Bewickeln Einer Spule; Bobinage D'une Canette; Modo De Bobinar Una Bobina; Avvolgimento Della Bobina - JUKI DNU-1541 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for DNU-1541:
Table of Contents

Advertisement

10. 下糸の巻き方 / WINDING A BOBBIN / BEWICKELN EINER SPULE /
BOBINAGE D'UNE CANETTE / MODO DE BOBINAR UNA BOBINA /
AVVOLGIMENTO DELLA BOBINA / 底线的绕线方法
1
B
A
D
1) Den Faden in der Reihenfolge von 1 bis 4 einfädeln.
Dann den Faden um mehrere Umdrehungen auf die
Spule wickeln.
2) Den Spulerhebel A kippen.
3) Die Feststellschraube B lösen, und die Position der
Einstellplatte so einstellen, daß die Spule zu etwa 80
% ihrer Kapazität bewickelt wird.
4) Falls die Spule ungleichmäßig bewickelt wird, ist eine
Korrektur durch Verschieben der Spulerfadenführung
C nach vorn oder hinten vorzunehmen.
Dann die Feststellschrauben D anziehen.
5) Wenn die Spule voll ist, gibt der Spulerhebel die Spule
automatisch frei, und der Spuler bleibt stehen.
1) Pase el hilo por el orden de 1 a 4 .
Luego bobínelo varias vueltas en la bobina.
2) Incline la palanca A de la bobinadora de bobina.
3) Afl oje el tornillo B y ajuste la posición de la placa
de ajuste para bobinar una bobina el 80 % de su
capacidad.
4) Si la bobina se bobina desigualmente, corríjalo moviendo
la guía C del hilo de la bobinadora de bobina hacia atrás
y hacia adelante. Luego, apriete los tornillos D .
5) Cuando se llena la bobina, la palanca de la bobinadora
suelta automáticamente la bobina y se para la bobinadora.
1) 按 1 ~ 4 的顺序穿线,然后在梭芯上绕几圈。
2) 放倒绕线杆 A 。
3) 拧松固定螺丝 B 调整调节板到让线卷绕到 80% 左
右的位置。
4) 线绕偏时,前后移动绕线导向器 C ,进行调整,
再用固定螺丝 D 固定。
5) 绕线结束后,绕线杆分离自动停止。
22
1) 1 ∼ 4 の順に糸を通し、ボビンに数回巻き付
2) 糸巻きレバー A を倒します。
3) 糸が 8 割位巻けるように止めねじ B を緩めて、
2 4
4) 糸が片寄って巻ける時は、糸巻き糸案内 C を
3
5) 巻き終わると、糸巻きレバーが外れて自動的に
C
1) Pass the thread in the order of 1 , through 4 .
2) Tilt bobbin winder lever A .
3) Loosen setscrew B and adjust the position of the adjusting
4) If the bobbin is wound unevenly, correct it by moving
5) When the bobbin is fi lled up, the bobbin winder lever
1) Enfi ler le fi l dans l'ordre de 1 à 4 .
2) Basculer le presseur de canette A .
3) Desserrer la vis de fi xation B et ajuster la position de
4) Si le bobinage du fi l sur la canette est irrégulier, le
5) Lorsque la canette est pleine, le presseur de canette
1) Far passare il fi lo nell'ordine da 1 a 4 .
2) Inclinare la leva dell'avvolgibobina A .
3) Allentare la vite di fi ssaggio B e regolare la posizione
4) Se la bobina è avvolta in modo non uniforme, correggerla
5) Al termine dell'avvolgimento, la leva dell'avvolgibobina
けます。
調節板の位置を調整します。
前後に動かして正しく巻ける位置に調整して、
止めねじ D で固定します。
止まります。
Then, wind it several turns round the bobbin.
plate to wind a bobbin about 80 % of its capacity.
bobbin winder thread guide C back or forth.
Then, tighten setscrews D .
automatically releases the bobbin and the bobbin
winder stops running.
L'enrouler ensuite de plusieurs tours sur la canette.
la plaque de réglage pour bobiner la canette à 80 %
environ de sa capacité.
corriger en déplaçant le guide-fi l du bobineur C en
avant et en arrière. Resserrer ensuite les vis D .
libère automatiquement la canette et le bobineur s'
arrête.
Avvolgerlo quindi per diversi giri intorno alla bobina.
della piastra di regolazione per avvolgere la bobina per
l'80 % circa della sua capacità.
spostando il guidafi lo dell'avvolgibobina C in avanti o
indietro. Stringere quindi le viti di fi ssaggio D .
automaticamente rilascia la bobina e l'avvolgibobina si ferma.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Dnu-1541sDnu-1541h

Table of Contents