Download Print this page

Kärcher BR/BD45/40C Bp Original Instructions Manual page 46

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 25
Lire ces notice originale avant la
première utilisation de votre ap-
pareil, se comporter selon ce qu'elles re-
quièrent et les conserver pour une
utilisation ultérieure ou pour le propriétaire
futur.
Table des matières
Consignes de sécurité
Fonction
Utilisation conforme
Protection de l'environne-
ment
Eléments de commande
Avant la mise en service
Mise en service (uniquement
BR/BD...W...)
Fonctionnement
Transport
Entreposage
Entretien et maintenance
Pannes
Données techniques
Déclaration CE
Garantie
Pièces de rechange
Consignes de sécurité
Lire la présente notice d'instructions ainsi
que la brochure ci-jointe Consignes de sé-
curité pour les nettoyeurs à brosses n°
5.956-251 avant d'utiliser l'appareil et res-
pecter les instructions.
Cette balayeuse doit être utilisée unique-
ment sur des surfaces qui présentent une
pente maximale de 2%.
Avertissement
Ne pas utiliser l'appareil sur des plans inclinés.
46
Les dispositifs de sécurité ont pour but de
protéger l'utilisateur. Par conséquent, ils ne
doivent en aucun cas être désactivés ou
transformés.
Etrier de commande
Pour une mise hors service immédiate de
l'entraînement des brosses : Relâcher
FR -
1
l'étrier de commande A la BR/BD... W...
l'entraînement est arrêté supplémentaire-
FR -
2
ment.
FR -
2
Touche d'arrêt d'urgence (uniquement
FR -
2
BR/BD... W...)
Pour la mise hors service de toutes les
FR -
3
fonctions: Appuyer sur la touche d'arrêt
d'urgence.
FR -
4
FR -
7
FR -
8
FR -
13
FR -
13
FR -
13
Attention
FR -
16
Si la touche d'arrêt d'urgence est pressée
FR -
19
pendant le nettoyage, tous les groupes
FR -
22
s'arrêtent immédiatement. L'appareil ne
peut pas freiné activement. Ce pour cela
FR -
22
que l'appareil avance encore jusqu'à 50
FR -
22
cm, après le guidon de poussée est lâché
ou la touche d'arrêt d'urgence est pressée.
Mise en service après arrêt d'urgence:
La mise en service après l'utilisation de la
touche d'arrêt d'urgence est décrite dans le
chapitres "Mise en service".
Symboles utilisés dans le mode
Pour un danger immédiat qui peut avoir
pour conséquence la mort ou des blessu-
res corporelles graves.
Pour une situation potentiellement dange-
reuse qui peut avoir pour conséquence des
blessures corporelles graves ou la mort.
1
-
FR
Dispositifs de sécurité
En cas de pression sur la touche d'arrêt
d'urgence, la propulsion auxiliaire s'ar-
rête.
La touche d'arrêt d'urgence désactive
immédiatement toutes les fonctions de
l'appareil.
L'écran et l'affichage de contrôle de la
batterie sont aussi désactivés.
d'emploi
Danger
Avertissement

Hide quick links:

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Br/bd 55/40 c bpBr/bd 55/40 w bp packBr/bd 55/40 c bp packBr/bd 45/40 w bp pack