Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Milk frother
SE | Mjölkskummare
NO | Melkeskummer
FI | Maidonvaahdotin
Art.no.
Model
44-5854
MF1001BE
Ver. 20240516

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MF1001BE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Clas Ohlson MF1001BE

  • Page 1 Milk frother SE | Mjölkskummare NO | Melkeskummer FI | Maidonvaahdotin Art.no. Model 44-5854 MF1001BE Ver. 20240516...
  • Page 3 Milk frother Art. no. 44-5854  Model MF1001BE Please read the entire instruction manual before using the product and then keep it for future reference. We accept no liability for any errors in the text or images and we reserve the right to make any necessary changes to technical data. If you have technical problems or other questions, please contact our customer service team (see the address details on the back).
  • Page 4 • Do not put the product anywhere where it could fall into water or other liquid. • The product should always be disconnected from the mains when it is not in use, before it is assembled/disassembled and before it is cleaned. •...
  • Page 5: Product Description

    Product description 1. Lid 7. LED indicator: – Hot light froth 2. Jug – Hot dense froth 3. Max. indicator (on the inside of the jug), – Heating milk for heating only – Cold froth 4. Max. indicator (on the inside of the jug), 8.
  • Page 6: Using The Product

    Using the product Note: Clean the milk frother thoroughly before using it for the first time. Note: Let the milk frother cool down between each use. Frothing milk 1. Put the base plate on a flat, level surface and plug it into a wall socket. 2.
  • Page 7: Care And Maintenance

    Care and maintenance Unplug the milk frother from the wall socket. Wash the inside of the jug and the lid with a mild detergent and a soft brush. Wipe the outside of the jug with a damp cloth. Note: Never immerse the jug in water. When the frother is not in use, one of the whisks can be stored inside the lid.
  • Page 8 Mjölkskummare Art.nr 44-5854  Modell MF1001BE Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på...
  • Page 9 Undvik att komma i kontakt med produktens utsida under använding samt en stund efteråt. • Placera inte produkten så att den kan falla ner i vatten eller annan vätska. • Koppla alltid bort produkten från elnätet när den inte används, när du monterar ihop/isär delarna och när den ska rengöras. •...
  • Page 10 Produktbeskrivning 1. Lock 7. LED-indikator: - Mjukt varmt skum 2. Kanna - Hårt varmt skum 3. Maxindikering (på behållarens - Uppvärmning insida), endast uppvärmning - Kallt skum 4. Maxindikering (på behållarens 8. Basplatta insida) skumning 9. Skumvisp 5. Minindikering (på behållarens insida) 10.
  • Page 11 Användning Obs! Rengör mjölkskummaren grundligt innan första användning. Obs! Låt mjölkskummaren svalna mellan varje användning. Mjölkskumning 1. Placera basplattan på en plan och stabil yta och sätt i stickproppen i vägguttaget. 2. Montera skumvispen på axeln i botten av kannan. 3.
  • Page 12: Skötsel Och Underhåll

    Skötsel och underhåll Dra ur stickproppen. Diska insidan av kannan och locket med ett milt diskmedel och en mjuk borste. Torka av utsidan av kannan med en fuktig trasa. Obs! Var noga med att inte sänka ner kannan i vattnet. När mjölkskummaren inte används kan en av visparna förvaras i locket.
  • Page 13 Melkeskummer Art.nr. 44-5854  Modell MF1001BE Les gjennom hele bruksanvisningen før produktet tas i bruk, og ta vare på den for fremtidig bruk. Vi tar forbehold om eventuelle feil i tekst og bilder, samt endringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter (se kontaktopplysninger på...
  • Page 14 • Plasser ikke produktet slik at det kan falle ned i vann eller annen væske. • Når produktet ikke er i bruk skal det kobles fra strømnettet. Det skal også kobles fra nettet ved rengjøring og når delene monteres/demonteres. • Bruk ikke produktet dersom selve produktet, strømkabelen eller støpselet er skadet.
  • Page 15 Produktbeskrivelse 1. Lokk 7. LED-indikator: - Luftig, varmt skum 2. Kanne - Fast, varmt skum 3. Maksindikering (på beholderens - Oppvarming innside), kun oppvarming - Kaldt skum 4. Maksindikering (på beholderens 8. Baseplate innside), skumming 9. Skumvisp 5. Minimumsindikering (på 10.
  • Page 16 Bruk Obs! Rengjør melkeskummeren grundig før første gangs bruk. Obs! La melkeskummeren avkjøl seg mellom hver gang den brukes. Melkeskumming 1. Plasser baseplaten på et plant, stabilt underlag og plugg støpselet til en stikkontakt. 2. Monter skumvispen til festet i bunnen av kannen. 3.
  • Page 17 Vedlikehold Trekk ut støpselet. Vask innsiden av kannen og lokket med et mildt oppvaskmiddel og en myk børste. Tørk av utsiden av kannen med en lett fuktet klut. Obs! Pass på å ikke senke kannen ned i vann. Når melkeskummeren ikke er i bruk, kan en av vispene oppbevares i lokket.
  • Page 18 Maidonvaahdotin Tuotenro 44-5854  Malli MF1001BE Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa). Turvallisuus Varoitus! •...
  • Page 19 • Sijoita laite niin, että se ei pääse putoamaan veteen tai muuhun nesteeseen. • Irrota laite aina sähköverkosta, kun sitä ei käytetä, kun irrotat tai liität laitteen osia tai kun puhdistat laitetta. • Älä käytä laitetta, jos laite tai sen virtajohto on vioittunut. •...
  • Page 20 Tuotekuvaus 1. Kansi 7. LED-merkkivalo: - Pehmeä lämmin vaahto 2. Kannu - Kova lämmin vaahto 3. Max-merkintä (kannun sisällä), - Lämmitys vain lämmitys - Kylmä vaahto 4. Max-merkintä (kannun sisällä), 8. Pohjalevy vaahdotus 9. Vaahdotusvispilä 5. Min-merkintä (kannun sisällä) 10. Sekoitusvispilä 6.
  • Page 21 Käyttö Huom.! Puhdista maidonvaahdotin huolellisesti ennen ensimmäistä käyttökertaa. Huom.! Anna maidonvaahdottimen jäähtyä jokaisen käyttökerran välillä. Maidon vaahdottaminen 1. Sijoita pohjalevy tasaiselle ja vakaalle pinnalle ja liitä pistoke pistorasiaan. 2. Kiinnitä vaahdotusvispilä kannun pohjassa olevaan akseliin. 3. Täytä kannuun haluamasi määrä maitoa (vähintään 75 ml, enintään 150 ml) ja laita kansi kannuun.
  • Page 22: Huolto Ja Kunnossapito

    Huolto ja kunnossapito Irrota pistoke. Tiskaa kannun sisäpuoli ja kansi miedolla tiskiaineella ja pehmeällä har- jalla. Pyyhi kannun ulkopuoli kostealla liinalla. Huom.! Älä upota kannua veteen. Kun maidonvaahdotinta ei käytetä, toista vispilää voi säilyttää kannessa. Vianetsintä Ongelma Ratkaisu LED-merkkivalot eivät syty •...
  • Page 24 Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN Norge Kundesenter tlf.: 23 21 40 00 e-post: kundesenter@clasohlson.no Internett www.clasohlson.no Post Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO Suomi Asiakaspalvelu puh.: 020 111 2222 sähköposti: asiakaspalvelu@clasohlson.fi Internet www.clasohlson.fi Osoite Clas Ohlson Oy, Kaivokatu 10 B, 00100 HELSINKI...

This manual is also suitable for:

44-5854

Table of Contents