Cautions And Warnings - Meru Networks AP832 Installation Manual

Table of Contents

Advertisement

The cautions and warnings that appear in this manual are listed below in English,
German, French, and Spanish. Changes or modifications not expressly approved by
the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the
equipment.
Cautions
A Caution calls your attention to a possible hazard that can damage equipment.
"Vorsicht" weist auf die Gefahr einer möglichen Beschädigung des Gerätes in.
Une mise en garde attire votre attention sur un risque possible d'endommagement de
l'équipement. Ci-dessous, vous trouverez les mises en garde utilisées dans ce manuel.
Un mensaje de precaución le advierte sobre un posible peligro que pueda dañar el
equipo. Las siguientes son precauciones utilizadas en este manual.
Caution!
knurled ring before moving the antenna. Retighten the ring afterward. Otherwise, you
might damage the internal cabling in the AP.
Vorsicht! Bei einer Neuausrichtung der Antennen muss vor Bewegung der Antenne der
Rändelring leicht gelockert werden. Anschließend den Ring wieder festziehen.
Anderenfalls können die internen Kabel im AP beschädigt werden.
Mise en garde En cas de modification d'orientation des antennes, veiller à desserrer
légèrement la bague moletée avant de réorienter l'antenne. Resserrer ensuite la bague,
faute de quoi le câblage interne du point d'accès pourrait être endommagé.
Precaución!
el anillo estriado antes de mover la antena. Luego vuelva a apretar el anillo. De otro modo,
podría dañar el cableado interno del punto de acceso.
© 2013 Meru Networks, Inc.

Cautions and Warnings

When changing the orientation of the antennas, be sure to slightly loosen the
Al cambiar la orientación de las antenas, asegúrese de aflojar ligeramente
Cautions
Appendix A
Cautions and Warnings xxix

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents