Důležitá bezpečnostní upozornění Před použitím spotřebiče si důkladně přečtěte tato upozornění a uschovejte si je pro případné použití v budoucnosti. Nebezpečí Neponořujte základnu a nádobu na mléko do vody ani jiných tekutin. Nečistěte jej v myčce nádobí. Varování: Před připojením spotřebiče zkontrolujte, zda napětí uvedené na spotřebiči odpovídá napětí v elektrické síti.
1 Návod k obsluze 1.1 Obecné Přečtěte si zde obsažené informace k obeznámení se spotřebičem a maximální využití všech jeho funkcí. 1.2 Informace o tomto návodu Tento návod k obsluze je součástí spotřebiče a nabízí vám důležité informace o uvedení do provozu, bezpečnosti, účelu použití...
Page 4
2.2 Výrobní štítek Výrobní štítek s údaji pro připojení můžete najít na spodní straně spotřebiče. 3 Obsluha a použití Tato kapitola nabízí důležité poznámky ohledně obsluhy spotřebiče. Dodržujte následující pokyny, abyste zabránili nebezpečí a poškození: VAROVÁNÍ ► Nenechávejte spotřebič během provozu bez dohledu, abyste mohly v případě nebezpečí ihned zasáhnout.
POZNÁMKA ► Vylijte mléko a mléčnou pěnu. Použitím kovové lžíce nebo jiného předmětu s ostrými hranami riskujete poškození povrchu nádoby. ► Do spotřebiče lijte pouze mléko. 4 Čištění a údržba Tato kapitola nabízí důležité informace ohledně čištění a údržby spotřebiče. Dodržujte tyto pokyny, abyste zabránili poškození...
5 Odstranění možných problémů Tato kapitola nabízí důležité informace ohledně provozu spotřebiče. Dodržujte následující pokyny, abyste zabránili nebezpečí a poškození: 5.1 Bezpečnostní doporučení POZOR ► Opravy elektrických zařízení smí provádět kvalifikovaný personál školený výrobcem. ► Opravy prováděné neoprávněnými osobami mohou způsobit značné nebezpečí pro uživatele a poškodit spotřebič.
7 Technické údaje Zařízení Zpěňovač mléka Název GZ 006 Napájení 220-240 V, 50 Hz Spotřeba energie 650 W Kapacita zpěňování Min: 150 ml, Max: 300 ml Kapacita ohřevu mléka Min. 150 ml, Max: 500 ml Vnější rozměry (v x š x h): Průměr: 11.5 cm Výška: 21.89 cm Šířka s madlem: 15.97 cm...
Page 8
Pokud zboží při uplatňování vady ze strany spotřebitele bude zasíláno poštou nebo přepravní službou musí být zabaleno v obalu vhodném pro přepravu tak, aby se zabránilo poškození výrobku. Zodpovědný zástupce za servis pro ČR na značky: ARDES, Guzzanti, Scarlett, Luxell, Graef ČERTES spol. s r.o.
Page 9
Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti) Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci doručte tyto výrobky na určená sběrná místa, kde budou přijata zdarma.
Dôležité bezpečnostné upozornenia Pred použitím spotrebiča si dôkladne prečítajte tieto upozornenia a uschovajte si ich pre prípadné použitie v budúcnosti. Nebezpečenstvo Neponárajte základňu a nádobu na mlieko do vody ani iných tekutín. Neumývajte v umývačke riadu. Varovania: Pred pripojením spotrebiča skontrolujte, či napätie uvedené na spotrebiči zodpovedá napätiu v elektrickej sieti.
1 Návod na obsluhu 1.1 Všeobecné Prečítajte si tu obsiahnuté informácie pre oboznámenie sa so spotrebičom a maximálne využitie všetkých jeho funkcií. 1.2 Informácie o tomto návode Tento návod na obsluhu je súčasťou spotrebiča a ponúka vám dôležité informácie o uvedení do prevádzky, bezpečnosti, účelu použitia a starostlivosti o spotrebič.
Page 12
2.2 Výrobný štítok Výrobný štítok s údajmi pre pripojenie môžete nájsť na spodnej strane spotrebiča. 3 Obsluha a použitie Táto kapitola ponúka dôležité poznámky ohľadom obsluhy spotrebiča. Dodržiavajte nasledujúce pokyny, aby ste zabránili nebezpečenstvu a poškodeniu: VAROVANIE ► Nenechávajte spotrebič počas prevádzky bez dozoru, aby ste mohli v prípade nebezpečenstva ihneď...
POZNÁMKA ► Vylejte mlieko a mliečnu penu. Použitím kovovej lyžice alebo iného predmetu s ostrými hranami riskujete poškodenie povrchu nádoby. ► Do spotrebiča lejte len mlieko. 4 Čistenie a údržba Táto kapitola ponúka dôležité informácie ohľadom čistenia a údržby spotrebiča. Dodržiavajte tieto pokyny, aby ste zabránili poškodeniu z dôvodu nesprávneho čistenia a pre zaistenie bezproblémovej prevádzky.
Page 14
5 Odstránenie možných problémov Táto kapitola poskytuje dôležité informácie ohľadom prevádzky spotrebiča. Dodržiavajte nasledujúce pokyny, aby ste zabránili nebezpečenstvu a poškodeniu: 5.1 Bezpečnostné odporúčanie POZOR ► Opravy elektrických zariadení môže vykonávať kvalifikovaný personál školený výrobcom. ► Opravy vykonávané neoprávnenými osobami môžu spôsobiť značné nebezpečenstvo pre používateľa a poškodiť...
Page 15
7 Technické údaje Zariadenie Napeňovač mlieka Názov GZ 006 Napájanie 220-240 V, 50 Hz Spotreba energie 650 W Kapacita speňovania Min: 150 ml, Max: 300 ml Kapacita ohrevu mlieka Min. 150 ml, Max: 500 ml Vonkajšie rozmery (v x š x h): Priemer: 11.5 cm Výška: 21.89 cm Šírka s rukoväťou: 15.97 cm...
Page 16
ZÁRUČNÉ PODMIENKY Záruka na tento spotrebič predstavuje 24 mesiacov od dátumu zakúpenia. Nárok na záruku je možné uplatniť len po predložení originálu dokladu o zakúpení výrobku (paragón, faktúra) s typovým označením výrobku, dátumom predaja a čitateľnou pečiatkou predajcu. Záruka zahŕňa výmenu alebo opravu častí spotrebiča, ktoré sa poškodia z dôvodu porúch vo výrobe spotrebiča.
Page 17
Informácie o likvidácii opotrebovaného elektrického zariadenia (súkromné domácnosti) Tento symbol na produktoch a/alebo na priložených dokumentoch znamená, že sa pri likvidácii nesmú elektrické a elektronické zariadenia miešať so všeobecným domácim odpadom. V záujme správneho obhospodarovania, obnovy a recyklácie odvezte, prosím, tieto produkty na určené...
Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa: Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją do późniejszego wglądu. Ryzyko Nigdy nie zanurzać podstawy lub naczynia w wodzie lub innych cieczach. Nie myć w zmywarce. Ostrzeżenie: Przed uruchomieniem urządzenia należy upewnić się, czy napięcie w sieci elektrycznej odpowiada napięciu na tabliczce znamionowej.
1 Instrukcja obsługi 1.1 Wskazówki ogólne Przed rozpoczęciem pracy należy dokładnie przeczytać wszystkie informacje zawarte w instrukcji w celu zapoznania się z urządzeniem i wykorzystanie wszystkich jego funkcji. 1.2 Informacje o niniejszej instrukcji Niniejsza instrukcja jest integralną częścią urządzenia i podaje ona ważne informacje na temat rozpoczęcia pracy, bezpieczeństwa, przeznaczenia i konserwacji urządzenia.
Page 20
2.2 Tabliczka znamionowa Tabliczka znamionowa zawierająca parametry zasilania znajduje się pod spodem urządzenia. 3 Obsługa i praca Niniejszy rozdział zawiera ważne informacje na temat obsługi urządzenia. W celu uniknięcia ryzyka odniesienia obrażeń i uszkodzenia urządzenia należy przestrzegać poniższych wskazówek: OSTRZEŻENIE ►...
Zimna pianka Umieść trzepaczkę do spieniania w uchwycie. Naciśnij przycisk „COLD FROTH“. Przycisk zaświeci się w kolorze niebieskim. Urządzenie rozpoczyna proces przygotowania zimnej mlecznej pianki. UWAGA ► Usuń mleko i piankę z naczynia. Nigdy nie używaj łyżki lub innych przedmiotów z ostrymi krawędziami, gdyż...
5 Rozwiązywanie problemów Niniejszy rozdział zawiera ważne informacje na temat pracy urządzenia. W celu uniknięcia ryzyka odniesienia obrażeń i uszkodzenia urządzenia należy przestrzegać poniższych wskazówek: 5.1 Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa UWAGA ► Naprawy urządzeń elektrycznych mogą być dokonywane tylko przez wykwalifikowany personel, wyszkolony przez producenta.
7 Dane techniczne Urządzenie Spieniacz do mleka Nazwa GZ 006 Zasilanie 220-240 V, 50 Hz Zużycie energii 650 W Objętość spienionego mleka Min: 150 ml, Max: 300 ml Objętość podgrzanego mleka Min: 150 ml, Max: 500 ml Gabaryty urządzenia Średnica: 11,5 cm (wys.
Fontos biztonsági tudnivalók A készülék használata előtt olvassa el az útmutatót, és őrizze meg későbbi használat esetére. Veszélyes! Ne merítse a talpazatot és a készüléket vízbe, vagy más folyadékokba. Ne mossa a készüléket mosogatógépben. Figyelmeztetések: Használat előtt ellenőrizze, hogy az adatlapon feltüntetett paraméterek összhangban vannak-e a helyi elektromos hálózat paramétereivel.
Page 27
1 Használat 1.1 Általánosan Kérjük, hogy olvassa el figyelmesen az útmutatót. Így jobban megismeri a készüléket, és teljes mértékben ki tudja majd használni a készülék funkcióit. 1.2 Tudnivalók az útmutatóról A használati útmutató a készülék elengedhetetlen része, amely fontos információkat nyújt a készülék biztonságos használatáról, rendeltetési céljáról és helyes ápolásáról.
Page 28
2.2 Adatlap A csatlakoztatáshoz szükséges tudnivalókat tartalmazó adatlap a készülék alsó részén található. 3 Vezérlés és használat A fejezetben fontos tudnivalók találhatók a készülék használatáról. A sérülések és anyagi károk veszélyének megelőzése érdekében kérjük, hogy tartsa be az alábbi utasításokat: VIGYÁZAT ►...
Hideg hab Helyezze a habverőt a tartóba. Nyomja meg a „COLD FROTH“ gombot. Felvilágít a kék jelzőfény. A készülék most hideg tejhabot készít. MEGJEGYZÉS ► Öntse ki a tejet és a tejhabot a tartályból. Fémkanál vagy más, éles szélű tárgy használata megkarcolhatja a tartály felületét.
Page 30
5 A felléphető problémák megoldása Ebben a fejezetben fontos tudnivalók találhatók a készülék helyes használatáról. Tartsa be az alábbi utasításokat a készülék biztonságos használata és a károsodás veszélyének elkerülése érdekében. 5.1 Biztonsági ajánlások FIGYELEM ► Az elektromos készülékek javítását kizárólag szakképzett, a gyártó által kiképzett személyek végezhetik.
7 Műszaki adatok Készülék Tejhabosító Név GZ 006 Tápáram 220-240 V, 50 Hz Energiafogyasztás 650 W A habosító térfogata Min: 150 ml, Max: 300 ml A tejmelegítő térfogata Min. 150 ml, Max: 500 ml Külső méretek (m x sz x m): Átmérő: 11.5 cm Magasság: 21.89 cm Szélesség a fogantyúval: 15.97 cm...
Pomembni varnostni napotki Pred uporabo aparata natančno preberite ta navodila in shranite jih za kasnejšo uporabo. Nevarnost Podstavka in posode za mleko ne potapljajte v vodo ali druge tekočine. Ne pomivajte v pomivalnem stroju. Opozorila: Preden aparat priključite, preverite, če napetost električnega omrežja ustreza vrednosti, navedeni na tablici.
1 Navodila za uporabo 1.1 Splošno Natančno preberite ta navodila za uporabo, da se seznanite z aparatom in maksimalno izrabite vse njegove funkcije. 1.2 Informacije o teh navodilih Ta navodila za uporabo so del aparata in vam ponujajo pomembne informacije o delovanju, varnosti, namenu uporabe in vzdrževanju aparata.
2.2 Napisna tablica Napisna tablica s parametri priključitve se nahaja na spodnji strani aparata. 3 Uporaba aparata To poglavje vsebuje pomembne informacije za uporabo aparata. Upoštevajte ta navodila, da ne pride do nevarnosti in poškodb: OPOZORILO ► Aparata med delovanjem nikoli ne pustite brez nadzora, da ga lahko v sili takoj izklopite. 3.1 Uporaba Aparat je namenjen za gretje in penjenje mleka.
Hladna mlečna pena Metlico za penjenje dajte v držalo. Pritisnite na gumb „COLD FROTH“. Zagori modra lučka. Pripravi se hladna mlečna pena. OPOMBA ► Mleko in mlečno peno izlivajte. S kovinsko žlico ali drugimi ostrimi predmeti lahko poškodujete površino posode. ►...
5 Odpravljanje težav To poglavje vsebuje pomembne informacije glede delovanja aparata. Upoštevajte ta navodila, da ne pride do nevarnosti in poškodb: 5.1 Varnostna priporočila POZOR ► Popravila električnih naprav lahko izvaja samo osebje, usposobljeno s strani proizvajalca. ► Popravila, ki jih izvajajo neusposobljene osebe, lahko povzročijo resno škodo in ogrozijo zdravje uporabnika.
7 Tehnični podatki Naprava Aparat za penjenje mleka GZ 006 Napajanje 220-240 V, 50 Hz Poraba energije 650 W Prostornina za penjenje mleka Min:150 ml, Max: 300 ml Prostornina za gretje mleka Min: 150 ml, Max: 500 ml Zunanje dimenzije (v x š x g): Premer: 11,5 cm Višina: 21,89 cm Širina z ročajem: 15,97 cm...
Important safeguards Read this important information carefully before you use the appliance and save it for future reference. Danger: Do not immerse the base and the milk jug in water or any other liquid. Do not clean them in the dishwasher either. Warning: Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance.
Page 43
1 Operating Manual 1.1 General Please read the information contained herein so that you can become familiar with your device quickly and take advantage of the full scope of its functions. 1.2 Informácie o tomto návode These Operating Instructions are a component of D071 milk frother and provide you with important information for the initial commissioning, safety, intended use and care of the device.
2.2 Rating plate The rating plate with the connection and performance data can be founded beneath the device. 3 Operation and Handing This chapter provides you with important notices with regard to operating the device. Observe the following notices to avoid dangers and damages: WARNING ►...
PLEASE NOTE ► Please pour out the milk and the milk froth. By using a metal spoon or another object with sharp edges you risk damaging the coating of the pot. ► Only fill milk into the appliance. 4 Cleaning and Maintenance This chapter provides you with important notices with regard to cleaning and maintaining the device.
5 Troubleshooting This chapter provides you with important notices with regard to operating the device. Observe the following notices to avoid dangers and damages: 5.1 Security advices ATTENTION ► Repairs of electrical appliances must be carried out by qualified personnel who are trained by the manufacturer.
7 Technical Data Device Name Milk frother Model Item No.: GZ 006 Mains data 220-240 V, 50 Hz Power consumption 650 W Capacity frothing 150 ml, Max: 300 ml Capacity warming 150 ml, Max: 500 ml External measurements Diameter:11.5 cm (H x W x D): Height: 21.89 cm Width with handle: 15.97 cm...
DISPOSAL OF USED ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT This symbol on products or original documents means that used electric or electronic products must not be added to ordinary municipal waste. For proper disposal, renewal and recycling hand over these appliances to determined collection points. Alternatively, in some European Union states or other European countries you may return your appliances to the local retailer when buying an equivalent new appliance.
Need help?
Do you have a question about the GZ-006 and is the answer not in the manual?
Questions and answers