Stanley Bostitch N57C Original Instructions Manual page 29

Framing nailers
Table of Contents

Advertisement

LADDNING AV VERKTYGET
© Stanley Bostitch
m VIKTIGT, LÄS NOGA: Det är viktigt att alla operatörer läser och förstår alla delar i denna
bruksanvisning med tekniska data och i den separata säkerhets- och driftshandboken som bifogas
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
compliance for the products.
med detta verktyg. Underlåtenhet att göra det kan resultera i att du eller andra i arbetsområdet kan
skadas allvarligt.
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
m VARNING! Ögonskydd i enlighet med 89/686/EEC, och med samma eller högre grad än som
definieras i EN166 skall användas. Alla aspekter av miljö och annan/andra typ/typer av maskineri
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
som används skall dock också tas i betänkning när personlig skyddsutrustning väljs. Anmärkning:
die CE-Richtlinien für Produkte.
Varken glasögon utan sidoskydd eller ansiktsskärmar ger tillräckligt skydd.
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
m VARNING! För att förhindra oavsiktliga personskador:
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
l Placera aldrig händer eller andra kroppsdelar i det område där spik skjuts ut ur spikpistolen.
l Rikta aldrig verktyget mot dig själv eller någon annan person, oavsett om det är laddat med spik
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
eller inte.
produkterne.
l Lek aldrig med verktyget.
l Tryck aldrig på avtryckaren såvida inte nosen är riktad mot arbetsstycket.
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
yhdenmukaisuutta.
l Hantera alltid verktyget med försiktighet.
l Detta verktyg är avsett för infästning av trä i trä vid tillverkning av lastpallar/lådor och på
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος
byggplatser. SKA INTE ANVÄNDAS för infästning av hårdare material som kan orsaka att spikarna kröker
εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
sig och skadar verktyget. Kontakta ditt lokala säljkontor om du är osäker på om detta verktyg är lämpligt för
vissa tillämpningar eller inte.
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
l Tryck inte på avtryckaren eller följarfingret under laddningen av verktyget.
conformità CE per i relativi prodotti.
l För att förhindra att verktyget aktiveras ofrivilligt och ger upphov till följdskador bör tryckluftstillförseln
alltid kopplas ur:
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-
1. Innan justeringar utförs. 2. När underhåll utförs på verktyget. 3. När du plockar bort fästdon som fastnat.
merking for produktet.
4. När verktyget inte är i bruk. 5. När verktyget flyttas från en arbetsplats till en annan, eftersom ofrivillig
aktivering annars kan bli följden och eventuellt kan förorsaka personskada.
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
l Läs häftet med de extra säkerhets- och bruksanvisningarna innan du använder verktyget.
conformidade com a CE para os produtos.
l Använd inte syre eller brännbara gaser som energikälla för tryckluftsverktyg
l Användandet av detta verktyg kan orsaka gnistor och antända lättantändliga bränslen och gaser.
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
LADDA VERKTYGET
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
1. Öppna laddaren genom att trycka på låsspaken och öppna luckan. (Fig1)
conformidad con las normas CE de los productos.
2. Regleringskontroll av laddarens höjd; den måste regleras enligt de spikarnas längd som skall
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
användas. Spikarna matas inte korrekt om inte laddaren regleras enligt anvisningarna.
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
För att ändra på regleringen: (Figs 2a - 2c)
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
a) Öppna låset som sitter på laddarens baksida.
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
b) Dra ut laddarens nedre del genom att vrida den från höger till vänster.
c) Inne i laddaren står det skrivet längdmått i tum och millimetrar. Laddaren är korrekt reglerad då
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
den spikens längd, som skall användas, syns i den lilla rutan på laddarens nedre del.
výrobky.
d) Tryck tillbaka magasinets undersida och lås haken.
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti
3. Ladda spikrullen: (Fig 3)
a termék CE-megfelelőségét.
Placera spikrullen på stiftet i mitten av laddaren. Dra ut så pass mycket spik från rullen att de
första spikarna når matarens kuggar och placera den andra spiken på bandet mellan dessa
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
kuggar.
conformitatea CE pentru produse.
Spikskallarna måste rinna igenom matarens kanal.
SE

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents