Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Kettle
Vattenkokare
Vannkoker
Vedenkeitin
Art.no
Model
18-4408-1
WK-0807-UK (Black)
18-4408-2
WK-0807-UK (White)
18-4408-3
WK-0807-UK (Pink)
18-4408-4
WK-0807-UK (Blue)
Art.no
Model
34-9931-1
WK-0807 (Black)
34-9931-2
WK-0807 (White)
34-9931-3
WK-0807 (Pink)
34-9931-4
WK-0807 (Blue)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Clas Ohlson WK-0807-UK

  • Page 1 Kettle Vattenkokare Vannkoker Vedenkeitin Art.no Model Art.no Model 18-4408-1 WK-0807-UK (Black) 34-9931-1 WK-0807 (Black) 18-4408-2 WK-0807-UK (White) 34-9931-2 WK-0807 (White) 18-4408-3 WK-0807-UK (Pink) 34-9931-3 WK-0807 (Pink) 18-4408-4 WK-0807-UK (Blue) 34-9931-4 WK-0807 (Blue)
  • Page 3 Kettle Art.no 18-4408-1, -2, -3,- 4 Model WK-0807-UK (Black), (White), (Pink), (Blue) 34-9931-1, -2, -3,- 4 WK-0807 (Black), (White), (Pink), (Blue) Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and for making any necessary technical changes to this document. If you should have any questions concerning technical problems please contact our Customer Services. Safety • This product must not be used by anyone (including children) suffering from physical or mental impairment. This product should not be used by anyone who does not have the proper experience or knowledge of the product unless they have been instructed in its use by someone who takes responsibility for their safety. • Never let children play with the product. • The kettle should only be used as described in the manual. • Place the kettle on a dry and flat surface. • The kettle should only be used and stored indoors. • Place the kettle in a secure place and out of children’s reach to reduce the risk of scalding from boiling water. • Always unplug the kettle from wall socket before cleaning it or when it is not to be used for a long time. • The ekettle or the base must not be submerged in water. • Plug the mains lead into the power outlet. Note: This product is designed for use with 220–240 V mains electricity. Make sure the power outlet is earthed. • Do not pull or carry the kettle by the mains lead. Do not use the lead as a handle and do not let it get caught in a door. Do not pull the lead around sharp corners and edges.
  • Page 4: Product Description

    Product description 1. Spout (with filter) 2. Lid 3. Latch 4. Water level gauge 5. On/Off switch with indicator lamp 0 , 1  6. Base Before initial use Boil clean cold water in the kettle two times in order to rinse it out. 1. Place the base on a stable and level surface. 2. Switch the kettle off by setting the on/off switch to 0. 3. Fill the kettle with cold water only. Do not overfill the kettle. The water level should be between the min and max marks. 4. Make sure that the spout filter is in place before using the kettle. 5. Close the lid. 6. Place the kettle on its base. 7. Connect the plug to an earthed power point (220–240 V AC) which is protected by at least a 10 A fuse. 8. Turn the on/off switch to 1. The indicator light should now be lit. 9. The kettle shuts off automatically when the water has finished boiling. The power indicator light will go out. 10. Pull out the plug, or use a time switch between the plug and the power point. Do not open the lid when pouring out the water.
  • Page 5: Care And Maintenance

    Care and maintenance • Always unplug the appliance from the wall socket before cleaning. • Never submerge the kettle in water. • Clean by wiping with a soft cloth moistened with water and possibly a little washing-up liquid. • Avoid using solvents and abrasive cleaning agents. Dry carefully after cleaning. • Clean the filter located in the spout of the kettle regularly. The filter can be lifted up when the lid is open. Rinse the filter in warm running water and let it dry. Slide the filter back into the grooves in the spout. Descaling Because of the natural occurrence of calcium in water, limescale deposits may form in the kettle after some use. Limescale deposits might lengthen the time needed for water to boil. For descaling, use a mixture of water and white vinegar (acetic acid) or a special descaling agent that can be purchased at most supermarkets. 1. Mix 1 dl of white vinegar (not regular vinegar) with 3 dl cold water or follow the directions included with the descaling agent. 2. Pour the mixture into the kettle and turn it on. Let the mixture boil twice. Thereafter, pour the mixture away. 3. In order to remove the last remnants of limescale and descaling agent, the kettle should be filled to the max mark with fresh cold water. Turn the kettle on and let it boil. 4. Pour out the water and repeat this process 3 times. The kettle is now ready to use again. The kettle should be descaled after 2-3 months daily use or whenever it has visible limescale deposits. Disposal Follow local ordinances when disposing of this product. If you are unsure of how to dispose of this product, please contact your local authority. Specifications Rated voltage 220 – 240 V AC, 50 Hz 1850–2200 W Power Capacity...
  • Page 6 Vattenkokare Art.nr 18-4408-1, -2, -3,- 4 Modell WK-0807-UK (Black), (White), (Pink), (Blue) 34-9931-1, -2, -3,- 4 WK-0807 (Black), (White), (Pink), (Blue) Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tek- niska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan). Säkerhet • Produkten får ej användas av personer (inklusive barn) med begränsad fysisk eller mental förmåga. Den får ej heller användas av personer utan tillräcklig erfarenhet och kunskap om de inte har fått instruktioner om användningen av någon som ansvarar för deras säkerhet. • Låt aldrig barn leka med produkten. • Använd vattenkokaren endast på det sätt som beskrivs i den här bruksanvisningen. • Placera vattenkokaren på ett torrt och jämnt underlag. • Vattenkokaren får endast användas och förvaras inomhus. • Placera vattenkokaren stabilt och utom räckhåll för barn, så att ingen blir skadad av det kokande vattnet. • Dra alltid ur stickproppen ur vägguttaget före rengöring eller när vattenkokaren inte ska användas under en längre tid. • Vattenkokaren eller bottenplattan får inte sänkas ner i vatten. • Se till att spänningen i vägguttaget är 220–240 V och att vattenkokaren ansluts till ett jordat eluttag. • Dra eller bär inte vattenkokaren i nätsladden. Använd inte heller sladden som ett handtag och kläm den inte i någon dörr. Dra den inte heller runt vassa hörn och kanter. • Se till att nätsladden inte kommer i kontakt med varma ytor, t.ex. varma spisplattor.
  • Page 7: Före Första Användning

    Beskrivning 1. Pip (med filter) 2. Lock 3. Lockspärr 4. Vattennivåmätare 5. Strömbrytare med kontrollampa 0 , 1  6. Bottenplatta Före första användning Koka upp rent och kallt vatten i vattenkokaren 2 gånger och skölj ur. Användning 1. Placera bottenplattan på ett stabilt och plant underlag. 2. Ställ strömbrytaren i läge 0 så att vattenkokaren är avstängd. 3. Fyll vattenkokaren endast med kallt vatten. Överfyll inte, nivån ska vara mellan max- och min.markeringarna. 4. Kontrollera innan användning att filtret som finns innanför pipen är monterat. 5. Stäng locket. 6. Placera vattenkokaren på bottenplattan. 7. Anslut stickproppen till ett jordat vägguttag (220–240 V AC) som är säkrat med minst 10 A. 8. Ställ strömbrytaren i läge 1. Indikatorlampan tänds. 9. När vattnet har kokat upp stängs vattenkokaren av automatiskt. Indikatorlampan slocknar. 10. Dra stickproppen ur vägguttaget, alternativt använd en korttidstimer mellan stick- proppen och uttaget.
  • Page 8: Skötsel Och Underhåll

    Skötsel och underhåll • Dra alltid stickproppen ur vägguttaget före rengöring. • Doppa aldrig vattenkokaren i vatten. • Torka av med en mjuk trasa fuktad med vatten och ev. diskmedel. • Undvik lösningsmedel och slipande rengöringsmedel. Torka noga efter rengöring. • Gör med jämna mellanrum rent filtret i vattenkokarens hällpip. Filtret kan dras rakt upp när locket är öppet. Gör rent filtret under rinnande varmt vatten och låt sedan torka. Sätt tillbaka filtret genom att placera det i spåret på hållaren. Avkalkning På grund av kalk i vattnet kan det efter ett tag uppstå kalkavlagringar i vattenkokaren. Avlagringarna kan medföra att kokningstiden förlängs. För avkalkning kan du använda en blandning av ättikssprit och vatten eller ett speciellt avkalkningsmedel som kan köpas i matvarubutiker etc. 1. Blanda 1 dl ättikssprit (12 %, ej matättika) med 3 dl kallt vatten eller följ bruksanvis- ningen för avkalkningsmedlet. 2. Häll blandningen i vattenkokaren och slå på den. Låt blandningen koka upp 2 gånger och häll därefter ut den. 3. För att avlägsna de sista kalkresterna och ättiksspriten/avkalkningsmedlet, ska vattenkokaren fyllas med kallt vatten till maxmärket. Slå på vattenkokaren och låt koka upp. 4. Häll ut vattnet och upprepa processen 3 gånger. Nu är vattenkokaren klar för användning igen. Vattenkokaren bör avkalkas efter 2-3 månaders dagligt bruk eller när det har bildats synliga kalkavlagringar. Avfallshantering När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter. Är du osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun. Specifikationer Märkspänning 220 – 240 V AC, 50 Hz Effekt 1850–2200 W 1,7 l...
  • Page 9 Vannkoker Art.nr. 18-4408-1, -2, -3,- 4 Modell WK-0807-UK (Black), (White), (Pink), (Blue) 34-9931-1, -2, -3,- 4 WK-0807 (Black), (White), (Pink), (Blue) Les nøye igjennom hele bruksanvisningen og ta vare på den til senere bruk. Vi reserverer oss mot ev. tekst- og bildefeil, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller andre spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter (se opplysninger på baksiden). Sikkerhet • Produktet må ikke benyttes av personer (inkl. barn) med begrensede fysiske eller mentale ferdigheter. Det skal heller ikke brukes av personer som ikke har tilstrekke- lig erfaring og kunnskap, dersom de ikke har fått instruksjoner om bruken av noen som har ansvaret for deres sikkerhet. • La aldri barn leke med produktet. • Bruk vannkokeren kun på den måten som beskrives i denne bruksanvisningen. • Plasser vannkokeren på et tørt og jevnt underlag. • Vannkokeren må kun benyttes og oppbevares innendørs. • Plasser vannkokeren stabilt og utenfor barns rekkevidde, så ingen blir skadet av det kokende vannet. • Trekk alltid støpselet ut fra vegguttaket før rengjøring og når vannkokeren ikke skal brukes på en stund. • Hverken vannkoker eller bunnplate må senkes ned i vann. • Påse at spenningen i strømuttaket er 220–240 V og at vannkokeren kobles til et jordet strømuttak. • Vannkokeren må ikke bæres etter ledningen. Trekk heller ikke i ledningen for å ta ut støpselet fra vegguttaket. Bruk ikke ledningen som et håndtak, og la den ikke komme i klem f.eks. i dører. Trekk den heller ikke rundt skarpe kanter eller hjørner. • Påse at strømledningen ikke kommer i kontakt med varme flater, som f.eks.
  • Page 10: Før Første Gangs Bruk

    Beskrivelse 1. Tut med filter 2. Lokk 3. Sperre for lokk 4. Vannivåmåler 5. Strømbryter med kon- trollampe 0 , 1  6. Bunnplate Før første gangs bruk Kok opp rent, kaldt vann i vannkokeren to ganger og skyll ut. Bruk 1. Plasser bunnplaten på et stabilt og brannsikkert underlag. 2. Still strømbryteren på 0 slik at den er stengt. 3. Fyll vannkokeren med kaldt vann. Ikke fyll på for mye vann. Vannivået skal være mellom min- og max-markeringene. 4. Kontroller, før bruk, at filteret er montert i tuten. 5. Steng lokken. 6. Plasser vannkokeren på bunnplaten. 7. Plugg stikkontakten i et jordet strømuttak (220–240 V AC), som er sikret med minst 10 A. 8. Still strømbryteren i posisjon 1. Indikatorlampen tennes. 9. Når vannet koker vil vannkokeren skrus av automatisk. Indikatorlampen slukkes. 10. Trekk støpselet ut fra strømuttaket eller bruk en korttidstimer mellom støpsel og strømuttaket. Ikke åpne opp lokket mens vannet helles ut.
  • Page 11: Stell Og Vedlikehold

    Stell og vedlikehold • Trekk alltid støpselet ut fra strømuttaket før rengjøring. • Senk aldri vannkokeren ned i vann. • Tørk med en myk klut, som er lett fuktet med vann og ev. litt oppvaskmiddel. • Unngå slipende rengjøringsmidler og løsemidler. Tørk nøye etter rengjøring. • Rengjør filteret i vannkokerens tut med jevne mellomrom. Filteret kan trekkes rett opp når lokket er åpent. Filteret rengjøres under rennende varmt vann. La filteret tørke. Sett filteret tilbake på plass ved å plassere det i sporet på holderen. Avkalking På grunn av kalk i vannet kan det, etter en tids bruk, oppstå kalkavleiringer i vannkokeren. Dette kan føre til at koketiden forlenges. Til avkalking kan man bruke en blanding av eddiksyre og vann eller et spesielt avkalkningsmiddel som fås kjøpt i matvarebutikker etc. 1. Bland 1 dl eddiksyre (ikke mateddik) med 3 dl kaldt vann eller følg bruksanvis- ningen til avkalkningsmiddelet. 2. Hell blandingen i vannkokeren og slå den på. La blandingen koke opp 2 ganger og hell det deretter ut. 3. For å fjerne de siste kalkrestene eller eddiksyren/avkalkningsmiddelet, skal vann- kokeren fylles med kaldt vann til maks-merket. Slå på kokeren og la vannet koke opp. 4. Hell ut vannet igjen, og gjenta prosessen 3 ganger. Nå er vannkokeren klar til vanlig bruk igjen. Vannkokeren bør avkalkes ca. hver annen til tredje måned ved daglig bruk, eller når man ser synlige kalkavleiringer. Avfallshåndtering Når produktet skal kasseres, må det skje i henhold til lokale forskrifter. Ved usikkerhet, ta kontakt med lokale myndigheter. Spesifikasjoner Spenning 220 – 240V AC, 50 Hz Effekt 1850–2200 W Vannvolum...
  • Page 12 Vedenkeitin Tuotenro 18-4408-1, -2, -3,- 4 Malli WK-0807-UK (Black), (White), (Pink), (Blue) 34-9931-1, -2, -3,- 4 WK-0807 (Black), (White), (Pink), (Blue) Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohjeet tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa). Turvallisuus • Tuotetta saavat käyttää aikuiset, joilla ei ole tuotteen käyttöön vaikuttavia fyysisiä tai psyykkisiä rajoitteita. Henkilöt, joilla ei ole riittävästi kokemusta ja taitoja, eivät saa käyttää tuotetta ilman turvallisuudesta vastaavan henkilön antamia ohjeita. • Älä koskaan anna lasten leikkiä tuotteella. • Käytä vedenkeitintä vain käyttöohjeessa kuvatulla tavalla. • Sijoita vedenkeitin kuivalle ja tasaiselle alustalle. • Vedenkeitintä saa käyttää ja säilyttää ainoastaan sisätiloissa. • Sijoita vedenkeitin tasaiselle alustalle lasten ulottumattomiin, jotta lapset eivät vahingoittaisi itseään kuumalla vedellä. • Irrota aina pistoke pistorasiasta ennen laitteen puhdistamista tai jos et käytä sitä vähään aikaan. • Älä upota vedenkeitintä tai sen pohjalevyä veteen. • Varmista, että sähköverkon jännite on 220–240 V ja että pistorasia on maadoitettu. • Älä vedä tai kanna vedenkeitintä virtajohdosta. Älä käytä virtajohtoa kahvana äläkä jätä johtoa oven väliin. Älä vedä johtoa terävien reunojen ja kulmien yli. • Varmista, ettei virtajohto joudu kosketuksiin kuumien pintojen, kuten keittolevyjen, kanssa.
  • Page 13: Ennen Ensimmäistä Käyttökertaa

    Kuvaus 1. Kaatonokka ja suodatin 2. Kansi 3. Kannen lukitsin 4. Vesitason näyttö 5. Virtakytkin, jossa merk- kivalo 0 , 1  6. Pohjalevy Ennen ensimmäistä käyttökertaa Keitä keittimessä puhdasta kylmää vettä kaksi kertaa ja huuhtele keitin tämän jälkeen. Käyttö 1. Sijoita vedenkeittimen pohjalevy tasaiselle ja vakaalle alustalle. 2. Paina virtakytkin asentoon 0 (vedenkeitin pois päältä). 3. Täytä vedenkeitin ainoastaan kylmällä vedellä. Älä täytä liikaa vettä. Veden tason tulee olla max- ja min-merkintöjen välillä. 4. Tarkista ennen käyttöä, että kaatonokassa oleva suodatin on paikallaan. 5. Sulje kansi. 6. Aseta vedenkeitin pohjalevyn päälle. 7. Liitä pistotulppa maadoitettuun pistorasiaan (220–240 V AC), joka on suojattu vähintään 10 ampeerin sulakkeella. 8. Paina virtakytkin asentoon 1. Merkkivalo syttyy. 9. Vedenkeitin sammuu automaattisesti, kun vesi kiehuu. Merkkivalo sammuu. 10. Irrota pistoke pistorasiasta tai käytä pistokkeen ja rasian välillä lyhytaika-ajastinta, joka katkaisee virran automaattisesti. Älä avaa kantta, kun kaadat vettä.
  • Page 14: Huolto Ja Ylläpito

    Huolto ja ylläpito • Irrota pistoke pistorasiasta ennen laitteen puhdistamista. • Älä upota vedenkeitintä veteen. • Pyyhi pinta kostealla ja pehmeällä liinalla, käytä tarvittaessa tiskiainetta. • Älä käytä liuottimia tai hankaavia puhdistusaineita. Pyyhi huolellisesti puhdistamisen jälkeen. • Puhdista kaatonokan suodatin säännöllisin väliajoin. Vedä suodatinta suoraan ylöspäin kannen ollessa auki. Puhdista suodatin juoksevan lämpimän veden alla ja anna sen kuivua. Laita suodatin takaisin pidikkeen uraan. Kalkinpoisto Vedessä oleva kalkki saattaa ajan myötä muodostaa kalkkikerrostumia vedenkeittimeen. Kerrostumat saattavat pidentää keittoaikaa. Kalkkikerrostumat voidaan poistaa väkiviinaetikan ja veden sekoituksella tai erityisellä, esim. päivittäistavarakaupoista ostettavalla, kalkinpoistoaineella. 1. Sekoita 1 dl väkiviinaetikkaa (ei ruokaetikkaa) ja 3 dl kylmää vettä tai noudata kalkinpoistoaineen käyttöohjetta. 2. Kaada sekoitus vedenkeittimeen ja käynnistä keitin. Keitä sekoitus kaksi kertaa ja kaada tämän jälkeen seos pois. 3. Poista kalkin ja etikan/kalkinpoistoaineen jäännökset täyttämällä vedenkeitin maksi- mimerkkiin asti. Käynnistä vedenkeitin ja anna veden lämmetä kiehumispisteeseen asti. 4. Kaada vesi pois ja toista menettely 3 kertaa. Vedenkeitin on jälleen käyttövalmis. Vedenkeittimestä tulee poistaa kalkki 2–3 kuukauden päivittäisen käytön jälkeen tai silloin, kun keittimessä näkyy kalkkikerrostumia. Kierrätys Kierrätä tuote asianmukaisesti, kun poistat sen käytöstä. Tarkempia kierrätysohjeita saat kuntasi jäteneuvonnasta. Tekniset tiedot 220 – 240 V AC, 50 Hz Jännite Teho 1850–2200 W...
  • Page 16 Norge Kundesenter Tlf.: 23 21 40 00 Faks: 23 21 40 80 E-post: kundesenter@clasohlson.no Internett www.clasohlson.no Post Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO Suomi Asiakaspalvelu Puh.: 020 111 2222 Sähköposti: info@clasohlson.fi Internet www.clasohlson.fi Osoite Clas Ohlson Oy, Annankatu 34–36 A, 00100 HELSINKI...

This manual is also suitable for:

Wk-0807Coline wk-0807-uk

Table of Contents