Solo 142 Translation Of The Original Operating Instructions page 185

Hide thumbs Also See for 142:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 21
Пуштање у рад
За
спречавање
употребљавати левак за прашину.
Након точења чврсто руком заврнути
затварач резеровара (10).
ПУШТАЊЕ У РАД
ПАЖЊА!
Пре пуштања у погон увек обавите
визуелну проверу.
Уређај не сме да се користи са лабавим,
оштећеним
или
алатом и/или причврсним деловима.
Брусхцуттер увек раде са штитом.
Сцхнеидверквор употребу за штету или
пукотина, замените ако је оштећена
или похабана делове са оригиналним
резервним деловима.
Стартовати мотор
УПОЗОРЕЊЕ!
Не допустити никад да мотор ради
у затвореним просторијама. Опасност
од тровања!
Сечење линију пре него што почнете
да смањи на 13 цм у циљу да се не
преоптерети мотор.
Придржавајте се локалних прописа за
радно време.
Степени покретача (подешавање чока):
види слику 6
CHOKE
Хладни старт
ПАЖЊА!
Ризик од повратног удара!
Стартер уже увек вуците равно. Није
нагло остави иза себе брзо.
види слику 7
1. Старт/стоп- прекидач (2) поставити на
положај „Start".
2. Пустити ручицу за гас. Ручица за гас.
види слику 10
469721_a
уласка
нечистоћа
истрошеним
резним
RUN
3. Преклопник прокретања (7) поставити на
положај „CHOKE".
4. Подлогу (8) више пута притиснути, док
у пластичном балону не буде видљиво
гориво.
5. Пре сваког повлачења сајле за покретање
притиснути декомпресиони вентил (6).
Декомпресиони
самостално вратити у нормални положај
видети сл. 11
ПАЖЊА!
Моторну косу поставити равно и без
препрека на тло и обратити пажњу
на то да алат за сечење не додирује
никакве предмете, нити тло.
Приликом покретања не стајати, нити
клечати на цеви дршке, пошто се
тако могу оштетити вратило или цев.
Заузмите сигуран став, држите уређај
чврсто и сигурно левом руком за обод
кућишта.
6. Сајлу за покретање (1) 3- 4 пута равно
повлачити, док се мотор на чујан начин
краткотрајно не упали.
7. Преклопник покретања (7) ставити на
положај „RUN".
8. Уже покретача повлачите док мотор не
проради.
9. Уколико се мотор не покрене, поновити
кораке 1 до 8.
Топли старт
1. Старт/стоп –прекидач поставити на „Start".
2. Поставите полугу чока на положај „RUN".
3. Притиснути декомпресиони вентил пре
сваког повлачења сајле за покретање
( након повлачења сајле за покретање
декомпресиони
самостално у нормални положај).
4. Уже покретача брзо повуците највише 6х
након чега ће да проради мотор. Полугу за
гас држите потпуно притиснуту док мотор
не почне мирно да ради.
Мотор није прорадио
1. Поставите полугу чока на положај „RUN".
2. Повуците уже покретача 5х.
Мотор поново није прорадио
1. Сачекати 5 минута и у наставку више пута
пробати са држањем полуге за гас.
вентил
(6)
ће
вентил
се
враћа
185
се

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

154

Table of Contents