TESY HL-274W PTC Usage And Storage Instructions

TESY HL-274W PTC Usage And Storage Instructions

Hide thumbs Also See for HL-274W PTC:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
EN
FAN HEATER
Usage and Storage Instructions
BG
ВЕНТИЛАТОРНА ПЕЧКА
Инструкции за употреба и съхранение
RO
AEROTERMĂ
Instrucţuni de utilizare şu depozitare
HR
FEN GRIJALICA
Upute za uporabu i skladištenje
GR
ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ
Οδηγιες χρησης και αποθηκευσης
RU
ВЕНТИЛЯТОРНАЯ ПЕЧЬ
Инструкции по эксплуатации и хранению
LT
VENTILIATORINIS ŠILDYTUVAS
Naudojimo ir saugojimo instrukcijos
LV
TERMOVENTILATORS
Ekspluatācijas un uzglabāšanas instrukcija
EE
ELEKTRILINE KONVEKTOR
Kasutus- ja hoidmisjuhend
MK
ВЕНТИЛАТОРСКА ПЕЧКА
Инструкции за употреба и складирање
220-240V~ 50Hz 1000/2000W
is a registered trade mark of Tesy ltd.
2-5
6-9
10-13
14-17
18-21
22-25
29-31
32-34
35-38
HL-274W PTC
26-28
www.tesy.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HL-274W PTC and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for TESY HL-274W PTC

  • Page 1 VENTILIATORINIS ŠILDYTUVAS 26-28 Naudojimo ir saugojimo instrukcijos TERMOVENTILATORS 29-31 Ekspluatācijas un uzglabāšanas instrukcija ELEKTRILINE KONVEKTOR 32-34 Kasutus- ja hoidmisjuhend ВЕНТИЛАТОРСКА ПЕЧКА 35-38 Инструкции за употреба и складирање HL-274W PTC 220-240V~ 50Hz 1000/2000W www.tesy.com is a registered trade mark of Tesy ltd.
  • Page 2: Important Safety Precautions

    Every different usage is considered incorrect and hence dangerous. The manufacturer does not assume responsibility for We thank you for choosing HL-274W PTC fan heater. break-downs, caused by incorrect and unreasonable This is a product, which provides heating at 1000W or usage.
  • Page 3 • • The appliance is not suitable for animal breeding If you decide to stop using an appliance of that kind and is intended only for domestic use! it is recommended to make it unusable as you cut the electric cord, after you have disconnected it •...
  • Page 4: Installation

    INSTALLATION FUNCTION INSTRUCTION The heater must be mounted on a wall before usage. Machine panel Your appliance shall be used only in fixed position and shall be installed at least at 1.80m from the ground and at least 25 сm from both corners of the wall and a minimum distance of 60cm from the ceiling.
  • Page 5: Overheating Protection

    CLEANING OVERHEATING PROTECTION • You must first turn off the appliance and disconnect The in-built overheating protection automatically turns its plug from the socket. Do not use abrasive the appliance off in case of an error! In that situation detergents! the plug must be disconnected from the mains and the •...
  • Page 6: Важни Предпазни Мерки

    различна употреба да се счита за неправилна и Благодарим Ви, че избрахте Вентилаторна печка следователно опасна. Производителят не може HL-274W PTC. Това е изделие, което предлага да носи отговорност за повреди, произтичащи от отопление през зимата от 1000W или 2000W в...
  • Page 7 • • Не използвайте уреда в зони където се Ако уреда не е в ред или неправилно функционира, използват или съхраняват огнеопасни вещества. спрете го и не го ремонтирайте. За всякакви Не използвайте уреда в зони със запалими ремонти се обърнете за съдействие към Сервизния атмосфери...
  • Page 8 ИНСТАЛИРАНЕ ИНСТРУКЦИЯ ЗА ФУНКЦИИТЕ Отоплителният уред трябва да бъде монтиран на Панел за управление стена преди да бъде използван. Вашият уред трябва да се използва единствено във фиксирана позиция и трябва да бъде монтиран на минимум 1,80 м. от земята, минимум 25 см. от двата края на стената и минимум...
  • Page 9: Защита От Прегряване

    ПОЧИСТВАНЕ ЗАЩИТА ОТ ПРЕГРЯВАНЕ • Задължително първо изключете уреда от ключа Вградената защита от прегряване автоматично и извадете щепсела от контакта в стената. Не изключва уреда в случай на грешка ! В този случай, използвайте абразивни почистващи препарати! щепсела трябва да бъде разкачен от контакта, а контролите...
  • Page 10: Precauţii Importante

    împreună cu aparatul! este periculoasă. Producătorul îşi declină orice responasabilitate pentru eventualele Vă mulţumim, că aţi ales Aeroterma HL-274W PTC. defecte, datorate utilizării incorecte şi inproprii. Acest aparat vă poate oferă putere de încălzire de 1000 Nerespectarea instrucţiunilor de siguranţă duce la W sau 2000 W în timpul iernii, în funcţie de preferinţă...
  • Page 11 • • Acest aparat a fost conceput pentru uzul casnic şi nu Dacă numai doriţi să folosiţi acest aparat, se este potrivit pentru îngrijirea animalelor! recomandă să faceţi aparatul inutilizabil, prin tăierea cordonului de alimentare, dar numai după ce l-aţi •...
  • Page 12: Instrucţiuni De Funcţionare

    INSTALARE INSTRUCŢIUNI DE FUNCŢIONARE Aparatul de încălzire trebuie montat pe un perete Panou de control înainte de a fi utilizat. Aparatul dumneavoastră trebuie folosit numai în poziţie fixată şi trebuie să fie montat la minim 1,8 m de la sol, minim 25 cm de la fiecare capăt al peretelui și cel puţin 60 cm de la tavan.
  • Page 13 CURĂŢARE PROTECŢIE ÎMPOTRIVA SUPRAÎNCĂLZIRII • Înainte de curăţare, este obligatorie înainte de tot să Protecţia încorporată de supraîncălzire oprește aparatul opriţi aparatul de la butonul de pornire şi să scoateţi automat în caz de eroare! În acest caz, ştecherul trebuie ştecherul din priză...
  • Page 14 Proizvođač ne preuzima odgovornost za zbog neispravnog korištenja. Uslijed ne pridržavanje Zahvaljujemo Vam na odabiru HL-274W PTC ventilator sigurnosnih mjera jamstvo je nevažeće. grijača. To je proizvod, koji pruža grijanje na 1000W ili •...
  • Page 15 • Uređaj nije prikladan za uzgoj životinja i se odnose na uređaj. To je vrlo važno ako postoji namijenjena je samo za kućnu uporabu! mogućnost odbačena uređaja koji će se koristiti za igru djece. • Držite ulaz i izlaz izlaz slobodan od bilo kojeg •...
  • Page 16 INSTALIRANJE UPUTE ZA FUNKCIJE Grijaći uređaj se mora montirati na zid prije nego što Panel Za Kontrolu se koristi. Uređaj treba se koristiti samo u fiksiranom položaju i treba biti instaliran najmanje 1,80 metara od tla, najmanje 25 cm od svakog kraja zida, a najmanje 60 cm.
  • Page 17: Zaštita Od Pregrijavanja

    ČIŠĆENJE ZAŠTITA OD PREGRIJAVANJA • Prvo morate isključiti aparat i izvucite kabel utikač iz Ugrađena zaštita od pregrijavanja automatski isključuje utičnice. Ne koristite abrazivne deterdžente! jedinicu u slučaju pogreške! U ovom slučaju, utikač mora biti isključen iz utičnice i kontrole postavljene na •...
  • Page 18 Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το αερόθερμο αλόγιστη χρήση. Εάν δεν τηρηθούν όλες οι οδηγίες HL-274W PTC. Αυτό το προϊόν παρέχει θέρμανση το για την ασφάλεια, θα ακυρωθεί η εγγύηση συσκευής χειμώνα 1000 W ή 2000 W ανάλογα με τις ανάγκες για να...
  • Page 19 • Μην παρεμβάλετε ξένα αντικείμενα μέσω εξάρτημα με γνήσιο ανταλλακτικό. Η μη τήρηση ανοιγμάτων και οπών αερισμού (εισερχόμενα ή αυτής της προϋπόθεσης θα τεθεί σε κίνδυνο η εξερχόμενα), επειδή αυτό μπορεί να προκαλέσει ασφάλεια της συσκευής. • ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά, βλάβη στη συσκευή ή Αν...
  • Page 20 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ Η συσκευή θέρμανσης πρέπει να εγκατασταθεί στον Πινακας ελεγχου τοίχο πριν να τη χρησιμοποιήσετε. Η συσκευή σας θα πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο σε μία σταθερή θέση και πρέπει να τοποθετηθεί σε απόσταση τουλάχιστον 1,80 μέτρων από το έδαφος, τουλάχιστον 25 εκατοστών σε...
  • Page 21 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ/ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΚΑΤΑ ΤΗΣ ΥΠΕΡΘΕΡΜΑΝΣΗΣ • Υποχρεωτικά πρώτα βεβαιωθείτε ότι έχετε Η ενσωματωμένη προστασία υπερθέρμανσης διακόπτει απενεργοποιήσει τη συσκευή από τον διακόπτη και αυτόματα τη συσκευή σε περίπτωση λάθους! Στην έχετε βγάλει το φις από την πρίζα στον τοίχο. Μην περίπτωση...
  • Page 22: Важная Информация По Технике Безопасности

    опасным. Производитель не несет ответственности Благодарим Вас за выбор Тепловентиляторной печи за повреждение, вызванное неправильным и HL-274W PTC. Это продукт, который обеспечивает неразумным употреблением. Несоблюдение отопление зимой с 1000 W или 2000 W в зависимости информации о безопасности может привести к...
  • Page 23 • Не вставляйте и не допускайте чтобы Только там можно заменить дефектные части посторонные предметы, попали в с оригинальными запасными. Несоблюдение вентиляционные отверстия (входящее или этого условия может привести к нарушению исходящее), так как это может привести безопасности прибора. • к...
  • Page 24 УСТАНОВКА ИНСТРУКЦИЯ ДЛЯ ФУНКЦИЙ Отопительный прибор должно установить на стене Панели управления прежде чем использовать его. Ваш прибор должно использовать только в фиксированном положении и его нужно установить не меньше чем 1,80 м. от земли, не меньше 25 см. от обеих концов стены и не...
  • Page 25: Защита От Перегрева

    ОЧИСТКА ЗАЩИТА ОТ ПЕРЕГРЕВА • Обязательно сначала отключите выключатель Встроенная защита от перегрева автоматически и выньте вилку из розетки. Не используйте отключает прибор при ошибке! В этом случае, абразивные очищяющие средства! штепсель должно вытянуть из розетки, а контролы заданны на “0” после короткой фазе охлаждения, •...
  • Page 26 įtampai, kuri nurodyta lentelėje. • Būtinai perskaitykite šią instrukciją prieš Šis įrenginys turi būti naudojamas tik pagal paskirtį, pradėdami naudotis produktu, ir išsaugokite ją t.y. buitinių patalpų apšildymui. Bet koks kitoks ateičiai. Keičiantis savininkui, instrukcija turi būti pritaikymas laikomas neteisingu ir pavojingu. perduota kartu su įrenginiu! Gamintojas negali atsakyti už...
  • Page 27 • • Niekada nelieskite įrenginio šalpiomis ar drėgnomis Nesuspauskite laido ir netraukite jo per aštrius rankomis – kyla pavojus gyvybei! kampus, netaplinkite jo ant karštų paviršių arba prie • atviros ugnies! Lizdas turi būti pasiekiamas bet kuriuo metu, kad kištukas esant reikalui būtų ištrauktas greitai! •...
  • Page 28: Apsauga Nuo Perkaitimo

    • Padarykite sienoje dvi angas, kurių skersmuo 8 mm, VALYMAS • 1,8 m aukštyje ir 39,8 cm atstumu vienas nuo kito. Būtinai iš pradžių išjunkite įrenginio jungiklį ir Įsitikinkite, kad angų sienoje skersmuo atitinka ištraukite kištuką iš kontakto sienoje. Nenaudokite plastmasinių...
  • Page 29 Pateicamies Jums, ka esat izvēlējušies termoventilatoru nepamatotas lietošanas rezultātā. Neievērojot HL-274W PTC. Tas ir izstrādājums, kas ir paredzēts drošības noteikumus, ierīces garantijas laiks nebūs apsildīšanai ziemā ar 1000W vai 2000W atkarībā no spēkā! konfortablās temperatūras, kuru vēlaties apsildāmajā...
  • Page 30 • • Visbiežākais iemesls ierīces pārsilšanai – putekļu Nepieļaujiet barojošā vada saskarsmi ar ierīces uzkrāšanās uz ierīces. Regulāri tīriet ar putekļu sakarsētajām daļām! • sūcēju ventilatora atveres, pirms tam izslēdzot ierīci Nepārvietojiet ierīci, velkot to aiz vada un no elektriskā tīkla. Uzturiet termoventilatoru tīru! neizmantojiet barojošo vadu citu priekšmetu •...
  • Page 31 INSTRUKCIJA PULTIJ Tā pati poga kā ierīces vadības panelim. I/II - I ir zema apsildīšanas jauda , II ir spēcīga apsildīšanas jauda. Taimeris - Darbības princips tāds pats kā ierīces vadības panelim. KOPŠANA • Obligāti vispirms izslēdziet ierīci ar slēdzi un barojošo vadu no tīkla.
  • Page 32 üle anda! Iga muu kasutamine peetakse ebaõigeks ja seetõttu ohtlikuks. Tootja ei vastuta ebaõige või Täname teid, et te valisite Soojapuhuri HL-274W PTC. ebamõistliku kasutamise tõttu tekkinud rikete eest. See on toode, mis pakub kütet 1000W või 2000W talvel Ohutusinfost mitte kinnipidamine teeb seadme olenes mugava soojuse vajaduste saavutamisest köetavas...
  • Page 33 • Seadet märja või niiskete kätega mitte kunagi ainult lubatud pikendusjuhtmed, mis sobivad puudutada, sest see on eluohtlik! seadmele ehk neil on vastavuse mark! • • Pistikupesa peab koguaeg kättesaadav olema Voolujuhe ei tohi seadme kuumaid osi puudutada! • selleks, et pistik saaks võimalikult kiiresti Seadet mitte kunagi ümber paigaldada juhtmega elektrivooluvõrgust välja võtta! tõmmates ja juhet mitte esemete viimiseks...
  • Page 34 JUHEND KAUGJUHTIMISE KOHTA Sama nupp nagu seadme juhtpaneeli oma. I/II - I on madal soojendusvõimsus, II on kõrge soojendusvõimsus. Taimer - Sama, nagu seadme juhtpaneeli oma. PUHASTAMINE • Esmalt tuleb seade kindlalt välja lülitada ja seina kontaktist välja tõmmata. Abrasiivseid vahendeid mitte kasutada! •...
  • Page 35 не може да носи одговорност за штета кои Ви благодариме што го одбравте вентилаторска произлегуваат од неправилна и неразумна печка HL-274W PTC. Тоа е производ што нуди греење употреба. Непочитување на информациите во зима од 1000W или 2000W во зависност од...
  • Page 36 гасови или аеросоли) - постои многу голема Само таму ќе заменуваат неисправната дел со опасност од експлозија и пожар! оригинални резервни таква. Не почитување на • ова услови ќе компромитира безбедноста на Не вметнувајте и не дозволувајте туѓи тела да апаратот.
  • Page 37 ИНСТАЛИРАЊЕ ИНСТРУКЦИЯ ЗА ФУНКЦИИТЕ Уредот за загревање треба да биде монтиран на Панел за управување зидот пред да биде искористен. Вашиот уред треба да се користи само во фиксна позиција и треба да биде монтиран на минимум 1,80 м. од земјата, најмалку...
  • Page 38 ЧИСТЕЊЕ ЗАШТИТА ОД ПРЕГРЕВАЊЕ • Задолжително прво исклучете го апаратот од Вградената заштита од прегревање автоматски го клучот и извадете го приклучокот од зидниот исклучува апаратот во случај на грешка! Во овој штекер. Не користете абразивни средства за случај, штекерот треба да биде откачениот од чистење! контактот, а...
  • Page 40 TESY Ltd - Head office 1166 Sofia, Sofia Park, Building 16V, Office 2.1. 2nd Floor PHONE: +359 2 902 6666, FAX: +359 2 902 6660, office@tesy.com...

Table of Contents