Etatron DLX-MA/AD series Operating Instructions And Maintenance Manual

Etatron DLX-MA/AD series Operating Instructions And Maintenance Manual

Metering pumps
Table of Contents
  • Italiano

    • Table of Contents
    • 1 Norme Generali

    • Pag

      • Avvertenze
      • Trasporto E Movimentazione
      • Uso Previsto Della Pompa
      • Rischi
      • Dosaggio DI Liquidi Nocivi E/O Tossici
      • Montaggio E Smontaggio Della Pompa
    • 2 Pompe Dosatrici Serie Dlx-Ma/Ad; Dlxb-Ma/Ad

      • Principio DI Funzionamento
      • Caratteristiche Tecniche
      • Materiali a Contatto con L'additivo
    • 3 Installazione

      • Schema DI Montaggio Valvola DI Iniezione
      • Regolazione Della Corsa
    • 4 Manutenzione

    • 5 Norme Per L'additivazione con Acido Solforico

    • 6 Pompa Dosatrice a Regolazione Manuale

      • Comandi
      • Schema DI Impianto Tipico
      • Corredo
    • 7 Interventi in Caso DI Guasti Comuni alle Pompe Serie Dlx-Ma/Ad; Dlxb-Ma/Ad

      • Guasti Meccanici
      • Guasti Elettrici
  • Español

    • Pag

      • Advertencias
      • Transporte y Movilización
      • Correcta Utilización de la Bomba
      • Riesgos
      • Dosificación de Líquidos Nocivos Y/O Tóxicos
      • Montaje y Desemsamblaje de la Bomba
    • 1 Normas Generales

    • 2 Bombas Dosificadoras Serie Dlx-Ma/Ad y Dlxb-Ma/Ad

      • Funcionamiento
      • Especificaciones Técnicas
      • Materiales en Contacto con el Aditivo
    • 3 Instalación

      • Esquema de Montaje de la Válvula de Inyección
      • Regulación Mecánica de la Embolada
    • 4 Manutención

    • 5 Normas para la Aditivación con Ácido Sulfúrico

    • 6 Bomba Dosificadora y Manual de Ajuste Dlx-Ma/A y Dlxb-Ma/A

      • Esquema Típico de Instalación
      • Mandos
      • Equipo
      • Cableado y Funciones del Conector de Servicios
    • 7 Intervenciones en Caso de Averías Comunes Serie Dlx-Ma/Ad y Dlxb-Ma/Ad

      • Averías Mecánicas
      • Averías Eléctricas
  • Português

    • 1 Normas Gerais

      • Pag
        • Recomendações
        • Transporte E Movimentação da Bomba
        • Uso Adeguado da Bomba
        • Riscos
        • Dosagem de Produtos Químicos Tóxicos E/Ou Nocivos
        • Montagem E Desmontagem da Bomba
    • 2 Bomba Dosadora Série Dlx-Ma/Ad; Dlxb-Ma/Ad

      • Principio de Funcionamento
      • Especificações Técnicas
      • Materiais Em Contato Com O Aditivo
    • 3 Instalação

      • Esquema de Montagem da Válvula de Injeção
      • Ajuste de Comprimento Do Curso
    • 4 Manutenção

    • 5 Normas para a Dosagem de Ácido Sulfúrico

    • 6 Bomba Dosadora de Regulagem Manual Série Dlx-Ma/Ad; Dlxb-Ma/Ad

      • Comandos
      • Acessório que Acompanham a Bomba
      • Esquema de Instalação Típica
      • Esquemas de Ligações Do Conector de Serviços
    • 7 Intervenções Em Caso de Avarias Comum a Todas as Bombas

      • Avarias Mecânicas
      • Avarias Eléctricas
    • Viste Esplose

    • Muestra de las Partes

    • Esquema de Montagem

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16
POMPE DOSATRICI SERIE DLX-MA/AD
DLXB-MA/AD
E
NORME DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE
DLX-MA/AD
DLXB-MA/AD SERIES METERING PUMPS
AND
OPERATING INSTRUCTIONS AND MAINTENANCE
POMPES DOSEUSES MODELES DLX-MA/AD & DLXB-MA/AD
NOTICE D'INSTALLATION, EMPLOI ET ENTRETIEN
BOMBAS DOSIFICADORAS SERIE
DLX-MA/AD Y DLXB-MA/AD
NORMAS DE INSTALACIÓN, USO Y MANUTENCIÓN
BOMBAS DOSADORAS SÉRIE DLX-MA/AD & DLXB-MA/AD
NORMAS DE INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DLX-MA/AD series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Etatron DLX-MA/AD series

  • Page 1 POMPE DOSATRICI SERIE DLX-MA/AD DLXB-MA/AD NORME DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE DLX-MA/AD DLXB-MA/AD SERIES METERING PUMPS OPERATING INSTRUCTIONS AND MAINTENANCE POMPES DOSEUSES MODELES DLX-MA/AD & DLXB-MA/AD NOTICE D’INSTALLATION, EMPLOI ET ENTRETIEN BOMBAS DOSIFICADORAS SERIE DLX-MA/AD Y DLXB-MA/AD NORMAS DE INSTALACIÓN, USO Y MANUTENCIÓN BOMBAS DOSADORAS SÉRIE DLX-MA/AD &...
  • Page 4 (IT) DIRETTIVA "RAEE" 2002/96/CE E SUCCESSIVA MODIFICA 2003/108/CE SUI RIFIUTI DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE Il simbolo sotto riportato indica che il prodotto non può essere smaltito come normale rifiuto urbano. Le Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche (AEE) possono contenere materiali nocivi per l' a mbiente e la salute e pertanto devono essere oggetto di raccolta differenziata: smaltite quindi presso apposite discariche o riconsegnate al distri- butore a fronte dell'acquisto di una nuova, di tipo equivalente o facente le stesse funzioni.
  • Page 5: Table Of Contents

    INDICE 1.0 - NORME GENERALI pag. 2 1.1 - AVVERTENZE 1.2 - TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE 1.3 - USO PREVISTO DELLA POMPA 1.4 - RISCHI 1.5 - DOSAGGIO DI LIQUIDI NOCIVI E/O TOSSICI 1.6 - MONTAGGIO E SMONTAGGIO DELLA POMPA 2.0 - POMPE DOSATRICI SERIE DLX-MA/AD; DLXB-MA/AD 2.1 - PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO 2.2 - CARATTERISTICHE TECNICHE 2.3 - MATERIALI A CONTATTO CON L’ADDITIVO...
  • Page 6: Norme Generali

    1.0 - NORME GENERALI 1.1 - AVVERTENZE Leggere attentamente le avvertenze sottoelencate in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d’uso e manutenzione. • Conservare con cura questo manuale per ogni ulteriore consultazione. • Apparecchio conforme alla direttiva n. 89/336/CEE “compatibilità elettromagnetica” e alla n. 73/23/CEE “direttiva di bassa tensione”...
  • Page 7: Dosaggio Di Liquidi Nocivi E/O Tossici

    1.5 - DOSAGGIO DI LIQUIDI NOCIVI E/O TOSSICI Per evitare danni a persone o cose derivanti dal contatto di liquidi nocivi o dall’aspirazione di vapori tossici, oltre al rispetto delle istruzioni contenute in questo libretto occorre tener ben presenti le seguenti norme: •...
  • Page 8: Pompe Dosatrici Serie Dlx-Ma/Ad; Dlxb-Ma/Ad

    VISTE E DIMENSIONI ( Fig. 1) DLXB 2.0 - POMPE DOSATRICI ANALOGICHE SERIE DLX-MA/AD e DLXB-MA/AD 2.1 - PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO II funzionamento della pompa dosatrice è assicurato da una membrana in teflon montata sul pistone di un elet- tromagnete. Quando il pistone dell’elettromagnete viene attratto, si produce una pressione nel corpo pompa con una espulsione di liquido dalla valvola di mandata.
  • Page 9: Materiali A Contatto Con L'additivo

    2.3 - MATERIALI A CONTATTO CON L’ADDITIVO 1 - DIAFRAMMA: PTFE 2 - CORPO POMPA: Polipropilene; su richiesta: PVC, Acciaio Inox 316, PTFE, PVDF 3 - RACCORDI: Polipropilene 4 - FILTRO: Polipropilene 5 - RACCORDO INIEZIONE: Polipropilene 6 - TUBO ASPIRAZIONE: PVC Cristal flessibile 7 - TUBO MANDATA: Polietilene 8 - VALVOLE A LABBRO std.: FPM (Viton®), (disponibile anche in silicone, EPDM e NBR) su richiesta: VALVOLE A SFERA (acciaio INOX 316, vetro PYREX con o senza molla di ritorno), VALVOLE...
  • Page 10: Installazione

    3.0 - INSTALLAZIONE a.- Installare la pompa lontana da fonti di calore in luogo asciutto ad una temperatura ambiente massima di 40 ° C, mentre la temperatura minima di funzionamento dipende dal liquido da dosare che deve rimanere sempre allo stato fluido. b.- Rispettare le norme in vigore nei diversi paesi per quanto riguarda l’installazione elettrica (Fig.
  • Page 11: Schema Di Montaggio Valvola Di Iniezione

    Fig. 8 Nel caso in cui per qualsiasi motivo la pompa dovesse essere tolta dall’impianto, si consiglia di riutilizzare le capsule di protezione, onde evitare indebite fuoriuscite di liquido dal corpo pompa. Prima di fissare il tubet- to di mandata all’impianto, adescare la pompa dosatrice come da sequenza in Fig. 8. Nell’installare il tubet- to di mandata assicurarsi che questo per effetto degli impulsi della pompa non urti contro corpi rigidi.
  • Page 12: Manutenzione

    4.0 - MANUTENZIONE 1. Controllare periodicamente il livello del serbatoio contenente la soluzione da dosare, onde evitare che la pompa funzioni a vuoto; anche se in questo caso l’apparecchiatura non subisce alcun danno, si consiglia comunque questo controllo per evitare danni derivanti dalla mancanza di additivo nell’impianto. 2.
  • Page 13: Pompa Dosatrice A Regolazione Manuale

    DLX-MA/AD • DLXB-MA/AD Fig. 11 6.0 - POMPA DOSATRICE A REGOLAZIONE MANUALE Portata regolabile manualmente tramite un potenziometro che interviene sulla frequenza delle iniezioni. Possibilità di una regolazione della portata più precisa alle basse frequenze tramite i due tasti 20% e 100%. 6.1 - COMANDI (Fig.
  • Page 14: Interventi In Caso Di Guasti Comuni Alle Pompe Serie Dlx-Ma/Ad; Dlxb-Ma/Ad

    6.4 - CABLAGGI E FUNZIONI DEI CONNETTORI USCITA Nota: ad installazione completata non ci saranno contatti accessibili. Modello Cablaggio del connettore femmina Informazioni tecniche e funzioni Connessione della sonda di livello DLX MA/AD + livello Configurazione utilizzata: Pin 1 = Non collegato Alla sonda di livello “...
  • Page 15 INDEX 1.0 - HINTS AND WARNING pag.12 1.1 - WARNING 1.2 - SHIPPING AND TRANSPORTING THE PUMP 1.3 - PROPER USE OF THE PUMP 1.4 - RISKS 1.5 - TOXIC AND/OR DANGEROUS LIQUID DOSAGE 1.6 - ASSEMBLING AND DISMANTLING THE PUMP 2.0 - DLX-MA/AD;...
  • Page 16 1.0 - HINTS AND WARNINGS Please read the warning notices given in this section very carefully, because they provide important information regarding safety in installation, use and maintenance of the pump. • Keep this manual in a safe place, so that it will always be available for further consultation. •...
  • Page 17 1.5 - TOXIC AND/OR DANGEROUS LIQUID DOSAGE To avoid risk from contact with the hazardous liquids or toxic fumes, always adhere to the notes in this instruc- tion manual: • Follow the instructions of the dosing liquid manufacturer. • Check the hydraulic part of the pump and use it only if it is in perfect condition. •...
  • Page 18 OVERALL DIMENSIONS ( Fig. 1) DLXB 2.0 - DLX-MA/AD and DLXB-MA/AD SERIES METERING PUMPS 2.1 - OPERATION The metering pump is activated by a teflon diaphragm mounted on a piston of an electromagnet. When the piston of the electromagnet is attracted, a pressure is produced in the pump body with an expulsion of liquid from the discharge valve.
  • Page 19 2.3 - LIQUID ENDS MATERIALS DIAPHRAGM: PTFE PUMP HEAD: Polypropylene; upon request: PVC, 316 Stainless, PTFE, PVDF NIPPLES: polypropylene FILTER: polypropylene INJECTION NIPPLE: polypropylene SUCTION HOSE: PVC - flexible DISCHARGE HOSE: polyethylene VALVES “lip”type: FPM (viton), (upon request available in EPDM (Dutral), NBR, Silycon).“Ball Check” VALVES upon request type in SS 316 and Glass PYREX.
  • Page 20 3.0 - INSTALLATION a. - Install the pump in a dry place and well away from sources of heat and, in any case, at environmental tem- peratures not exceeding 40°C. The minimum operating temperature depends on the liquid to be pumped, bearing in mind that it must always remain in a liquid state.
  • Page 21 Fig. 8 Whenever the pump is dismantled from the pipework, you will be well advised to replace the caps on the connectors to avoid residual liquid being spilled. Before attaching the delivery hose to the plant, prime the metering pump by going through the sequence shown in Fig. 8. Before finalizing the installation of the dis- charge hose, make sure that the pump strokes will not cause it to move and bump into rigid bodies.
  • Page 22 4.0 - MAINTENANCE 1. Periodically check the chemical tank level to avoid the pump operating without liquid. This would not dam- age the pump, but may damage the process plant due to lack of chemicals. 2. Check the pump operating condition at least every 6 months, pump head position, screws, bolts and seals; check more frequently where aggressive chemicals are pumped, especially: pulse and power L.E.D.;...
  • Page 23 DLX-MA/AD • DLXB-MA/AD Fig. 11 6.0 - MANUALLY OPERATED METERING PUMP Flow can be controlled manually by setting the pump pulse rate by means of a potentiometer. Possibility of a more precise flow rate setting at low frequencies through the two keys 20% and 100%. 6.1 - PUMP CONTROLS (Fig.11) 1 - Switch off button "STOP"...
  • Page 24 6.4 - WIRING CONNECTION AND OUTPUT CONNECTOR FUNCTIONS Model Female service connector wire assembly Functions and technical informations Level probe connection DLX MA/AD + level probe Configuration: To Level Pin 1 = No connection probe “ 2 = No connection “...
  • Page 25 INDEX 1.0 – AVERTISSEMENTS ET CONSEILS 1.1 – AVERTISSEMENTS 1.2 – TRANSPORT ET DEPLACEMENT 1.3 – EMPLOI PREVU DE LA POMPE 1.4 – RISQUES 1.5 – DOSAGE DE LIQUIDES AGRESSIFS ET/OU TOXIQUES 1.6 – MONTAGE ET DEMONTAGE DE LA POMPE 2.0 –...
  • Page 26 1.0 – AVERTISSEMENTS ET CONSEILS Lire attentivement les informations ci-dessous parce qu’elles fournissent des indications importantes concernant la sécurité des installations, l’emploi et l'entretien des pompes. • Conserver avec soin ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. • Appareil conforme à la directive n° 89/336/CEE “compatibilité électromagnétique” et à la directive n°73/23/CEE “...
  • Page 27 1.5 – DOSAGE DE LIQUIDES AGRESSIFS ET/OU TOXIQUES Pour éviter des dommages aux personnes ou aux choses provoqués par le contact de liquides corrosifs ou par l’aspiration de vapeurs toxiques, il est important de rappeler les préconisations suivantes : • Suivre les indications du fabricant du liquide à...
  • Page 28 DIMENSIONS ( Fig. 1) DLXB 2.0 – POMPES DOSEUSES MODELES DLX-MA/AD & DLXB-MA/AD 2.1 – PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT Le fonctionnement de la pompe doseuse est assuré par une membrane en PTFE montée sur le piston d’un élec- tro-aimant. Quand le piston de l’électro-aimant est activé, une pression se produit dans la tête de la pompe avec une expulsion du liquide par le clapet de refoulement.
  • Page 29 2.3 – MATERIAUX EN CONTACT AVEC LE REACTIF 1 - DIAPHRAGME: PTFE 2 - TËTE DE LA POMPE: polypropylène, sur demande : PVC, acier inox 316, PTFE 3 - RACCORDS: polypropylène, sur demande: PVC, acier inox 316, PTFE 4 - FILTRE: polypropylène, FPM, autre sur demande. 5 - CANNE D'INJECTION: polypropylène, FPM, autre sur demande.
  • Page 30 3.0 - INSTALLATION a. - Installer la pompe loin de sources de chaleur dans un lieu sec à une température ambiante maximum de 40°C, tandis que la température de fonctionnement minimum dépend du liquide à doser qui doit toujours rester fluide.
  • Page 31 Fig. 8 Dans le cas où, pour quelque motif que ce soit, la pompe devait être retirée de l’installation, nous conseillons de réutiliser les capsules de protection afin d’éviter des sorties de liquide intempestives du doseur. Avant de fixer le tube de refoulement à l’installation, amorcer la pompe doseuse en suivant la séquence du schéma 8. En installant le tube de refoulement, s’assurer que sous l’effet des impulsions de la pompe il ne frappe pas contre des corps rigides.
  • Page 32 4.0 - MAINTENANCE 1. Contrôler périodiquement le niveau du réservoir contenant la solution à doser afin d’éviter que la pompe ne fonctionne à vide; même si dans ce cas, l’appareil ne subit aucun dommage, ce contrôle est conseillé pour éviter des dommages provenant du manque de réactif dans l’installation. 2.
  • Page 33 DLX-MA/AD • DLXB-MA/AD Fig. 11 6.0 - POMPES DOSEUSES A REGLAGE MANUEL Débit réglable manuellement par un potentiomètre qui agit sur la fréquence des impulsions de l'électro-aimant. possibilité d'une régulation du débit plus précis dans les basses fréquences avec les deux boutons échelle 20% et échelle 100%.
  • Page 34 6.4 - CABLAGES ET FONCTIONS DU CONNECTEUR SERVICES Note: il n'y aura pas de contacts accessibles après que l'installation soit complétée Modèle Câblage du connecteur femelle Informations techniques et fonctions Connexion de la sonde de niveau DLX MA/AD sonde de niveau Configuration utilisée: A la sonde broche 1 = non relié...
  • Page 35 ÍNDICE 1.0 - NORMAS GENERALES pag. 32 1.1 - ADVERTENCIAS 1.2 - TRANSPORTE Y MOVILIZACIÓN 1.3 – CORRECTA UTILIZACIÓN DE LA BOMBA 1.4 – RIESGOS 1.5 – DOSIFICACIÓN DE LÍQUIDOS NOCIVOS Y/O TÓXICOS 1.6 – MONTAJE Y DESEMSAMBLAJE DE LA BOMBA 2.0 –BOMBAS DOSIFICADORAS SERIE DLX-MA/AD Y DLXB-MA/AD 2.1 –...
  • Page 36: Normas Generales

    1.0 - NORMAS GENERALES 1.1 - ADVERTENCIAS Lea atentamente las siguientes advertencias ya que contienen indicaciones importantes en referencia a la segu- ridad en la instalación de la bomba, su uso y manutención. • Guarde este manual de forma localizable para posteriores consultas. •...
  • Page 37: Dosificación De Líquidos Nocivos Y/O Tóxicos

    1.5 – DOSIFICACIÓN DE LÍQUIDOS NOCIVOS Y/O TÓXICOS Con tal de evitar daños a personas o cosas derivados del contacto de líquidos nocivos o de la aspiración de vapo- res tóxicos, además del seguimiento de las instrucciones de este dossier, debe tener en cuenta las siguientes normas: •...
  • Page 38: Bombas Dosificadoras Serie Dlx-Ma/Ad Y Dlxb-Ma/Ad

    VISTAS Y DIMENSIONES ( Fig. 1) DLXB 2.0 - BOMBAS DOSIFICADORAS ANALÓGICAS SERIE DLX-MA/AD E DLXB-MA/AD 2.1 - FUNCIONAMIENTO La bomba dosificadora se activa con un diafragma de teflón fijado al pistón de un electroimán. Cuando el pistón es atraído se produce presión en el cuerpo de la bomba seguida de una explosión de líquido de la válvula de eyección.
  • Page 39: Materiales En Contacto Con El Aditivo

    2.3 – MATERIALES EN CONTACTO CON EL ADITIVO 1 - DIAFRAGMA: PTFE 2 - CUERPO DE LA BOMBA: Polipropileno; opcional: PVC, Acero Inox 316, PTFE, PVDF 3 - EMPALMES: Polipropileno 4 - FILTRO: Polipropileno 5 - EMPALME DE INYECCIÓN: Polipropileno 6 - TUBO DE ASPIRACIÓN: PVC Cristal flexible 7 - TUBO DE EYECCIÓN: Polietileno 8 - VÁLVULAS LABIO std.: FPM (Viton®), (disponible también en silicona, EPDM e NBR).
  • Page 40: Instalación

    3.0 - INSTALACIÓN a.- Instale la bomba en lugar seco lejos de fuentes de calor, a una temperatura ambiente máxima de 40ºC. La tem- peratura mínima de funcionamiento depende del líquido a dosificar, el cual debe permanecer siempre en estado fluido. b.- Respecte las leyes en vigor de cada país por lo que concierne a la instalación eléctrica (Fig.
  • Page 41: Esquema De Montaje De La Válvula De Inyección

    Fig. 8 En caso que por cualquier motivo se tuviera que separar la bomba de la instalación, se aconseja reutilizar las cápsulas de protección por tal debitar posibles derrames de líquido del cuerpo de la bomba. Antes de fijar el tubo de eyección a la instalación, empalme la bomba dosificadora como se muestra en Fig.
  • Page 42: Manutención

    4.0 - MANUTENCIÓN 1. Controle periódicamente el nivel del depósito que contiene la solución a dosificar para evitar que la bomba funcione sin líquido. Quedarse sin líquido no dañaría la bomba pero se aconseja la prevención para evitar problemas de funcionamiento. 2.
  • Page 43: Bomba Dosificadora Y Manual De Ajuste Dlx-Ma/A Y Dlxb-Ma/A

    DLX-MA/AD • DLXB-MA/AD Fig. 11 6.0 - BOMBA DOSIFICADORA Y AJUSTE MANUAL Caudal regulable manualmente con un potenciómetro que determina la frecuencia de las inyecciones. Ajuste de las inyecciones de 0 a 100%. Posibilidad de una regulación del caudal más precisa a las bajas frecuencias por las dos teclas 20% y 100%.
  • Page 44: Cableado Y Funciones Del Conector De Servicios

    6.4 - CABLEADO Y FUNCIONES DEL CONECTOR DE SERVICIOS Nota: no habrá ningún contacto accessible después de que la instala- ción se completa Cableado del conector hembra Modelo Informaciòn técnica y funciones Conexión de la sonda de nivel DLX MA/AD sonda de nivel Configuración utilizada: Pin 1 = Desconectado...
  • Page 45 INDICE 1.0 - NORMAS GERAIS pag. 42 1.1 - RECOMENDAÇÕES 1.2 - TRANSPORTE E MOVIMENTAÇÃO DA BOMBA 1.3 - USO ADEGUADO DA BOMBA 1.4 - RISCOS 1.5 - DOSAGEM DE PRODUTOS QUÍMICOS TÓXICOS E/OU NOCIVOS 1.6 - MONTAGEM E DESMONTAGEM DA BOMBA 2.0 - BOMBA DOSADORA SÉRIE DLX-MA/AD;...
  • Page 46: Normas Gerais

    NORMAS GERAIS RECOMENDAÇÕES Ler atentamente as recomendações que se seguem, pois estas contêm instruções referentes à segurança da ins- talação, uso e manutenção. • Conservar cuidadosamente este manual para poder consultá-lo posteriormente. • Este equipamento está conforme a directiva Nº 89/336/CEE “compatibilidade electromagnética” e a Nº73/23/CEE “directiva de baixa tensão”...
  • Page 47: Dosagem De Produtos Químicos Tóxicos E/Ou Nocivos

    DOSAGEM DE PRODUTOS QUÍMICOS TÓXICOS E/OU NOCIVOS Para evitar danos às pessoas ou materiais que sejam causados por líquidos nocivos (ou seus vapores tóxicos), é necessário ter em conta as seguintes normas: • Manusear o líquido segundo as instruções do fabricante •...
  • Page 48: Bomba Dosadora Série Dlx-Ma/Ad; Dlxb-Ma/Ad

    VISÃO E DIMENSÃO ( Fig. 1) DLXB 2.0 - BOMBA DOSADORA SÉRIE DLX-MA/AD E DLXB-MA/AD Bomba dosadora manual dotada de um botão externo que, agindo sobre um potenciômetro permite regular a freqüência de injeções (de 0 a 100%). 2.1 - PRINCIPIO DE FUNCIONAMENTO O funcionamento da bomba dosadora é...
  • Page 49: Materiais Em Contato Com O Aditivo

    2.3 - MATERIAIS EM CONTATO COM O ADITIVO 1 - DIAFRAGMA: PTFE 2 - CABEÇOTE: Polipropileno; sob requisição: PVC, Aço Inox 316, PTFE, PVDF 3 - NIPPLES: Polipropileno 4 - FILTRO: Polipropileno 5 - NIPPLE DE INJEÇÃO: Polipropileno 6 - MANGUEIRA SUCÇÃO: PVC Cristal flexível 7 - MANGUEIRA DESCARGA: Polietileno 8 - VÁLVULAS LABIAIS std.: FPM (Viton®), (disponível também em silicone, EPDM e NBR) sob requisição: VÁLVULAS DE ESFERA (INOX 316, PYREX com ou sem mola de retorno), VÁLVULAS KALREZ...
  • Page 50: Instalação

    3.0 - INSTALAÇÃO a.- Instalar a bomba longe de fontes de calor, em local abrigado à uma temperatura ambiente máxima de 40ºC, sendo a temperatura mínima de funcionamento dependente do líquido a ser dosado que deve permanecer no estado líquido. b.- Todas as nossas bombas dosadoras eletromagnéticas são monofásicas 230 V - 50/60 Hz (Fig.
  • Page 51: Esquema De Montagem Da Válvula De Injeção

    Fig. 8 No caso de, por qualquer motivo, a bomba deva ser removida do sistema, se aconselha reutilizar as cápsulas de proteção, para evitar possíveis vazamentos de líquido do cabeçote da bomba. Antes de fixar a manguei- ra de descarga no sistema, escorvar a bomba dosadora como na seqüência da Fig. 8. No instalar da man- gueira de descarga assegurar-se que esta, por efeito dos impulsos da bomba não rocem contra corpos rigi- dos.
  • Page 52: Manutenção

    4.0 - MANUTENÇÃO 1. Verificar periodicamente o nível do reservatório da solução a ser dosada, para evitar que a bomba trabalhe a seco; mesmo que isto aconteça, a bomba dosadora não se danifica, se não operar assim por mais de 12 horas. Por isso aconselha-se este controle para evitar danos decorrentes da falta de aditivo no sistema.
  • Page 53: Bomba Dosadora De Regulagem Manual Série Dlx-Ma/Ad; Dlxb-Ma/Ad

    DLX-MA/AD • DLXB-MA/AD Fig. 11 6.0 - BOMBA DOSADORA DE REGULAGEM MANUAL A vazão é controlada regulando manualmente um potenciômetro de 0 a 100%. Possibilidade de regulagem da vazão mais precisa em baixa freqüência através da teclas 20% e 100%. 6.1 - COMANDOS 1 - Tecla "STOP"...
  • Page 54: Esquemas De Ligações Do Conector De Serviços

    6.4 - ESQUEMAS DE LIGAÇÕES DO CONECTOR DE SERVIÇOS NOTA: Nao haverá nenhum contato acessível depois que instalacao seja completada Esquema do conector fèmea Informações técnicas e funções Modelo Ligação da sonda de nível DLX MA/AD sonda de nível Configuração: Pin 1 = Sem ligação A la sonda de nível...
  • Page 55: Viste Esplose

    VISTE ESPLOSE EXPLODED VIEWS VUES ECLATEES MUESTRA DE LAS PARTES VISTA EXPLODIDA • •...
  • Page 56 Serie DLX Series POS. ELENCO DEI PARTICOLARI SPARE PARTS LIST CASSA CASING COPERCHIO POSTERIORE BACK COVER GUARNIZIONE COPERCHIO POSTERIORE BACK COVER GASKET CORPO POMPA PUMP HEAD ELETTROMAGNETE ELECTROMAGNET SCHEDA ELETTRONICA PC BOARD PELLICOLA SERIGRAFATA PANNELLO COMANDI CONTROL PANEL SERIGRAPHY FILM O - RING DI TENUTA CORPO POMPA PUMP HEAD O - RING DIAFRAMMA IN PTFE...
  • Page 57 Serie DLXB Series POS. ELENCO DEI PARTICOLARI SPARE PARTS LIST CASSA CASING 2bis COPERCHIO POSTERIORE - BASAMENTO BACK COVER - BASEMENT GUARNIZIONE COPERCHIO POSTERIORE BACK COVER GASKET CORPO POMPA PUMP HEAD ELETTROMAGNETE ELECTROMAGNET SCHEDA ELETTRONICA PC BOARD PELLICOLA SERIGRAFATA PANNELLO COMANDI CONTROL PANEL SERIGRAPHY FILM O - RING DI TENUTA CORPO POMPA PUMP HEAD O - RING...
  • Page 58 VALVOLE - VALVES Valvole di iniezione complete di raccordo Complete injection valves VALVOLA INIEZIONE STD. fino a 20 l/h VALVOLA INIEZIONE 90° fino a 20 l/h VALVOLA INIEZ. A SFERA fino a 20 l/h STD. INJECTION VALVE up to 20 l/h 90°...
  • Page 59 Corpo pompa completo: Corpo pompa con P.P. - PVC - Acciaio inox - PTFE spurgo manuale Complete Pump Head: Manual air bleed P.P. - PVC - Stainless Steel - PTFE pump head 1201/1202 1302 2810/2812 8301 1703 2501 1903 2813÷2818 3900÷3907 8301 2810/2812...

This manual is also suitable for:

Dlxb-ma/ad series

Table of Contents