TESY HL-274W PTC W Usage And Storage Instructions

TESY HL-274W PTC W Usage And Storage Instructions

Hide thumbs Also See for HL-274W PTC W:
Table of Contents
  • Важни Предпазни Мерки
  • Защита От Прегряване
  • PrecauţII Importante
  • Instrucţiuni de Funcţionare
  • Upute Za Uporabu
  • Zaštita Od Pregrijavanja
  • Οδηγιεσ Χρησησ
  • Важная Информация По Технике Безопасности
  • Инструкции По Использованию
  • Защита От Перегрева
  • Eksploatavimo Instrukcija
  • Apsauga Nuo Perkaitimo
  • Lietošanas Instrukcija
  • Инструкции За Употреба

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
EN
FAN HEATER
Usage and Storage Instructions
BG
ВЕНТИЛАТОРНА ПЕЧКА
Инструкции за употреба и съхранение
RO
AEROTERMĂ
Instrucţuni de utilizare şu depozitare
HR
FEN GRIJALICA
Upute za uporabu i skladištenje
GR
ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ
Οδηγιες χρησης και αποθηκευσης
RU
ВЕНТИЛЯТОРНАЯ ПЕЧЬ
Инструкции по эксплуатации и хранению
LT
VENTILIATORINIS ŠILDYTUVAS
Naudojimo ir saugojimo instrukcijos
LV
TERMOVENTILATORS
Ekspluatācijas un uzglabāšanas instrukcija
EE
ELEKTRILINE KONVEKTOR
Kasutus- ja hoidmisjuhend
MK
ВЕНТИЛАТОРСКА ПЕЧКА
Инструкции за употреба и складирање
220-240V~ 50Hz 1000/2000W
is a registered trade mark of Tesy ltd.
2-8
9-15
16-22
23-29
30-37
38-43
51-57
58-64
65-70
HL-274W PTC W
44-50
www.tesy.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HL-274W PTC W and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for TESY HL-274W PTC W

  • Page 1 44-50 Naudojimo ir saugojimo instrukcijos TERMOVENTILATORS 51-57 Ekspluatācijas un uzglabāšanas instrukcija ELEKTRILINE KONVEKTOR 58-64 Kasutus- ja hoidmisjuhend ВЕНТИЛАТОРСКА ПЕЧКА 65-70 Инструкции за употреба и складирање HL-274W PTC W 220-240V~ 50Hz 1000/2000W www.tesy.com is a registered trade mark of Tesy ltd.
  • Page 2: Important Safety Precautions

    Every different usage is considered incorrect and hence dangerous. The manufacturer does not assume responsibility for We thank you for choosing HL-274W PTC W fan heater. break-downs, caused by incorrect and unreasonable This is a product, which provides heating at 1000W or usage.
  • Page 3 • • The appliance is not suitable for animal breeding If you decide to stop using an appliance of that kind and is intended only for domestic use! it is recommended to make it unusable as you cut the electric cord, after you have disconnected it •...
  • Page 4 INSTALLATION FUNCTION INSTRUCTION The heater must be mounted on a wall before usage. Remote control Your appliance shall be used only in fixed position and shall be installed at least at 1.80m from the ground and at least 25 сm from both corners of the wall and Regular function area a minimum distance of 60cm from the ceiling.
  • Page 5 For example: Setting to Wednesday, 9:30 AM under 25°C under II heating pls. refer to the following photos. Press , button to set timer(00-12hours). Pressing the button one time increases one hour for timer. After setting time, the display will show current setting time for 5 seconds, then resume to previous display, meanwhile the light of .
  • Page 6 Setting temperature – ambient temperature>=2°C, the Press , the display shows 00”as default. Press machine will wake up and resume to heating. continuously to set the turn-on time. Such as set the turn-on time 7:00am (As figure ); If you want to cancel the setting temperature, press , key to choose the heating I or II, the product will work without setting temperature.
  • Page 7: Overheating Protection

    Press by remote control, light /°C; will on; The WARNING • temperature display”23”by default. Press Do not use the appliance next to shower, bath, , to set target temperature. During open-window shower room, swimming-pool etc. detection mode, once the ambient temperature •...
  • Page 8 TABLE 2: INFORMATION REQUIREMENTS FOR ELECTRIC LOCAL SPACE HEATERS Model identifier(s): 1.HL-274W PTC W 2000W/220-240V~ 50Hz Item Symbol Value 1. Unit Item Unit Heat output Type of heat input for electric storage local space heaters only (select one) Nominal heat 2.00...
  • Page 9: Важни Предпазни Мерки

    различна употреба да се счита за неправилна и Благодарим Ви, че избрахте Вентилаторна печка следователно опасна. Производителят не може HL-274W PTC W. Това е изделие, което предлага да носи отговорност за повреди, произтичащи от отопление през зимата от 1000W или 2000W в...
  • Page 10 • • Не използвайте уреда в зони където се Ако уреда не е в ред или неправилно функционира, използват или съхраняват огнеопасни вещества. спрете го и не го ремонтирайте. За всякакви Не използвайте уреда в зони със запалими ремонти се обърнете за съдействие към Сервизния атмосфери...
  • Page 11 ИНСТАЛИРАНЕ ИНСТРУКЦИЯ ЗА ФУНКЦИИТЕ Отоплителният уред трябва да бъде монтиран на Дистанционно управление стена преди да бъде използван. Вашият уред трябва да се използва единствено във фиксирана позиция и трябва да бъде монтиран на минимум 1,80 м. от Бутони за обичайни земята, минимум...
  • Page 12 Натиснете веднъж бутона , по подразбиране дисплеят показва „12“, натиснете , за да настроите текущия час; отново натиснете , дисплеят показва минути „30“, натиснете , за да настроите текущите минути, след което за трети път натиснете , дисплеят показва деня „d1“, натиснете , за...
  • Page 13 Настройване на температурата – околна Работен ден - понеделник-неделя: d1~d7 температура >2°C, уредът работи на силна Натиснете , дисплеят показва P1~P6 (за всеки ден, отоплителна мощност - 2000W; могат да бъдат настроени максимално 6 времеви 0°C<Настройване на температурата – околна периода).
  • Page 14: Защита От Прегряване

    - Натиснете , за да настроите работна Забележка: Преди да активирате функцията за температура за различните времеви периоди. седмично програмиране е необходимо да настроите деня и времевия период, в противен - Времевите периоди на включване 00~24 часа, не случай настройката за седмично програмиране по могат...
  • Page 15 ТАБЛИЦА 2: ИЗИСКВАНИЯ КЪМ ИНФОРМАЦИЯТА ЗА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ЛОКАЛНИ ОТОПЛИТЕЛНИ ТОПЛОИЗТОЧНИЦИ Идентификатори на модела: 1.HL-274W PTC W 2000W/220-240V~ 50Hz Позиция Символ Стойност Мерна Позиция Мерна единица единица Топлинна Вид топлинно зареждане, само за мощност електрически акумулиращи локални отоплителни топлоизточници (изберете един) Номинална...
  • Page 16: Precauţii Importante

    împreună cu aparatul! este periculoasă. Producătorul îşi declină orice responasabilitate pentru eventualele Vă mulţumim, că aţi ales Aeroterma HL-274W PTC W. defecte, datorate utilizării incorecte şi inproprii. Acest aparat vă poate oferă putere de încălzire de 1000 Nerespectarea instrucţiunilor de siguranţă duce la W sau 2000 W în timpul iernii, în funcţie de preferinţă...
  • Page 17 • • Acest aparat a fost conceput pentru uzul casnic şi nu Dacă numai doriţi să folosiţi acest aparat, se este potrivit pentru îngrijirea animalelor! recomandă să faceţi aparatul inutilizabil, prin tăierea cordonului de alimentare, dar numai după ce l-aţi •...
  • Page 18: Instrucţiuni De Funcţionare

    INSTALARE INSTRUCŢIUNI DE FUNCŢIONARE Aparatul de încălzire trebuie montat pe un perete UPUTE ZA FUNKCIJE înainte de a fi utilizat. Aparatul dumneavoastră trebuie Comandă de la distanţă folosit numai în poziţie fixată şi trebuie să fie montat la minim 1,8 m de la sol, minim 25 cm de la fiecare capăt al peretelui și cel puţin 60 cm de la tavan.
  • Page 19 apăsaţi , pentru a confirma setarea, pe ecran se afișează setarea anterioară. De exemplu: Vedeţi imaginile de mai jos pentru a seta pentru miercuri, 9:30 am, 25°C de încălzite puternică (II): Apăsaţi butonul , pentru a seta tajmerul (00-12 ore). O apăsare a butonului creşte ora taimerului cu o oră.
  • Page 20 secunde pentru a sufla restul de caldura in interior si Apăsaţi , afișajul va afișa implicit „00“. Țineţi apăsat apoi intra in modul standby). , pentru a seta ora de pornire. De exemplu, mai jos este setată ora de pornire 07:00 h: După...
  • Page 21 Setarea funcţiei de detectare a ferestrelor deschise CURĂŢARE • (DOAR de pe telecomandă): Înainte de curăţare, este obligatorie înainte de tot să Apăsaţi , aparatul intră în modul de funcţionare şi opriţi aparatul de la butonul de pornire şi să scoateţi începe încălzirea.
  • Page 22 TABELUL 2 CERINŢE PRIVIND INFORMAŢIILE REFERITOARE LA APARATELE ELECTRICE PENTRU ÎNCĂLZIRE LOCALĂ Identificatorul de model(e): HL-274W PTC W 2000W/220 - 240V~ Parametru Simbol Valoare 1. Unitate Parametru Unitate Puterea termică Modul de acumulare a căldurii, numai în cazul aparatelor electrice pentru încălzire locală cu acumulator de căldură...
  • Page 23 Proizvođač ne preuzima odgovornost za zbog neispravnog korištenja. Uslijed ne pridržavanje Zahvaljujemo Vam na odabiru HL-274W PTC W ventilator sigurnosnih mjera jamstvo je nevažeće. grijača. To je proizvod, koji pruža grijanje na 1000W ili •...
  • Page 24 • Uređaj nije prikladan za uzgoj životinja i se odnose na uređaj. To je vrlo važno ako postoji namijenjena je samo za kućnu uporabu! mogućnost odbačena uređaja koji će se koristiti za igru djece. • Držite ulaz i izlaz izlaz slobodan od bilo kojeg •...
  • Page 25: Upute Za Uporabu

    INSTALIRANJE UPUTE ZA UPORABU Grijaći uređaj se mora montirati na zid prije nego što Daljinsko upravljanje se koristi. Uređaj treba se koristiti samo u fiksiranom položaju i treba biti instaliran najmanje 1,80 metara od tla, najmanje 25 cm od svakog kraja zida, a najmanje 60 Tipke za uobičajene funkcije cm.
  • Page 26 Rukovanje funkcijama (SAMO na daljinskom Pritisnite jednom tipku , uređaj radi u režim upravljaču) niskog grijanja (1000W) i displej prikazuje „-- / I“. Pritisnite opet tipku i uređaj počinje raditi u režim Postavljanje trenutnog VRJEMENA / DANA (može se visokog grijanja (2000W) i displej prikazuje „-- / I / II“. postaviti kao u stanju pripravnosti (standby), tako i u režimu rada): Pritisnite jednom tipku...
  • Page 27 Napomena: Kada postavljate temperaturu, koristit će Pritisnite , displej prikazuje P1~P6 (za svaki dan se pametni (SMART) način operacije: može se postaviti najviše 6 vremenskih perioda). Na primjer, postavljena je dolje P1: Postavljanje temperature – temperatura okoline >2°C, uređaj radi na veliku snagu grijanja - 2000W; 0°C<...
  • Page 28: Zaštita Od Pregrijavanja

    ČIŠĆENJE - Vrjemenski periodi uključivanja 00~24 sata ne mogu se • postavljati do minuta; Prvo morate isključiti aparat i izvucite kabel utikač iz utičnice. Ne koristite abrazivne deterdžente! - Vrijeme isključivanja „TIME/OFF“ne može biti prije • vrjemena uključivanja „TIME/ON“; Očistite tijelo mokrom krpom, usisavačem ili - Kada je vrijeme uključivanja „TIME/ON“...
  • Page 29 TABLICA 2. ZAHTJEVI ZA INFORMACIJE ZA ELEKTRIČNE GRIJALICE ZA LOKALNO GRIJANJE PROSTORA Identifikacijska(-e) oznaka(-e) modela: HL-274W PTC W 2000W/220 - 240V~ Značajka Simbol Vrijednost 1. Jedinica Značajka Jedinica Toplinska snaga Vrsta ulazne topline, samo za električne akumulacijske grijalice za lokalno grijanje prostora (odabrati jednu) "nazivna toplinska...
  • Page 30 Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το αερόθερμο αλόγιστη χρήση. Εάν δεν τηρηθούν όλες οι οδηγίες HL-274W PTC W. Αυτό το προϊόν παρέχει θέρμανση το για την ασφάλεια, θα ακυρωθεί η εγγύηση συσκευής χειμώνα 1000 W ή 2000 W ανάλογα με τις ανάγκες για να...
  • Page 31 • Μην παρεμβάλετε ξένα αντικείμενα μέσω εξάρτημα με γνήσιο ανταλλακτικό. Η μη τήρηση ανοιγμάτων και οπών αερισμού (εισερχόμενα ή αυτής της προϋπόθεσης θα τεθεί σε κίνδυνο η εξερχόμενα), επειδή αυτό μπορεί να προκαλέσει ασφάλεια της συσκευής. • ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά, βλάβη στη συσκευή ή Αν...
  • Page 32: Οδηγιεσ Χρησησ

    ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Η συσκευή θέρμανσης πρέπει να εγκατασταθεί στον Τηλεχειριστήριο τοίχο πριν να τη χρησιμοποιήσετε. Η συσκευή σας θα πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο σε μία σταθερή θέση και πρέπει να τοποθετηθεί σε απόσταση τουλάχιστον Πλήκτρα συνηθών λειτουργιών 1,80 μέτρων από το έδαφος, τουλάχιστον 25 εκατοστών σε...
  • Page 33 Εργασία με τις λειτουργίες (ΜΟΝΟ από το τηλεχειριστήριο) Η ρύθμιση της τρέχουσας ΩΡΑΣ/ΗΜΕΡΑΣ (μπορεί να ρυθμιστεί τόσο σε κατάσταση αναμονής (standby), όσο και σε κατάσταση λειτουργίας): Πατήστε μια φορά το πλήκτρο , από προεπιλογή στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη «12», πατήστε τα , για...
  • Page 34 Για παράδειγμα: Η τρέχουσα θερμοκρασία περιβάλλοντος είναι 15°C όταν η θερμοκρασία έχει ρυθμιστεί σε 25°C, στην οθόνη εμφανίζονται τα ακόλουθα: Πατήστε το , στην οθόνη θα εμφανιστεί το d1~d7, ρυθμίστε την ημέρα της εβδομάδας (Δευτέρα- Κυριακή: d1~d7). Για παράδειγμα παρακάτω η ρυθμισμένη...
  • Page 35 Ρύθμιση της λειτουργίας ανίχνευσης ανοιχτού Πατήστε το , στην οθόνη από προεπιλογή θα παραθύρου (ΜΟΝΟ από το τηλεχειριστήριο): εμφανιστεί η προηγούμενη ώρα απενεργοποίησης. Πατήστε παρατεταμένα το , για να ρυθμίσετε την Πατήστε το , η συσκευή θα τεθεί σε λειτουργία ώρα...
  • Page 36 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ/ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΚΑΤΑ ΤΗΣ ΥΠΕΡΘΕΡΜΑΝΣΗΣ • Υποχρεωτικά πρώτα βεβαιωθείτε ότι έχετε Η ενσωματωμένη προστασία υπερθέρμανσης διακόπτει απενεργοποιήσει τη συσκευή από τον διακόπτη και αυτόματα τη συσκευή σε περίπτωση λάθους! Στην έχετε βγάλει το φις από την πρίζα στον τοίχο. Μην περίπτωση...
  • Page 37 ΠΙΝΑΚΑΣ 2 ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥΣ ΤΟΠΙΚΟΥΣ ΘΕΡΜΑΝΤΗΡΕΣ ΧΏΡΟΥ Αναγνωριστικό(-ά) μοντέλου: HL-274W PTC W 2000W/220 - 240V~ Χαρακτηριστικό Σύμβολο "Αριθμητική Μονάδα Χαρακτηριστικό Μονάδα τιμή 1." Θερμική ισχύς Είδος θερμικής ισχύος μόνον στην περίπτωση των ηλεκτρικών τοπικών θερμοσυσσωρευτών (να επιλεχθεί μία δυνατότητα) "Ονομαστική...
  • Page 38: Важная Информация По Технике Безопасности

    опасным. Производитель не несет ответственности Благодарим Вас за выбор Тепловентиляторной печи за повреждение, вызванное неправильным и HL-274W PTC W. Это продукт, который обеспечивает неразумным употреблением. Несоблюдение отопление зимой с 1000 W или 2000 W в зависимости информации о безопасности может привести к...
  • Page 39 • Не вставляйте и не допускайте чтобы Только там можно заменить дефектные части посторонные предметы, попали в с оригинальными запасными. Несоблюдение вентиляционные отверстия (входящее или этого условия может привести к нарушению исходящее), так как это может привести безопасности прибора. • к...
  • Page 40: Инструкции По Использованию

    УСТАНОВКА ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ Отопительный прибор должно установить на стене Дистанционное управление прежде чем использовать его. Ваш прибор должно использовать только в фиксированном положении и его нужно установить не меньше чем 1,80 м. от Кнопки для обычных функций земли, не меньше 25 см. от обеих концов стены и не...
  • Page 41 Нажмите один раз кнопку , по умолчанию на дисплее отображается „12“, нажмите , для установки текущего часа; снова нажмите , на дисплее отображаются минуты „30“, нажмите , для установки текущих минут, потом в третий раз нажмите , на дисплее отображается день „d1“, нажмите...
  • Page 42 Замечание: Когда устанавливаете Замечание: Чтобы отличить установку температуру, будет использоваться: умный текущего дня и рабочего дня: (SMART) режим работы : Текущий день - понедельник-воскресенье: d1~d7 Установка температуры – температура Рабочий день - понедельник- воскресенье: d1~d7 окружающей среды >2°C, прибор работает при Нажмите...
  • Page 43: Защита От Перегрева

    Замечание: Перед активированием функции , чтобы проверить настройки для каждого дня недельного программирования необходимо и периода времени, установить день и период времени, в противном - Нажмите , чтобы установить рабочую случае еженедельная настройка по умолчанию – „00“, температуру для разных периодов времени. что...
  • Page 44 įtampai, kuri nurodyta lentelėje. • Būtinai perskaitykite šią instrukciją prieš Šis įrenginys turi būti naudojamas tik pagal paskirtį, pradėdami naudotis produktu, ir išsaugokite ją t.y. buitinių patalpų apšildymui. Bet koks kitoks ateičiai. Keičiantis savininkui, instrukcija turi būti pritaikymas laikomas neteisingu ir pavojingu. perduota kartu su įrenginiu! Gamintojas negali atsakyti už...
  • Page 45 • • Niekada nelieskite įrenginio šalpiomis ar drėgnomis Nesuspauskite laido ir netraukite jo per aštrius rankomis – kyla pavojus gyvybei! kampus, netaplinkite jo ant karštų paviršių arba prie • atviros ugnies! Lizdas turi būti pasiekiamas bet kuriuo metu, kad kištukas esant reikalui būtų ištrauktas greitai! •...
  • Page 46: Eksploatavimo Instrukcija

    • Padarykite sienoje dvi angas, kurių skersmuo 8 mm, Vieną kartą paspauskite mygtuką , įrenginys 1,8 m aukštyje ir 39,8 cm atstumu vienas nuo kito. veikia silpno šildymo režimu (1000W) ir displėjus Įsitikinkite, kad angų sienoje skersmuo atitinka rodo „-- / I“. Paspauskite iš naujo mygtuką, ir plastmasinių...
  • Page 47 Darbas su funkcijomis (tik nuotolinis valdymas) Pastaba: Kai nustatote temperatūrą, naudojamas išmanusis darbo būdas: Dabartinio LAIKO/DIENOS nustatymas (gali būti nustatoma tiek kai įerenginys yra pasirengimo Temperatūros nustatymas – aplinkos temperatūra režime (standby), tiek darbo režime): >2°C, įrenginys veikia stipriu šildymo pajėgumu - 2000W;...
  • Page 48 Pastaba: Kaip atskirti esamos dienos ir darbo dienos , kad patikrintumėte nustatymus kiekvienai atskirai nustatymą: dienai ir laikui šiuo laikotarpiu, Esama diena – pirmadienis-sekmadienis: d1~d7 - Paspauskite , kad nustatytumėte darbinę temperatūrą skirtingais laikotarpiais. Darbo diena – pirmadienis-sekmadienis: d1~d7 - Laikotarpiai, apimantys 00~24 valandas, negali būti Paspauskite , displėjus parodys P1~P6 (kiekvienai nustatomi minučių...
  • Page 49: Apsauga Nuo Perkaitimo

    APSAUGA NUO PERKAITIMO Pastaba: Prieš aktyvuodami savaitinio programavimo funkciją, jūs turite nustatyti dieną ir Įmontuota perkaitimo apsauga automatiškai išjungia laikotarpį, kitu atveju savaitinio programavimo įrenginį atveju klaidos! Šiuo atveju, kištukas turi būti nustatymas automatiškai bus „00“, o tai reiškia, kad atjungtas nuo elektros lizdo ir kontrolės nustatytas į...
  • Page 50 2 LENTELĖ INFORMACIJOS APIE ELEKTRINIUS VIETINIUS PATALPŲ ŠILDYTUVUS REIKALAVIMAI Modelio žymuo (-enys): HL-274W PTC W 2000W/220 - 240V~ Parametras Ženklas Vertė1. Vienetas Parametras Vienetas Šiluminė galia Tiekiamosios šiluminės galios lygiai – tik elektrinių kaupiamųjų vietinių patalpų šildytuvų (pasirinkti vieną) Vardinė šiluminė...
  • Page 51 Pateicamies Jums, ka esat izvēlējušies termoventilatoru nepamatotas lietošanas rezultātā. Neievērojot HL-274W PTC W. Tas ir izstrādājums, kas ir paredzēts drošības noteikumus, ierīces garantijas laiks nebūs apsildīšanai ziemā ar 1000W vai 2000W atkarībā no spēkā!
  • Page 52 • • Visbiežākais iemesls ierīces pārsilšanai – putekļu Nepieļaujiet barojošā vada saskarsmi ar ierīces uzkrāšanās uz ierīces. Regulāri tīriet ar putekļu sakarsētajām daļām! • sūcēju ventilatora atveres, pirms tam izslēdzot ierīci Nepārvietojiet ierīci, velkot to aiz vada un no elektriskā tīkla. Uzturiet termoventilatoru tīru! neizmantojiet barojošo vadu citu priekšmetu •...
  • Page 53: Lietošanas Instrukcija

    Nospiediet pogu , ierīce ir ventilācijas režīmā un displejs rāda „- -“ • Izurbiet 2 caurumus sienā ar с ø 8 мм., 1,8 м. augstumā un ar attālumu 39,8 см. vienu no otra. Pārliecinieties, ka sienā izurbto caurumu diametrs ir tāds pats kā...
  • Page 54 Iestatiet ieslēgšanās laiku: Gatavības režīmā - Taimeris var būt uzstādīts uz 24 stundām. (standby) nospiediet pogu , tā varat iestatīt ierīces Temperatūras iestatīšana ieslēgšanos 00-12 stundu diapazonā. Pēc tam, kad Kamēr ierīce strādā, nospiediet , displejs rāda pabeigsiet ar iestatīšanu, displejs rāda ieslēgšanas „23“.
  • Page 55 Nospiediet , displejs rāda d1~d7, iestatiet nedēļas Nospiediet , lai iestatītu vēlamo temperatūru dienu (pirmdiena-svētdiena: d1~d7). (temperatūras diapazons 10-49°C); Atkārtojiet augstāk tekstā norādītās darbības 2-7, lai iestatītu visas nedēļas programmu. Pēc tam nospiediet , lai apstiprinātu iestatījumus; Lai deaktivizētu nedēļas programmēšanas funkciju, nospiediet no jauna , gaismas indikators „P“...
  • Page 56 Kad vienlaicīgi ir deaktivizētas funkcijas atvērts BRĪDINĀJUMI • logs un nedēļas programmēšana, ierīce nestrādās Neizmantojiet ierīci dušas, vannas istabas, baseinu laika periodos, kuros ir iestatīts, lai būtu izslēgts. un c. tuvumā. • Darba periodu laikā no nedēļas programmēšanas, Ierīce vienmēr ir jāizmanto vertikālā stāvoklī. temperatūra ir jāuzstāda ar atvērtā...
  • Page 57 2. TABULA INFORMĀCIJAS PRASĪBAS ELEKTRISKAJIEM LOKĀLAJIEM TELPU SILDĪTĀJIEM Modeļa identifikators(-i): HL-274W PTC W 2000W/220 - 240V~ Pozīcija Apzīmējums Vērtība1. Vienība Pozīcija Vienība Siltuma jauda Siltuma pievades tips, tikai elektriskajiem siltumakumulācijas lokālajiem telpu sildītājiem (izvēlēties vienu) Nominālā 2.00 manuāls siltumpadeves regulators ar integrētu [nē]...
  • Page 58 üle anda! kasutamine peetakse ebaõigeks ja seetõttu ohtlikuks. Tootja ei vastuta ebaõige või ebamõistliku Täname teid, et te valisite Soojapuhuri HL-274W PTC W. kasutamise tõttu tekkinud rikete eest. Ohutusinfost See on toode, mis pakub kütet 1000W või 2000W talvel mitte kinnipidamine teeb seadme vastuvõetud olenes mugava soojuse vajaduste saavutamisest köetavas...
  • Page 59 • Seadet märja või niiskete kätega mitte kunagi ainult lubatud pikendusjuhtmed, mis sobivad puudutada, sest see on eluohtlik! seadmele ehk neil on vastavuse mark! • • Pistikupesa peab koguaeg kättesaadav olema Voolujuhe ei tohi seadme kuumaid osi puudutada! • selleks, et pistik saaks võimalikult kiiresti Seadet mitte kunagi ümber paigaldada juhtmega elektrivooluvõrgust välja võtta! tõmmates ja juhet mitte esemete viimiseks...
  • Page 60 Lülitage pistik sisse pistikupesasse ja lülitage aparaat sisse punase nupule 0/I vajutades, aparaat läheb ooterežiimi (standby) ja ekraan näitab „S“: Vajutage nupule , aparaat läheb ventilaatori režiimi ja ekraan näitab „- -“ • Puurige 2 auku ø8 mm seinasse 1,8 m kõrgusele ja 39,8 cm vahekaugusele ühest teisesse.
  • Page 61 Sisselülitamise kellaaja seadistamine: Ooterežiimis Märkus: (standby) vajutage nupule , niimoodi saab - Pärast aparaadi voolu väljalülitamist tuleb selle sisselülitamise kellaaja seadistada 00-12 tunnilise restartida, vajutage korduvalt , peale jooksvate kellaaja intervalliga. Pärast seadistamise lõpetamist näitab ja päeva kontrollimiseks; ekraan seadistatud sisselülitamise kellaaega ja ekraanil paistab sümbol .
  • Page 62 Pärast täielikult jooksva KELLAAJA/PÄEVA Vajutage , peale, ekraan näitab vaikimisi eelnevat seadistamist järgige allpool toodud samme seadistatud väljalülitamise kellaaega. Vajutage pikalt nädalaprogrammi seadistamiseks): , peale väljalülitamise kellaaja seadistamiseks. Näiteks on allpool väljalülitamise aeg kellaks 13:00 Vajutage , peale, aparaat läheb töörežiimi. seadistatud: Vajutage , peale, ekraan näitab“P“, niimoodi...
  • Page 63 ETTEHOIATUSED Vajutage uuesti , peale avatud akna avastamise • funktsiooni deaktiveerimiseks, sümbol kustub ja Seadet duššide, vannide, dušikabiinide, ujulate jne aparaat hakkab töötama edasi eelnevas režiimis. lähedal mitte kasutada. • Allpool on toodud näide seadistatud temperatuuri 23 Seadet kasutada üksnes püstises asendis. •...
  • Page 64 TABEL 2 ELEKTRI-KOHTKÜTTESEADMETE KOHTA NÕUTAV TEAVE Mudeli tunnuskood(id): 1.HL-274W PTC W 2000W/220-240V~ 50Hz Näitaja Tähis Väärtus1. Ühik Näitaja Ühik Soojusvõimsus Sissetuleva soojuse liik, üksnes elektriliste soojust salvestavate kohtkütteseadmete puhul (valige üks) Nimisoojusvõimsus 2.00 Soojushulga käsijuhtseadis sisseehitatud [ei] termostaadiga "Minimaalne 0.00 Soojushulga käsijuhtseadis toa- ja/või...
  • Page 65 не може да носи одговорност за штета кои Ви благодариме што го одбравте вентилаторска произлегуваат од неправилна и неразумна печка HL-274W PTC W. Тоа е производ што нуди употреба. Непочитување на информациите греење во зима од 1000W или 2000W во зависност од...
  • Page 66 • • Не користете го апаратот во зони каде што Ако уредот не е во ред или неправилно се користат или се чуваат чадат материи. Не функционира, запрете го и не го поправајте. користете го апаратот во зони со запаливи За...
  • Page 67: Инструкции За Употреба

    • • Фрлањето на применети материјали треба да Вметнете и завијте двата шрафа во шпилките, станува на соодветен начин! Децата треба да се оставајќи главите на завртките да се поднесуваат чуваат да не си играат со полиетиленските торби! 15 мм. Осигурете се дека завртките се цврсто фиксирани...
  • Page 68 Работа со функциите (САМО на далечинскиот Притиснете го копчето еднаш , уредот работи управувач) во низок режим на загревање (1000W) и дисплеј покажува „-- / I“. Повторно притиснете го копчето Поставување на тековното ВРЕМЕ/ДЕН (може да и уредот ќе почне да работи во режим на силно се...
  • Page 69 Забелешка: Кога ја поставувате Забелешка: За да се направи разлика помеѓу температурата, ќе се користи паметна поставувањето на тековниот ден и (SMART) операција (SMART) начин на работа: деловниот ден: Тековен ден - понеделник-недела: d1~d7 Поставување на температурата - температура на околината >2°C, уредот работи со силна Деловен...
  • Page 70 Забелешка: Пред да овозможите функцијата за притисните , за да ги проверите неделно програмирање, треба да го поставите поставките за секој ден и временски период, денот и временскиот период, во спротивно - Притисните , за да ја поставите работната поставката за неделно програмирање стандардно е температура...
  • Page 72 TESY Ltd - Head office 1166 Sofia, Sofia Park, Building 16V, Office 2.1. 2nd Floor PHONE: +359 2 902 6666, FAX: +359 2 902 6660, office@tesy.com...

Table of Contents