Page 1
Manual de utilizador para instalação e exploração КЕРАМИЧЕСКОГО ОТОПЛИТЕЛЬНОГО УСТРОЙСТВА 30-33 Инструкция по установке и эксплуатации KERAMIKINIO ŠILDYMO ĮRENGINIO 34-36 Eksploatavimo ir saugojimo instrukcija KERAMISKĀS APKURES IERĪCES 37-39 Montēšanas un ekspluatācijas instrukcija HL-275W PTC 230V~ 50Hz 1000/2000W www.tesy.com is a registered trade mark of Tesy ltd.
Page 2
• Keep inflammable objects as furniture, cushions, bedding, paper, clothes, curtains etc. at a distance of Read the following instructions before using the minimum 100 cm away from the fan heater. appliance and keep the user manual for future use. •...
• If the appliance is damaged or not functioning STRUCTURE AND COMPONENTS properly you must stop it and not try to repair it yourself. For any type of repairs you must consult Body Air inlet the Service Center for post-sale help. There you will have your damaged part replaced with an original spare one.
Drill 2 holes of ø6 mm in the wall, at a height of 1.8 MANUAL CONTROL: m and at a distance of 46 cm from each other. Make sure the diameter of the holes is identical to the one of the plastic wall plug. •...
Rated power Rated voltage Rated supply system and let it cool before cleaning. frequency • HL-275W PTC 2000W 230V~ 50Hz Use a damp cloth to wipe the dust and dirt from the outer surface of the appliance. • Do not let water in the appliance.
Page 6
• Не напускайте дома си, докато уреда е включен: уверете се, че ключа е в положение OFF(0) Прочетете настоящите инструкции преди (изключено), а терморегулатора е в минимум да използвате този уред и съхранявайте позиция. Винаги изваждайте щепсела на уреда тези указания за бъдещо ползване. При смяна на от...
• • Електроинсталацията към която се свързва Не пречупвайте шнура и не го дърпайте през уреда трябва да бъде снабдена с автоматичен остри ръбове и не го поставяйте върху горещи предпазител, при който разстоянието между плочи или открит огън ! •...
Page 8
На височина 1.8м от пода пробийте две отвора РЪЧНО УПРАВЛЕНИЕ: Ф 6мм в стената на разстояние 46см един от друг. Уверете се, че диаметъра на отворите е същия като на пластмасовия дюбел • Натиснете бутона „ON/OFF” Върху командния панел един път – отоплителния уред ще заработи като...
Page 9
Обявена щепсела от електрическата система и изчакайте мощност захранващо честота напрежение уреда да се охлади. HL-275W PTC 2000W 230V~ 50Hz • Използвайте влажна кърпа, за да забършете отвън отоплителния уред с цел премахване на прах и мръсотия. Внимание: за да се избегне...
Page 10
• Întotdeaună lăsaţi o distanţa de cel puţin 100 cm între aeroterma şi obiectele inflamabile, cum sunt mobilă, Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni înainte de a perne, lenjerie de pat, hârtie, haine, perdele, etc. folosi acest ventilator. Păstraţi aceste instrucţiuni •...
• În cazul în care aparatul nu este în stare tehnică STRUCTURA ŞI PIESE COMPONENTE corespunzătoare sau nu funcţionează în mod corespunzător, opriţi aparatul, fără să încercaţi Carcasă Deschidere pentru aierul de intrare să-l reparaţi singuri. Pentru orice reparaţii, contactaţi Centrul de servicii post - vânzare. Numai la acest centru este posbil să...
La o înălţime de 1,8 metri de la podea găuriţi doua OPERARE MANUALĂ: găuri F 6mm in peretele la o distană 46 cm una de altă. Asiguraţi-vă că diametrul găurilor este acelaşi ca şi diblurile de plastic. • Apăsaţi odată butonul „ON / OFF“ de pe panoul de control - aparatul de încălzire va funcţiona ca ventilator şi va sufla numai aer rece - este aprins indicatorul COOLAIR.
Putere Tensiune Frecvenţa aparatul de încălzire să se răcească înainte de declarată declarată declarată HL-275W PTC 2000W 230V~ 50Hz curăţare. • Utilizaţi o cârpă moale pentru a şterge praful dinăuntru. În cazul în care interiorul este mult prea Atenţie: pentru a preveni prăfuit, folosiţi o cârpă...
Page 14
• Nemojte koristiti uređaj u područjima uporabe i skladištenja zapaljivih tvari. Ne koristite uređaj na Pročitajte ove upute prije korištenja ovog uređaja i zapaljivim područjima / npr. u blizini zapaljivih držite ove upute za buduću uporabu. Pri promjeni plinova i aerosola / - postoji velika opasnost od vlasnika, upute moraju se prenositi s aparatom.
Page 15
• Ako je aparat oštećen ili ne radi ispravno, morate ga STRUKTURA I KOMPONENTI zaustaviti, a ne pokušati popraviti ga sami. Za bilo koju vrstu popravaka morate konzultirati Service Korpus Otvor za ulazni zrak Center za post-prodajnu pomoć. Tamo ćete svoj oštećeni dio zamijenjeniti s originalnim rezervnim.
Na visini 1,8 metara od poda izbušite dvije rupe Ф RUČNO UPRAVLJANJE: 6 mm u zidu na 46 cm udaljenosti jedna od druge. Uvjerite se da je promjer rupa isti kao i plastičnog ukopanog klina. • Pritisnite tipku „ON / OFF“ na kontrolnoj ploči jednom –...
Model: Objavljena Objavljeni Objavljena električnog sistema i sačekajte da se uređaj ohladi. snaga napon frekvencija HL-275W PTC 2000W 230V~ 50Hz • Koristite vlažnu krpu za brisanje vanjske površine uređaja kako biste uklonili prašinu i prljavštinu. • Upozorenje: Kako biste izbjegli Nemojte dopustiti ulazak vode u uređaju.
Page 18
και ο θερμοστάτης είναι στην ελάχιστη θέση. Πάντα Διαβάστε αυτές τις οδηγίες πριν τη χρήση της βγάζετε το φις από την πρίζα του ρεύματος. • ηλεκτρικής συσκευής και διατηρήστε τες για Κρατάτε τη συσκευή σε απόσταση τουλάχιστον μελλοντική χρήση. Σε περίπτωση που η 100 cm μακριά...
Page 19
• ασφάλεια και η απόσταση μεταξύ των επαφών όταν Αυτό το θερμαντικό σώμα είναι σχεδιασμένο για απενεργοποιηθεί θα πρέπει να είναι τουλάχιστον τοποθέτηση σε τοίχο. Κατά την τοποθέτηση θα 3 mm. πρέπει να τηρηθεί η απόσταση των 1,8 m από το •...
Σε ύψος 1.8m από το δάπεδο τρυπήστε δύο τρύπες ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ: Ф6 mm στον τοίχο, καθώς η απόσταση μεταξύ τους να είναι 46 cm. Βεβαιωθείτε ότι η διάμετρος των οπών είναι ο ίδιος με την διάμετρο του πλαστικού ούπα. • Πατήστε...
Ονομαστική Ονομαστική Ονομαστική αποσυνδέετε το φις από το ηλεκτρικό σύστημα και Ισχύς Τάση συχνότητα HL-275W PTC 2000W 230V~ 50Hz αφήνετε τη συσκευή να κρυώσει. • Χρησιμοποιείτε υγρό πανί για να σκουπίσετε το περίβλημα του θερμαντικού σώματος με σκοπό να Προσοχή: Για να αποφευχθεί η...
Page 22
• No deje a su casa, mientras que el aparato está encendido: asegurar que el interruptor esté en Lea las siguientes instrucciones antes de usar el posición de apagado (0) (-off dado vuelta) y el aparato y guarde el manual de manejo para su interruptor del termostato está...
• • El sistema eléctrico al que está conectado el No presione el cable y no estirarla por bordes aparato debe estar provisto de fusible de seguridad afilados. No coloque el cable sobre placas calientes automática. La distancia entre las tomas de o fuego abierto! •...
Page 24
Perforar haciendl 2 agujeros de Ø 6 mm en la pared, CONTROL MANUAL: a una altura de 1,8 m y a una distancia de 46 cm uno del otro. Asegúrese de que el diámetro de los agujeros es idéntico a la de la clavija de pared de plástico •...
Potencia Voltaje Frecuencia suministro eléctrico y deje que se enfríe antes de Nominal nominal Nomina HL-275W PTC 2000W 230V~ 50Hz limpiarlo. • Utilice un paño húmedo para limpiar el polvo y la suciedad de la superficie exterior del aparato.. Advertencia: Para evitar •...
Page 26
• Não saia da casa deixando o aparelho ligado: certifique-se de que a chave está em posição Antes de começar a utilizar este o aparelho, leia OFF(0) desligada e que o termorregulador esteja com atenção o presente manual do utilizador e em posição mínima.
• • A instalação elétrica para a qual fica ligado o Não dobre o cabo, não o puxe por bordas agudas aparelho deve estar equipada com interruptor e não o coloque sobre superfícies quentes ou fogo automático, sendo a distância entre as tomadas aberto! •...
A altura de 1.8m do chão abra dois orifícios de COMANDO MANUAL: F6mm na parede a uma distância de 46cm um do outro. Certifique-se de que o diâmetro dos orifícios é o mesmo das buchas de plástico • Carregue no botão „ON/OFF” uma vez sobre o painel de controlo –...
Voltagem Frequência tomada e espere o suficiente até que o aparelho declarada declarada declarada HL-275W PTC 2000W 230V~ 50Hz arrefeça. • Utilize um pano húmido para limpar por fora o aparelho a fim de remover o pó e a sujidade.
Page 30
• Не выходите из дома, пока устройство включено: Прочитайте эти инструкции перед убедитесь, что переключатель находится в использованием этого устройства и положение OFF (0) (в выключенном состоянии), сохраните эту инструкцию для а термостат в минимальное положение. Всегда дальнейшего использования. При смене вынимайте...
Page 31
• • Электроинсталяция к которой подключается Не перегибайте шнур и не тяните его на острые устройству должна быть оборудована края и не ставьте его сверху горячие плиты, автоматическим предохранителем, при котором конфорки или открытое пламя. • расстояние между контактами в выключенном Этот...
Page 32
На высоте 1.8м от пола сверлите два отверствия УПРАВЛЕНИЕ ВРУЧНУЮ: Ф 6мм в стене на расстояние 46см друг от друга. Убедитесь, что диаметр отверстия тот же самый как пластмассовый дюбель • Нажмите кнопку „ON/OFF” на панеле управления один раз – нагреватель будет работать как вентилятор...
Page 33
Заявленное Заявленная вынимайте вилку из розетки и дайте ему остыть. мощность напрежение частота • HL-275W PTC 2000W 230V~ 50Hz Используйте влажную тряпку, чтобы почистить корпус прибора с целью удаления пыли и грязи. • Не допускайте проникновения воды в прибор. Внимание: чтобы избегнуть...
Page 34
įrenginio zonose, kuriose gali būti degių atmosferų Būtinai perskaitykite šią instrukciją prieš (pavyzdžiui, arti dujų ar aerozolių) – yra labai didelis pradėdami naudotis produktu, ir išsaugokite ją sprogimo ir gaisro pavojus! • ateičiai. Keičiantis savininkui, eksploatavimo Neleiskite, kad svetimkūniai patektų į ventiliacijos instrukcija turi būti perduota kartu su įrenginiu! angas (įleidimo ar išleidimo), nes tai gali sukelti elektros smūgį, gaisrą...
pavijų, ypatingai saugoti įrenginį nuo vaikų, kurie MONTAVIMO INSTRUKCIJOS gali panaudoti įrenginį žaidimams. Prieš naudojant šildytuvą, jį reikia įrengti ant sienos. • Niekuomet nepalikite prietaiso įjungtas be reikalo. Šildymo prietaiso montavimo seka: Išjunkite jį iš maitinimo tinklo, kai nenaudojate Parinkite vietą, kur įrengsite įrenginį, laikydamiesi ilgesnį...
įrenginys pradės šildyti 2000W, užsidegs atitinkamas Modelis Galingumas Elektros srovės Dažnis indikatorius. įtempa • HL-275W PTC 2000W 230V~ 50Hz Paspaudus mygtuką ‘’ОN/OFF” ketvirtą kartą, šildymo įrenginys išsijungs, bet 1 minutę vės. Po to šviesos indikatorius užges. Dėmesio: vengdami perkaitimo, neuždenkite įrenginio!
Page 37
ugunsnedrošas vielas. Neizmantojiet ierīci zonās Pirms šīs ierīces lietošanas izlasiet šo instrukciju un ar viegli uzliesmojošām atmosfērām (piemēram: saglabājiet to. Ja tiek nomainīts īpašnieks, tad uzliesmojošu gāzi vai aerosolus) – pastāv liela lietošanas instrukcija ir jānodod kopā ar ierīci. eksplozijas un ugunsgrēka varbūtība! •...
Page 38
atvienošanas no tīkla, nogrieziet vadu. Ieteicams INSTALĀCIJAS INSTRUKCIJA visas ierīces bīstamās detaļas neitralizēt, sevišķi tās, Pirms lietošanas apkures ierīce jāpiestiprina pie sienas. kuras bērni var izmantot savām spēlēm. • Apkures ierīces instalācija jāveic sekojošā kārtībā: Nekad neatstājiet ierīci ieslēgtu bez vajadzības. Izslēdziet apsildes ierīci no tīkla, ja to ilgāku laiku Izvēlieties vietu, kur vēlaties uzstādīt ierīci, ievērojot nelietosiet...
Page 39
Jauda Barojošā tīkla Strāvas • spriegums frekvence Nospiežot “ON/OFF” pogu ceturto reizi, apkures HL-275W PTC 2000W 230V~ 50Hz ierīce izslēgsies, un 1 minūti paliks pašdzesējošā stāvoklī. Pēc tam gaismas indikators izslēgsies. UZMANĪBU: Lai izvairītos no iekārtas DISTANCES DARBA REŽĪMA UZSTĀDĪŠANA: pārkaršanas, neapsedziet to.
Page 40
TESY Ltd - Head office 1166 Sofia, Sofia Park, Building 16V, Office 2.1. 2nd Floor PHONE: +359 2 902 6666, FAX: +359 2 902 6660, office@tesy.com...
Need help?
Do you have a question about the HL-275W PTC and is the answer not in the manual?
Questions and answers