Notas De Seguridad; Środki Bezpieczeństwa - IMG STAGE LINE STA-1000D Instruction Manual

Digital stereo pa amplifier
Hide thumbs Also See for STA-1000D:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6
Lees aandachtig de onderstaande veiligheids-
voorschriften, alvorens het apparaat in ge-
bruik te nemen . Voor meer informatie over
de bediening van het apparaat raadpleegt u
de anderstalige handleidingen .
Veiligheidsvoorschriften
Het apparaat is in overeenstemming met alle
relevante EU-Richtlijnen en is daarom geken-
merkt met
.
WAARSCHUWING De netspanning van het
apparaat is levensgevaar-
lijk . Open het apparaat
niet, want door onzorg-
vuldige ingrepen loopt u
het risico van elektrische
schokken .
Het apparaat is enkel geschikt voor gebruik
binnenshuis . Vermijd druip- en spatwater,
uitzonderlijk warme plaatsen en plaatsen
Por favor, antes del uso del aparato ob servar
en todo caso los consejos de seguridad si-
guientes . Si informaciones ad icionales son
necesarias para la operación del aparato,
estas se encuentran en los otros idiomas de
estas instrucciones .

Notas de Seguridad

Este aparato cumple con todas las directivas
relevantes de la UE y por lo tanto está mar-
cado con el símbolo
ADVERTENCIA El aparato utiliza un voltaje
peligroso . Deje el manteni-
miento para el personal cuali-
ficado y no inserte nunca nada
en las rejillas de ventilación . El
manejo inexperto del aparato
puede provocar una descarga .
El aparato está adecuado sólo para utili-
zarlo en interiores . Protéjalo de goteos y
Przed użyciem urządzenia należy przeczytać
uważnie poniższą instrukcję obsługi i za-
chować tekst do wglądu . Więcej informa-
cji dotyczących obsługi urządzenia znajduje
się w innych wersjach językowych niniejszej
instrukcji obsługi .
Środki bezpieczeństwa
Urządzenie spełnia wszystkie wymagania
norm UE, dzięki czemu zostało oznaczone
symbo lem
.
UWAGA Urządzenie zasilane jest wysokim
napięciem . Jego naprawą powi-
nien zajmować się tylko przeszko-
lony personel . Nie wolno wkładać
niczego do otworów wentylacyj-
nych . Może to spowodować po-
rażenie prądem elektrycznym .
Urządzenie przeznaczone jest tylko do
użytku wewnątrz pomieszczeń; należy
12
met een hoge vochtigheid (toegestaan
omgevingstemperatuurbereik: 0 – 40 °C) .
Plaats geen bekers met vloeistof zoals
drinkglazen etc . op het apparaat .
De warmte die in het apparaat ontstaat,
moet door ventilatie worden afgevoerd .
Dek daarom de ventilatieopeningen van
de behuizing niet af .
Schakel het apparaat niet in resp . trek on-
middellijk de stekker uit het stopcontact,
1 . wanneer het apparaat of het netsnoer
2 . wanneer er een defect zou kunnen op-
3 . wanneer het apparaat slecht functio-
Het apparaat moet in elk geval worden
hersteld door een gekwalificeerd vakman .
salpicaduras, elevada humedad del aire y
calor (temperatura ambiente admisible:
0 – 40 ºC) .
No coloque ningún recipiente con líquido
en cima del aparato, p . ej . un vaso .
El calor generado dentro del aparato tiene
que disiparse mediante la circulación del
aire; no tape nunca las rejillas de la carcasa .
No utilice el aparato y desconecte inmedia-
tamente la toma de corriente del enchufe
si:
.
1 . El aparato o el cable de corriente están
2 . El aparato ha sufrido daños después de
3 . No funciona correctamente .
Sólo el personal cualificado puede reparar
el aparato bajo cualquier circunstancia .
No tire nunca del cable de corriente para
desconectarlo de la toma, tire siempre del
en chufe .
chronić je przed dostaniem się jakiejkolwiek
cieczy do środka urządzenia, dużą wilgot-
nością oraz ciepłem (temperatura otoczenia
powinna wynosić od 0 – 40 °C) .
Nie wolno stawiać na urządzeniu żadnych
pojemników z cieczą np . szklanek .
Ciepło wytwarzane podczas pracy urządze-
nia musi być odprowadzane przez otwory
wentylacyjne . W związku z tym nie wolno
ich nigdy zasłaniać .
Nie wolno używać urządzenia lub natych-
miast odłączyć wtyczkę zasilającą z gniazdka
1 . jeżeli stwierdzono istnienie widocznego
2 . jeżeli uszkodzenie urządzenia mogło
3 . jeżeli urządzenie działa nieprawidłowo .
Naprawą urządzenia może zajmować się
wyłącznie przeszkolony personel .
zichtbaar beschadigd is,
treden nadat het apparaat bijvoorbeeld
is gevallen,
neert .
visiblemente dañados .
una caída o accidente similar .
uszkodzenia urządzenia lub kabla zasi-
lającego,
nastąpić w wyniku upadku lub innego
podobnego zdarzenia,
Trek de stekker nooit met het snoer uit het
stopcontact, maar met de stekker zelf .
Verwijder het stof met een droge, zachte
doek . Gebruik zeker geen water of che-
micaliën .
In geval van ongeoorloofd of verkeerd ge-
bruik, verkeerde aansluiting, foutieve be-
diening of van herstelling door een niet-ge-
kwalificeerd persoon vervalt de garantie en
de verantwoordelijkheid voor hieruit resul-
terende materiële of lichamelijke schade .
Wanneer de apparaten definitief uit
bedrijf worden genomen, bezorg ze
dan voor verwerking aan een plaat-
selijk recyclagebedrijf .
Deze gebruiksaanwijzing is door de auteurswet be-
schermd eigendom van MONACOR
GmbH & Co. KG. Een reproductie – ook gedeeltelijk –
voor eigen commerciële doeleinden is verboden.
Utilice sólo un paño suave y seco para la
limpieza; no utilice nunca ni productos quí-
micos ni agua .
No podrá reclamarse garantía o responsa-
bilidad alguna por cualquier daño personal
o material resultante si el aparato se utiliza
para otros fines diferentes a los original-
mente concebidos, si no se conecta o se
utiliza adecuadamente o no se repara por
expertos .
Si va a poner el aparato fuera de
servicio definitivamente, llévelo a la
planta de reciclaje de la zona para
que su eliminación no sea perjudicial
para el medio ambiente .
Manual de instrucciones protegido por el copyright de
MONACOR
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toda
®
reproducción mismo parcial para fines comerciales
está prohibida.
Nie wolno odłączać urządzenia z gniazdka
sieciowego ciągnąc za kabel zasilania, na-
leży zawsze chwytać za wtyczkę .
Do czyszczenia urządzenia należy używać
suchej, miękkiej tkaniny . Nie stosować
wody ani środków chemicznych .
Producent ani dostawca nie ponoszą od-
powiedzialności za wynikłe szkody (uszko-
dzenie sprzętu lub obrażenia użytkownika),
jeśli urządzenie było używane niezgodnie
z ich przeznaczeniem, nieprawidłowo za-
montowane, podłączone lub obsługiwane
bądź poddane nieautoryzowanej naprawie
Po całkowitym zakończeniu eksplo-
atacji urządzenia, należy oddać je do
punktu recyklingu, aby nie zaśmiecać
środowiska .
Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright
for MONACOR
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG.
®
Przetwarzanie całości lub części instrukcji dla osobi-
stych korzyści finansowych jest zabronione.
INTERNATIONAL
®

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Sta-2000d

Table of Contents