Griven AL2925 Instruction Manual

Powershine s ultra spot
Table of Contents
  • Indice

    • Table of Contents
    • Introduzione
    • Informazioni DI Sicurezza
    • Protezione da Scariche Elettriche
    • Installazione
    • Protezione Dagli Incendi
    • Protezione da Solidi E Liquidi
    • Condizioni DI Garanzia
    • Normative
    • Dimensioni
    • Componenti del Proiettore
    • Avviamento Rapido
    • Imballo E Trasporto
    • Imballo
    • Trasporto
    • Installazione
    • Fissaggio
    • Installazione Fissa
    • Installazione Ad una Struttura Mobile (Americana)
    • Cavo DI Sicurezza
    • Orientamento del Fascio DI Luce
    • Collegamento Della Tensione DI Alimentazione
    • Collegamento del Segnale DMX
    • Utilizzo del Proiettore
    • Impostazione Modo DI Funzionamento
    • Pannello DI Controllo del Proiettore
    • Funzione Dei Pulsanti
    • Funzionamento in Modalità DMX
    • Configurazione del Numero Dei Canali DMX
    • Impostazione Indirizzo DMX
    • Funzioni DMX
    • Funzioni DMX con Modalità 4 Canali
    • Funzioni DMX con Modalità 5 Canali
    • Funzioni DMX con Modalità 6 Canali
    • Funzionamento in Modalità MASTER-SLAVE E AUTOMATICO
    • Configurazione AUTOMATICO
    • Configurazione MASTER
    • Funzionamento in Modalità COLORI FISSI
    • Configurazione SLAVE
    • Temperatura Dei Led
    • Impostazioni DI Default
    • Funzioni RDM
    • Protezione Termica
    • Vetro No-Frost
    • Manutenzione
    • Pulizia del Proiettore
    • Controlli Periodici
    • Parti DI Ricambio
    • Coppie DI Serraggio
    • Smaltimento Dell'apparecchiatura
    • Ricerca Dei Guasti
    • Specifiche Tecniche

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

POWERSHINE S ULTRA SPOT
AL2925
Manuale di istruzioni
Instructions manual

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AL2925 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Griven AL2925

  • Page 1 POWERSHINE S ULTRA SPOT AL2925 Manuale di istruzioni Instructions manual...
  • Page 2: Table Of Contents

    INDICE 1.0 Introduzione...........................4 1.1 Informazioni di sicurezza............................4 1.1.1 Protezione da scariche elettriche ........................4 1.1.2 Installazione ..............................4 1.1.3 Protezione dagli incendi ..........................4 1.1.4 Protezione da solidi e liquidi...........................4 1.2 Condizioni di garanzia ............................4 1.3 Normative .................................4 2.0 Dimensioni .............................5 3.0 Componenti del proiettore ......................5 4.0 Avviamento rapido........................6 5.0 Imballo e trasporto ........................7 5.1 Imballo..................................7...
  • Page 3 INDEX 1.0 Introduction ..........................20 1.1 Safety information..............................20 1.1.1 Protecting against electric shock ........................20 1.1.2 Installation ..............................20 1.1.3 Protection against burns and fire .........................20 1.1.4 Weather protection............................20 1.2 Warranty conditions...............................20 1.3 Compliance ................................20 2.0 Size ...............................21 3.0 Components of the unit......................21 4.0 Quick turn on..........................22 5.0 Packaging and transport ......................23 5.1 Packaging ................................23...
  • Page 4: Introduzione

    • GRIVEN Srl garantisce la buona qualità e realizzazione dei propri prodotti e si impegna a riparare o sostituire a propria discrezione, nel più breve tempo possibile, qualsiasi parte che – durante il periodo di garanzia – mostri difetti di costruzione, assemblaggio o materiale.
  • Page 5: Dimensioni

    2.0 Dimensioni 240mm 130mm 5.1” 9.4” 548mm 218mm 21.6” 8.6” 3.0 Componenti del proiettore Descrizione componenti: A. Coperchio anteriore B. Copertura lenti C. Scheda led D. Corpo proiettore E. Scatola alimentatore F. Coperchio posteriore G. Forcella Italiano...
  • Page 6: Avviamento Rapido

    4.0 Avviamento rapido In questo capitolo troverete elencate brevemente le operazione necessarie per utilizzare immediatamente il proiettore. Queste istruzioni sono indispensabili per la connessione e l’alimentazione dell’apparecchio, ma non descrivono in modo completo le sue funzionalità. Vi invitiamo quindi a leggere anche gli altri capitoli di questo manuale, in modo da apprendere tutte le informazioni relative al proiettore.
  • Page 7: Imballo E Trasporto

    2 kit di connessione Attenzione! • La responsabilità di Griven S.r.l. cessa all’atto della consegna del materiale al vettore: reclami per eventuali danni dovuti al trasporto dovranno essere indirizzati direttamente al corriere. • Si accettano reclami entro e non oltre i 7 giorni dal ricevimento della merce.
  • Page 8: Installazione

    6.0 Installazione 6.1 Fissaggio Il proiettore può essere utilizzato sia appoggiato a terra che fissato ad una struttura e può funzionare in qualsiasi posizione. 6.1.1 Installazione fissa Utilizzare i due fori Ø12.5 (1/2”) sulla forcella per fissare l’apparecchiatura. 6.1.2 Installazione ad una struttura mobile (americana) Per agganciare il proiettore ad una struttura di supporto o americana, consigliamo l’utilizzo di ganci “4”...
  • Page 9: Orientamento Del Fascio Di Luce

    6.3 Orientamento del fascio di luce A. Allentate le viti laterali “6”. B. Ruotare il corpo nella direzione desiderata e serrate le viti. 6.4 Collegamento della tensione di alimentazione Il proiettore può funzionare con tensioni da 90 a 250Vac e con frequenze di 50 e 60Hz. Attenzione! •...
  • Page 10 POWERSHINE S ULTRA SPOT è fornito di giunti e guaina termoretraibile che permettono di ottenere connessioni con grado IP67. Per effettuare la connessione seguite le istruzioni riportate qui di seguito. A. Aprite il sacchetto con etichetta “POWER SUPPLY”. Troverete al suo interno un pezzo di guaina termoretraibile e 4 giunti testa-testa. B.
  • Page 11: Collegamento Del Segnale Dmx

    6.5 Collegamento del segnale DMX Il segnale DMX deve essere collegato utilizzando un cavo schermato progettato per congegni RS-485. Il cavo di segnale deve essere collegato rispettando la seguente tabella: GND = schermatura DATA- = nero DATA+ = rosso Attenzione! La schermatura ed i conduttori non devono fare alcun tipo di contatto tra loro.
  • Page 12 D. Scaldate la guaina utilizzando un riscaldatore per termore- traibili “16” fino al completo restringimento. La connessione così ottenuta ha in grado di protezione IP67. Se l’apparecchiarura che state collegando è l’ultima della linea DMX, inserite una resistenza di terminazione con resistenza da 120 Ω, collegata tra DATA- e DATA+, come indicato di seguito.
  • Page 13: Utilizzo Del Proiettore

    7.0 Utilizzo del proiettore 7.1 Impostazione modo di funzionamento Mediante il pannello display è possibile selezionare uno dei seguenti modi di funzionamento: • In modalità DMX Il proiettore viene controllato tramite segnale DMX512. (vedi capitolo 8.0 Funzionamento DMX). • In modalità MASTER-SLAVE o AUTOMATICA (AUT) Il proiettore funziona in modo indipendente, senza bisogno di centraline di controllo (vedi capitolo 9.0 Funzionamento Master-Slave e Automatico).
  • Page 14: Funzionamento In Modalità Dmx

    8.0 Funzionamento in modalità DMX 8.1 Configurazione del numero dei canali DMX Il proiettore può utilizzare 4 , 5 o 6 canali DMX per il suo funzionamento, a seconda della modalità selezionata. Per configurare il numero dei canali premete il tasto “MENU” fino a visualizzare “ADR”. Premete il tasto “DOWN”...
  • Page 15: Funzioni Dmx Con Modalità 6 Canali

    8.3.3 Funzioni DMX con modalità 6 canali Canale Funzione Valore Descrizione Rosso 0-255 Controllo proporzionale 0-100% del colore Rosso Verde 0-255 Controllo proporzionale 0-100% del colore Verde 0-255 Controllo proporzionale 0-100% del colore Verde Bianco 0-255 Controllo proporzionale 0-100% del colore Bianco Intensità...
  • Page 16: Configurazione Master

    Ora il proiettore è in modalità AUTOMATICO e sul diplay rimarrà visualizzato “AUT”. Per uscire dalla modalità AUTOMATICO, premete il tasto “MENU”, selezionate l’opzione ACT, selezionate OFF e confermate con “ENTER”. Attenzione! E’ possibile selezionare più programmi che verranno eseguiti in sequenza. Se state utilizzando la modalità...
  • Page 17: Temperatura Dei Led

    Questo comando serve ad identificare il faro al quale si vuole accedere (l'identificazione avviene accendendo tutti i led con luminosità massima). • visualizzazione costruttore Viene visualizzato il nome del costruttore dell’apparecchio (Griven). • descrizione modello Viene visualizzato il modello dell’apparecchio (Powershine MK2).
  • Page 18: Manutenzione

    4Nm, mentre quelle delle scatole posteriori, con una coppia di 2.5Nm. 17.0 Parti di ricambio Tutti i componenti del proiettore sono disponibili come parti di ricambio presso i rivenditori Griven. Le viste esplose, lo schema elettrico e il diagramma elettronico sono disponibili su richiesta.
  • Page 19: Ricerca Dei Guasti

    19.0 Ricerca dei guasti Problema Possibile causa Provvedimento Collegamento cavi Ispezionare connessioni e cavi. Correggere le connessioni DMX non corretto. inefficienti. Riparare o sostituire i cavi danneggiati. Collegamento dati non Inserire una spina di termine nel jack di uscita terminato. dell’ultima apparecchiatura del collegamento.
  • Page 20: Introduction

    • The guarantee excludes all consumables. • The customer will take care of the return of the faulty parts to GRIVEN srl of Italy, at his own charge and risk. • The parts which have been repaired or replaced are sent by GRIVEN srl of Italy ex-factory.
  • Page 21: Components Of The Unit

    2.0 Size 130mm 240mm 5.1” 9.4” 548mm 218mm 21.6” 8.6” 3.0 Components of the unit Components description: A. Front cover B. Lenses cover C. Led PCB D. Fixture body E. Power supply box F. Rear cover G. Bracket English...
  • Page 22: Quick Turn On

    4.0 Quick turn on In this chapter brief essential instructions for an immediate use of the unit are listed. These instructions are neces- sary to connect and power up the unit, but they will not describe in complete details the functions of the unit it- self.
  • Page 23: Packaging And Transport

    • Griven S.r.l. will accept claims for broken or missing goods only within seven days of receipt of the goods. • Returns of equipment will not be accepted without prior authorization granted by Griven S.r.l. and if not duly ac- companied by relevant shipping documents.
  • Page 24: Fixing

    6.0 Installation 6.1 Fixing The unit can be used both rested on floor and fixed onto a structure. The unit can operate in any position. 6.1.1 Fixed Installation Use the two holes Ø12.5 (1/2”) in the bracket to fix the unit. 6.1.2 Installation onto a mobile structure (truss) To fix the unit onto a supporting structure or truss, it is suggested to use hooks “4”...
  • Page 25: Adjusting Light Beam Direction

    6.3 Adjusting light beam direction 1. Untighten the lateral screw “5”. 2. Rotate the bodies of the unit towards desired direction and tighten the screw “5”. 6.4 Connection to mains power The unit can operate with voltage from 90 to 250Vac and with frequency of 50 and 60Hz. Warning! •...
  • Page 26 POWERSHINE S ULTRA SPOT is fitted with butt connectors and heat shrink tube which allow to perform IP67 con- nections. To make the connection follow these instructions. A. Open the bag with label “POWER SUPPLY”. You will find inside a piece of heat shrink tube and 4 butt connectors. B.
  • Page 27: Connection To Dmx Signal

    6.5 Connection to DMX signal The DMX signal is to be connected by using a shielded cable designed for devices RS-485. The signal cable must be connected according to the following table: GND = Hose DATA - = Black DATA + = Red Warning! All data wires must be isolated one from another and from the shield.
  • Page 28 D. Warm up the tube by using a heater for heat shrink tubes “16” till the complete shrinkage. The connection so obtained features an IP67 protection rate. If the unit which you are connecting is the last one of the DMX line, insert a 120 Ω terminal resistor connected between DATA- and DATA+, as shown and following.
  • Page 29: Setting Operating Mode

    7.0 Use of the unit 7.1 Setting operating mode By the control panel it is possible to select one of the following operating modes: • using DMX512 signal control mode Each fixture is controlled from DMX512 signal control. (see chapter 8.0 DMX function) •...
  • Page 30: Setting Dmx Channels

    8.0 DMX function mode 8.1 Setting DMX channels The number of DMX channels used by the unit to operate will depend from the selected operating mode. Each unit will use 4, 5 or 6 DMX channels. Follow this description to modify the DMX channels setting: press the “MENU” button, select “CHN” and press “ENTER”...
  • Page 31: Dmx Functions With Dmx Mode = 6 Channels

    8.3.3 DMX functions with DMX MODE = 6 channels Channel Function Value Description 0-255 Proportional control 0-100% of the Red color Green 0-255 Proportional control 0-100% of the Green color Blue 0-255 Proportional control 0-100% of the Blue color White 0-255 Proportional control 0-100% of the White color Luminous output intensity 0%...
  • Page 32: Master Configuration

    Now the unit is in AUTOMATIC mode and the diplay will keep reading “AUT”. To exit from the AUTOMATIC mode, press the “MENU” button, select “ACT” and press “ENTER” to confirm. Select “OFF” to deactivate the AUTOMATIC mode. Press ENTER to confirm. Warning! It is possible to select more programmes which will be executed in sequence.
  • Page 33: Default Setting

    This command is used to identify the projector you want to get access to (the identification happens by swit- ching on at full intensity all the LEDs). • Manufacturer The name of the manufacturer (Griven) is displayed. • Model description The projector model (Powershine MK2) is displayed.
  • Page 34: Maintenance

    4 Nm tightening torque, while the screws of the rear boxes by a 2.5Nm tightening torque. 17.0 Spare parts All components of the unit are available as spare parts at Griven dealers. Exploded views, wiring diagrams, electronic layouts and advertising brochures are available on request.
  • Page 35: Troubleshooting

    19.0 Troubleshooting Inconvenience Possibile Cause Action Incorrect DMX cable Check connections and wires. Rectify inefficient connec- connection. tions. Repair or replace damaged wires. Insert a terminal plug in the output jack of the last Unfinished data connection. unit of the connection. Incorrect address Check the addresses of the units and the protocol settings.
  • Page 36 Via Bulgaria, 16 - 46042 CASTEL GOFFREDO (MN) - Italy Telefono 0376/779483 - Fax 0376/779682 - 0376/779552 http://www.griven.com/ e-mail griven@griven.com http://www.griven.it/ e-mail griven@griven.it User’s manual rel. 1.00...

Table of Contents