Technique
    • Utilisation du Générateur
    • Nettoyage du Générateur
    • Maintenance du Générateur
    • Guide de Dépannage
    • Garantie
    • Retraitement
    • Caractéristiques Techniques
  • Español

    • Aclaración de Los Símbolos
    • Indicaciones de Seguridad
    • Accesorios
    • Destinatarios de Estas Instrucciones
    • Volumen de Entrega
    • Descripción Técnica
    • Uso Adecuado
    • Manejo del Generador
    • Mensajes de Pantalla
    • Limpiar el Generador
    • Mantenimiento del Generador
    • Solución de Averías
    • Garantía Legal
    • Gestión de Residuos
    • Datos Técnicos
  • Italiano

    • Spiegazione Dei Simboli
    • Indicazioni DI Sicurezza
    • Destinatari DI Queste Istruzioni
    • Dotazione
    • Accessori
    • Uso Conforme Alla Destinazione
    • Descrizione Tecnica
    • Impiego del Generatore
    • Messaggi Sul Display
    • Pulizia del Generatore
    • Manutenzione del Generatore
    • Eliminazione Dei Guasti
    • Garanzia
    • Smaltimento
    • Specifiche Tecniche
  • Dutch

    • Veiligheidsinstructies
    • Verklaring Van de Symbolen
    • Doelgroep Van Deze Handleiding
    • Omvang Van de Levering
    • Toebehoren
    • Gebruik Volgens de Voorschriften
    • Technische Beschrijving
    • Generator Bedienen
    • Generator Reinigen
    • Generator Onderhouden
    • Storingen Verhelpen
    • Afvoer
    • Garantie
    • Technische Gegevens
  • Dansk

    • Forklaring Af Symbolerne
    • Sikkerhedshenvisninger
    • Leveringsomfang
    • Målgruppe for Denne Vejledning
    • Korrekt Brug
    • Tilbehør
    • Teknisk Beskrivelse
    • Betjening Af Generatoren
    • Rengøring Af Generatoren
    • Vedligeholdelse Af Generatoren
    • Udbedring Af Fejl
    • Bortskaffelse
    • Garanti
    • Tekniske Data
  • Svenska

    • Förklaring Till Symboler
    • Säkerhetsanvisningar
    • Leveransomfattning
    • Målgrupp
    • Tillbehör
    • Ändamålsenlig Användning
    • Teknisk Beskrivning
    • Använda Generatorn
    • Rengöring Av Generator
    • Underhåll Av Generator
    • Åtgärder VID Störningar
    • Avfallshantering
    • Garanti
    • Tekniska Data
  • Norsk

    • Sikkerhetsregler
    • Symbolforklaringer
    • Leveringsomfang
    • Målgruppen for Denne Veiledningen
    • Forskriftsmessig Bruk
    • Tilbehør
    • Teknisk Beskrivelse
    • Betjene Generatoren
    • Rengjøre Generatoren
    • Vedlikeholde Generatoren
    • Utbedre Feil
    • Avhending
    • Garanti
    • Tekniske Data
  • Suomi

    • Symbolien Selitys
    • Turvallisuusohjeet
    • Toimituskokonaisuus
    • TäMän Käyttöohjeen Kohderyhmä
    • Lisävarusteet
    • Tarkoituksenmukainen Käyttö
    • Tekninen Kuvaus
    • Generaattorin Käyttö
    • Generaattorin Puhdistaminen
    • Generaattorin Huoltaminen
    • Häiriöiden Poistaminen
    • 13 Hävittäminen
    • Tuotevastuu
    • Tekniset Tiedot
  • Português

    • Explicação Dos Símbolos
    • Indicações de Segurança
    • Destinatários Do Presente Manual
    • Acessório
    • Material Fornecido
    • Descrição Técnica
    • Utilização Adequada
    • Operar O Gerador
    • Limpar O Gerador
    • Manutenção Do Gerador
    • Eliminar Falhas
    • Eliminação
    • Garantia
    • Dados Técnicos
  • Русский

    • Пояснение Символов
    • Указания По Технике Безопасности
    • Объем Поставки
    • Целевая Группа Данной Инструкции
    • Использование По Назначению
    • Принадлежности
    • Техническое Описание
    • Управление Генератором
    • Очистка Генератора
    • Техническое Обслуживание Генератора
    • Устранение Неисправностей
    • Гарантия
    • Утилизация
    • Технические Данные
  • Polski

    • Objaśnienie Symboli
    • Zasady Bezpieczeństwa
    • Odbiorcy Instrukcji
    • Osprzęt
    • Zakres Dostawy
    • Opis Techniczny
    • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
    • Obsługa Generatora
    • Czyszczenie Generatora
    • Konserwacja Generatora
    • Usuwanie Usterek
    • Gwarancja
    • Utylizacja
    • Dane Techniczne
  • Čeština

    • Bezpečnostní Pokyny
    • Vysvětlení Symbolů
    • Cílová Skupina Tohoto Návodu
    • Obsah Dodávky
    • Použití V Souladu S Účelem
    • Příslušenství
    • Technický Popis
    • Obsluha Generátoru
    • ČIštění Generátoru
    • Údržba Generátoru
    • Odstraňování Poruch
    • 12 Záruka
    • Likvidace
    • Technické Údaje
  • Slovenčina

    • Bezpečnostné Pokyny
    • Vysvetlenie Symbolov
    • Cieľová Skupina Tohto Návodu
    • Obsah Dodávky
    • Používanie V Súlade S UrčenýM Účelom Použitia
    • Príslušenstvo
    • Technický Opis
    • Ovládanie Generátora
    • Čistenie Generátora
    • Údržba Generátora
    • Odstránenie Porúch
    • 12 Záruka
    • Likvidácia
    • Technické Údaje
  • Magyar

    • Biztonsági Tudnivalók
    • Szimbólumok Magyarázata
    • Az Útmutató Célcsoportja
    • Szállítási Terjedelem
    • Rendeltetésszerű Használat
    • Tartozék
    • Műszaki Leírás
    • Generátor Kezelése
    • Generátor Tisztítása
    • Generátor Karbantartása
    • Üzemzavarok Elhárítása
    • Szavatosság
    • Ártalmatlanítás
    • 14 Műszaki Adatok

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Generator
EN
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . 8
Generator
DE
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . 31
Générateur
FR
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . 57
Generador
ES
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . 82
Generatore
IT
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . 107
Generator
NL
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . 131
Generator
DA
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . 156
Generator
SV
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 179
Generator
NO
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 202
Generaattori
FI
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Gerador
PT
Manual de instruções. . . . . . . . . . . 248
Генератор
RU
Инструкция по эксплуатации. . . . 274
Generator
PL
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . 301
Dometic
TEC29EV
Generàtor
CS
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . 327
Generàtor
SK
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . 350
Generátor
HU
Használati utasítás . . . . . . . . . . . . 373

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dometic TEC29EV

  • Page 1 Dometic Istruzioni per l’uso ... . . 107 Generator TEC29EV Gebruiksaanwijzing ... . 131 Generator Betjeningsvejledning ... 156 Generator Bruksanvisning .
  • Page 3 TEC29EV...
  • Page 4 TEC29EV...
  • Page 5 TEC29EV...
  • Page 6 TEC29EV...
  • Page 7 TEC29EV...
  • Page 8: Table Of Contents

    TEC29EV Please read this instruction manual carefully before first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along with it. Table of contents Explanation of symbols ........9 Safety instructions .
  • Page 9: Explanation Of Symbols

    TEC29EV Explanation of symbols Explanation of symbols WARNING! Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause fatal or serious injury. CAUTION! Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to injury. NOTICE! Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the product.
  • Page 10: General Safety

    Safety instructions TEC29EV General safety WARNING!  Electrical devices are not toys Keep electrical devices out of reach of children or infirm per- sons. Do not allow them to use electrical devices without super- vision.  People (including children) whose physical, sensory or mental...
  • Page 11 TEC29EV Safety instructions CAUTION!  The generator may only be used with the front door closed.  Remove all flammable materials such as petrol, paints, solvents, etc., from the vicinity of the generator.  Ensure that hot parts of the generator do not come in contact with any flammable materials.
  • Page 12: Target Group For This Manual

    Scope of delivery Designation Item number TEC29EV generator 9102900299 AG 102, changeover relay for making priority circuits 9102900013 AG 128, seal for TEC29EV 9102900040 Installation manual Operating manual Accessories Available as accessories (not included in the scope of delivery): Part designation...
  • Page 13: Intended Use

    TEC29EV Intended use Intended use The TEC29EV (item no. 9102900299) generator is designed for use in motor homes, camper vans and vehicles for commercial use. The generator is not suitable for installation in water vessels. The generator produces a pure sine wave voltage of 230 V/50 Hz which can be connected to the consumer with a total continuous load of 2600 W.
  • Page 14 Technical description TEC29EV Control elements in the control panel The control panel is located on the generator behind the cover. No. in fig. 2, Description page 3 Main switch Switches the generator to standby or no function. Cut-out switch Electromechanical protection against overload.
  • Page 15: Operating The Generator

    TEC29EV Operating the generator Displays No. in fig. 3, Description page 4 AC supply Actual voltage output Constant output Current capacity of connected consumer Operating hours Time the generator is in operation DC voltage Battery voltage Messages Status reports of the generator (see chapter “Display messages”...
  • Page 16: Starting The Generator

    Operating the generator TEC29EV  Abrupt braking, accelerating and driving round bends in the vehicle can cause problems in the generator's pump system and lead to unwanted shutdown.  If you are not using your generator for a longer period of time, start it up at least every 30 days and leave it running for 15 minutes or more.
  • Page 17: Display Messages

    TEC29EV Operating the generator Display messages Display message Generator behaviour Measures Description The generator does not start. Charge the battery. LOW BATTERY The battery voltage has fallen below the minimum value for starting up (9V). The generator continues to Change the oil (see chapter OIL CHANGE run.
  • Page 18 Operating the generator TEC29EV Display message Generator behaviour Measures Description The generator is switched off. Press the start button to RESTART GEN? restart the generator. Message appears after the generator has stopped due to overheating. The generator is running but Wait a moment.
  • Page 19 TEC29EV Operating the generator Checking the oil level CAUTION! Hot oil can cause burns. Only check the oil level when the generator is switched off. NOTE The generator must be level. Always check the oil level before use. To do this, proceed as follows: ➤...
  • Page 20 Operating the generator TEC29EV Switching to automatic mode You can only switch to automatic mode:  if it was configured when the generator was installed  if the vehicle is stationary and the ignition is switched off  if the automatic mode switch (if available) is switched on In automatic mode, the generator switches on automatically and charges the battery if the voltage of the connected battery is too low.
  • Page 21: Cleaning The Generator

    TEC29EV Cleaning the generator Switching off the automatic mode ➤ Switch off the automatic mode switch (if available). ➤ Switch on the ignition. ✓ The display shows: GEN OFF 8.10 Operating two generators in parallel (optional) NOTE The maximum allowed load for the parallel system is 4800 W.
  • Page 22: Servicing The Generator

    Servicing the generator TEC29EV Servicing the generator NOTE Find your Dometic service partner on the internet: http://service-location.dometic.com 10.1 Maintenance table WARNING! Only have maintenance work carried out by specialist personnel who are familiar with the relevant regulations. Inadequate mainte- nance may cause serious hazards.
  • Page 23 TEC29EV Servicing the generator 10.2 Preparing maintenance work CAUTION! Note the following for all maintenance work:  The generator must not be running.  All the parts must be cooled down. ➤ Switch the generator to no function with the main switch (fig. 4 1, page 4).
  • Page 24 Servicing the generator TEC29EV 10.4 Changing the oil (fig. 6, page 5) CAUTION! Hot oil can cause burns. NOTICE! Only dispose of used oil at a specialist recycling station and observe the local laws for environmental protection. You may use the following oil: ...
  • Page 25 TEC29EV Servicing the generator 10.5 Servicing the air filter (fig. 7, page 6) WARNING! Danger of explosions Do not use diesel oil or solvents with low boiling points for clean- ing the air filter. They could ignite or explode. NOTICE! Never leave the engine running without an air filter.
  • Page 26 Servicing the generator TEC29EV Cleaning the paper filter ➤ Knock the dirt off the paper by banging it lightly on a hard surface or use compressed air to blow through the filter. Do not brush the paper as this will push the dirt into the fibres of the paper filter.
  • Page 27: Troubleshooting

    TEC29EV Troubleshooting Troubleshooting Fault Cause Remedy ➤ Charge the starter battery. The remote con- Starter battery is flat. trol does not ➤ Contact an authorised work- Power cable is disconnected or the come on when shop. plug is removed. the on/off switch is pressed.
  • Page 28 Troubleshooting TEC29EV Fault Cause Remedy ➤ Drain the oil. The generator Too much oil in the engine. tends to stall. ➤ Reduce the consumers. Load is over 2.6 kW. ➤ Clean the carburettor. Carburettor is not receiving any petrol. ➤ Check the air filter (see chap- Air intake is blocked.
  • Page 29: Warranty

    TEC29EV Warranty Warranty The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the service partner in your country (addresses on the back on the instruction manual). Our experts will be happy to help you and will discuss the warranty process with you in more detail.
  • Page 30: Technical Data

    Technical data TEC29EV Technical data Dometic TEC29EV Item no.: 9102900299 Rated output voltage: 230 Vw / 50 Hz Max. constant output 2600 W (at 25 °C at sea level): Battery charger output voltage: 12 V g Battery charger max. output current:...
  • Page 31 TEC29EV Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis Erklärung der Symbole ........32 Sicherheitshinweise .
  • Page 32: Erklärung Der Symbole

    Erklärung der Symbole TEC29EV Erklärung der Symbole WARNUNG! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer Verletzung führen. VORSICHT! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen. ACHTUNG! Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen. HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.
  • Page 33 TEC29EV Sicherheitshinweise Grundlegende Sicherheit WARNUNG!  Elektrogeräte sind kein Kinderspielzeug! Kinder können Gefahren, die von elektrischen Geräten aus- gehen, nicht richtig einschätzen. Lassen Sie Kinder nicht ohne Aufsicht elektrische Geräte benutzen.  Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physi- schen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, sollten dieses Gerät nicht ohne Auf-...
  • Page 34: Zielgruppe Dieser Anleitung

    Zielgruppe dieser Anleitung TEC29EV  Tanken Sie den Generator nicht bei angestelltem Fahrzeug- motor, wenn sich der Tank in der Nähe des Generators befindet.  Wenn Benzin verschüttet wird, wischen Sie es gut auf und warten Sie vor dem Einschalten des Motors, bis sich die Dämpfe verzogen haben.
  • Page 35: Lieferumfang

    Lieferumfang Lieferumfang Bezeichnung Artikelnummer Generator TEC29EV 9102900299 AG 102, Umschaltrelais zur Realisierung einer Vorrang- 9102900013 schaltung AG 128, Dichtung für TEC29EV 9102900040 Einbauanleitung Bedienungsanleitung Zubehör Als Zubehör erhältlich (nicht im Lieferumfang enthalten): Teilebezeichnung Artikelnummer AG 101, Tank 15 l, Kunststoff...
  • Page 36: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch TEC29EV Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Generator TEC29EV (Art.-Nr. 9102900299) ist ausgelegt für die Ver- wendung in Wohnwagen, Wohnmobilen und kommerziell genutzten Fahr- zeugen. Der Generator ist nicht für die Installation in Wasserfahrzeugen geeignet. Der Generator erzeugt eine reine Sinus-Wechselspannung von 230 V/50 Hz, an die Verbraucher mit einer Gesamtdauerlast von 2600 W angeschlossen werden können.
  • Page 37 TEC29EV Technische Beschreibung Bedienelemente am Anschlusspanel Das Anschlusspanel befindet sich am Generator hinter der Abdeckhaube. Pos. in Abb. 2, Beschreibung Seite 3 Hauptschalter Schaltet den Generator betriebsbereit oder funktionslos. Schutzschalter Elektromechanischer Schutz gegen Überlast. Bedienelemente an der Fernbedienung Die Fernbedienung ist im Fahrzeuginneren angebracht.
  • Page 38 Technische Beschreibung TEC29EV Displayanzeigen Pos. in Abb. 3, Beschreibung Seite 4 Wechselspannung Aktuelle Ausgangsspannung Dauerleistung Aktuelle Leistung der angeschlossenen Verbraucher Betriebsstunden Zeit, die der Generator im Betrieb ist Gleichspannung Batteriespannung Meldungen Statusmeldung des Generators (siehe Kapitel „Displaymeldungen“ auf Seite 41)
  • Page 39: Generator Bedienen

    TEC29EV Generator bedienen Generator bedienen ACHTUNG! Beanspruchen Sie den Generator in den ersten 50 Betriebs- stunden (Einlaufphase), nicht über 70 % der maximalen Dauer- leistung. HINWEIS Beanspruchen Sie den Generator nach der Einlaufphase maxi- mal mit einer Last von ca. 75 % der maximalen Dauerleistung.
  • Page 40 Generator bedienen TEC29EV Fernbedienung ein- und ausschalten Mit dem Ein-/Ausschalter (Abb. 3 2, Seite 4) an der Fernbedienung wird die Fernbedienung ein- und ausgeschaltet. ➤ Schalten Sie mit dem Ein-/Ausschalter die Fernbedienung ein. ✓ Das Display zeigt: GEN OFF Das Display schaltet sich nach 5 min automatisch aus, wenn innerhalb dieser Zeit der Starttaster nicht betätigt wurde.
  • Page 41 TEC29EV Generator bedienen Displaymeldungen Displaymeldung Verhalten des Generators Maßnahmen Beschreibung Der Generator springt nicht Batterie laden. LOW BATTERY Die Batteriespannung ist unter den Mindestwert für die Ausführung von Startversu- chen abgesunken (9 V). Der Generator läuft weiter. Den Ölwechsel durchführen OIL CHANGE (siehe Kapitel „Öl wechseln...
  • Page 42 Generator bedienen TEC29EV Displaymeldung Verhalten des Generators Maßnahmen Beschreibung Der Inverter schaltet ab, Den Generator abkühlen OVER TEMPERATURE daher wird keine Spannung lassen, ein paar Minuten Überhitzung mehr abgegeben, aber der warten, dann den Generator Motor läuft weiter, um den erneut starten.
  • Page 43 TEC29EV Generator bedienen Ölstand kontrollieren VORSICHT! Heißes Öl kann Verbrennungen hervorrufen. Prüfen Sie den Ölstand nur bei ausgeschaltetem Generator. HINWEIS Der Generator muss waagerecht stehen. Kontrollieren Sie vor jeder Verwendung den Ölstand. Gehen Sie hierzu wie folgt vor: ➤ Öffnen Sie die Klappe des Generators.
  • Page 44 Generator bedienen TEC29EV Automatikbetrieb einschalten Sie können den Automatikbetrieb nur einschalten:  wenn er beim Einbau des Generators konfiguriert wurde  wenn das Fahrzeug steht und die Zündung ausgeschaltet ist  wenn der Automatikbetrieb-Schalter (falls vorhanden) eingeschaltet ist Im Automatikbetrieb springt der Generator automatisch an, wenn die Spannung der angeschlossenen Batterie zu niedrig ist, und lädt die Batterie.
  • Page 45 TEC29EV Generator bedienen Automatikbetrieb ausschalten ➤ Schalten Sie den Automatikbetrieb-Schalter (falls vorhanden) aus. oder... ➤ Schalten Sie die Zündung ein. ✓ Auf dem Display wird angezeigt: GEN OFF 8.10 Zwei Generatoren parallel betreiben (optional) HINWEIS Die maximal erlaubte Last für das Parallel-System beträgt 4800 W.
  • Page 46: Generator Reinigen

    Generator reinigen TEC29EV Generator reinigen ACHTUNG! Beschädigungsgefahr!  Reinigen Sie den Generator nicht mit einem Hochdruck- reiniger. Eindringendes Wasser kann den Generator beschädigen.  Verwenden Sie keine scharfen oder harten Gegenstände oder Reinigungsmittel zur Reinigung, da dies zu einer Beschädi- gung des Generators führen kann.
  • Page 47: Generator Warten

    TEC29EV Generator warten Generator warten HINWEIS Finden Sie Ihren Dometic Servicepartner im Internet: http://service-location.dometic.com 10.1 Wartungstabelle WARNUNG! Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von Fachkräften durch- führen, die mit den einschlägigen Vorschriften vertraut sind. Durch unsachgemäße Wartungsarbeiten können erhebliche Gefahren entstehen.
  • Page 48 Generator warten TEC29EV 10.2 Wartungsarbeiten vorbereiten VORSICHT! Beachten Sie bei allen Wartungsarbeiten:  Der Generator darf nicht in Betrieb sein.  Alle Teile müssen abgekühlt sein. ➤ Schalten Sie den Generator mit dem Hauptschalter (Abb. 4 1, Seite 4) funktionslos.
  • Page 49 TEC29EV Generator warten 10.4 Öl wechseln (Abb. 6, Seite 5) VORSICHT! Heißes Öl kann Verbrennungen hervorrufen. ACHTUNG! Geben Sie Altöl unbedingt an Spezialfirmen für die Entsorgung oder Rückgewinnung, und beachten Sie die Gesetze des betref- fenden Landes zum Schutz der Umwelt.
  • Page 50 Generator warten TEC29EV 10.5 Luftfilter warten (Abb. 7, Seite 6) WARNUNG! Explosionsgefahr! Verwenden Sie kein Dieselöl oder Lösungsmittel mit niedrigem Verdampfungspunkt zur Reinigung des Luftfilters. Diese können sich entzünden oder explodieren. ACHTUNG! Lassen Sie den Motor nie ohne Luftfilter laufen. Sonst nutzt sich der Motor schnell ab.
  • Page 51 TEC29EV Generator warten Schwammfilter reinigen ➤ Waschen Sie den Schwamm mit einer neutralen Waschmittellösung, und spülen Sie ihn sorgfältig aus. ➤ Lassen Sie den Schwamm vollständig trocknen. ➤ Tränken Sie den Schwamm mit sauberem Motoröl. ➤ Drücken Sie das überschüssige Öl aus.
  • Page 52 Generator warten TEC29EV 10.6 Zündkerze warten ACHTUNG!  Ziehen Sie die Zündkerze sorgfältig an. Eine nicht fest ange- zogene Zündkerze kann sehr heiß werden und Schäden am Motor hervorrufen.  Verwenden Sie ausschließlich gleichwertige Zündkerzen.  Wenn Sie eine neue Zündkerze einsetzen, ziehen Sie diese um eine 1/2 Drehung an, wenn sie fest auf der Beilegscheibe aufsitzt.
  • Page 53: Störungen Beseitigen

    TEC29EV Störungen beseitigen Störungen beseitigen Störung Ursache Behebung ➤ Laden Sie die Starterbatterie. Bei Drücken des Starterbatterie leer. Ein-/Ausschal- ➤ Wenden Sie sich an eine auto- Stromkabel unterbrochen oder ters geht die risierte Fachwerkstatt. Stecker abgezogen. Fernbedienung nicht an. Massekabel des Generators unter- brochen oder Sicherung (falls vor- handen) ausgelöst.
  • Page 54 Störungen beseitigen TEC29EV Störung Ursache Behebung ➤ Lassen Sie Öl ab. Der Generator Zu viel Öl im Motor. neigt zum Aus- ➤ Schalten Sie Verbraucher ab. Last über 2,6 kW. gehen. ➤ Reinigen Sie den Vergaser. Vergaser bekommt kein Benzin.
  • Page 55: Gewährleistung

    TEC29EV Gewährleistung Gewährleistung Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an einen Service-Partner in Ihrem Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung). Unsere Spezialisten helfen Ihnen gerne weiter und besprechen mit Ihnen den weiteren Verlauf der Gewährleistung.
  • Page 56: Technische Daten

    Technische Daten TEC29EV Technische Daten Dometic TEC29EV Art.-Nr.: 9102900299 Ausgangsnennspannung: 230 Vw / 50 Hz Max. Dauerleistung 2600 W (bei 25 °C auf Meereshöhe): Ausgangsspannung Batterielader: 12 Vg max. Ausgangsstrom Batterielader: 10 A Betriebstemperaturbereich: –15 °C bis +50 °C Klirrfaktor:...
  • Page 57 TEC29EV Veuillez lire ce manuel attentivement avant de mettre l'appareil en service et conservez-le. En cas de passer le produit, veuillez le trans- mettre au nouvel acquéreur. Sommaire Explication des symboles....... . . 58 Consignes de sécurité...
  • Page 58: Explication Des Symboles

    Explication des symboles TEC29EV Explication des symboles AVERTISSEMENT ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures. ATTENTION ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures.
  • Page 59 TEC29EV Consignes de sécurité Consignes générales de sécurité AVERTISSEMENT !  Les appareils électriques ne sont pas des jouets pour enfants ! Les enfants ne peuvent estimer les dangers éventuels des appareils électriques. Ne laissez pas les enfants utiliser des appareils électriques sans surveillance.
  • Page 60 Consignes de sécurité TEC29EV ATTENTION !  Le générateur doit uniquement être utilisé avec la trappe fermée.  Éliminez toutes les matières inflammables, telles que l’essence, le vernis, les détergents, etc. à proximité du générateur.  Veillez à ce qu’aucune pièce du générateur, susceptible de chauffer, n’entre en contact avec les matières facilement inflam-...
  • Page 61: Groupe Cible De Cette Notice

    Groupe cible de cette notice Ce manuel s’adresse à l’utilisateur du générateur. Pièces fournies Numéro de Désignation produit Générateur TEC29EV 9102900299 AG 102, relais de commutation pour la réalisation d’un raccor- 9102900013 dement prioritaire AG 128, joint pour TEC29EV 9102900040 Notice d’installation Notice d’utilisation...
  • Page 62: Accessoires

    Câble parallèle 9102900296 Usage conforme Le générateur TEC29EV (numéro d'article 9102900299) est conçu pour une utilisation dans les caravanes, campings-cars et véhicules commerciaux. Le générateur n’est pas conçu pour une utilisation dans les bateaux. Le générateur crée une tension alternative sinusoïdale pure de 230 V / 50 Hz à...
  • Page 63: Description Technique

    TEC29EV Description technique Description technique Le générateur TEC29EV (numéro d'article 9102900299) est conçu pour une utilisation dans les caravanes, campings-cars et véhicules commerciaux.  Moteur à combustion (1)  Générateur de courant alternatif (2) à aimants permanents  Onduleur (3) ...
  • Page 64 Description technique TEC29EV Éléments de commande sur la télécommande La télécommande se trouve à l'intérieur du véhicule. Pos. dans fig. 3, Description page 4 Affichage Affiche les messages d’état. Interrupteur « Marche / Active et désactive la télécommande Arrêt » « P »...
  • Page 65: Utilisation Du Générateur

    TEC29EV Utilisation du générateur Utilisation du générateur AVIS ! Lors des 50 premières heures de service (phase de démarrage), ne sollicitez pas le générateur à plus de 70 % de la puissance de sortie permanente maximale. REMARQUE Après la phase de démarrage, sollicitez le générateur à une charge maximale d’env.
  • Page 66 Utilisation du générateur TEC29EV Mise en marche / à l'arrêt de la télécommande L'interrupteur Marche/Arrêt (fig. 3 2, page 4) de la télécommande permet de mettre cette dernière en marche et à l'arrêt. ➤ Activez la télécommande à l'aide de l'interrupteur Marche/Arrêt.
  • Page 67 TEC29EV Utilisation du générateur Messages à l’écran Message à l’écran Comportement du généra- Mesures teur Description Le générateur ne réagit pas. Charger la batterie. LOW BATTERY La tension de la batterie est tombée sous la valeur mini- male requise pour les tenta- tives de démarrage (9 V).
  • Page 68 Utilisation du générateur TEC29EV Message à l’écran Comportement du généra- Mesures teur Description L’onduleur se coupe, plus Laisser refroidir le généra- OVER TEMPERATURE aucune tension n’est dispo- teur, attendre quelques Surchauffe nible, toutefois le moteur minutes puis redémarrer le continue de tourner pour générateur.
  • Page 69 TEC29EV Utilisation du générateur Contrôle du niveau d’huile ATTENTION ! L’huile chaude peut entraîner des brûlures. Contrôlez le niveau d’huile uniquement lorsque le générateur est coupé. REMARQUE Le générateur doit être installé à l’horizontale. Contrôlez le niveau d’huile avant chaque utilisation. Procédez comme suit : ➤...
  • Page 70 Utilisation du générateur TEC29EV Activation du mode automatique Le mode automatique peut uniquement être activé :  lorsque cela a été configuré lors du montage du générateur  lorsque le véhicule est à l’arrêt et l’allumage coupé  lorsque le commutateur du mode automatique (si disponible) est activé...
  • Page 71: Nettoyage Du Générateur

    TEC29EV Nettoyage du générateur Arrêt du mode automatique ➤ Coupez le commutateur de mode automatique (si disponible). ou... ➤ Mettez le contact. ✓ Le message suivant apparaît à l’écran : GEN OFF 8.10 Fonctionnement parallèle de deux générateurs (option) REMARQUE La charge maximale autorisée pour le système en parallèle est de...
  • Page 72: Maintenance Du Générateur

    Maintenance du générateur TEC29EV Maintenance du générateur REMARQUE Retrouvez votre partenaire Dometic sur internet : http://service-location.dometic.com 10.1 Tableau de maintenance AVERTISSEMENT ! Confiez toutes les opérations de maintenance à un personnel qualifié et parfaitement informé des directives en vigueur. Tout travail de maintenance mal effectué...
  • Page 73 TEC29EV Maintenance du générateur 10.2 Préparation des opérations de maintenance ATTENTION ! A noter lors de chaque opération de maintenance :  Le générateur ne doit pas être en cours de fonctionnement.  Toutes les pièces doivent être refroidies. ➤ Coupez le générateur avec le commutateur principal (fig. 4 1, page 4).
  • Page 74 Maintenance du générateur TEC29EV 10.4 Vidange d’huile (fig. 6, page 5) ATTENTION ! L’huile chaude peut entraîner des brûlures. AVIS ! Remettez impérativement l’ancienne huile à une entreprise spé- cialisée dans le recyclage ou la récupération et respectez les consignes de prévention de l’environnement en vigueur dans le pays concerné.
  • Page 75 TEC29EV Maintenance du générateur 10.5 Entretien du filtre à air (fig. 7, page 6) AVERTISSEMENT ! Risque d’explosion ! N’utilisez pas de gazole ou de solution, dont le point de vaporisa- tion est bas, pour nettoyer le filtre à air. Ces derniers risquent de s’enflammer et d’exploser.
  • Page 76 Maintenance du générateur TEC29EV Nettoyage du filtre à mousse ➤ Nettoyez la mousse avec une solution neutre et rincez-la correctement. ➤ Laissez sécher correctement la mousse. ➤ Trempez la mousse dans le l’huile moteur propre. ➤ Pressez-la pour éliminer le surplus d’huile.
  • Page 77 TEC29EV Maintenance du générateur 10.6 Entretien de la bougie d’allumage AVIS !  Serrez avec soin la bougie d’allumage. Une bougie d’allumage mal serrée peut devenir très chaude et endommager le moteur.  Utilisez exclusivement des bougies d’allumage de même valeur.
  • Page 78: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage TEC29EV Guide de dépannage Dysfonctionne- Cause Solution ment ➤ Chargez la batterie de La télécom- Batterie de démarrage vide. démarrage. mande ne démarre pas ➤ Prenez contact avec un atelier Câble électrique coupé ou connec- lorsque l'interrup- spécialisé.
  • Page 79 TEC29EV Guide de dépannage Dysfonctionne- Cause Solution ment ➤ Évacuez l’huile. Le générateur Trop d’huile dans le moteur. ralentit. ➤ Coupez les consommateurs Charge supérieure à 2,6 kW. d’énergie. ➤ Nettoyez le carburateur. Le carburateur ne reçoit pas d’essence. ➤ Contrôlez le filtre à air (voir le Aspiration d’air colmatée.
  • Page 80: Garantie

    Garantie TEC29EV Garantie Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous adresser à un de nos partenaires de service présent dans votre pays (voir adresses au dos du présent manuel). Nos spécialistes vous aideront avec plaisir et répondront à vos questions concernant la suite de la procédure pour la garantie.
  • Page 81: Caractéristiques Techniques

    TEC29EV Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Dometic TEC29EV N° de produit : 9102900299 Tension nominale de sortie : 230 Vw / 50 Hz Puissance continue max. 2600 W (à 25 °C au niveau de la mer) : Tension de sortie du chargeur de...
  • Page 82 TEC29EV Antes de poner en funcionamiento el producto, lea atentamente estas instrucciones y consérvelas para futuras consultas. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instruc- ciones. Índice Aclaración de los símbolos ....... 83 Indicaciones de seguridad .
  • Page 83: Aclaración De Los Símbolos

    TEC29EV Aclaración de los símbolos Aclaración de los símbolos ¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones. ¡ATENCIÓN! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear lesiones. ¡AVISO! Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto.
  • Page 84 Indicaciones de seguridad TEC29EV Seguridad básica ¡ADVERTENCIA!  ¡Los aparatos eléctricos no son juguetes! Los niños no tienen capacidad de percibir los peligros que representan los aparatos eléctricos. No deje que los niños usen aparatos eléctricos sin estar bajo su vigilancia.
  • Page 85 TEC29EV Indicaciones de seguridad ¡ATENCIÓN!  El generador solo se puede utilizar con la tapa cerrada.  Retire de los alrededores del generador todas las sustancias fácilmente inflamables como gasolina, barniz, disolventes, etc.  Asegúrese de que ninguna parte del generador que se caliente durante el funcionamiento pueda entrar en contacto con nin- guna sustancia fácilmente inflamable.
  • Page 86: Destinatarios De Estas Instrucciones

    Generador TEC29EV 9102900299 AG 102, relé de conmutación para establecer una conexión de 9102900013 prioridad AG 128, junta para TEC29EV 9102900040 Instrucciones de montaje Instrucciones de uso Accesorios Disponibles como accesorio (no incluidos en el volumen de entrega): Número de Nombre de las piezas artículo...
  • Page 87: Uso Adecuado

    TEC29EV Uso adecuado Uso adecuado El generador TEC29EV (n.° de art. 9102900299) está concebido para su uso en autocaravanas, caravanas y vehículos de uso comercial. El generador no se ha concebido para ser instalado en embarcaciones. El generador genera una tensión alterna senoidal de 230 V/50 Hz a la que se pueden conectar consumidores con una carga total constante de 2600 W.
  • Page 88 Descripción técnica TEC29EV Elementos de mando en la caja de conexión La caja de conexión se encuentra en el generador, detrás de la cubierta. Pos. en fig. 2, Descripción página 3 Interruptor principal Enciende y apaga el generador. Interruptor de protección Protección electromecánica contra...
  • Page 89: Manejo Del Generador

    TEC29EV Manejo del generador Indicaciones de display Pos. en fig. 3, Descripción página 4 Tensión alterna Tensión de salida actual Potencia constante Potencia actual de los consumidores conectados Horas de funcionamiento Tiempo que el generador está en funcio- namiento Tensión continua Tensión de la batería...
  • Page 90 Manejo del generador TEC29EV Indicaciones básicas para el manejo ¡ATENCIÓN! ¡Peligro de sufrir lesiones! No introduzca el dedo ni ningún objeto en las toberas de aire ni en la rejilla de aspiración. Tenga en cuenta las siguientes indicaciones básicas:  Controle el nivel de aceite antes de cada uso (capítulo “Controlar el nivel de aceite”...
  • Page 91 TEC29EV Manejo del generador Poner en marcha el generador El generador solo se puede poner en marcha si está en standby y si el con- trol remoto está encendido. NOTA Cuando el generador todavía está caliente solo es necesario apretar brevemente el pulsador de arranque para ponerlo en mar- cha, y si está...
  • Page 92: Mensajes De Pantalla

    Manejo del generador TEC29EV Mensajes de pantalla Indicación en pantalla Comportamiento del gene- Medidas rador Descripción El generador no arranca. Cargue la batería. LOW BATTERY La tensión de batería ha des- cendido por debajo del valor mínimo necesario para inten- tar arrancar (9 V).
  • Page 93 TEC29EV Manejo del generador Indicación en pantalla Comportamiento del gene- Medidas rador Descripción El generador se para. Disminuya la carga y vuelva a LOW POWER ENGINE poner en marcha el genera- Caída de la tensión de ali- dor. mentación del inversor.
  • Page 94 Manejo del generador TEC29EV Controlar el nivel de aceite ¡ATENCIÓN! El aceite caliente puede provocar quemaduras. Para comprobar el nivel de aceite el generador debe estar apa- gado. NOTA El generador debe estar en horizontal. Controle el nivel de aceite antes de cada uso. Para ello proceda de la siguiente manera: ➤...
  • Page 95 TEC29EV Manejo del generador Activar el modo automático Solo se puede activar el modo automático:  si se ha configurado al montar el generador  si el vehículo está parado y el encendido está desconectado  si el interruptor para modo automático (si se dispone de él) está encen- dido En el modo automático, cuando la tensión de la batería conectada es dema-...
  • Page 96: Limpiar El Generador

    Limpiar el generador TEC29EV Desactivar el modo automático ➤ Apague el interruptor para modo automático (si se dispone de él). O bien… ➤ Conecte el encendido. ✓ En la pantalla se muestra: GEN OFF 8.10 Usar dos generadores paralelamente (opcional) NOTA La carga máxima permitida del sistema paralelo es de 4800 W.
  • Page 97: Mantenimiento Del Generador

    TEC29EV Mantenimiento del generador Mantenimiento del generador NOTA Encuentre su interlocutor de servicio de Dometic en internet: http://service-location.dometic.com 10.1 Tabla de mantenimiento ¡ADVERTENCIA! Encargue todos los trabajos de mantenimiento a personal espe- cializado que conozca las normativas permanentes. Los trabajos de mantenimiento que se realicen incorrectamente pueden dar lugar a situaciones de considerable peligro.
  • Page 98 Mantenimiento del generador TEC29EV 10.2 Preparativos de los trabajos de mantenimiento ¡ATENCIÓN! Para todos los trabajos de mantenimiento tenga en cuenta:  El generador no debe estar en funcionamiento.  Todas las piezas deben estar frías. ➤ Apague el generador con el interruptor principal (fig. 4 1, página 4).
  • Page 99 TEC29EV Mantenimiento del generador 10.4 Cambiar el aceite (fig. 6, página 5) ¡ATENCIÓN! El aceite caliente puede provocar quemaduras. ¡AVISO! El aceite usado debe eliminarlo o reciclarlo una empresa especia- lizada. Respete a este efecto las leyes relativas a la protección del medio ambiente que rijan en el país en el que se encuentre.
  • Page 100 Mantenimiento del generador TEC29EV 10.5 Mantenimiento del filtro de aire (fig. 7, página 6) ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de explosión! Para limpiar el filtro de aire no utilice aceite diésel ni disolventes con un bajo punto de evaporación, pues podrían inflamarse o explotar.
  • Page 101 TEC29EV Mantenimiento del generador Limpiar el filtro de esponja ➤ Lave la esponja con una solución de detergente neutra y enjuáguelo bien. ➤ Deje que la esponja se seque del todo. ➤ Impregne la esponja con aceite de motor limpio.
  • Page 102 Mantenimiento del generador TEC29EV 10.6 Mantenimiento de la bujía de encendido ¡AVISO!  Apriete cuidadosamente la bujía de encendido. Una bujía no bien apretada se puede calentar mucho y provocar daños en el motor.  Utilice únicamente bujías equivalentes.  Al colocar una nueva bujía de encendido, apriétela media vuelta cuando esté...
  • Page 103: Solución De Averías

    TEC29EV Solución de averías Solución de averías Avería Causa Solución ➤ Cargue la batería de arranque. Al presionar el Batería de aranque descargada. pulsador On/Off, ➤ Diríjase a un taller autorizado. Cable de corriente interrumpido o no se enciende el enchufe extraído.
  • Page 104 Solución de averías TEC29EV Avería Causa Solución ➤ Deje salir el aceite. El generador Demasiado aceite en el motor. tiende a ➤ Desconecte los consumido- Carga superior a 2,6 kW. apagarse. res. ➤ Limpie el carburador. El carburador no recibe alimentación de gasolina.
  • Page 105: Garantía Legal

    TEC29EV Garantía legal Garantía legal Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a nuestro socio de servicio en su país (ver direcciones en el dorso de este manual). Nuestros especialistas estarán encantados de poder ayudarle y de poder orientarle en los siguientes pasos a dar respecto a la garantía.
  • Page 106: Datos Técnicos

    Datos técnicos TEC29EV Datos técnicos Dometic TEC29EV Art. n.º: 9102900299 Tensión nominal de salida: 230 Vw / 50 Hz Potencia constante máxima 2600 W (a 25 °C a la altura del nivel del mar): Tensión de salida del cargador de 12 V g batería:...
  • Page 107: Spiegazione Dei Simboli

    TEC29EV Spiegazione dei simboli Prima di effettuare la messa in funzione, leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e, nel caso in cui il prodotto venga consegnato ad un altro utente, consegnare anche le relative istruzioni. Indice Spiegazione dei simboli ....... . . 107 Indicazioni di sicurezza .
  • Page 108: Indicazioni Di Sicurezza

    Indicazioni di sicurezza TEC29EV AVVISO! La mancata osservanza di questa nota può causare danni materiali e compromettere il funzionamento del prodotto. NOTA Informazioni integranti relative all'impiego del prodotto. Indicazioni di sicurezza Il produttore non si assume nessuna responsabilità per danni nei seguenti casi: ...
  • Page 109 TEC29EV Indicazioni di sicurezza  Utilizzare l’apparecchio solamente per un uso conforme alla sua destinazione.  Non eseguire modifiche o trasformazioni all’apparecchio!  I lavori di installazione, manutenzione e riparazione del genera- tore devono essere effettuati solo da personale qualificato infor- mato sui pericoli connessi all’uso dei generatori e a conoscenza...
  • Page 110: Destinatari Di Queste Istruzioni

    Le presenti istruzioni per l’uso si rivolgono agli utenti del generatore. Dotazione Denominazione Numero articolo Generatore TEC29EV 9102900299 AG 102, relè di commutazione per la creazione di un circuito 9102900013 prioritario AG 128, guarnizione per TEC29EV 9102900040 Istruzioni di montaggio Istruzioni per l’uso...
  • Page 111: Accessori

    Cavo parallelo 9102900296 Uso conforme alla destinazione Il generatore TEC29EV (n. art. 9102900299) è ideato per l’impiego in caravan, camper e in veicoli per uso commerciale. Il generatore non è adatto per l’installazione in natanti. Il generatore produce una pura tensione alternata sinusoidale di 230 V/50 Hz alla quale possono essere collegate utenze con un carico di durata comples- siva di 2600 W.
  • Page 112: Descrizione Tecnica

    Descrizione tecnica TEC29EV Descrizione tecnica I generatori TEC29EV e TEC29EV LPG sono costituiti dai seguenti elementi principali (fig. 1, pagina 3):  Motore a combustione (1)  Generatore trifase (2) con magneti permanenti  Inverter (3)  Pannello di collegamento (4) ...
  • Page 113 TEC29EV Descrizione tecnica Elementi di comando sul telecomando Il telecomando si trova nell’abitacolo del veicolo. Pos. a fig. 3, Descrizione pagina 4 Display Indica i messaggi si stato. Interruttore On/Off “P” Accende e spegne il telecomando se l’interruttore principale è posizionato su “I”...
  • Page 114: Impiego Del Generatore

    Impiego del generatore TEC29EV Impiego del generatore AVVISO! Nelle prime 50 ore di esercizio (fase di rodaggio), non sollecitare il generatore oltre il 70 % della potenza continua massima. NOTA Terminata la fase di rodaggio, sollecitare il generatore al massimo con un carico di ca.
  • Page 115 TEC29EV Impiego del generatore Accensione e spegnimento del telecomando Con l’interruttore On/Off (fig. 3 2, pagina 4) del telecomando, quest’ultimo viene acceso e spento. ➤ Accendere il telecomando con l’interruttore On/Off. ✓ Il display indica: GEN OFF Il display si spegne automaticamente dopo 5 min. se in questo lasso di tempo il pulsante di avviamento non è...
  • Page 116: Messaggi Sul Display

    Impiego del generatore TEC29EV Messaggi sul display Messaggio sul display Comportamento del Misure generatore Descrizione Il generatore non si avvia. Caricare la batteria. LOW BATTERY La tensione della batteria è scesa al di sotto del valore minimo per l’esecuzione dei tentativi di avviamento (9 V).
  • Page 117 TEC29EV Impiego del generatore Messaggio sul display Comportamento del Misure generatore Descrizione L’inverter si spegne, di conse- Fare raffreddare il genera- OVER TEMPERATURE guenza non viene più ceduta tore, attendere qualche Surriscaldamento tensione, ma il motore conti- minuto, quindi riavviare il nua a girare per raffreddare il generatore.
  • Page 118 Impiego del generatore TEC29EV Controllo del livello dell’olio ATTENZIONE! L’olio caldo può causare ustioni. Controllare il livello dell’olio solo a generatore spento. NOTA Il generatore deve essere in posizione orizzontale. Prima di ogni impiego, controllare il livello dell’olio. A tal fine procedere come segue.
  • Page 119 TEC29EV Impiego del generatore Attivazione della modalità automatica È possibile attivare la modalità automatica solo:  se è stata configurata al momento del montaggio del generatore  se il veicolo è fermo e l’accensione è spenta  se l’interruttore per la modalità automatica (se presente) è attivato Nella modalità...
  • Page 120: Pulizia Del Generatore

    Pulizia del generatore TEC29EV Spegnimento della modalità automatica ➤ Disinserire l’interruttore per la modalità automatica (se presente). oppure... ➤ Inserire l’accensione. ✓ Sul display appare: GEN OFF 8.10 Gestione parallela di due generatori (opzionale) NOTA Il carico massimo consentito per il sistema in parallelo è di 4800 W.
  • Page 121: Manutenzione Del Generatore

    TEC29EV Manutenzione del generatore Manutenzione del generatore NOTA In internet trovate il servizio di assistenza Dometic più vicino: http://service-location.dometic.com 10.1 Tabella di manutenzione AVVERTENZA! Fare eseguire tutti i lavori di manutenzione da personale specia- lizzato, informato sulle relative prescrizioni. I lavori di manuten- zione non eseguiti correttamente possono causare enormi rischi.
  • Page 122 Manutenzione del generatore TEC29EV 10.2 Predisposizione dei lavori di manutenzione ATTENZIONE! Durante lo svolgimento di tutti i lavori di manutenzione osservare quanto segue:  il generatore non deve essere in funzione.  Tutti i pezzi devono essere raffreddati. ➤ Spegnere il generatore mediante l’interruttore principale (fig. 4 1, pagina 4).
  • Page 123 TEC29EV Manutenzione del generatore 10.4 Cambio dell’olio (fig. 6, pagina 5) ATTENZIONE! L’olio caldo può causare ustioni. AVVISO! Per la salvaguardia dell’ambiente, consegnare sempre l’olio usato a ditte specializzate nello smaltimento o il recupero e osservare le leggi del Paese interessato.
  • Page 124 Manutenzione del generatore TEC29EV 10.5 Manutenzione del filtro dell’aria (fig. 7, pagina 6) AVVERTENZA! Pericolo di esplosione! Per la pulizia del filtro dell’aria, non impiegare gasolio o solventi con un punto di evaporazione basso. Queste sostanze possono infiammarsi o esplodere.
  • Page 125 TEC29EV Manutenzione del generatore Pulizia del filtro di spugna ➤ Lavare la spugna con una soluzione detergente neutra e sciacquarla accuratamente. ➤ Lasciare asciugare la spugna completamente. ➤ Impregnare la spugna con olio motore pulito. ➤ Espellere l’olio in eccedenza.
  • Page 126 Manutenzione del generatore TEC29EV 10.6 Manutenzione della candela AVVISO!  Serrare bene la candela. Una candela non serrata corretta- mente può diventare molto calda e provocare danni al motore.  Impiegare esclusivamente candele equivalenti.  Se viene impiegata una candela nuova, serrarla di un 1/2 giro se poggia in modo fisso sulla rosetta di guarnizione.
  • Page 127: Eliminazione Dei Guasti

    TEC29EV Eliminazione dei guasti Eliminazione dei guasti Disturbo Causa Eliminazione ➤ Caricare la batteria di Premendo l’inter- Batteria di avviamento scarica. avviamento. ruttore On/Off il telecomando non ➤ Rivolgersi a un’officina Cavo di corrente interrotto o spina si accende. specializzata, autorizzata.
  • Page 128 Eliminazione dei guasti TEC29EV Disturbo Causa Eliminazione Quantità eccessiva di olio nel motore. ➤ Scaricare l’olio. Il generatore tende a spe- ➤ Spegnere l’utenza. Carico sopra i 2,6 kW. gnersi. ➤ Pulire il carburatore. Il carburatore non riceve benzina. ➤ Per controllare il filtro dell’aria Aspirazione dell’aria ostruita.
  • Page 129: Garanzia

    TEC29EV Garanzia Garanzia Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse difettoso, La preghiamo di contattare il Service Partner del Suo Paese (l'indi- rizzo si trova sul retro del manuale). I nostri specialisti sono sempre pronti ad aiutarvi e a concordare con Voi l'ulteriore disbrigo delle condizioni garanzia.
  • Page 130: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche TEC29EV Specifiche tecniche Dometic TEC29EV N. art.: 9102900299 Tensione nominale in uscita: 230 Vw / 50 Hz Potenza continua max 2600 W (a 25 °C sul livello del mare): Tensione di uscita del caricatore per 12 Vg batterie:...
  • Page 131 TEC29EV Lees deze handleiding voor de ingebruikneming zorgvuldig door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de gebruiker. Inhoudsopgave Verklaring van de symbolen......132 Veiligheidsinstructies .
  • Page 132: Verklaring Van De Symbolen

    Verklaring van de symbolen TEC29EV Verklaring van de symbolen WAARSCHUWING! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot overlijden of ernstig letsel. VOORZICHTIG! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot letsel. LET OP! Het niet naleven ervan kan leiden tot materiële schade en de werking van het product beperken.
  • Page 133 TEC29EV Veiligheidsinstructies Essentiële veiligheid WAARSCHUWING!  Elektrische toestellen zijn geen speelgoed! Kinderen kunnen de gevaren die van elektrische toestellen uit- gaan niet goed inschatten. Laat kinderen niet zonder toezicht elektrische toestellen gebruiken.  Personen (ook kinderen) die door hun fysieke, sensorische of...
  • Page 134: Doelgroep Van Deze Handleiding

    Doelgroep van deze handleiding TEC29EV  Als benzine gemorst wordt, veeg het dan goed weg en wacht met het inschakelen van de motor tot de dampen zijn wegge- trokken.  Raak de generator en de leidingen niet met vochtige handen aan.
  • Page 135: Omvang Van De Levering

    Omvang van de levering Omschrijving Artikelnummer Generator TEC29EV 9102900299 AG 102, omschakelrelais voor het realiseren van een 9102900013 voorrangschakeling AG 128, afdichting voor TEC29EV 9102900040 Montagehandleiding Gebruiksaanwijzing Toebehoren Als toebehoren verkrijgbaar (niet bij de levering inbegrepen): Onderdeelnaam Artikelnummer AG 101, tank 15 l, kunststof...
  • Page 136: Gebruik Volgens De Voorschriften

    De stroomkwaliteit is ook geschikt voor kwetsbare ver- bruikers (bijv. pc’s). De generator kan een accu van 12 V-accu opladen. Technische beschrijving De generators TEC29EV en TEC29EV LPG bestaan uit de volgende hoofd- bestanddelen (afb. 1, pagina 3):  Verbrandingsmotor (1)  Draaistroomgenerator (2) met continumagneet ...
  • Page 137 TEC29EV Technische beschrijving Bedieningselementen van de aansluitbox De aansluitbox bevindt zich op de generator achter de motorkap. Pos. in afb. 2, Beschrijving pagina 3 Hoofdschakelaar Schakelt de generator in of uit. Veiligheidsschakelaar Elektromechanische beveiliging tegen overbelasting. Bedieningselementen van de afstandsbediening De afstandsbediening is aangebracht in de binnenzijde van het voertuig.
  • Page 138 Technische beschrijving TEC29EV Displayindicaties Pos. in afb. 3, Beschrijving pagina 4 Wisselspanning Actuele uitgangsspanning Continu vermogen Actueel vermogen van de aangesloten verbruiker Bedrijfsuren Tijd die de generator in bedrijf is Gelijkspanning Accuspanning Meldingen Statusmelding van de generator (zie hoofdstuk „Displaymeldingen” op...
  • Page 139: Generator Bedienen

    TEC29EV Generator bedienen Generator bedienen LET OP! Belast de generator in de eerste 50 bedrijfsuren (inloopfase) met niet meer dan 70 % van het maximale continue vermogen. INSTRUCTIE Belast de generator na de inloopfase met maximaal 75 % van het maximale continue vermogen.
  • Page 140 Generator bedienen TEC29EV Generator in- of uitschakelen Met de hoofdschakelaar (afb. 2 1, pagina 3) van de aansluitbox wordt de generator in- of uitgeschakeld. Afstandsbediening in- en uitschakelen Met de aan/uit-schakelaar (afb. 3 2, pagina 4) op de afstandsbediening wordt de afstandsbediening in- en uitgeschakeld.
  • Page 141 TEC29EV Generator bedienen Displaymeldingen Displaymelding Gedrag van de generator Maatregelen Beschrijving De generator springt niet aan. Accu opladen. LOW BATTERY De accuspanning is onder de minimale waarde voor het uit- voeren van startpogingen gedaald (9 V). De generator blijft lopen.
  • Page 142 Generator bedienen TEC29EV Displaymelding Gedrag van de generator Maatregelen Beschrijving De inverter schakelt uit. Daar- De generator laten afkoelen, OVER TEMPERATURE door wordt er geen spanning een paar minuten wachten, Oververhitting meer afgegeven, maar de daarna de generator opnieuw motor blijft draaien om de starten.
  • Page 143 TEC29EV Generator bedienen Oliepeil controleren VOORZICHTIG! Hete olie kan brandwonden veroorzaken. Controleer het oliepeil alleen als de generator uitgeschakeld is. INSTRUCTIE De generator moet horizontaal staan. Controleer voor ieder gebruik het oliepeil. Ga hiervoor als volgt te werk: ➤ Open de klep van de generator.
  • Page 144 Generator bedienen TEC29EV Automatisch bedrijf inschakelen U kunt automatisch bedrijf alleen inschakelen:  als hij bij de montage van de generator geconfigureerd is  als het voertuig stilstaat en het contact is uitgeschakeld  als de schakelaar voor automatisch bedrijf (indien aanwezig) is ingescha-...
  • Page 145: Generator Reinigen

    TEC29EV Generator reinigen Automatisch bedrijf uitschakelen ➤ Schakel de schakelaar voor automatisch bedrijf (indien aanwezig) uit. of... ➤ Schakel het contact in. ✓ Op het display verschijnt: GEN OFF 8.10 Twee generators parallel gebruiken (optioneel) INSTRUCTIE De maximaal toegestane last voor het parallelle systeem bedraagt 4800 W.
  • Page 146: Generator Onderhouden

    Generator onderhouden TEC29EV Generator onderhouden INSTRUCTIE Vind uw Dometic servicepartner op het internet: http://service-location.dometic.com 10.1 Onderhoudstabel WAARSCHUWING! Laat alle onderhoudswerkzaamheden uitsluitend door vakmen- sen uitvoeren die bekend zijn met de betreffende voorschriften. Door ondeskundige onderhoudswerkzaamheden kunnen grote gevaren ontstaan. INSTRUCTIE...
  • Page 147 TEC29EV Generator onderhouden 10.2 Onderhoudswerkzaamheden voorbereiden VOORZICHTIG! Let bij alle werkzaamheden op:  De generator mag niet in bedrijf zijn.  Alle onderdelen moeten afgekoeld zijn. ➤ Schakel de generator uit met de hoofdschakelaar (afb. 4 1, pagina 4). ➤ Maak de verbinding met de pluspool van de accu los.
  • Page 148 Generator onderhouden TEC29EV 10.4 Olie verversen (afb. 6, pagina 5) VOORZICHTIG! Hete olie kan brandwonden veroorzaken. LET OP! Geef de afgewerkte olie aan een speciaal bedrijf voor de afvoer of terugwinning, en neem de wetten met betrekking tot de bescherming van het milieu in het betreffende land in acht.
  • Page 149 TEC29EV Generator onderhouden 10.5 Luchtfilter onderhouden (afb. 7, pagina 6) WAARSCHUWING! Explosiegevaar! Gebruik geen dieselolie of oplosmiddel met laag verdampings- punt voor de reiniging van de luchtfilter. Deze kunnen ontsteken of exploderen. LET OP! Laat de motor nooit zonder luchtfilter draaien. Anders slijt de motor snel.
  • Page 150 Generator onderhouden TEC29EV Sponsfilter reinigen ➤ Was de spons met een neutrale wasmiddeloplossing en spoel hem zorg- vuldig uit. ➤ Laat de spons volledig drogen. ➤ Drenk de spons in zuivere motorolie. ➤ Wring de overtollige olie eruit. Papierfilter reinigen ➤...
  • Page 151 TEC29EV Generator onderhouden 10.6 Bougie onderhouden LET OP!  Draai de bougie stevig aan. Een niet goed aangedraaide bou- gie kan zeer heet worden en schade aan de motor veroorza- ken.  Gebruik uitsluitend gelijkwaardige bougies.  Als u een nieuwe bougie plaatst, draait u deze een halve omwenteling aan als hij op de onderlegschijf rust.
  • Page 152: Storingen Verhelpen

    Storingen verhelpen TEC29EV Storingen verhelpen Storing Oorzaak Oplossing ➤ Laad de accu. Door indrukken Accu leeg. van de aan/uit- ➤ Neem contact op met een Stroomkabel onderbroken of stekker schakelaar gaat geautoriseerde werkplaats. uitgetrokken. de afstandsbe- diening niet aan. Massakabel van de generator onder- broken of zekering (indien aanwezig) doorgeslagen.
  • Page 153 TEC29EV Storingen verhelpen Storing Oorzaak Oplossing ➤ Tap olie af. De generator valt Te veel olie in de motor. bijna uit. ➤ Schakel verbruikers uit. Last boven 2,6 kW. ➤ Reinig de carburateur. Carburateur krijgt geen benzine. ➤ Controleer de luchtfilter (zie Luchtaanzuiging verstopt.
  • Page 154: Garantie

    Garantie TEC29EV Garantie De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Indien het product defect is, dient u contact op te nemen met een servicepartner in uw land (zie achter- zijde van de gebruiksaanwijzing voor adressen). Onze specialisten helpen u graag verder en bespreken het verdere verloop van de garantie met u.
  • Page 155: Technische Gegevens

    TEC29EV Technische gegevens Technische gegevens Dometic TEC29EV Artikelnr.: 9102900299 Nominale uitgangsspanning: 230 Vw / 50 Hz Max. continuvermogen 2600 W (bij 25 °C op zeeniveau): Uitgangsspanning acculader: 12 Vg Max. uitgangsstroom acculader: 10 A Bedrijfstemperatuur: –15 °C tot +50 °C...
  • Page 156 TEC29EV Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før ibrugtagning, og gem den. Giv den til brugeren, hvis du giver produktet videre. Indholdsfortegnelse Forklaring af symbolerne ....... . 157 Sikkerhedshenvisninger.
  • Page 157: Forklaring Af Symbolerne

    TEC29EV Forklaring af symbolerne Forklaring af symbolerne ADVARSEL! Sikkerhedshenvisning: Manglende overholdelse kan medføre død eller alvorlig kvæstelse. FORSIGTIG! Sikkerhedshenvisning: Manglende overholdelse kan medføre kvæstelser. VIGTIGT! Manglende overholdelse kan medføre materielle skader og begrænse produktets funktion. BEMÆRK Supplerende informationer om betjening af produktet.
  • Page 158 Sikkerhedshenvisninger TEC29EV Grundlæggende sikkerhed ADVARSEL!  El-apparater er ikke legetøj! Børn er ikke i stand til at vurdere farer, der udgår fra elektriske apparater. Lad ikke børn benytte elektriske apparater uden opsyn.  Personer (inkl. børn), der på grund af deres fysiske, sanse- eller mentale evner eller deres uerfarenhed eller uvidenhed ikke er i stand til at anvende apparatet sikkert, bør kun anvende dette...
  • Page 159: Målgruppe For Denne Vejledning

     Anvend kun apparatet, hvis kabinettet og ledningerne er ube- skadigede. Målgruppe for denne vejledning Denne betjeningsvejledning henvender sig til generatorens bruger. Leveringsomfang Betegnelse Artikelnummer Generator TEC29EV 9102900299 AG 102, omkoblingsrelæ til realisering af en prioritetskobling 9102900013 AG 128, tætning til TEC29EV 9102900040 Installationsvejledning Betjeningsvejledning...
  • Page 160: Tilbehør

    9102900015 Parallelkabel 9102900296 Korrekt brug Generatoren TEC29EV (art.nr. 9102900299) er beregnet til anvendelse campingvogne, autocampere og erhvervskøretøjer. Generatoren er ikke egnet til installation i både. Generatoren skaber en ren sinus-vekselspænding på 230 V/50 Hz, som forbrugere med en samlet konstant belastning på 2600 W kan tilsluttes til.
  • Page 161: Teknisk Beskrivelse

    TEC29EV Teknisk beskrivelse Teknisk beskrivelse Generatorerne TEC29EV og TEC29EV LPG består af følgende hoved- elementer (fig. 1, side 3):  Forbrændingsmotor (1)  Trefaset generator (2) med permanente magneter  Inverter (3)  Tilslutningspanel (4)  Fjernbetjening (5) Forbrændingsmotoren (1) drejer den trefasede generator (2), der er fast forbundet med den, og den skaber en vekselspænding.
  • Page 162 Teknisk beskrivelse TEC29EV Betjeningselementer på fjernbetjeningen Fjernbetjeningen er placeret inde i køretøjet. Pos. på fig. 3, Beskrivelse side 4 Display Viser statusmeldinger Tænd/sluk-kontakt „P“ Tænder og slukker fjernbetjeningen, når hovedafbryderen står på „I“ eller „1“. Standser generatoren. Starttast „START“ Starter generatoren, når fjernbetjeningen er tilkoblet, og hovedafbryderen står på...
  • Page 163: Betjening Af Generatoren

    TEC29EV Betjening af generatoren Betjening af generatoren VIGTIGT! Belast i de første 50 driftstimer (indkøringsfase) ikke generatoren over 70 % af den maks. konstante effekt. BEMÆRK Belast efter indkøringsfasen maks. generatoren med en belastning på ca. 75 % af den maks. konstante effekt.
  • Page 164 Betjening af generatoren TEC29EV Til- og frakobling af fjernbetjeningen Med tænd/sluk-kontakten (fig. 3 2, side 4) på fjernbetjeningen til- og frakob- les fjernbetjeningen. ➤ Tænd fjernbetjeningen med tænd/sluk-knappen. ✓ Displayet viser: GEN OFF Displayet slukkes automatisk efter 5 min, hvis der i dette tidsrum ikke trykkes på...
  • Page 165 TEC29EV Betjening af generatoren Displaymeldinger Displaymelding Generatorens reaktion Foranstaltninger Beskrivelse Generatoren starter ikke. Oplad batteriet. LOW BATTERY Batterispændingen er falder under minimumværdien for udførelsen af startforsøg (9 V). Generatoren fortsætter med Gennemfør olieskiftet (se OIL CHANGE at køre. kapitlet „Olieskift (fig. 6, Tællingen af driftstimerne har...
  • Page 166 Betjening af generatoren TEC29EV Displaymelding Generatorens reaktion Foranstaltninger Beskrivelse Generatoren standser. Reducér den tilsluttede LOW POWER ENGINE belastning, og start generato- Fald i inverteres forsynings- ren igen. spænding Generatoren er frakoblet. Tryk på starttasten for at RESTART GEN? starte generatoren igen.
  • Page 167 TEC29EV Betjening af generatoren Kontrol af oliestanden FORSIGTIG! Varm olie kan forårsage forbrændinger. Kontrollér kun oliestanden, når generatoren er frakoblet. BEMÆRK Generatoren skal stå vandret. Kontrollér oliestanden før hver anvendelse. Gå frem på følgende måde: ➤ Åbn generatorens klap. ➤ Afbryd generatorens funktioner med hovedafbryderen (fig. 4 1, side 4).
  • Page 168 Betjening af generatoren TEC29EV Tilkobling af automatisk drift Du kan kun tilkoble den automatiske drift:  når den blev konfigureret ved monteringen af generatoren.  når køretøjet er standset, og tændingen er slået fra.  når kontakten for automatisk drift (hvis den findes) er slukket.
  • Page 169: Rengøring Af Generatoren

    TEC29EV Rengøring af generatoren Frakobling af automatisk drift ➤ Sluk kontakten for automatisk drift (hvis den findes). Eller... ➤ Slå tændingen til. ✓ På displayet vises: GEN OFF 8.10 Parallel anvendelse af to generatorer (option) BEMÆRK Den maksimalt tilladte belastning for parallelsystemet er 4800 W.
  • Page 170: Vedligeholdelse Af Generatoren

    Vedligeholdelse af generatoren TEC29EV Vedligeholdelse af generatoren BEMÆRK Find din Dometic-servicepartner på internettet: http://service-location.dometic.com 10.1 Vedligeholdelsestabel ADVARSEL! Lad fagfolk, der kender de gældende forskrifter, udføre alle vedli- geholdelsesarbejder. Ved ukorrekte vedligeholdelsesarbejder kan der opstå betydelige farer. BEMÆRK Lad følgende vedligeholdelsesarbejder udføre med de anførte mellemrum eller efter det anførte antal driftstimer, afhængigt af...
  • Page 171 TEC29EV Vedligeholdelse af generatoren 10.2 Forberedelse af vedligeholdelsesarbejder FORSIGTIG! Overhold følgende ved alle vedligeholdelsesarbejder:  Generatoren må ikke være i drift.  Alle dele skal være kølet af. ➤ Afbryd generatorens funktioner med hovedafbryderen (fig. 4 1, side 4). ➤ Afbryd forbindelsen til forsyningsbatteriets pluspol.
  • Page 172 Vedligeholdelse af generatoren TEC29EV 10.4 Olieskift (fig. 6, side 5) FORSIGTIG! Varm olie kan forårsage forbrændinger. VIGTIGT! Aflevér ubetinget spildolie til specialfirmaer med henblik på bort- skaffelse eller genanvendelse, og overhold lovene i det pågæl- dende lande til beskyttelse af miljøet.
  • Page 173 TEC29EV Vedligeholdelse af generatoren BEMÆRK Hvis luftfilteret er tilsmudset, reduceres luftstrømmen til karbura- toren. For at karburatoren fungerer godt, skal du regelmæssigt kontrollere filtertilstanden. Kontrollér den tilsvarende hyppigere, hvis generatoren anvendes i særligt støvede omgivelser. ➤ Forbered vedligeholdelsesarbejderne, og træk generatoren et stykke ud af kabinettet: Se kapitlet „Forberedelse af vedligeholdelsesarbejder“...
  • Page 174 Vedligeholdelse af generatoren TEC29EV 10.6 Vedligeholdelse af tændrøret VIGTIGT!  Spænd tændrøret omhyggeligt. Et tændrør, der ikke er spændt fast, kan blive meget varmt og forårsage skader på motoren.  Anvend udelukkende tilsvarende tændrør.  Når du indsætter et nyt tændrør, skal du spænde det med en 1/2 omdrejning, når det sidder fast på...
  • Page 175: Udbedring Af Fejl

    TEC29EV Udbedring af fejl Udbedring af fejl Fejl Årsag Udbedring ➤ Oplad startbatteriet. Når der trykkes Startbatteri afladet. på tænd/sluk- ➤ Kontakt et autoriseret Strømkabel afbrudt eller stik trukket tasten, tændes værksted. fjernbetjeningen ikke. Generatorens stelkabel afbrudt eller sikring (hvis din findes) udløst.
  • Page 176 Udbedring af fejl TEC29EV Fejl Årsag Udbedring ➤ Aftap olie. Generatoren har For meget olie i motoren. tendens til at fra- ➤ Sluk forbrugere. Last over 2,6 kW. koble. ➤ Rengør karburatoren. Karburatoren får ingen benzin. ➤ Kontrollér luftfilteret (se kapit- Luftindsugning tilstoppet.
  • Page 177: Garanti

    TEC29EV Garanti Garanti Den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, skal du kontakte en servicepartner i dit land (adresser, se vejledningens bagside). Vores specialister hjælper gerne videre og diskuterer garantiens videre forløb. Bortskaffelse ➤ Bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende genbrugsaffald.
  • Page 178: Tekniske Data

    Tekniske data TEC29EV Tekniske data Dometic TEC29EV Art.nr.: 9102900299 Nominel udgangsspænding: 230 Vw/50 Hz Maks. konstant effekt 2600 W (ved 25 °C på havets overflade): Udgangsspænding batterilader: 12 Vg Maks. udgangsstrøm batterilader: 10 A Driftstemperaturområde: –15 °C til +50 °C Forvrængningsfaktor:...
  • Page 179 TEC29EV Läs igenom anvisningarna noga innan produkten tas i drift. Spara bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Innehållsförteckning Förklaring till symboler ........180 Säkerhetsanvisningar .
  • Page 180: Förklaring Till Symboler

    Förklaring till symboler TEC29EV Förklaring till symboler VARNING! Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till dödsfara eller svåra skador. AKTA! Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till kropps- skador. OBSERVERA! Om anvisningarna inte beaktas kan det leda till materialskador och produktens funktion kan påverkas negativt.
  • Page 181 TEC29EV Säkerhetsanvisningar Allmän säkerhet VARNING!  Elapparater är inga leksaker! I samband med elektriska apparater kan det uppstå farliga situ- ationer som barn är ovetande om. Låt inte barn använda elek- triska apparater utan uppsikt.  Personer (och barn), som på grund av fysiska, sensoriska eller mentala funktionshinder eller på...
  • Page 182: Målgrupp

    OBSERVERA!  Använd endast apparaten när apparathöljet och kablarna är oskadade. Målgrupp Informationen i bruksanvisningen är avsedd för generatorns användare. Leveransomfattning Beteckning Artikelnummer Generator TEC29EV 9102900299 AG 102, Omkopplingsrelä för prioritetskoppling 9102900013 AG 128, tätning till TEC29EV 9102900040 Monteringsanvisning Bruksanvisning...
  • Page 183: Tillbehör

    9102900015 Parallelkabel 9102900296 Ändamålsenlig användning Generatorn TEC29EV (art.nr 9102900299) har tagits fram för användning i husvagnar, husbilar och kommersiella transportfordon. Generatorn får inte monteras i vattenfordon. Generatorn alstrar en ren sinusformad växelspänning på 230 V/50 Hz. Till denna kan förbrukare med en total kontinuerlig effekt på 2 600 W anslutas.
  • Page 184: Teknisk Beskrivning

    Teknisk beskrivning TEC29EV Teknisk beskrivning Generatorerna TEC29EV och TEC29EV LPG består av följande huvudele- ment (bild 1, sida 3):  Förbränningsmotor (1)  Växelströmsgenerator (2) med permanenta magneter  Inverter (3)  Kopplingspanel (4)  Fjärrkontroll (5) Förbränningsmotorn (1) försätter strömgeneratorn (2), som är fäst i förbränningsmotorn, i rotation och den senare alstrar en växelspänning.
  • Page 185 TEC29EV Teknisk beskrivning Reglage på fjärrkontrollen Fjärrkontrollen är monterad invändigt i fordonet. Pos. på bild 3, Beskrivning sida 4 Display Visar statusmeddelanden. På-/avstängningsknapp Aktiverar och stänger av fjärrkontrollen ”P” när huvudbrytaren står på ”I” resp. ”1”. Stoppar generatorn. Startknapp ”START”...
  • Page 186: Använda Generatorn

    Använda generatorn TEC29EV Använda generatorn OBSERVERA! Kör inte generatorn på mer än 70 % av maximal kontinuerlig effekt under de första 50 drifttimmarna (inkörningsfas). ANVISNING Kör generatorn med max. 75 % av maximal kontinuerlig effekt inkörningsfasen. På så sätt kan du maximera generatorns livslängd och effekt.
  • Page 187 TEC29EV Använda generatorn Slå på och stänga av fjärrkontrollen På/av-knappen (bild 3 2, sida 4) på fjärrkontrollen används för att aktivera och stänga av fjärrkontrollen. ➤ Aktivera fjärrkontrollen med på/av-knappen. ✓ Displayen visar: GEN OFF Displayen stängs av automatiskt efter 5 minuter om startknappen inte trycks ner under denna tid.
  • Page 188 Använda generatorn TEC29EV Meddelanden på displayen Displaymeddelande Generatorns beteende Åtgärder Beskrivning Generatorn startar inte. Ladda batteriet. LOW BATTERY Batterispänningen ligger under min.-värdet för start- spänning (9 V). Generatorn fortsätter att vara Byt olja (se kapitel ”Byta olja OIL CHANGE igång.
  • Page 189 TEC29EV Använda generatorn Displaymeddelande Generatorns beteende Åtgärder Beskrivning Generatorn stoppas. Minska den anslutna lasen LOW POWER ENGINE och starta generatorn på nytt. Inverterns försörjningsspän- ning faller bort. Generatorn stängs av. Tryck på startknappen igen RESTART GEN? för att starta generatorn på...
  • Page 190 Använda generatorn TEC29EV Kontroll av oljenivå AKTA! Het olja kan orsaka brännskador. Kontrollera endast oljenivån när generatorn är avstängd. ANVISNING Generatorn måste stå vågrätt. Kontrollera oljenivån innan varje användning. Tillvägagångssätt: ➤ Öppna generatorns lucka. ➤ Använd huvudbrytaren (bild 4 1, sida 4) och ställ generatorn i läget inak- tiv.
  • Page 191 TEC29EV Använda generatorn Aktivera automatdrift Automatdrift kan endast aktiveras vid följande förutsättningar:  när den konfigurerades vid generatorns installation  om fordonet står still och tändningen är avslagen  om omkopplaren för automatdrift (om tillgänglig) har kopplats till I automatdriften startar generatorn automatiskt när det anslutna batteriets spänning är för låg och laddar då...
  • Page 192: Rengöring Av Generator

    Rengöring av generator TEC29EV Stänga av automatdrift ➤ Stäng av omkopplaren för automatdrift (om tillgänglig). eller... ➤ Slå på tändningen. ✓ Följande visas på displayen: GEN OFF 8.10 Använda två elverk parallellt (tillval) ANVISNING Maxlast för parallellsystemet är 4 800 W.
  • Page 193: Underhåll Av Generator

    TEC29EV Underhåll av generator Underhåll av generator ANVISNING Hitta Dometics servicepartners på internet: http://service-location.dometic.com 10.1 Underhållstabell VARNING! Låt endast härför utbildad personal som är förtrogen med gäl- lande riktlinjer utföra samtliga typer av underhållsarbeten. Icke fackmässiga underhållsarbeten kan leda till att allvarliga faror uppstår.
  • Page 194 Underhåll av generator TEC29EV 10.2 Förberedelse av underhållsarbeten AKTA! Observera följande vid alla typer av underhållsarbeten:  Generatorn får inte vara i drift.  Alla komponenter måste ha svalnat. ➤ Använd huvudbrytaren (bild 4 1, sida 4) och ställ generatorn i läget inaktiv.
  • Page 195 TEC29EV Underhåll av generator 10.4 Byta olja (bild 6, sida 5) AKTA! Het olja kan orsaka brännskador. OBSERVERA! Lämna spillolja till platser där oljan avfallshanteras och återvinns på ett korrekt sätt och följ det aktuella landets miljöskyddslagar. Följande oljor kan användas: ...
  • Page 196 Underhåll av generator TEC29EV ANVISNING När luftfiltret är smutsigt minskar luftströmmen till förgasaren. För att förgasaren ska fungera som den ska, bör du regelbundet kont- rollera filtrets skick. Kontrollera generatorn oftare om den används i dammiga omgivningar. ➤ Förbered underhållsarbetena och dra ut generatorn ett stycke ur höljet: se kapitel ”Förberedelse av underhållsarbeten”...
  • Page 197 TEC29EV Underhåll av generator 10.6 Underhålla tändstiftet OBSERVERA!  Dra försiktigt åt tändstiftet. Ett tändstift som inte är ordentligt åtdraget kan bli mycket hett och orsaka skador på motorn.  Använd endast tändstift av samma typ.  Om du ska sätta i ett nytt tändstift, dra åt detta med ett 1/2 varv när det sitter fast på...
  • Page 198: Åtgärder Vid Störningar

    Åtgärder vid störningar TEC29EV Åtgärder vid störningar Orsak Åtgärd ➤ Ladda startbatteriet. Fjärrkontrollen Startbatteriet tomt. aktiveras inte när ➤ Kontakta en auktoriserad Strömkabelbrott eller kontakt urdra- man trycker på verkstad. gen. på/av-knappen. Brott på generatorns jordkabel eller säkringen (om tillgänglig) har löst ut.
  • Page 199 TEC29EV Åtgärder vid störningar Orsak Åtgärd ➤ Töm ut olja. Generatorn ten- För mycket olja i motorn. derar till att ➤ Stäng av förbrukaren. Belastning över 2,6 kW. stängas av. ➤ Rengör förgasaren. Förgasaren får ingen bensin. ➤ Kontrollera luftfiltret (se kapitel Luftinsug tilltäppt.
  • Page 200: Garanti

    Garanti TEC29EV Garanti Den lagstadgade garantitiden gäller. Om produkten är defekt: kontakta en servicepartner i ditt land (adresser, se bruksanvisningens baksida). Våra specialister står gärna till förfogande och förklarar hur garantiärenden behandlas. Avfallshantering ➤ Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning.
  • Page 201: Tekniska Data

    TEC29EV Tekniska data Tekniska data Dometic TEC29EV Artikel-nr: 9102900299 Nominell utgångsspänning: 230 Vw / 50 Hz Max. kontinuerlig effekt 2600 W (25 °C vid havsytan): Utgångsspänning, batteriladdare: 12 Vg Max. utström, batteriladdare: 10 A Omgivningstemperatur: –15 °C till +50 °C Klirrfaktor: Bränsle:...
  • Page 202 TEC29EV Les bruksanvisningen nøye før du tar i bruk apparatet, og ta vare på den. Hvis produktet selges videre, må du sørge for å gi bruksanvisnin- gen videre også. Innhold Symbolforklaringer ........203 Sikkerhetsregler .
  • Page 203: Symbolforklaringer

    TEC29EV Symbolforklaringer Symbolforklaringer ADVARSEL! Sikkerhetsregel: Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til død eller alvorlig skade. FORSIKTIG! Sikkerhetsregel: Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til personskader. PASS PÅ! Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til materielle skader og skade funksjonen til produktet.
  • Page 204 Sikkerhetsregler TEC29EV Grunnleggende sikkerhet ADVARSEL!  Elektriske apparater er ikke beregnet for barn! Barn er ikke i stand til å bedømme farer forbundet med elek- triske apparater. La ikke barn bruke elektriske apparater uten til- syn.  Personer (inklusive barn) som på grunn av sine fysiske, senso- riske eller mentale ferdigheter eller på...
  • Page 205: Målgruppen For Denne Veiledningen

     Bruk apparatet kun når kapslingen og ledningene er uskadd. Målgruppen for denne veiledningen Denne bruksanvisningen henvender seg til brukeren av generatoren. Leveringsomfang Betegnelse Artikkelnummer Generator TEC29EV 9102900299 AG 102, omkoblingsrelé for å realisere en prioritetskobling 9102900013 AG 128, tetning for TEC29EV 9102900040 Montasjeveiledning Bruksanvisning...
  • Page 206: Tilbehør

    9102900015 Parallellkabel 9102900296 Forskriftsmessig bruk Generatoren TEC29EV (art.nr. 9102900299) er beregnet for bruk i camping- vogner, bobiler og kommersielle kjøretøy. Generatoren er ikke egnet for installasjon i båter. Generatoren genererer en sinus-vekselspenning på 230 V/50 Hz, som for- brukerne kan kobles til med en samlet permanent belastning på 2600 W.
  • Page 207: Teknisk Beskrivelse

    TEC29EV Teknisk beskrivelse Teknisk beskrivelse Generatorene TEC29EV og TEC29EV LPG består av følgende hovedele- menter (fig. 1, side 3):  Forbrenningsmotor (1)  Vekselstrømsgenerator (2) med permanentmagneter  Inverter (3)  Tilkoblingspanel (4)  Fjernkontroll (5) Forbrenningsmotoren (1) setter vekselstrømsgeneratoren som er fast til- koblet til den (2) i rotasjon, og denne genererer en vekselspenning.
  • Page 208 Teknisk beskrivelse TEC29EV Betjeningselementer på fjernkontrollen Fjernkontrollen er plassert inne i kjøretøyet. Pos. i fig. 3, Beskrivelse side 4 Display Indikerer statusmeldinger. Av-/på-bryter «P» Slår fjernkontrollen av og på når hoved- bryteren står på «I» eller «1». Stopper generatoren. Startknapp «START»...
  • Page 209: Betjene Generatoren

    TEC29EV Betjene generatoren Betjene generatoren PASS PÅ! De 50 første driftstimene (innkjøringsfasen) må ikke generatoren belastes over 70 % av maks. permanent effekt. MERK Belast generatoren maksimalt med en belastning på ca. 75 % av maks. permanent effekt etter innkjøringsfasen.
  • Page 210 Betjene generatoren TEC29EV Slå fjernkontrollen på og av Fjernkontrollen slås av og på med av-/på-bryteren (fig. 3 2, side 4) på fjern- kontrollen. ➤ Slå på fjernkontrollen med av-/på-bryteren. ✓ Displayet viser: GEN OFF Displayet slår seg av automatisk etter 5 minutter hvis Startknappen ikke betjenes i løpet av denne tiden.
  • Page 211 TEC29EV Betjene generatoren Displaymeldinger Displaymelding Generatorens egenskaper Tiltak Beskrivelse Generatoren starter ikke. Lad batteri. LOW BATTERY Batterispenningen har sun- ket under minimumsverdien for å utføre startforsøk (9 V). Generatoren fortsetter å gå. Gjennomfør oljeskiftet (se OIL CHANGE kapittel «Skifte olje (fig. 6, Driftstimetellingen har nådd...
  • Page 212 Betjene generatoren TEC29EV Displaymelding Generatorens egenskaper Tiltak Beskrivelse Generatoren er slått av. Trykk på Startknappen for RESTART GEN? starte generatoren på nytt. Melding som vises etter stans av generatoren på grunn av overoppheting. Generatoren går rundt, men Vent et øyeblikk.
  • Page 213 TEC29EV Betjene generatoren Kontrollere oljenivået FORSIKTIG! Varm olje kan medføre forbrenninger. Kontroller oljenivået kun med generatoren avslått. MERK Generatoren må stå vannrett. Kontroller oljenivået hver gang før bruk. Gå fram på følgende måte: ➤ Åpne dekslet på generatoren. ➤ Koble generatoren funksjonsløs med hovedbryteren (fig. 4 1, side 4).
  • Page 214 Betjene generatoren TEC29EV Slå på automatisk drift Du kan slå på automatisk drift bare:  hvis det ble konfigurert ved montering av generatoren  når kjøretøyet står og tenningen er slått av  når vinterlager-bryteren (hvis relevant) er slått av I automatisk drift starter generatoren automatisk når spenningen til det til-...
  • Page 215: Rengjøre Generatoren

    TEC29EV Rengjøre generatoren Slå av automatisk drift ➤ Slå av bryteren for automatisk drift (hvis relevant). eller... ➤ Slå på tenningen. ✓ I displayet vises: GEN OFF 8.10 Drifte to generatorer parallelt (valgmulighet) MERK Den maks tillatte lasten for parallellsystemet er på 4800 W.
  • Page 216: Vedlikeholde Generatoren

    Vedlikeholde generatoren TEC29EV Vedlikeholde generatoren MERK Finn din Dometic servicepartner på internett: http://service-location.dometic.com 10.1 Vedlikeholdstabell ADVARSEL! Alt vedlikeholdsarbeid skal kun utføres av fagfolk som kjenner gjeldende forskrifter. Feil utført vedlikeholdsarbeid kan føre til betydelige skader. MERK Sørg for at følgende vedlikeholdsarbeid utføres med angitte inter- valler eller etter angitte driftstimer, avhengig av hva som inntreffer først.
  • Page 217 TEC29EV Vedlikeholde generatoren 10.2 Forberede vedlikeholdsarbeid FORSIKTIG! Ved alt vedlikeholdsarbeid må man være oppmerksom på føl- gende:  Generatoren må ikke være i drift.  Alle delene må være avkjølt. ➤ Koble generatoren funksjonsløs med hovedbryteren (fig. 4 1, side 4).
  • Page 218 Vedlikeholde generatoren TEC29EV 10.4 Skifte olje (fig. 6, side 5) FORSIKTIG! Varm olje kan medføre forbrenninger. PASS PÅ! Gammel olje skal leveres til spesialfirmaer for deponering eller gjenvinning, følg lovene i det aktuelle landet for å beskytte miljøet. Du kan bruke følgende oljer: ...
  • Page 219 TEC29EV Vedlikeholde generatoren MERK Når luftfilteret er skittent, blir luftstrømmen til forgasseren redu- sert. For at forgasseren skal fungere tilfredsstillende, må man kontrollere filteret regelmessig. Kontroller det oftere hvis genera- toren brukes i svært støvete omgivelser. ➤ Forbered vedlikeholdsarbeidet og trekk generatoren et stykke ut av kaps- lingen: se kapittel «Forberede vedlikeholdsarbeid»...
  • Page 220 Vedlikeholde generatoren TEC29EV 10.6 Vedlikeholde tennplugger PASS PÅ!  Skru fast tennpluggene. Tennplugger som ikke er skrudd fast, kan bli svært varme og forårsake skader på motoren.  Bruk kun likeverdige tennplugger.  Når du setter inn en ny tennplugg, skrur du den fast en 1/2 omdreining til den sitter fast på...
  • Page 221: Utbedre Feil

    TEC29EV Utbedre feil ➤ Hvis ja, skrur du på tennpluggene for hånd for å unngå å skade gjengen. ➤ Trekk til tennpluggene med en tennpluggnøkkel slik at underlagsskiven blir sammentrykket. ➤ Avslutt vedlikeholdsarbeidet: se kapittel «Avslutte vedlikeholdsarbeidet» på side 217.
  • Page 222 Utbedre feil TEC29EV Feil Årsak Tiltak ➤ Fyll bensin/LPG. Starteren går Ikke bensin/LPG. rundt, men gene- ➤ Kontroller de elektriske forbin- Tennpluggene får ikke strøm. ratoren starter delsene. ikke. ➤ Rengjør forgasseren. Forgasseren får ikke bensin. ➤ Kontroller luftfilteret (se kapit- Luftinnsugingen er blokkert.
  • Page 223: Garanti

    TEC29EV Garanti Garanti Lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet skulle være defekt, sender du det til en servicepartner i ditt land (du finner adressene på baksiden av veiled- ningen). Våre spesialister hjelper deg gjerne, og avtaler garantiens videre forløp med deg.
  • Page 224: Tekniske Data

    Tekniske data TEC29EV Tekniske data Dometic TEC29EV Art.nr.: 9102900299 Nominell utgangsspenning: 230 Vw / 50 Hz Maks. permanent effekt 2600 W (ved 25 °C ved havnivå): Utgangsspenning batterilader: 12 Vg Maks. utgangsstrøm batterilader: 10 A Driftstemperaturområde: –15 °C til +50 °C...
  • Page 225 TEC29EV Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle. Sisällysluettelo Symbolien selitys ........226 Turvallisuusohjeet .
  • Page 226: Symbolien Selitys

    Symbolien selitys TEC29EV Symbolien selitys VAROITUS! Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen voi aiheuttaa hengen- vaaran tai vakavan loukkaantumisen. HUOMIO! Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen voi johtaa loukkaantu- miseen. HUOMAUTUS! Huomiotta jättäminen voi johtaa materiaalivaurioihin ja haitata tuotteen toimintaa. OHJE Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja. Turvallisuusohjeet Valmistaja ei ota mitään vastuuta vahingoista seuraavissa tapauksissa:...
  • Page 227 TEC29EV Turvallisuusohjeet Perusturvallisuus VAROITUS!  Sähkölaitteet eivät ole lasten leluja! Lapset eivät osaa arvioida sähkölaitteista aiheutuvia vaaroja oikein. Älä anna lasten käyttää sähkölaitteita ilman valvontaa.  Henkilöiden (mukaan lukien lapset), jotka eivät voi käyttää lai- tetta turvallisesti fyysisten, sensoristen tai psyykkisten taito- jensa vuoksi tai kokemattomuuden tai tietämättömyyden...
  • Page 228: Tämän Käyttöohjeen Kohderyhmä

     Käytä laitetta vain, kun laitteen kotelossa ja johtimissa ei ole vaurioita. Tämän käyttöohjeen kohderyhmä Tämä käyttöohje on tarkoitettu generaattorin käyttäjälle. Toimituskokonaisuus Nimitys Tuotenumero Generaattori TEC29EV 9102900299 AG 102, vaihtorele ensijaiskytkennän toteuttamista varten 9102900013 AG 128, tiiviste malliin TEC29EV 9102900040 Asennusohje Käyttöohje...
  • Page 229: Lisävarusteet

    AG 113, vaihtokytkin rinnakkaiskytkentöihin 9102900015 Rinnakkaisjohto 9102900296 Tarkoituksenmukainen käyttö Generaattori TEC29EV (tuotenro 9102900299) on suunniteltu käytettäväksi asuntovaunuissa, matkailuautoissa ja kaupallisessa käytössä olevissa ajo- neuvoissa. Generaattori ei sovi asennettavaksi vesikulkuneuvoihin. Generaattori synnyttää puhdasta sinimuotoista 230 V/50 Hz -vaihtojänni- tettä, johon voidaan liittää sähkölaitteita, joiden jatkuva kokonaiskuorma on 2600 W.
  • Page 230: Tekninen Kuvaus

    Tekninen kuvaus TEC29EV Tekninen kuvaus Generaattorit TEC29EV ja TEC29EV LPG muodostuvat seuraavista pää- osista (kuva 1, sivulla 3):  Polttomoottori (1)  Kestomagneetillinen vaihtovirtageneraattori (2)  Invertteri (3)  Liitäntäpaneeli (4)  Kaukosäädin (5) Polttomoottori (1) laittaa siihen kiinteästi liitetyn vaihtovirtageneraattorin (2) pyörimään ja tämä...
  • Page 231 TEC29EV Tekninen kuvaus Käyttöelementit kaukosäätimessä Kaukosäädin on kiinnitetty ajoneuvon sisään. Kohta – kuva 3, Kuvaus sivulla 4 Näyttö Näyttää tilailmoituksia. Päälle-/pois-kytkin ”P” Kytkee kaukosäätimen päälle ja pois, kun pääkytkin on asennossa ”I” tai ”1”. Pysäyttää generaattorin. Käynnistyspainike Käynnistää generaattorin, kun kaukosää- ”START”...
  • Page 232: Generaattorin Käyttö

    Generaattorin käyttö TEC29EV Generaattorin käyttö HUOMAUTUS! Älä kuormita generaattoria ensimmäisten 50 käyttötunnin (sisää- najovaihe) aikana enepää kuin 70 % maksimaalisesta jatkuvasta tehosta. OHJE Kuormita generaattoria sisäänajovaiheen jälkeen enintään kuor- malla, joka on n. 75 % maksimaalisesta jatkuvasta tehosta. Näin voit pidentää generaattorin käyttöikää ja maksimoida sen suorituskyvyn.
  • Page 233 TEC29EV Generaattorin käyttö Kaukosäätimen kytkeminen päälle ja pois Kaukosäädin kytketään päälle ja pois päältä päälle-/pois-kytkimellä (kuva 3 2, sivulla 4), joka sijaitsee kaukosäätimessä. ➤ Kytke kaukosäädin päälle päälle-/pois-kytkimellä. ✓ Näytössä näkyy: GEN OFF Näyttö sammuu 5 minuutin kuluttua automaattisesti, jos käynnistyspaini- ketta ei ole painettu tänä...
  • Page 234 Generaattorin käyttö TEC29EV Näyttöilmoitukset Näyttöilmoitus Generaattorin Toimenpiteet käyttäytyminen Kuvaus Generaattori ei käynnisty. Lataa akku. LOW BATTERY Akkujännite on laskenut alle vähimmäisarvon, jota käyn- nistysyrityksen suorittaminen edellyttää (9 V). Generaattori käy edelleen. Vaihda öljyt (katso kap. OIL CHANGE ”Öljynvaihto (kuva 6, Käyttötuntien laskenta on...
  • Page 235 TEC29EV Generaattorin käyttö Näyttöilmoitus Generaattorin Toimenpiteet käyttäytyminen Kuvaus Generaattori pysähtyy. Pienennä liitettyä kuormaa ja LOW POWER ENGINE käynnistä generaattori uudel- Invertterin syöttöjänniteen leen. katko. Generaattori on kytketty pois Käynnistä generaattori uudel- RESTART GEN? päältä. leen painamalla käynnistys- Ilmoitus, joka ilmestyy sen jäl- painiketta.
  • Page 236 Generaattorin käyttö TEC29EV Öljymäärän tarkastaminen HUOMIO! Kuuma öljy voi aiheuttaa palovammoja. Tarkasta öljyn määrä vain, kun generaattori on pois päältä. OHJE Generaattorin täytyy olla vaakasuorassa. Tarkasta öljymäärä ennen jokaista käyttöä. Toimi tätä varten seuraavasti: ➤ Avaa generaattorin luukku. ➤ Kytke generaattori pääkytkimellä (kuva 4 1, sivulla 4) pois käytöstä.
  • Page 237 TEC29EV Generaattorin käyttö Automaattikäytön kytkeminen päälle Voit kytkeä automaattikäytön päälle vain:  kun se on konfiguroitu generaattorin asennuksen yhteydessä  kun ajoneuvo seisoo ja sytytys on kytkettynä pois päältä  kun automaattikäyttökytkin (jos on) on kytketty päälle Automaattikäytössä generaattori käynnistyy automaattisesti, kun liitetyn akun jännite on liian matala.
  • Page 238: Generaattorin Puhdistaminen

    Generaattorin puhdistaminen TEC29EV Automaattikäytön kytkeminen pois päältä ➤ Kytke automaattikäyttökytkin (jos on) pois päältä. tai... ➤ Kytke sytytys päälle. ✓ Näytöllä näkyy: GEN OFF 8.10 Kahden generaattorin käyttö rinnakkain (optio) OHJE Rinnakkaisjärjestelmän suurin sallittu kuorma on 4800 W. Jos rinnakkaisjohtoa ei ole tai se on vaurioitunut, järjestelmän asianmukainen toiminta ei ole taattua, erityisesti suhteessa kuor- manjakoon.
  • Page 239: Generaattorin Huoltaminen

    TEC29EV Generaattorin huoltaminen Generaattorin huoltaminen OHJE Dometic-sopimushuollon löydät internetistä: http://service-location.dometic.com 10.1 Huoltotaulukko VAROITUS! Jätä kaikki huoltotyöt ammattilaisille, jotka tuntevat asiaankuulu- vat määräykset. Epäasianmukaisista huoltotöistä saattaa aiheu- tua huomattavia vaaroja. OHJE Suorituta seuraavat huoltotyöt ilmoitetuin välein tai kun ilmoitettu käyttötuntimäärä on saavutettu sen mukaan, kumpi saavutetaan ensin.
  • Page 240 Generaattorin huoltaminen TEC29EV 10.2 Huoltotöiden valmisteleminen HUOMIO! Noudata seuraavaa kaikissa huoltotöissä:  Generaattori ei saa olla toiminnassa.  Kaikkien osien täytyy olla jäähtynyt. ➤ Kytke generaattori pääkytkimellä (kuva 4 1, sivulla 4) pois käytöstä. ➤ Irrota liitos syöttöakun plusnavasta. ➤ Avaa generaattorin luukku.
  • Page 241 TEC29EV Generaattorin huoltaminen 10.4 Öljynvaihto (kuva 6, sivulla 5) HUOMIO! Kuuma öljy voi aiheuttaa palovammoja. HUOMAUTUS! Toimita käytetty öljy ehdottomasti erikoisyritysten hävitettäväksi tai käsiteltäväksi. Noudata kyseisen maan lakeja, jotka koskevat ympäristönsuojelua. Voit käyttää seuraavia öljyjä:  Nelitahtomoottoriöljy, luokka API SG tai SF.
  • Page 242 Generaattorin huoltaminen TEC29EV OHJE Jos ilmansuodatin on likaantunut, ilman virtaus kaasuttimeen heikkenee. Jotta kaasutin toimisi hyvin, suodattimen kunto tulisi tarkastaa säännöllisesti. Tarkasta se vastaavasti useammin, jos generaattoria käytetään erityisen pölyisessä ympäristössä. ➤ Valmistele huoltotyöt ja vedä generaattoria hieman ulos kotelosta: katso- kap.
  • Page 243 TEC29EV Generaattorin huoltaminen 10.6 Sytytystulpan huoltaminen HUOMAUTUS!  Kiristä sytytystulppa huolellisesti. Jos sytytystulppaa ei ole kiristetty kunnolla, se voi kuumentua hyvin paljon ja aiheuttaa moottoriin vaurioita.  Käytä yksinomaan samanveroisia sytytystulppia.  Jos otat käyttöön uuden sytytystulpan, kiristä sitä 1/2 kierrosta, kun se istuu tukevasti aluslaatalla.
  • Page 244: Häiriöiden Poistaminen

    Häiriöiden poistaminen TEC29EV Häiriöiden poistaminen Häiriö Poistaminen ➤ Lataa käynnistysakku. Kaukosäädin ei Käynnistysakku tyhjä. käynnisty päälle- ➤ Käänny valtuutetun korjaamon Sähköjohto poikki tai pistoke irti. /pois-kytkintä pai- puoleen. nettaessa. Generaattorin maajohto poikki tai sulake (jos on) palanut. ➤ Lataa käynnistysakku.
  • Page 245 TEC29EV Häiriöiden poistaminen Häiriö Poistaminen ➤ Päästä öljyä pois. Generaattori pyr- Moottorissa on liikaa öljyä. kii sammumaan. ➤ Kytke sähköllä toimivia laitteita Kuorma yli 2,6 kW. pois. ➤ Puhdista kaasutin. Kaasutin ei saa bensiiniä. ➤ Tarkasta ilmansuodatin (katso Ilmanimu tukossa.
  • Page 246: Tuotevastuu

    Tuotevastuu TEC29EV Tuotevastuu Laitetta koskee lakisääteinen tuotevastuuaika. Jos tuote sattuu olemaan viallinen, käänny maasi sopimushuollon puoleen (osoitteet käyttöohjeen takasivulla). Asiantuntijamme auttavat sinua ja neuvovat sinua tuotevastuun jatkomenet- telyn suhteen. Hävittäminen ➤ Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjät- teen joukkoon. Jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä, pyydä tietoa sen hävittä- mistä...
  • Page 247: Tekniset Tiedot

    TEC29EV Tekniset tiedot Tekniset tiedot Dometic TEC29EV Tuotenro: 9102900299 Lähtönimellisjännite: 230 Vw / 50 Hz Maks. jatkuva teho 2600 W (kun 25 °C merenpinnan tasolla): Akkulaturin lähtöjännite: 12 Vg Akkulaturin maks. lähtövirta: 10 A Käyttölämpötila-alue: –15 °C ... +50 °C Särökerroin:...
  • Page 248 TEC29EV Por favor, leia atentamente este manual antes da colocação em funcio- namento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de trans- missão do produto, entregue o manual ao novo utilizador. Índice Explicação dos símbolos ....... . 249 Indicações de segurança .
  • Page 249: Explicação Dos Símbolos

    TEC29EV Explicação dos símbolos Explicação dos símbolos AVISO! Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar a morte ou ferimentos graves. PRECAUÇÃO! Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar ferimentos. NOTA! O incumprimento pode causar danos materiais e pode prejudicar o funcionamento do produto.
  • Page 250 Indicações de segurança TEC29EV Segurança essencial AVISO!  Os aparelhos elétricos não são brinquedos! As crianças não conseguem avaliar adequadamente os perigo decorrentes dos equipamentos elétricos. Não permita que as crianças utilizem equipamentos elétricos sem supervisão.  As pessoas (incluindo crianças) que não estão aptas a utilizar o aparelho de modo seguro devido a incapacidade física, sen-...
  • Page 251: Destinatários Do Presente Manual

    TEC29EV Destinatários do presente manual  Se derramar gasolina, limpe-a bem e, antes de ligar o motor, aguarde pela libertação dos vapores.  Não toque no gerador nem nos cabos com as mãos molhadas.  Apenas substitua os fusíveis por outros com as mesmas carac- terísticas técnicas.
  • Page 252: Material Fornecido

    Designação artigo Gerador TEC29EV 9102900299 AG 102, relé de comutação para estabelecer uma ligação de 9102900013 prioridade AG 128, Vedação para TEC29EV 9102900040 Instruções de montagem Manual de instruções Acessório Disponível como acessório (não incluído no material fornecido): Número de Designação das peças...
  • Page 253: Utilização Adequada

    TEC29EV Utilização adequada Utilização adequada O gerador TEC29EV (n.º art. 9102900299) está concebido para uso em caravanas, auto-caravanas e veículos comerciais. O gerador não é adequado para ser instalado em embarcações. O gerador produz uma tensão alternada sinusoidal pura de 230 V/50 Hz, à...
  • Page 254 Descrição técnica TEC29EV Elementos de comando na caixa de conexão A caixa de conexão encontra-se no gerador por detrás da cobertura. Pos. na fig. 2, Descrição página 3 Botão principal Liga ou desliga o gerador. Interruptor de proteção Proteção eletromecânica contra sobrecarga.
  • Page 255: Operar O Gerador

    TEC29EV Operar o gerador Indicações do mostrador Pos. na fig. 3, Descrição página 4 Tensão alternada Tensão de saída atual Potência contínua Potência atual dos consumidores coneta- Horas de funcionamento Tempo durante o qual o gerador esteve a trabalhar Tensão contínua Tensão da bateria...
  • Page 256 Operar o gerador TEC29EV Indicações básicas relativas à operação PRECAUÇÃO! Perigo de ferimentos! Não insira os dedos ou objetos nas aberturas de ventilação. Preste atenção às seguinte indicações básicas:  Antes de cada utilização, verifique o nível do óleo (capítulo “Controlar o nível do óleo”...
  • Page 257 TEC29EV Operar o gerador Colocar o gerador a trabalhar O gerador apenas pode ser colocado a trabalhar quando está operacional e o controlo remoto estiver ligado. OBSERVAÇÃO Quando o gerador ainda está quente, basta pressionar breve- mente o botão de arranque para ligá-lo, quando o gerador está...
  • Page 258 Operar o gerador TEC29EV Mensagens no mostrador Mensagem no mostrador Comportamento do gerador Medidas Descrição O gerador não arranca. Carregar a bateria. LOW BATTERY A tensão da bateria desceu abaixo do valor mínimo necessário para proceder a tentativas de arranque (9 V).
  • Page 259 TEC29EV Operar o gerador Mensagem no mostrador Comportamento do gerador Medidas Descrição O gerador para. Diminuir a carga e voltar a LOW POWER ENGINE colocar o gerador a trabalhar. Queda da tensão de alimen- tação do inversor. O gerador está desligado.
  • Page 260 Operar o gerador TEC29EV Controlar o nível do óleo PRECAUÇÃO! O óleo quente pode provocar queimaduras. Verifique o nível do óleo apenas com o gerador desligado. OBSERVAÇÃO O gerador deve estar na horizontal. Antes de cada utilização, verifique o nível do óleo. Para esse efeito, proceda do seguinte modo: ➤...
  • Page 261 TEC29EV Operar o gerador Ligar o modo de funcionamento automático O modo de funcionamento automático apenas pode ser ligado nas seguintes condições:  caso o gerador tenha sido configurado aquando da montagem  com a viatura parada e com a ignição desligada ...
  • Page 262 Operar o gerador TEC29EV OBSERVAÇÃO No modo de funcionamento automático não é possível acionar o gerador com o botão “Start”. O gerador arranca automatica- mente. Pode ligar e desligar o gerador com o botão de funcionamento automático (caso disponível). Desligar o modo de funcionamento automático ➤...
  • Page 263: Limpar O Gerador

    TEC29EV Limpar o gerador Limpar o gerador NOTA! Perigo de danos!  Nunca limpe o gerador com uma pistola de alta pressão. A penetração de água pode danificar o gerador.  Não utilize objetos afiados ou duros ou agentes de limpeza para a limpeza, uma vez que podem causar danos no gerador.
  • Page 264: Manutenção Do Gerador

    Manutenção do gerador TEC29EV Manutenção do gerador OBSERVAÇÃO Encontra o seu parceiro de serviço Dometic na Internet em: http://service-location.dometic.com 10.1 Tabela de manutenção AVISO! Delegar todos os trabalhos de manutenção a pessoal devida- mente especializado que conheça as normas em vigor. Os trabalhos de manutenção inadequados podem provocar perigos...
  • Page 265 TEC29EV Manutenção do gerador 10.2 Preparar os trabalhos de manutenção PRECAUÇÃO! Em todos os trabalhos de manutenção tenha atenção:  O gerador não deve estar em funcionamento.  Todas as peças devem estar frias. ➤ Desligue o gerador com o botão principal (fig. 4 1, página 4).
  • Page 266 Manutenção do gerador TEC29EV 10.4 Mudar o óleo (fig. 6, página 5) PRECAUÇÃO! O óleo quente pode provocar queimaduras. Utilize luvas de proteção. NOTA! O óleo usado deve ser obrigatoriamente entregue a empresas especializadas para ser eliminado ou reciclado e as leis relativas à...
  • Page 267 TEC29EV Manutenção do gerador 10.5 Conservar o filtro do ar (fig. 7, página 6) AVISO! Perigo de explosão! Para limpar o filtro de ar, nunca utilize gasóleo ou solventes com um baixo ponto de evaporação. Estes podem inflamar e explodir.
  • Page 268 Manutenção do gerador TEC29EV Limpar o filtro de esponja ➤ Lave o filtro de esponja com um detergente neutro e enxugue-o bem. ➤ Deixe a esponja secar por completo. ➤ Impregne a esponja com óleo de motor limpo. ➤ Esprema o excesso de óleo.
  • Page 269 TEC29EV Manutenção do gerador 10.6 Realizar a manutenção da vela NOTA!  Aperte a vela cuidadosamente. Quando a vela não está bem apertada pode aquecer em demasia e causar danos no motor.  Utilize exclusivamente velas equivalentes.  Ao colocar uma nova vela, aperte-a meia volta quando esta estiver posicionada firmemente sobre a arruela.
  • Page 270: Eliminar Falhas

    Eliminar falhas TEC29EV Eliminar falhas Falha Causa Eliminação ➤ Carregue a bateria de O controlo Bateria de arranque descarregada. arranque. remoto não liga quando o botão ➤ Entre em contacto com uma Cabo de corrente interrompido ou para ligar/desli- oficina qualificada devida- ficha retirada.
  • Page 271 TEC29EV Eliminar falhas Falha Causa Eliminação ➤ Escoa óleo. O gerador tende Óleo em excesso no motor. a ir abaixo. ➤ Desconete os consumidores. Carga superior a 2,6 kW. A gasolina não chega ao carburador. ➤ Limpe o carburador. ➤ Limpe o filtro do ar (capítulo Aspiração de ar obstruída.
  • Page 272: Garantia

    Garantia TEC29EV Garantia É válido o prazo de garantia legal. Se o produto estiver com defeito, por favor, dirija-se à assistência técnica do seu país (endereços, ver verso do manual). Os nossos técnicos têm todo o gosto em ajudá-lo e aconselhá-lo durante o processo dos direitos de garantia.
  • Page 273: Dados Técnicos

    TEC29EV Dados técnicos Dados técnicos Dometic TEC29EV N.º art.: 9102900299 Tensão de saída nominal: 230 Vw / 50 Hz Potência contínua máx. 2600 W (a 25 °C ao nível do mar): Tensão de saída do carregador de 12 Vg baterias: Corrente de saída máx.
  • Page 274 TEC29EV Прочтите данную инструкцию перед вводом в эксплуатацию и сохраните ее. В случае передачи продукта передайте инструкцию следующему пользователю. Оглавление Пояснение символов ........275 Указания...
  • Page 275: Пояснение Символов

    TEC29EV Пояснение символов Пояснение символов ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Указания по технике безопасности: Несоблюдение может привести к смертельному исходу или тяжелым травмам. ОСТОРОЖНО! Указания по технике безопасности: Несоблюдение может привести к травмам. ВНИМАНИЕ! Несоблюдение может привести к повреждениям и нарушить работу продукта. УКАЗАНИЕ...
  • Page 276 Указания по технике безопасности TEC29EV Основные указания по технике безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!  Электроприборы не являются детскими игрушками! Дети не в состоянии правильно оценить опасности, исходя- щие от электроприборов. Не оставляйте детей пользо- ваться электроприборами без присмотра.  Лица (включая детей), которые в связи с ограниченными...
  • Page 277 TEC29EV Указания по технике безопасности ОСТОРОЖНО!  Генератор разрешается эксплуатировать только при закры- той заслонке.  Удалите все легковоспламеняющиеся материалы, как, например, бензин, лаки, краски, растворители и т. п., из зоны вблизи генератора.  Убедитесь в том, что нагревающиеся узлы генератора не...
  • Page 278: Целевая Группа Данной Инструкции

    Целевая группа данной инструкции Данная инструкция по эксплуатации предназначена для пользователей генератора. Объем поставки Наименование Арт. № Генератор TEC29EV 9102900299 AG 102, переключающее реле для реализации 9102900013 приоритетной схемы AG 128, уплотнение для TEC29EV 9102900040 Инструкция по монтажу Инструкция по эксплуатации...
  • Page 279: Принадлежности

    9102900015 Параллельный кабель 9102900296 Использование по назначению Генератор TEC29EV (арт. № 9102900299) предназначен для использо- вания в жилых прицепах, кемперах и коммерческих автомобилях. Генератор не пригоден для монтажа на плавсредствах. Генератор создает чистое синусоидальное переменное напряжение 230 В/50 Гц, к которому могут быть присоединены потребители с общей...
  • Page 280: Техническое Описание

    Техническое описание TEC29EV Техническое описание Генераторы TEC29EV и TEC29EV LPG состоят из следующих основных узлов (рис. 1, стр. 3):  Двигатель внутреннего сгорания (ДВС) (1)  Трехфазный генератор (2) с постоянными магнитами  Инвертор (3)  Присоединительная панель (4)  Пульт дистанционного управления (5) ДВС...
  • Page 281 TEC29EV Техническое описание Органы управления на пульте дистанционного управления Пульте дистанционного управления расположен в салоне автомобиля. Поз. на рис. 3, Описание стр. 4 Дисплей Показывает сообщения о состоянии. Выключатель «P» Включает и выключает пульт дистан- ционного управления, если главный выключатель находится в положении...
  • Page 282: Управление Генератором

    Управление генератором TEC29EV Управление генератором ВНИМАНИЕ! В течение первых 50 часов эксплуатации (фаза обкатки) не подвергайте генератор нагрузкам, превышающим 70 % мак- симальной длительной мощности. УКАЗАНИЕ После окончания фазы обкатки подвергайте генератор нагрузкам, не превышающим 75 % максимальной длитель- ной мощности.
  • Page 283 TEC29EV Управление генератором Включение и выключение пульта дистанционного управления Выключателем (рис. 3 2, стр. 4) на пульте дистанционного управления включается и выключается пульт дистанционного управления. ➤ Включите пульт дистанционного управления выключателем. ✓ На дисплее появляется: GEN OFF Дисплей выключается автоматически через 5 минут, если в течение...
  • Page 284 Управление генератором TEC29EV Сообщения на дисплее Сообщение на дисплее Поведение генератора Меры Описание Генератор не запускается. Зарядить батарею. LOW BATTERY Напряжение батареи пало ниже минимального значе- ния для выполнения попы- ток пуска (9 В). Генератор продолжает Замените масло (см. гл.
  • Page 285 TEC29EV Управление генератором Сообщение на дисплее Поведение генератора Меры Описание Инвертор отключается, поэ- Дать генератору охла- OVER TEMPERATURE тому напряжение не отда- диться, подождать Перегрев ется, но двигатель несколько минут, затем продолжает работать, перезапустить генератор. чтобы охладить генератор. Генератор останавлива- Уменьшить...
  • Page 286 Управление генератором TEC29EV Контроль уровня масла ОСТОРОЖНО! Горячее масло может вызывать ожоги. Проверяйте уровень масла только на выключенном генера- торе. УКАЗАНИЕ Генератор должен располагаться горизонтально. Перед каждым использованием контролируйте уровень масла. При этом соблюдайте следующий порядок действий: ➤ Откройте заслонку генератора.
  • Page 287 TEC29EV Управление генератором ➤ Включите генератор главным выключателем (рис. 4 1, стр. 4) в рабочее состояние. ➤ Закройте заслонку генератора. Включение автоматического режима Вы можете включить автоматический режим только в следующих случаях:  если он был сконфигурирован при монтаже генератора...
  • Page 288 Управление генератором TEC29EV УКАЗАНИЕ В автоматическом режиме Вы не можете запускать генератор пусковой кнопкой. Генераторе запускается автоматически. Вы можете включать и выключать генератор выключателем автоматического режима (если имеется). Выключение автоматического режима ➤ Включите выключатель автоматического режима (если имеется). или... ➤ Включите зажигание.
  • Page 289: Очистка Генератора

    TEC29EV Очистка генератора Очистка генератора ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения!  Категорически запрещается очищать генератор очистите- лем высокого давления. Попавшая вода может привести к повреждениям генератора.  Не использовать для очистки острые или твердые пред- меты или чистящие средства, т. к. это может привести к...
  • Page 290: Техническое Обслуживание Генератора

    Техническое обслуживание генератора TEC29EV Техническое обслуживание генератора УКАЗАНИЕ Ближайшего сервисного партнера можно найти на странице:страниц http://service-location.dometic.com 10.1 Таблица технического обслуживания ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Доверяйте техническое обслуживание только специалистам, знакомым с соответствующими стандартами и предписани- ями. Неправильно выполненное техническое обслуживание может приводить к серьезным опасностям.
  • Page 291 TEC29EV Техническое обслуживание генератора Интервал Проверка/техническое обслуживание ➤ Замените масло. В первый месяц или ➤ Выполните техническое обслуживание воздушного филь- через 20 часов тра (гл. «Техническое обслуживание воздушного фильтра (рис. 7, стр. 6)» на стр. 294). ➤ Выполните техническое обслуживание воздушного филь- Каждые...
  • Page 292 Техническое обслуживание генератора TEC29EV 10.2 Подготовка к техническому обслуживанию ОСТОРОЖНО! При всех работах по техническому обслуживанию учиты- вайте следующее:  Генератор не должен находиться в работе.  Все детали должны охладиться. ➤ Включите генератор главным выключателем (рис. 4 1, стр. 4) в...
  • Page 293 TEC29EV Техническое обслуживание генератора 10.4 Замена масла (рис. 6, стр. 5) ОСТОРОЖНО! Горячее масло может вызывать ожоги. ВНИМАНИЕ! Обязательно сдавайте отработавшее масло в специальные компании по утилизации или переработке и соблюдайте законы по охране окружающей среды, действующие в Вашей стране.
  • Page 294 Техническое обслуживание генератора TEC29EV 10.5 Техническое обслуживание воздушного фильтра (рис. 7, стр. 6) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность взрыва! Для очистки воздушного фильтра не используйте дизельное топливо или растворители с низкой температурой испарения. Они могут воспламеняться или взрываться. ВНИМАНИЕ! Не допускается работа двигателя без воздушного фильтра.
  • Page 295 TEC29EV Техническое обслуживание генератора Очистка губчатого фильтра ➤ Промойте губку в растворе нейтрального моющего средства и тща- тельно прополощите ее. ➤ Дайте губке полностью высохнуть. ➤ Пропитайте губку чистым моторным маслом. ➤ Выжмите излишнее масло. Очистка бумажного фильтра ➤ Очистите бумагу от загрязнений постукиванием о твердую поверх- ность...
  • Page 296 Техническое обслуживание генератора TEC29EV 10.6 Техническое обслуживание свечи зажигания ВНИМАНИЕ!  Тщательно затяните свечу зажигания. Неплотно затяну- тая свеча зажигания может стать очень горячей и вызвать повреждения двигателя.  Используйте только равноценные свечи зажигания.  Когда Вы устанавливаете новую свечу зажигания, то затя- ните...
  • Page 297: Устранение Неисправностей

    TEC29EV Устранение неисправностей Устранение неисправностей Неисправность Причина Устранение ➤ Зарядите стартерную При нажатии Разряжена стартерная батарея. батарею. выключателя пульт дистанци- ➤ Обратитесь в уполномочен- Оборван кабель или вытянут ште- онного управле- ную мастерскую. кер. ния не Оборван кабель для соединения...
  • Page 298 Устранение неисправностей TEC29EV Неисправность Причина Устранение ➤ Долейте бензин/СНГ. Стартер враща- Нет бензина/СНГ. ется, но генера- ➤ Проверьте электрические На свечу зажигания не поступает тор не соединения. напряжение. запускается. В карбюратор не поступает бензин. ➤ Проверьте карбюратор. ➤ Проверьте воздушный...
  • Page 299: Гарантия

    TEC29EV Гарантия Неисправность Причина Устранение ➤ Обратитесь в уполномочен- Генератор запу- Поврежден инвертор. ную мастерскую. скается с силь- Неисправен шаговый двигатель ным или оборван кабель. ускорением, а затем останав- ливается, появ- ляется сообщение «GENERATOR ALERT». ➤ Обратитесь в уполномочен- Созданное...
  • Page 300: Технические Данные

    Технические данные TEC29EV Технические данные Dometic TEC29EV Арт. №: 9102900299 Номинальное выходное напряжение: 230 Вw / 50 Гц Макс. длительная мощность 2600 Вт (при 25 °C на уровне моря): Выходное напряжение устройства для 12 Вg заряда аккумуляторных батарей: Макс. выходной ток устройства для...
  • Page 301 TEC29EV Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urzą- dzenia należy ją udostępnić kolejnemu nabywcy. Spis treści Objaśnienie symboli........302 Zasady bezpieczeństwa.
  • Page 302: Objaśnienie Symboli

    Objaśnienie symboli TEC29EV Objaśnienie symboli OSTRZEŻENIE! Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała. OSTROŻNIE! Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może prowadzić do obrażeń ciała. UWAGA! Nieprzestrzeganie może prowadzić do powstania szkód materialnych i zakłóceń w działaniu produktu.
  • Page 303 TEC29EV Zasady bezpieczeństwa Podstawowe zasady bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE!  Urządzenia elektryczne nie są zabawkami dla dzieci! Dzieci nie są w stanie ocenić zagrożeń, które mogą one powo- dować. Nie należy pozwalać dzieciom na korzystanie z urządzeń elektrycznych bez nadzoru.  Osoby (łącznie z dziećmi), które z powodu swych zdolności psychofizycznych, sensorycznych lub intelektualnych bądź...
  • Page 304: Odbiorcy Instrukcji

    Odbiorcy instrukcji TEC29EV  W przypadku rozlania benzyny należy ją dobrze zetrzeć i odczekać przed włączeniem silnika, aż znikną opary.  Generatora i przewodów nie wolno dotykać wilgotnymi rękami.  Bezpieczniki lub automatyczne wyłączniki cieplne należy wymieniać na urządzenia posiadające te same dane tech- niczne.
  • Page 305: Zakres Dostawy

    Zakres dostawy Nazwa Numer produktu Generator TEC29EV 9102900299 AG 102, przekaźnik przełączeniowy do aktywacji przełącznika 9102900013 pierwszeństwa AG 128, uszczelka dla TEC29EV 9102900040 Instrukcja montażu Instrukcja obsługi Osprzęt Elementy dostępne jako osprzęt (nieobjęte zakresem dostawy): Nazwa części Numer produktu AG 101, Zbiornik 15 l, tworzywo sztuczne...
  • Page 306: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Jakość prądu nadaje się także dla czułych odbiorników (np. komputerów). Generator może ładować akumulator 12 V. Opis techniczny Generatory TEC29EV i TEC29EV LPG składają się z następujących głów- nych elementów (rys. 1, strona 3):  Silnik spalinowy tłokowy (1)  Generator trójfazowy (2) z magnesami stałymi ...
  • Page 307 TEC29EV Opis techniczny Elementy obsługi przy skrzynce przyłączeniowej Skrzynka przyłączeniowa znajduje się przy generatorze za pokrywą. Poz. na rys. 2, Opis strona 3 Główny wyłącznik Umożliwia włączenie lub wyłączenie generatora. Przełącznik ochronny Elektromechaniczna ochrona przed przeciążeniem. Elementy obsługi na pilocie Pilot jest umieszczony wewnątrz pojazdu.
  • Page 308: Obsługa Generatora

    Obsługa generatora TEC29EV Wskazania wyświetlacza Poz. na rys. 3, Opis strona 4 Napięcie przemienne Bieżące napięcie wyjściowe Moc ciągła Bieżąca moc podłączonych odbiorników Godziny pracy Czas, przez który działa generator Napięcie stałe Napięcie akumulatora Komunikaty Komunikat o statusie generatora (zob.
  • Page 309 TEC29EV Obsługa generatora Podstawowe wskazówki dotyczące obsługi OSTROŻNIE! Ryzyko obrażeń! Nie należy wkładać palców ani żadnych przedmiotów w dysze powietrzne lub kratki wlotowe. Należy stosować się do następujących podstawowych wskazówek:  Przed każdym użyciem należy kontrolować stan oleju (rozdz. „Kontrola poziomu oleju”...
  • Page 310 Obsługa generatora TEC29EV Uruchamianie generatora Generator można uruchomić tylko wtedy, gdy jest gotowy do pracy i gdy jest włączony pilot. WSKAZÓWKA Jeśli generator jest jeszcze ciepły, aby wykonać rozruch, należy krótko nacisnąć przycisk uruchamiania, a jeśli jest zimny – dłużej.
  • Page 311 TEC29EV Obsługa generatora Komunikaty wyświetlane na wyświetlaczu Komunikat Zachowanie generatora Środki Opis Generator nie uruchamia się. Należy naładować akumula- LOW BATTERY tor. Napięcie akumulatora spadło poniżej minimalnej wartości, przy której można podjąć próbę uruchomienia (9 V). Generator nadal działa. Dokonać wymiany oleju OIL CHANGE (patrz rozdz.
  • Page 312 Obsługa generatora TEC29EV Komunikat Zachowanie generatora Środki Opis Generator zatrzymuje się. Należy zmniejszyć podłą- LOW POWER ENGINE czone obciążenie i ponownie Spadek napięcia zasilania uruchomić generator. inwertera. Generator jest wyłączony. Aby ponownie go włączyć, RESTART GEN? należy nacisnąć przycisk uru- Komunikat, który pojawia się...
  • Page 313 TEC29EV Obsługa generatora Kontrola poziomu oleju OSTROŻNIE! Gorący olej może spowodować oparzenia. Poziom oleju należy sprawdzać tylko przy wyłączonym generato- rze. WSKAZÓWKA Generator musi stać w pozycji poziomej. Stan oleju należy kontrolować przed każdym użyciem. W tym celu należy postępować w następujący sposób: ➤...
  • Page 314 Obsługa generatora TEC29EV Włączanie trybu automatycznego Tryb automatyczny można włączyć tylko wówczas, gdy:  został on skonfigurowany podczas montażu generatora,  samochód nie jest w ruchu i zapłon jest wyłączony,  włączony jest włącznik trybu automatycznego (jeśli istnieje). W trybie automatycznym generator zaskakuje automatycznie, kiedy napięcie podłączonego akumulatora jest zbyt niskie, i rozpoczyna ładowanie akumu-...
  • Page 315 TEC29EV Obsługa generatora Wyłączanie trybu automatycznego ➤ Należy wyłączyć wyłącznik trybu automatycznego (jeśli istnieje). ➤ Należy włączyć zapłon. ✓ Na wyświetlaczu pojawi się następujące wskazanie: GEN OFF 8.10 Korzystanie z dwóch generatorów równocześnie (jako opcja) WSKAZÓWKA Maksymalne dopuszczalne obciążenie systemu równoległego wynosi 4800 W.
  • Page 316: Czyszczenie Generatora

    Czyszczenie generatora TEC29EV Czyszczenie generatora UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia!  Generatora nie należy czyścić za pomocą urządzenia wysoko- ciśnieniowego. Wciekająca woda może go uszkodzić.  Zabronione jest używanie do czyszczenia ostrych i twardych przedmiotów lub środków czyszczących, ponieważ mogą one uszkodzić generator.
  • Page 317: Konserwacja Generatora

    TEC29EV Konserwacja generatora Konserwacja generatora WSKAZÓWKA Partnera serwisowego Dometic znajdą Państwo w Internecie: http://service-location.dometic.com 10.1 Tabela konserwacji OSTRZEŻENIE! Wykonanie prac konserwacyjnych należy powierzać wyłącznie specjalistom, którzy posiadają wiedzę na temat stosownych prze- pisów. Niefachowe naprawy mogą spowodować poważne nie- bezpieczeństwo.
  • Page 318 Konserwacja generatora TEC29EV 10.2 Przygotowanie do prac konserwacyjnych OSTROŻNIE! Podczas wszystkich prac konserwacyjnych należy pamiętać o następujących kwestiach:  Generator nie może działać.  Wszystkie części muszą być słodzone. ➤ Generator należy wyłączyć za pomocą wyłącznika głównego (rys. 4 1, strona 4).
  • Page 319 TEC29EV Konserwacja generatora 10.4 Wymiana oleju (rys. 6, strona 5) OSTROŻNIE! Gorący olej może spowodować oparzenia. UWAGA! Zużyty olej należy przekazać specjalistycznej firmie w celu utyli- zacji lub odzysku, przestrzegając przepisów w zakresie ochrony środowiska obowiązujących w danym kraju. Można używać następujących olejów: ...
  • Page 320 Konserwacja generatora TEC29EV 10.5 Konserwacja filtra powietrza (rys. 7, strona 6) OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo wybuchu! Do czyszczenia filtra powietrza nie należy używać oleju napędo- wego lub rozpuszczalników z niskim punktem parowania. Mogą one spowodować zapłon i wybuch. UWAGA! Silnika nie należy nigdy uruchamiać bez filtra powietrza.
  • Page 321 TEC29EV Konserwacja generatora Czyszczenie filtra gąbkowego ➤ Należy umyć gąbkę neutralnym roztworem środka myjącego, a następnie starannie ją wypłukać. ➤ Należy pozostawić gąbkę do wyschnięcia. ➤ Należy nasycić gąbkę czystym olejem silnikowym. ➤ Na koniec należy wycisnąć nadmiar oleju. Czyszczenie filtra papierowego ➤...
  • Page 322 Konserwacja generatora TEC29EV 10.6 Konserwacja świecy zapłonowej UWAGA!  Świecę zapłonową należy starannie dokręcić. Niedokręcona świeca może osiągnąć bardzo wysoką temperaturę i uszko- dzić silnik.  Należy stosować wyłącznie równowartościowe świece.  Aby zastosować nową świecę zapłonową, należy dokręcić ją...
  • Page 323: Usuwanie Usterek

    TEC29EV Usuwanie usterek Usuwanie usterek Usterka Przyczyna Usuwanie ➤ Należy naładować akumulator Naciśnięcie Akumulator rozruchowy jest rozłado- rozruchowy. włącz- wany. nika/wyłącznika ➤ Należy zwrócić się do autory- Przerwany kabel prądowy lub wyjęta nie powoduje zowanego warsztatu. wtyczka. włączenia pilota. Przerwany kabel w izolacji papiero- wej nasyconej lub włączony bez-...
  • Page 324 Usuwanie usterek TEC29EV Usterka Przyczyna Usuwanie ➤ Należy spuścić olej. Generator wyka- Za dużo oleju w silniku. zuje tendencje ➤ Należy wyłączyć odbiorniki. Obciążenie powyżej 2,6 kW. do wyłączania się. ➤ Należy oczyścić gaźnik. Gaźnik nie otrzymuje benzyny. ➤ Należy skontrolować filtr Wlot powietrza jest zatkany.
  • Page 325: Gwarancja

    TEC29EV Gwarancja Gwarancja Obowiązuje ustawowy okres gwarancji. Jeśli produkt jest uszkodzony, należy zgłosić się do partnera serwisowego w danym kraju (adresy dostępne na odwrocie instrukcji). Nasi specjaliści służą chętnie pomocą i omówią z Państwem dalszy przebieg gwarancji. Utylizacja ➤ Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na śmieci do recyklingu.
  • Page 326: Dane Techniczne

    Dane techniczne TEC29EV Dane techniczne Dometic TEC29EV Nr produktu: 9102900299 Napięcie znamionowe wyjściowe: 230 Vw / 50 Hz Maksymalna moc ciągła 2600 W (przy 25 °C na wysokości morza): Napięcie wyjściowe ładowarki 12 Vg akumulatora: Maks. prąd wyjściowy ładowarki 10 A...
  • Page 327 TEC29EV Před uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje výrobku předejte návod novému uživateli. Obsah Vysvětlení symbolů ........328 Bezpečnostní...
  • Page 328: Vysvětlení Symbolů

    Vysvětlení symbolů TEC29EV Vysvětlení symbolů VÝSTRAHA! Bezpečnostní pokyny: Následkem nedodržení pokynů mohou být smrtelná nebo vážná zranění. UPOZORNĚNÍ! Bezpečnostní pokyny: Následkem nedodržení mohou být úrazy. POZOR! Nedodržení pokynů může mít za následek hmotné škody a narušení funkce výrobku. POZNÁMKA Doplňující informace týkající se obsluhy výrobku.
  • Page 329 TEC29EV Bezpečnostní pokyny Základní bezpečnost VÝSTRAHA!  Elektrické přístroje nejsou hračky pro děti! Děti nedokáží správně posoudit nebezpečí, která jsou spojena s elektrickými přístroji. Nenechávejte děti bez dozoru používat elektrické přístroje.  Osoby (včetně dětí), které z důvodu svých fyzických, senzo- rických nebo duševních schopností, nebo své...
  • Page 330: Cílová Skupina Tohoto Návodu

    Cílová skupina tohoto návodu Tento návod k obsluze je určen uživatelům generátoru. Obsah dodávky Název Číslo výrobku Generátor TEC29EV 9102900299 AG 102, přepínací relé k realizaci prioritního spínání 9102900013 AG 128, těsnění pro TEC29EV 9102900040 Návod k instalaci Návod k obsluze...
  • Page 331: Příslušenství

    Paralelní kabel 9102900296 Použití v souladu s účelem Generátor TEC29EV (výr. č. 9102900299) je konstruován k použití v obyt- ných vozech, obytných automobilech a v komerčně využívaných vozidlech. Generátor není určen k instalaci v plavidlech. Generátor generuje čistě sinusové střídavé napětí 230 V/50 Hz, ke kterému mohou být připojeny spotřebiče o celkovém trvalém zatížení...
  • Page 332: Technický Popis

    Technický popis TEC29EV Technický popis Generátory TEC29EV a TEC29EV LPG zahrnují následující hlavní součásti (obr. 1, strana 3):  Spalovací motor (1)  Třífázový generátor (2) s permanentními magnety  Invertor (3)  Připojovací panel (4)  Dálkový ovladač (5) Spalovací...
  • Page 333 TEC29EV Technický popis Ovládací prvky na dálkovém ovladači Dálkový ovladač je umístěn uvnitř vozidla. Poz. na obr. 3, Popis strana 4 Displej Zobrazení stavových hlášení. Vypínač „P“ Zapnutí a vypnutí dálkového ovladače, pokud je hlavní vypínač v poloze „I“ nebo „1“.
  • Page 334: Obsluha Generátoru

    Obsluha generátoru TEC29EV Obsluha generátoru POZOR! Nenamáhejte generátor v prvních 50 hodinách provozu (fáze záběhu) na hodnotu vyšší než 70 % maximálního trvalého výkonu. POZNÁMKA Ve fázi záběhu namáhejte generátor zatížením max cca 75 % maximálního trvalého výkonu. Můžete tím prodloužit životnost generátoru a maximalizovat jeho výkon.
  • Page 335 TEC29EV Obsluha generátoru Zapnutí a vypnutí dálkového ovladače Vypínačem (obr. 3 2, strana 4) na dálkovém ovladači zapnete a vypnete dálkový ovladač. ➤ Zapněte vypínačem dálkový ovladač. ✓ Na displeji se zobrazí hlášení: GEN OFF Displej se za 5 min. automaticky vypne, pokud během této doby nestisk- nete tlačítko startéru.
  • Page 336 Obsluha generátoru TEC29EV Hlášení na displeji Hlášení na displeji Chování generátoru Opatření Popis Generátor nelze nastartovat. Nabijte baterii. LOW BATTERY Napětí baterie pokleslo pod minimální hodnotu, která umožňuje nastartování (9 V). Generátor běží dál. Proveďte výměnu oleje (viz OIL CHANGE kap.
  • Page 337 TEC29EV Obsluha generátoru Hlášení na displeji Chování generátoru Opatření Popis Generátor se zastaví. Snižte připojené zatížení a LOW POWER ENGINE znovu nastartujte generátor. Pokles napájecího napětí invertoru. Generátor je vypnutý. K opětovnému nastartování RESTART GEN? generátoru stiskněte tlačítko Hlášení, které se zobrazí po startéru.
  • Page 338 Obsluha generátoru TEC29EV Kontrola stavu oleje UPOZORNĚNÍ! Horký olej může způsobit popáleniny. Kontrolujte hladinu oleje pouze na vypnutém generátoru. POZNÁMKA Generátor musí být ve vodorovné poloze. Před každým použitím zkontrolujte stav oleje. Postupujte takto: ➤ Otevřete kryt generátoru. ➤ Vypněte generátor hlavním vypínačem (obr. 4 1, strana 4).
  • Page 339 TEC29EV Obsluha generátoru Zapnutí automatického režimu Automatický režim můžete aktivovat pouze za těchto podmínek:  pokud byl konfigurován při instalaci generátoru  vozidlo stojí a zapalování je vypnuté  pokud je zapnutý spínač pro automatický režim (pokud je instalován) V automatickém režimu je generátor automaticky aktivován a nabíjí baterii, pokud je napětí...
  • Page 340: Čištění Generátoru

    Čištění generátoru TEC29EV Vypnutí automatického režimu ➤ Vypněte spínač automatického režimu (pokud je instalován). nebo ➤ Zapněte zapalování. ✓ Na displeji se zobrazí hlášení: GEN OFF 8.10 Paralelní provoz dvou generátorů (volitelně) POZNÁMKA Maximální dovolená zátěž na paralelní systém činí 4800 W.
  • Page 341: Údržba Generátoru

    TEC29EV Údržba generátoru Údržba generátoru POZNÁMKA Vyhledejte na internetu příslušného servisního partnera Dometic: http://service-location.dometic.com 10.1 Tabulka údržby VÝSTRAHA! Veškerou údržbu nechejte provést pouze odborníky, kteří jsou seznámeni s příslušnými předpisy. Nesprávně provedená údržba může být zdrojem značných rizik. POZNÁMKA Nechejte provést následující činnosti údržby v uvedených interva- lech nebo podle počtu provozních hodin v závislosti na tom, která...
  • Page 342 Údržba generátoru TEC29EV 10.2 Příprava údržby UPOZORNĚNÍ! Při všech činnostech údržby pamatujte:  Generátor nesmí být v provozu.  Všechny součásti musejí být vychladlé. ➤ Vypněte generátor hlavním vypínačem (obr. 4 1, strana 4). ➤ Odpojte přípojku kladného pólu napájecí baterie.
  • Page 343 TEC29EV Údržba generátoru 10.4 Výměna oleje (obr. 6, strana 5) UPOZORNĚNÍ! Horký olej může způsobit popáleniny. POZOR! Starý oleje bezpodmínečně odevzdejte specializované firmě k likvidaci a recyklaci a dodržujte zákony o ochraně životního pro- středí, platné v příslušné zemi. Můžete používat tyto oleje: ...
  • Page 344 Údržba generátoru TEC29EV 10.5 Údržba vzduchového filtru (obr. 7, strana 6) VÝSTRAHA! Nebezpečí exploze! Nepoužívejte k čištění vzduchového filtru naftu nebo rozpouš- tědla s nízkým bodem vypařování. Může dojít ke vznícení nebo explozi. POZOR! Nikdy nenechávejte motor běžet bez vzduchového filtru.
  • Page 345 TEC29EV Údržba generátoru Čištění papírového filtru ➤ Opakovaným lehkým poklepáváním o tvrdý povrch uvolněte z papíru nečistoty, nebo filtr vyfoukejte směrem ven stlačeným vzduchem. Papír nečistěte kartáčkem, zatlačíte tím nečistoty do vláken papírového filtru. ➤ Pokud je papírový filtr příliš znečištěný, vyměňte jej.
  • Page 346: Odstraňování Poruch

    Odstraňování poruch TEC29EV Odstraňování poruch Porucha Příčina Odstranění ➤ Nabijte startovací baterii. Po stisknutí vypí- Vybitá startovací baterie. nače nedojde ➤ Kontaktujte autorizovaný Přerušený přívodní kabel nebo odpo- k zapnutí dálko- odborný servis. jená zástrčka. vého ovladače. Přerušený kabel kostry generátoru nebo vypnula pojistka (pokud je insta- lována).
  • Page 347 TEC29EV Odstraňování poruch Porucha Příčina Odstranění ➤ Odlijte část oleje. Generátor má V motoru je příliš velké množství tendenci se vypí- oleje. nat. ➤ Odpojte spotřebič. Zátěž vyšší než 2,6 kW. ➤ Vyčistěte karburátor. Do karburátoru neteče benzín. ➤ Zkontrolujte vzduchový filtr Ucpané...
  • Page 348: 12 Záruka

    Záruka TEC29EV Záruka Na výrobek je poskytována záruka v souladu s platnými zákony. Pokud je výrobek vadný, kontaktujte servisního partnera ve vaší zemi (adresy viz zadní strana tohoto návodu). Naši odborníci vám rádi pomohou a projednají s vámi další průběh záruky.
  • Page 349: Technické Údaje

    TEC29EV Technické údaje Technické údaje Dometic TEC29EV Č. výr.: 9102900299 Výstupní jmenovité napětí: 230 Vg /50 Hz Max. trvalý výkon 2600 W (při 25 °C v úrovni moře): Výstupní napětí nabíječky baterie: 12 Vg Max. výstupní proud nabíječky baterie: 10 A Rozsah provozních teplot:...
  • Page 350 TEC29EV Pred uvedením zariadenia do prevádzky si prosím pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania výrobku ďalšiemu používateľovi mu odovzdajte aj tento návod. Obsah Vysvetlenie symbolov ........351 Bezpečnostné...
  • Page 351: Vysvetlenie Symbolov

    TEC29EV Vysvetlenie symbolov Vysvetlenie symbolov VÝSTRAHA! Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k smrti alebo k t’ažkému zraneniu. UPOZORNENIE! Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k zraneniam. POZOR! Nerešpektovanie môže viest’ k materiálnym škodám a môže ovplyvnit’ funkciu zariadenia. POZNÁMKA Doplňujúce informácie k obsluhe výrobku.
  • Page 352 Bezpečnostné pokyny TEC29EV Základy bezpečnosti VÝSTRAHA!  Elektrické prístroje nie sú hračkou pre deti! Deti nedokážu správne posúdiť riziká, ktoré predstavujú elek- trické prístroje. Nenechávajte deti, aby používali elektrické prí- stroje bez dozoru.  Osoby (vrátane detí), ktoré z dôvodu ich fyzických, zmyslových alebo duševných schopností...
  • Page 353: Cieľová Skupina Tohto Návodu

    Cieľová skupina tohto návodu Tento návod na obsluhu sa obracia na používateľov generátora. Obsah dodávky Označenie Číslo výrobku Generátor TEC29EV 9102900299 AG 102, prepínacie relé na realizáciu prioritného spínania 9102900013 AG 128, tesnenie pre TEC29EV 9102900040 Montážny návod Návod na obsluhu...
  • Page 354: Príslušenstvo

    9102900296 Používanie v súlade s určeným účelom použitia Generátor TEC29EV (tov. č. 9102900299) je určený na použitie v obytných vozidlách, karavanoch a v komerčne používaných vozidlách. Generátor nie je vhodný na prevádzku v plavidlách. Generátor vyrába čisté striedavé sínusové napätie 230 V/50 Hz, na ktoré...
  • Page 355: Technický Opis

    TEC29EV Technický opis Technický opis Generátory TEC29EV a TEC29EV LPG pozostávajú z nasledovných hlav- ných prvkov (obr. 1, strane 3):  Spaľovací motor (1)  Generátor striedavého prúdu (2) s trvalými magnetmi  Invertor (3)  Pripojovací panel (4)  Diaľkové ovládanie (5) Spaľovací...
  • Page 356 Technický opis TEC29EV Ovládacie prvky na diaľkovom ovládaní Diaľkové ovládanie je umiestnené v interiéri vozidla. Pol. na obr. 3, Opis strane 4 Displej Zobrazuje hlásenia stavu. Spínač zap./vyp. „P“ Zapne a vypne diaľkové ovládanie, keď je hlavný vypínač v polohe „I“, príp. „1“.
  • Page 357: Ovládanie Generátora

    TEC29EV Ovládanie generátora Ovládanie generátora POZOR! Počas prvých 50 prevádzkových hodín (fáza zábehu), nevyuží- vajte generátor na viac ako 70 % maximálneho trvalého výkonu. POZNÁMKA Po fáze zábehu zaťažujte generátor maximálne na cca 75 % maximálneho trvalého výkonu. Takto môžete predĺžiť životnosť generátora a maximalizovať jeho výkon.
  • Page 358 Ovládanie generátora TEC29EV Zapnutie a vypnutie diaľkového ovládania Pomocou tlačidla zapnutia/vypnutia (obr. 3 2, strane 4) na diaľkovom ovlá- daní sa zapína a vypína diaľkové ovládanie. ➤ Zapnite diaľkové ovládanie pomocou tlačidla zapnutia/vypnutia. ✓ Displej zobrazuje: GEN OFF Displej sa po 5 minútach automaticky vypne, keď sa počas tejto doby neaktivujte štartovacie tlačidlo.
  • Page 359 TEC29EV Ovládanie generátora Zastavenie generátora ➤ Generátor vypnite spínačom zap. (obr. 3 2, strane 4). Keď sa generátor nezastaví: Vypnite ho hlavným vypínačom (obr. 2 1, strane 3). Hlásenia na displeji Hlásenie na displeji Správanie generátora Opatrenia Opis Generátor nenaskočí.
  • Page 360 Ovládanie generátora TEC29EV Hlásenie na displeji Správanie generátora Opatrenia Opis Invertor sa vypne, preto sa už Nechajte generátor vychlad- OVER TEMPERATURE neodovzdáva napätie, ale núť, počkajte niekoľko minút, Prehriatie motor beží ďalej, aby sa potom generátor znova spus- ochladil generátor.
  • Page 361 TEC29EV Ovládanie generátora Kontrola hladiny oleja UPOZORNENIE! Horúci olej môže spôsobiť popáleniny. Skontrolujte hladinu oleja pri vypnutom generátore. POZNÁMKA Generátor musí byť vo vodorovnej polohe. Pred každým použitím skontrolujte hladinu oleja. Postupujte takto: ➤ Otvorte klapku generátora. ➤ Vypnite generátor hlavným vypínačom (obr. 4 1, strane 4).
  • Page 362 Ovládanie generátora TEC29EV Zapnutie automatickej prevádzky Automatickú prevádzku môžete zapnúť len:  keď bola nakonfigurovaná pri montáži generátora  keď vozidlo stojí a zapaľovanie je vypnuté  keď je spínač automatickej prevádzky (ak je k dispozícii) zapnutý V automatickej prevádzke naskočí generátor automaticky, keď je napätie pri- pojenej batérie príliš...
  • Page 363: Čistenie Generátora

    TEC29EV Čistenie generátora Vypnutie automatickej prevádzky ➤ Vypnite spínač automatickej prevádzky (ak je k dispozícii). alebo … ➤ Zapnite zapaľovanie. ✓ Na displeji sa zobrazí: GEN OFF 8.10 Paralelná prevádzka dvoch generátorov (voliteľné) POZNÁMKA Maximálne prípustné zaťaženie pre paralelný systém je 4800 W.
  • Page 364: Údržba Generátora

    Údržba generátora TEC29EV Údržba generátora POZNÁMKA Vášho servisného partnera Dometic nájdete na stránke: http://service-location.dometic.com 10.1 Tabuľka vykonávania údržby VÝSTRAHA! Údržbu smú vykonávať len odborníci, ktorí sú oboznámení s prí- slušnými predpismi. Neodborne vykonanými údržbovými činnos- ťami môžu vzniknúť značné nebezpečenstvá.
  • Page 365 TEC29EV Údržba generátora 10.2 Príprava činností údržby UPOZORNENIE! Pri všetkých činnostiach údržby dodržiavajte nasledovné:  Generátor nesmie byť v prevádzke.  Jeho časti musia byť vychladnuté. ➤ Vypnite generátor hlavným vypínačom (obr. 4 1, strane 4). ➤ Odpojte kladný pól napájacej batérie.
  • Page 366 Údržba generátora TEC29EV 10.4 Výmena oleja (obr. 6, strane 5) UPOZORNENIE! Horúci olej môže spôsobiť popáleniny. POZOR! Použitý olej bezpodmienečne odovzdajte špecializovaným fir- mám na likvidáciu a dodržiavajte zákony príslušnej krajiny týka- júce sa ochrany životného prostredia. Môžete používať nasledovné oleje: ...
  • Page 367 TEC29EV Údržba generátora POZNÁMKA Keď je vzduchový filter znečistený, prúd vzduchu do karburátora sa zmenšuje. Aby karburátor fungoval, mali by ste pravidelne kon- trolovať stav filtra. Skontrolujte ho častejšie, keď sa generátor používa v mimoriadne prašnom prostredí. ➤ Pripravte činnosti údržby a povytiahnite generátor z krytu: pozri kap. „Prí- prava činností...
  • Page 368 Údržba generátora TEC29EV 10.6 Údržba zapaľovacej sviečky POZOR!  Zapaľovaciu sviečku starostlivo utiahnite. Zapaľovacia sviečka, ktorá nie je pevne utiahnutá, sa môže veľmi zohriať a poškodiť motor.  Používajte výlučne zapaľovacie sviečky porovnateľných para- metrov.  Keď používate novú zapaľovaciu sviečku, dotiahnite ju o 1/2 otáčky, keď...
  • Page 369: Odstránenie Porúch

    TEC29EV Odstránenie porúch Odstránenie porúch Porucha Príčina Odstránenie ➤ Nabite štartovaciu batériu. Po stlačení tla- Štartovacia batéria je prázdna. čidla zapnu- ➤ Obráťte sa na špecializovaný Elektrický kábel je prerušený alebo tia/vypnutia sa servis. zástrčka je vytiahnutá. diaľkové ovláda- nie nezapne.
  • Page 370 Odstránenie porúch TEC29EV Porucha Príčina Odstránenie ➤ Vypustite olej. Generátor má Príliš veľa oleja v motore. tendenciu zhas- ➤ Vypnite spotrebiče. Záťaž nad 2,6 kW. núť. Do karburátora sa nedostáva benzín. ➤ Vyčistite karburátor. ➤ Skontrolujte vzduchový filter Nasávanie vzduchu upchaté.
  • Page 371: 12 Záruka

    TEC29EV Záruka Záruka Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak by bol výrobok chybný, obrát’te sa na servisného partnera vo vašej krajine (adresy pozri na zadnej strane návodu). Naši špecialisti vám radi pomôžu a dohodnú s vami ďalší priebeh záruky. Likvidácia ➤...
  • Page 372: Technické Údaje

    Technické údaje TEC29EV Technické údaje Dometic TEC29EV Č. výrobku: 9102900299 Výstupné menovité napätie: 230 Vw / 50 Hz Max. trvalý výkon 2600 W (pri 25 °C na úrovni mora): Výstupné napätie nabíjačky batérie: 12 Vg Max. výstupný prúd nabíjačky batérie: 10 A Rozsah prevádzkovej teploty:...
  • Page 373 TEC29EV A készülék használata előtt gondosan olvassa el és őrizze meg ezt a használati útmutatót. Ha a készüléket továbbadja, mellékelje hozzá a használati útmutatót is. Tartalomjegyzék A szimbólumok magyarázata......374 Biztonsági tudnivalók .
  • Page 374: Szimbólumok Magyarázata

    A szimbólumok magyarázata TEC29EV A szimbólumok magyarázata FIGYELMEZTETÉS! Biztonsági tudnivaló: Az utasítás figyelmen kívül hagyása halált vagy súlyos sérülést okozhat. VIGYÁZAT! Biztonsági tudnivaló: Az utasítás figyelmen kívül hagyása sérüléseket okozhat. FIGYELEM! Ha nem veszi figyelembe az információt, az anyagkárosodást eredményezhet, és káros kihatással lehet a termék működésére.
  • Page 375 TEC29EV Biztonsági tudnivalók Alapvető biztonság FIGYELMEZTETÉS!  Az elektromos készülékek nem játékszerek! A gyermekek az elektromos készülékekből eredő veszélyeket nem tudják ténylegesen felmérni. Soha ne hagyja, hogy gyer- mekek felügyelet nélkül elektromos készülékeket használjanak.  Azok a személyek (beleértve a gyermekeket is), akik fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességeik vagy tapasztalatlansá-...
  • Page 376: Az Útmutató Célcsoportja

     A készüléket csak akkor üzemeltesse, ha a ház és a vezetékek sérülésmentesek. Az útmutató célcsoportja Jelen kezelési útmutató a generátor felhasználójának szól. Szállítási terjedelem Megnevezés Cikkszám TEC29EV generátor 9102900299 AG 102, átkapcsolórelé elsőbbségi kapcsolás 9102900013 megvalósításához AG 128, tömítés TEC29EV-hez 9102900040 Szerelési útmutató Kezelési útmutató...
  • Page 377: Tartozék

    9102900015 Párhuzamos kábel 9102900296 Rendeltetésszerű használat A TEC29EV (cikkszám: 9102900299) generátor lakóautókban, lakókocsik- ban és kereskedelmi használatú járművekben használható. A generátor nem alkalmas vízi járművekbe való beszerelésre. A generátor 230 V / 50 Hz tiszta színuszos váltakozó feszültséget generál, amelyre 2600 W tartós összterhelésű fogyasztók csatlakoztathatók. Az áramminőség érzékeny fogyasztók (például számítógépek) ellátására is...
  • Page 378: Műszaki Leírás

    Műszaki leírás TEC29EV Műszaki leírás A TEC29EV és a TEC29EV LPG generátorok a következő fő elemekből áll (1. ábra, 3. oldal):  Belső égésű motor (1)  Váltakozóáramú generátor (2) állandó mágnesekkel  Inverter (3)  Csatlakozópanel (4)  Távirányító (5) A belső...
  • Page 379 TEC29EV Műszaki leírás A távirányítón lévő kezelőelemek A távirányító a jármű belsejében van elhelyezve. Tétel (3. ábra, Leírás 4. oldal) Megjelenítő Az állapotüzeneteket jeleníti meg. „P” be-/kikapcsoló Ha a főkapcsoló „I” ill. „1” állásban van, akkor a távirányító be és ki kapcsol.
  • Page 380: Generátor Kezelése

    A generátor kezelése TEC29EV A generátor kezelése FIGYELEM! Az első 50 üzemórában (bejáratási időszak) még ne terhelje a generátort a maximális tartós teljesítmény 70 %-ánál nagyobb mértékben. MEGJEGYZÉS A generátort a bejáratási időszak után legfeljebb a maximális tartós teljesítmény 75 %-ával terhelje.
  • Page 381 TEC29EV A generátor kezelése A távirányító be- és kikapcsolása A távirányító a távirányítón lévő be-/kikapcsolóval (3. ábra 2, 4. oldal) kap- csolható be vagy ki. ➤ Kapcsolja be a be-/kikapcsolóval a távirányítót. ✓ A kijelzőn az alábbi jelenik meg: GEN OFF A kijelző...
  • Page 382 A generátor kezelése TEC29EV Kijelzőüzenetek Kijelzőüzenet A generátor viselkedése Intézkedések Leírás A generátor nem indul el. Töltse fel az akkumulátort. LOW BATTERY Az akkumulátorfeszültség az indítási kísérletek végrehajtá- sához szükséges minimális érték (9 V) alá csökkent. A generátor tovább jár.
  • Page 383 TEC29EV A generátor kezelése Kijelzőüzenet A generátor viselkedése Intézkedések Leírás A generátor leáll. Csökkentse a csatlakoztatott LOW POWER ENGINE terhelést és indítsa el újból a Az inverter tápfeszültségé- generátort. nek leesése. A generátor ki van kapcsolva. A generátor újbóli elindításá- RESTART GEN? hoz nyomja meg az indító-...
  • Page 384 A generátor kezelése TEC29EV Az olajszint ellenőrzése VIGYÁZAT! A forró olaj égéseket okozhat. Az olajszintet csak kikapcsolt generátornál ellenőrizze. MEGJEGYZÉS A generátornak vízszintesen kell lennie. Minden felhasználás előtt ellenőrizze az olajszintet. Ehhez a következő módon járjon el: ➤ Nyissa ki a generátor ajtaját.
  • Page 385 TEC29EV A generátor kezelése Automatikus üzemmód bekapcsolása Az automatikus üzem csak a következő esetekben kapcsolható be:  Ha azt a generátor beépítésekor konfigurálták.  Ha a jármű áll és a gyújtás ki van kapcsolva.  Ha az automatikus üzem kapcsolója (ha van ilyen) be van kapcsolva.
  • Page 386: Generátor Tisztítása

    A generátor tisztítása TEC29EV Automatikus üzemmód kikapcsolása ➤ Kapcsolja ki az automatikus üzem kapcsolót (ha van ilyen). vagy... ➤ Kapcsolja be a gyújtást. ✓ A kijelzőn a következő jelenik meg: GEN OFF 8.10 Két generátor párhuzamos üzemeltetése (opcionális) MEGJEGYZÉS A párhuzamos rendszer maximális megengedett terhelése 4800 W.
  • Page 387: Generátor Karbantartása

    TEC29EV A generátor karbantartása A generátor karbantartása MEGJEGYZÉS Keresse meg Dometic szervizpartnerét az interneten: http://service-location.dometic.com 10.1 Karbantartási táblázat FIGYELMEZTETÉS! A karbantartási munkákat csak a vonatkozó előírásokat ismerő szakemberekkel végeztesse. A szakszerűtlen karbantartási munkák jelentős veszélyeket okozhatnak. MEGJEGYZÉS A következő karbantartási munkákat a megadott időszakonként vagy a megadott üzemórák letelte után végezze el attól függően,...
  • Page 388 A generátor karbantartása TEC29EV 10.2 A karbantartási munkák előkészítése VIGYÁZAT! Valamennyi karbantartási munkánál vegye figyelembe a követke- zőket:  A generátornak nem szabad üzemben lennie.  Valamennyi alkatrésznek legyen lehűlve. ➤ Kapcsolja a generátort a főkapcsolóval (4. ábra 1, 4. oldal) funkciómen- tes állapotba.
  • Page 389 TEC29EV A generátor karbantartása A következő olajok használhatók:  API SG vagy SF típusú olaj négyütemű motorokhoz.  SAE 10W-30 típusú olaj (bármilyen hőmérsékleten használható)  Egytartományú viszkozitással rendelkező olaj. A megfelelő viszkozitást az átlagos helyi hőmérséklet függvényében válassza meg.
  • Page 390 A generátor karbantartása TEC29EV ➤ Távolítsa el a csavart (3). ➤ Távolítsa el a légszűrőt (4). A légszűrő két elemből áll: egy szivacsszűrőből és egy papírszűrőből. ➤ Mindkét szűrőelem állapotát gondosan ellenőrizze. Cserélje ki a sérült szűrőelemeket. ➤ Tisztítsa meg az ép szűrőelemeket: lásd a következő szakaszokat.
  • Page 391 TEC29EV A generátor karbantartása 10.6 A gyújtógyertya karbantartása FIGYELEM!  Óvatosan húzza ki a gyújtógyertyát. A nem elég szorosan meghúzott gyújtógyertya nagyon felforrósodhat, és a motor károsodását idézheti elő.  Kizárólag egyenértékű gyújtógyertyákat használjon.  Ha új gyújtógyertyát helyez be, akkor 1/2 fordulattal húzza meg, amikor már az alátéten ül.
  • Page 392: Üzemzavarok Elhárítása

    Üzemzavarok elhárítása TEC29EV Üzemzavarok elhárítása Hiba Elhárítás ➤ Töltse fel az indító- A be-/kikapcsoló Az indítóakkumulátor lemerült. akkumulátort. megnyomásánál a távirányító nem ➤ Forduljon jogosult szakszer- Az áramkábel megszakadt vagy a kapcsol be. vizhez. dugaszcsatlakozó ki van húzva. Megtört a generátor földelőkábele, vagy a biztosíték (ha van ilyen) kiol-...
  • Page 393 TEC29EV Üzemzavarok elhárítása Hiba Elhárítás ➤ Engedjen le olajat. A generátor leful- Túl sok az olaj a motorban. ladásra hajla- ➤ Kapcsoljon ki fogyasztókat. A terhelés túllépi a 2,6 kW-ot. mos. ➤ Tisztítsa meg a porlasztót. A porlasztó nem kap benzint.
  • Page 394: Szavatosság

    Szavatosság TEC29EV Szavatosság A termékre a törvény szerinti szavatossági időszak érvényes. A termék meghibásodása esetén forduljon az illetékes szervizpartnerhez (a címeket lásd jelen útmutató hátoldalán). Szakembereink szívesen nyújtanak segítséget és felvilágosítást adnak a szavatosságra vonatkozó további tudnivalókról. Ártalmatlanítás ➤ A csomagolóanyagot lehetőleg a megfelelő újrahasznosítható hulladék közé...
  • Page 395: 14 Műszaki Adatok

    TEC29EV Műszaki adatok Műszaki adatok Dometic TEC29EV Cikkszám: 9102900299 Névleges kimeneti áram: 230 Vw / 50 Hz Legnagyobb tartós teljesítmény 2600 W (25 °C-on, tengerszinten): Akkumulátortöltő kimeneti feszültsége: 12 Vg Akkumulátortöltő legnagyobb kimeneti 10 A árama: Üzemelési hőmérséklet-tartomány: –15 °C – +50 °C Torzítási tényező:...
  • Page 396 Dometic (Pty) Ltd. Dometic Branch Office Belgium MEXICO Regional Office Zincstraat 3 Dometic Mx, S. de R. L. de C. V. South Africa & Sub-Saharan Africa B-1500 Halle Circuito Médicos No. 6 Local 1 2 Avalon Road  +32 2 3598040 Colonia Ciudad Satélite...

Table of Contents