Ouverture Et Fermeture Du Volet D'éjection; Montage De La Partie Supérieure D'entonnoir; Conseils D'utilisation; Que Peut-On Broyer - Viking GE 150 Instruction Manual

Garden shredder
Hide thumbs Also See for GE 150:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 33
● Accrocher la rallonge d'éjection (O)
avec les crochets (1) par l'arrière dans
les ouvertures (2) de l'appareil de
base (A) et la tourner vers le bas de
sorte que la partie avant de l'appareil de
base soit insérée exactement dans
l'ouverture de la rallonge d'éjection.
● Visser les vis (U) dans le dôme des
crochets (1) (1 - 2 Nm).
2 Montage du châssis
● Insérer les écrous hexagonaux (K) et
les rondelles (L) dans les évidements
prévus à cet effet sur l'appareil de
base (3).
● Insérer le châssis avec les deux
supports de roues (4) dans les
guidages de l'appareil de base (5),
jusqu'en butée.
● Enfoncer le support de roue avec le
coude (6) dans l'évidement de la
rallonge d'éjection (7).
● Faire passer les vis (M) avec les
rondelles (L) par les ouvertures des
supports de roues (8) et les serrer à
l'aide de la clé universelle (V)
(4 - 6 Nm).
3 Montage de la barre
La courbure du support de roue (6)
doit reposer exactement dans les
évidements de la rallonge
d'éjection (7).
● Mettre en place la barre (P) et insérer
les vis (R) (1 - 2 Nm).
● Mettre l'appareil droit.
58
4 Montage du volet d'éjection
● Accrocher le volet d'éjection (N) et
enfoncer le boulon (Q) (utiliser
éventuellement un maillet en plastique).
Lors de l'accrochage du volet, veiller à
ce que les nervures (9) à gauche et à
droite de la face intérieure du volet
d'éjection se trouvent précisément dans
la rainure de guidage de la rallonge
d'éjection (10).
7.3 Ouverture et fermeture du
volet d'éjection
Ouverture du volet d'éjection :
● Pour le broyage, relever le volet
d'éjection (1) et enclencher la languette
de verrouillage (2) de la rallonge
d'éjection.
Fermeture du volet d'éjection :
● Pour le transport du broyeur ou son
rangement compact, lever légèrement
la languette de verrouillage (2) et
rabattre le volet d'éjection (1).
7.4 Montage de la partie
supérieure d'entonnoir
L'entonnoir ne peut être monté que
par un revendeur spécialisé, à
l'aide d'un outil spécial. VIKING
recommande les revendeurs
spécialisés VIKING.
● Placer la partie supérieure
d'entonnoir (S) avec le symbole (1)
dirigé vers l'avant en direction des vis
de fermeture (2), sur la partie inférieure
d'entonnoir (3).
Pour éviter que la protection anti-
projections glisse pendant la pose
des vis, il est recommandé de
respecter l'ordre de montage décrit.
● Poser les vis (T) dans l'ordre
indiqué (1 2 3 4).

8. Conseils d'utilisation

8.1 Que peut-on broyer ?

5
– Remplissage du broyeur (
GE 150, GE 250 S, GE 260 S :
branches et chutes de haies, branchages
plus ou moins ramifiés.
GE 250, GE 260 :
déchets végétaux tels que les restes de
fruits et de légumes, les fleurs, les feuilles,
les branches et les chutes de haies ainsi
que des branchages plus ou moins
ramifiés.
Broyer les branches et chutes de
haies fraîchement coupées étant
donné que le rendement du broyeur
est meilleur lorsque les déchets
6
sont verts que lorsqu'ils sont secs
ou humides.

8.2 Que ne peut-on pas broyer ?

Il est strictement interdit d'introduire des
pierres, du verre, des pièces métalliques
(fils de fer, clous, etc.) ou des pièces en
plastique dans le broyeur.
Règle d'or :
Les matériaux qui ne peuvent pas être
compostés ne doivent pas passer dans le
broyeur.
8.8)
0478 201 9906 D - FR

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Ge 260 sGe 250Ge 250 sGe 260

Table of Contents