Sign In
Upload
Manuals
Brands
Viking Manuals
Lawn and Garden Equipment
GE 260 S
Viking GE 260 S Manuals
Manuals and User Guides for Viking GE 260 S. We have
3
Viking GE 260 S manuals available for free PDF download: Instruction Manual
Viking GE 260 S Instruction Manual (548 pages)
garden shredder
Brand:
Viking
| Category:
Lawn and Garden Equipment
| Size: 11.11 MB
Table of Contents
Deutsch
13
Table of Contents
13
Zu dieser Gebrauchsanleitung
14
Allgemein
14
Anleitung zum Lesen der Gebrauchsanleitung
14
Ländervarianten
14
Gerätebeschreibung
15
Zu Ihrer Sicherheit
15
Allgemein
15
Warnung - Gefahren durch Elektrischen Strom
16
Bekleidung und Ausrüstung
16
Transport des Geräts
17
Vor der Arbeit
17
Während der Arbeit
18
Wartung und Reparaturen
19
Lagerung bei Längeren Betriebspausen
20
Entsorgung
20
Symbolbeschreibung
20
Lieferumfang
21
Gerät Betriebsbereit machen
21
Radachse und Räder Montieren
21
Fahrwerk und Auswurfschacht Montieren
21
Auswurfklappe Öffnen und Schließen
22
Trichteroberteil Montieren
22
Hinweise zum Arbeiten
22
Welches Material kann Verarbeitet werden
22
Welches Material kann nicht Verarbeitet werden
22
Maximaler Astdurchmesser
22
Arbeitsbereich des Bedieners
22
Richtige Belastung des Geräts
22
Überlastschutz
23
Wenn die Schneideinheit des Garten-Häckslers Blockiert
23
Befüllung des Garten-Häckslers
23
Sicherheitseinrichtungen
23
Elektromotor-Wiederanlaufsperre
23
Sicherheitsverriegelung
23
Elektromotor-Auslaufbremse
24
Schutzabdeckungen
24
Gerät in Betrieb Nehmen
24
Garten-Häcksler Elektrisch Anschließen
24
Netzleitung Anstecken
24
Garten-Häcksler Einschalten
24
Garten-Häcksler Ausschalten
25
Drehrichtung der Messerscheiben Prüfen
25
Drehrichtung der Messerscheiben Ändern
25
Häckseln
25
Wartung
25
Gerät Reinigen
25
Einfülltrichter Montieren
26
Einfülltrichter Demontieren
26
Messerscheibe Fixieren
26
Messersatz Demontieren
26
Messersatz Montieren
26
Messer Warten
26
Messer Wenden
27
Elektromotor und Räder
27
Aufbewahrung und Winterpause
27
Umweltschutz
28
Schaltplan
28
Übliche Ersatzteile
28
Transport
28
Garten-Häcksler Ziehen oder Schieben
28
Garten-Häcksler Anheben oder Tragen
28
Garten-Häcksler auf einer Ladefläche Transportieren
28
Verschleiß Minimieren und Schäden Vermeiden
29
Herstellers
29
Technische Daten
30
Fehlersuche
31
Serviceplan
31
Übergabebestätigung
31
Servicebestätigung
31
English
33
Notes on the Instruction Manual
34
General
34
Instructions for Reading the Instruction Manual
34
Country-Specific Versions
34
For Your Safety
35
General
35
Warning - Dangers Caused by Electrical Current
36
Clothing and Equipment
36
Transporting the Machine
36
Before Operation
37
Working with Your Machine
37
Maintenance and Repairs
39
Storage for Prolonged Periods Without Operation
39
Disposal
39
Machine Overview
35
Description of Symbols
40
Preparing the Machine for Operation
40
Attaching Wheel Axle and Wheels
40
Installing the Chassis and Ejection Chute
41
Flap
41
Installing Upper Chute
41
Standard Equipment
40
Notes on Working with the Machine
41
What Material Can be Processed
41
What Material Cannot be Processed
41
Maximum Branch Diameter
41
Working Area for Operator
42
Correct Machine Load
42
Overload Protection
42
If the Cutting Unit of the Garden Shredder Is Blocked
42
Feeding the Garden Shredder
42
Safety Devices
42
Motor Restart Inhibitor
42
Safety Interlock
43
Motor Run-Down Brake
43
Protective Covers
43
Operating the Machine
43
Electrical Connection of Garden Shredders
43
Connecting the Power Cable
43
Switching on the Garden Shredder
43
Switching off the Garden Shredder
44
Checking the Rotational Direction of the Blade Discs
44
Changing the Rotational Direction of the Blade Discs
44
Shredding
44
Maintenance
44
Cleaning the Machine
44
Installing the Feed Chute
45
Removing the Feed Chute
45
Locking the Blade Disc
45
Removing the Blade Set
45
Installing the Blade Set
45
Blade Maintenance
45
Reversing the Blades
46
Electric Motor and Wheels
46
Storage and Winter Break
46
Transport
46
Pulling or Pushing the Garden Shredder
46
Lifting or Carrying the Garden Shredder
47
Transporting the Garden Shredder on a Load Floor
47
Circuit Diagram
47
Environmental Protection
47
Minimising Wear and Preventing Damage
47
Standard Spare Parts
47
CE - Manufacturer's Declaration of Conformity
48
Technical Specifications
48
Troubleshooting
49
Service Schedule
50
Handover Confirmation
50
Service Confirmation
50
Français
51
À Propos de Ce Manuel D'utilisation
52
Généralités
52
Instructions Concernant la Lecture du Manuel D'utilisation
52
Différentes Versions Selon Les Pays
52
Consignes de Sécurité
53
Généralités
53
Avertissement - Dangers Liés Au Courant Électrique
54
Vêtements Et Équipement Appropriés
54
Transport de L'appareil
55
Avant Tout Travail
55
Conditions de Travail
56
Entretien Et Réparations
57
Stockage Prolongé
58
Mise Au Rebut
58
Description de L'appareil
53
Signification des Pictogrammes
58
Contenu de L'emballage
59
Préparation de L'appareil
59
Montage de L'axe de Roues Et des
59
Roues
59
Montage du Châssis Et du Canal D'éjection
59
Ouverture Et Fermeture du Volet D'éjection
60
Montage de la Partie Supérieure D'entonnoir
60
Conseils D'utilisation
60
Que Peut-On Broyer
60
Que Ne Peut-On Pas Broyer
60
Diamètre Maximal des Branches
61
Zone de Travail de L'utilisateur
61
Charge Adaptée À L'appareil
61
Relais de Surcharge
61
En Cas de Blocage de L'unité de Coupe du Broyeur
61
Remplissage du Broyeur
61
Dispositifs de Sécurité
62
Dispositif de Blocage de Remise en Marche du Moteur Électrique
62
Dispositif de Verrouillage
62
Frein de Ralentissement du Moteur Électrique
62
Capots de Protection
62
Mise en Service de L'appareil
62
Branchement du Broyeur
62
Branchement du Cordon D'alimentation Secteur
63
Mise en Marche du Broyeur
63
Arrêt du Broyeur
63
Contrôle du Sens de Rotation des Disques Porte-Couteaux
63
Modification du Sens de Rotation des Disques Porte-Couteaux
63
Broyage
63
Entretien
64
Nettoyage de L'appareil
64
Montage de L'entonnoir de Remplissage
64
Démontage de L'entonnoir de Remplissage
64
Fixation du Disque Porte-Couteaux
64
Démontage du Jeu de Couteaux
65
Montage du Jeu de Couteaux
65
Entretien des Couteaux
65
Retournement des Couteaux
65
Moteur Électrique Et Roues
66
Rangement de L'appareil Et Hivernage
66
Transport
66
Tirer Ou Pousser Le Broyeur
66
Levage Ou Transport du Broyeur
66
Transport du Broyeur Sur Une Surface de Chargement
67
Comment Limiter L'usure Et Éviter Les Dommages
67
Pièces de Rechange Courantes
67
Protection de L'environnement
67
Schéma Électrique
67
Déclaration de Conformité CE du Fabricant
68
Caractéristiques Techniques
69
Feuille D'entretien
70
Confirmation de Remise
70
Confirmation D'entretien
70
Attention
70
Recherche des Pannes
70
Dutch
71
Over Deze Gebruiksaanwijzing
72
Algemeen
72
Instructie Voor Het Lezen Van de Gebruiksaanwijzing
72
Landspecifieke Varianten
72
Beschrijving Van Het Apparaat
73
Voor Uw Veiligheid
73
Algemeen
73
Waarschuwing - Gevaar Voor Elektrische Schokken
74
Kleding en Uitrusting
74
Transport Van Het Apparaat
74
Vóór Het Werken
75
Tijdens Het Werken
76
Onderhoud en Reparaties
77
Opslag Bij Langdurige Bedrijfsonderbrekingen
78
Afvoer
78
Toelichting Van de Symbolen
78
Apparaat Klaarmaken Voor Gebruik
79
Wielas en Wielen Monteren
79
Loopstuk en Uitwerpschacht Monteren
79
Uitworpklep Openen en Sluiten
80
Bovenstuk Van de Trechter Monteren
80
Leveringsomvang
79
Aanwijzingen Voor Werken
80
Welk Materiaal Kan Worden Verwerkt
80
Welk Materiaal Kan Niet Worden Verwerkt
80
Maximale Diameter Van de Takken
80
Werkgebied Van de Gebruiker
80
Juiste Belasting Van Het Apparaat
80
Overbelastingsbeveiliging
80
Wat Moet Ik Doen als de Snijeenheid Van de Tuinhakselaar Blokkeert
81
Vullen Van de Tuinhakselaar
81
Veiligheidsvoorzieningen
81
Startblokkering Elektromotor
81
Veiligheidsvergrendeling
81
Uitlooprem Elektromotor
81
Beschermkappen
81
Apparaat in Gebruik Nemen
82
Tuinhakselaar Elektrisch Aansluiten
82
Voedingskabel Aansluiten
82
Tuinhakselaar Inschakelen
82
Tuinhakselaar Uitschakelen
82
Draairichting Van Messenschijf Controleren
83
Draairichting Van de Messenschijf Omkeren
83
Hakselen
83
Onderhoud
83
Apparaat Reinigen
83
Vultrechter Monteren
84
Vultrechter Demonteren
84
Messenschijf Vastzetten
84
Messenset Demonteren
84
Messenset Monteren
84
Messen Onderhouden
84
Messen Omdraaien
85
Elektromotor en Wielen
85
Opslag en Winterpauze
85
Transport
85
Tuinhakselaar Trekken of Duwen
86
Tuinhakselaar Optillen of Dragen
86
Tuinhakselaar Op Een Laadoppervlak Transporteren
86
Elektrisch Schema
86
Milieubescherming
86
Standaard Reserveonderdelen
86
CE-Conformiteitsverklaring Van de Fabrikant
87
Slijtage Minimaliseren en Schade Voorkomen
87
Technische Gegevens
88
Defectopsporing
89
Onderhoudsschema
89
Leveringbevestiging
89
Servicebevestiging
89
Italiano
91
L'uso
92
Informazioni Generali
92
Presenti Istruzioni Per L'uso
92
Varianti Paese DI Fornitura
92
Descrizione Dell'apparecchio
93
Per la Vostra Sicurezza
93
Informazioni Generali
93
Attenzione - Pericoli Causati Dalla Corrente Elettrica
94
Abbigliamento Ed Equipaggiamento
94
Trasporto Dell'apparecchio
94
Prima Dell'uso
95
Durante Il Lavoro
96
Manutenzione E Riparazioni
97
Rimessaggio Durante Periodi DI Non Utilizzo Prolungati
98
Smaltimento
98
Descrizione Dei Simboli
98
Equipaggiamento Fornito
99
Preparazione Per la Messa in Servizio Dell'apparecchio
99
Montaggio Dell'asse Ruote E Delle Ruote
99
Montaggio del Telaio E Canale DI
99
Scarico
99
Apertura E Chiusura Dello Sportello-Deflettore
100
Montaggio Della Parte Superiore Imbuto
100
Istruzioni DI Lavoro
100
Quale Materiale È Possibile Trattare
100
Quale Materiale Non È Possibile Trattare
100
Diametro Ramo Massimo
100
Zona DI Lavoro Dell'utente
101
Sollecitazione Corretta Dell'apparecchio
101
Protezione Contro Sovraccarichi
101
Eventuale Bloccaggio Dell'unità DI Taglio del Biotrituratore da Giardino
101
Caricamento del Biotrituratore da Giardino
101
Dispositivi Per la Sicurezza
102
Sistema DI Sicurezza Contro Avviamento Accidentale del Motore Elettrico
102
Bloccaggio DI Sicurezza
102
Freno Motore del Motore Elettrico
102
Coperture DI Protezione
102
Messa in Servizio Dell'apparecchio
102
Collegamento del Biotrituratore da Giardino Alla Rete Elettrica
102
Inserimento del Cavo DI Collegamento Alla Rete
103
Accensione del Biotrituratore da Giardino
103
Spegnimento del Biotrituratore da Giardino
103
Controllo del Senso DI Rotazione Dei Dischi Portalame
103
Modifica del Senso DI Rotazione Dei Dischi Portalame
103
Trituratura
103
Manutenzione
104
Pulizia Dell'apparecchio
104
Montaggio Dell'imbuto DI Caricamento
104
Smontaggio Dell'imbuto DI Caricamento
104
Bloccaggio del Disco Portalame
104
Smontaggio del Set Lame
105
Montaggio del Set Lame
105
Manutenzione Lame
105
Inversione Delle Lame
105
Motore Elettrico E Ruote
106
Rimessaggio E Pausa Invernale
106
Trasporto
106
Traino O Spinta del Biotrituratore da Giardino
106
Sollevamento O Trasporto del Biotrituratore da Giardino
106
Trasporto del Biotrituratore da Giardino Su una Superficie DI Carico
107
Minimizzare L'usura Ed Evitare Danni
107
Ricambi Standard
107
Schema Elettrico
107
Tutela Dell'ambiente
107
Dichiarazione DI Conformità CE del Costruttore
108
Dati Tecnici
109
Programma Assistenza Tecnica
110
Conferma DI Consegna
110
Conferma Dell'esecuzione del Servizio
110
Attenzione
110
Risoluzione Guasti
110
Español
111
Acerca de Este Manual de
112
Instrucciones
112
Información General
112
Instrucciones para Leer el Manual
112
Variantes de País
112
Descripción del Equipo
113
Información General
113
Advertencia de Peligros Causados por la Corriente Eléctrica
114
Ropa y Equipamiento de Trabajo
114
Transporte del Equipo
114
Antes del Trabajo
115
Durante el Trabajo
116
Mantenimiento y Reparaciones
117
Almacenamiento Durante Largos Periodos de Inactividad
118
Eliminación
118
Para Su Seguridad
113
Descripción de Los Símbolos
118
Contenido del Suministro
119
Preparar el Equipo para el Servicio
119
Montar el Eje de Rueda y las Ruedas
119
Montar el Chasis y el Canal de
119
Expulsión
119
Abrir y Cerrar el Deflector
120
Montar la Parte Superior de la Tolva
120
Indicaciones para el Trabajo
120
Qué Materiales Se Pueden Triturar
120
Qué Materiales no Se Pueden Triturar
120
DIámetro Máximo de las Ramas
120
Zona de Trabajo del Usuario
120
Carga Correcta del Equipo
121
Protección contra Sobrecarga
121
Si Se Bloquea la Unidad de Corte de la Biotrituradora
121
Llenado de la Biotrituradora
121
Dispositivos de Seguridad
122
Bloqueo de Rearranque del Motor Eléctrico
122
Bloqueo de Seguridad
122
Freno contra la Marcha por Inercia
122
Del Motor Eléctrico
122
Cubiertas Protectoras
122
Poner el Equipo en Servicio
122
Conexión Eléctrica de la Biotrituradora
122
Conectar la Línea de Alimentación
122
Conectar la Biotrituradora
123
Desconectar la Biotrituradora
123
Comprobar el Sentido de Giro de Los Platos Portacuchillas
123
Modificar el Sentido de Giro de Los Platos Portacuchillas
123
Triturar
123
Mantenimiento
124
Limpiar el Equipo
124
Montar la Tolva de Llenado
124
Desmontar la Tolva de Llenado
124
Fijar el Plato Portacuchillas
124
Desmontar el Equipo de Corte
124
Montar el Equipo de Corte
125
Mantenimiento de las Cuchillas
125
Dar la Vuelta a las Cuchillas
125
Motor Eléctrico y Ruedas
126
Almacenamiento y Parada Invernal
126
Protección del Medio Ambiente
126
Transporte
126
Arrastrar O Empujar la Biotrituradora
126
Levantar O Transportar la Biotrituradora
126
Transportar la Biotrituradora sobre una Superficie de Carga
126
Esquema de Conexiones
127
Piezas de Recambio Habituales
127
Reducir el Desgaste y Prevenir Daños
127
Datos Técnicos
128
Declaración de Conformidad CE del Fabricante
128
Localización de Anomalías
129
Plan de Mantenimiento
130
Confirmación de Entrega
130
Confirmación de Servicio Técnico
130
Advertisement
Viking GE 260 S Instruction Manual (576 pages)
Garden Shredder
Brand:
Viking
| Category:
Lawn and Garden Equipment
| Size: 10.39 MB
Table of Contents
Deutsch
13
Table of Contents
13
Zu dieser Gebrauchsanleitung
14
Allgemein
14
Anleitung zum Lesen der Gebrauchsanleitung
14
Ländervarianten
15
Gerätebeschreibung
15
Zu Ihrer Sicherheit
15
Allgemein
15
Warnung - Gefahren durch Elektrischen Strom
16
Bekleidung und Ausrüstung
17
Transport des Geräts
17
Vor der Arbeit
17
Während der Arbeit
18
Wartung und Reparaturen
20
Lagerung bei Längeren Betriebspausen
21
Entsorgung
21
Symbolbeschreibung
21
Lieferumfang
22
Gerät Betriebsbereit machen
22
Radachse und Räder Montieren
22
Fahrwerk und Auswurfschacht Montieren
22
Auswurfklappe Öffnen und Schließen
23
Trichteroberteil Montieren
23
Hinweise zum Arbeiten
23
Welches Material kann Verarbeitet werden
23
Welches Material kann nicht Verarbeitet werden
23
Maximaler Astdurchmesser
24
Arbeitsbereich des Bedieners
24
Richtige Belastung des Geräts
24
Überlastschutz
24
Wenn die Schneideinheit des Garten-Häckslers Blockiert
24
Befüllung des Garten-Häckslers
24
Sicherheitseinrichtungen
25
Elektromotor-Wiederanlaufsperre
25
Sicherheitsverriegelung
25
Elektromotor-Auslaufbremse
25
Schutzabdeckungen
25
Gerät in Betrieb Nehmen
25
Garten-Häcksler Elektrisch
25
Anschließen
25
Netzleitung Anstecken
26
Garten-Häcksler Einschalten
26
Garten-Häcksler Ausschalten
26
Drehrichtung der Messerscheiben Prüfen
26
Drehrichtung der Messerscheiben Ändern
26
Häckseln
27
Wartung
27
Gerät Reinigen
27
Einfülltrichter Montieren
27
Einfülltrichter Demontieren
27
Messerscheibe Fixieren
28
Messersatz Demontieren
28
Messersatz Montieren
28
Messer Warten
28
Messer Wenden
28
Elektromotor und Räder
29
Aufbewahrung und Winterpause
29
Transport
29
Garten-Häcksler Ziehen oder Schieben
29
Garten-Häcksler Anheben oder Tragen
29
Garten-Häcksler auf einer Ladefläche Transportieren
30
Umweltschutz
30
Schaltplan
30
Übliche Ersatzteile
30
Verschleiß Minimieren und Schäden Vermeiden
31
Herstellers
32
Technische Daten
32
Fehlersuche
33
Serviceplan
34
Übergabebestätigung
34
Servicebestätigung
34
English
35
Notes on the Instruction Manual
36
General
36
Instructions for Reading the Instruction Manual
36
Country-Specific Versions
37
For Your Safety
37
General
37
Warning - Dangers Caused by Electrical Current
38
Clothing and Equipment
38
Transporting the Machine
39
Before Operation
39
Working with Your Machine
40
Maintenance and Repairs
41
Storage for Prolonged Periods Without Operation
42
Disposal
42
Machine Overview
37
Description of Symbols
42
Preparing the Machine for Operation
43
Attaching Wheel Axle and Wheels
43
Installing the Chassis and Ejection Chute
44
Opening and Closing the Discharge Flap
44
Installing Upper Chute
44
Standard Equipment
43
Notes on Working with the Machine
45
What Material Can be Processed
45
What Material Cannot be Processed
45
Maximum Branch Diameter
45
Working Area for Operator
45
Correct Machine Load
45
Overload Protection
45
If the Cutting Unit of the Garden Shredder Is Blocked
45
Feeding the Garden Shredder
45
Operating the Machine
46
Electrical Connection of Garden Shredders
46
Connecting the Power Cable
47
Switching on the Garden Shredder
47
Switching off the Garden Shredder
47
Checking the Rotational Direction of the Blade Discs
47
Changing the Rotational Direction of the Blade Discs
47
Shredding
48
Safety Devices
46
Motor Restart Inhibitor
46
Safety Interlock
46
Motor Run-Down Brake
46
Protective Covers
46
Maintenance
48
Cleaning the Machine
48
Installing the Feed Chute
48
Removing the Feed Chute
48
Locking the Blade Disc
49
Removing the Blade Set
49
Installing the Blade Set
49
Blade Maintenance
49
Reversing the Blades
49
Electric Motor and Wheels
50
Storage and Winter Break
50
Transport
50
Pulling or Pushing the Garden Shredder
50
Lifting or Carrying the Garden Shredder
50
Transporting the Garden Shredder on a Load Floor
51
Circuit Diagram
51
Environmental Protection
51
Standard Spare Parts
51
Minimising Wear and Preventing Damage
52
CE - Manufacturer's Declaration of Conformity
53
Technical Specifications
53
Troubleshooting
54
Service Schedule
55
Handover Confirmation
55
Service Confirmation
55
Français
57
À Propos de Ce Manuel D'utilisation
58
Généralités
58
Instructions Concernant la Lecture du Manuel D'utilisation
58
Différentes Versions Selon Les Pays
59
Consignes de Sécurité
59
Généralités
59
Avertissement - Dangers Liés Au Courant Électrique
60
Vêtements Et Équipement Appropriés
61
Transport de L'appareil
61
Avant Tout Travail
61
Conditions de Travail
62
Entretien Et Réparations
64
Stockage Prolongé
65
Mise Au Rebut
65
Description de L'appareil
59
Signification des Pictogrammes
65
Contenu de L'emballage
66
Préparation de L'appareil
66
Montage de L'axe de Roues Et des
66
Roues
66
Montage du Châssis Et du Canal D'éjection
67
Ouverture Et Fermeture du Volet D'éjection
67
Montage de la Partie Supérieure D'entonnoir
67
Conseils D'utilisation
68
Que Peut-On Broyer
68
Que Ne Peut-On Pas Broyer
68
Diamètre Maximal des Branches
68
Zone de Travail de L'utilisateur
68
Charge Adaptée À L'appareil
68
Relais de Surcharge
68
En Cas de Blocage de L'unité de Coupe du Broyeur
68
Remplissage du Broyeur
68
Dispositifs de Sécurité
69
Dispositif de Blocage de Remise en Marche du Moteur Électrique
69
Dispositif de Verrouillage
69
Frein de Ralentissement du Moteur Électrique
69
Capots de Protection
69
Mise en Service de L'appareil
70
Branchement du Broyeur
70
Branchement du Cordon D'alimentation Secteur
70
Mise en Marche du Broyeur
70
Arrêt du Broyeur
70
Contrôle du Sens de Rotation des Disques Porte-Couteaux
71
Modification du Sens de Rotation des Disques Porte-Couteaux
71
Broyage
71
Entretien
71
Nettoyage de L'appareil
71
Montage de L'entonnoir de Remplissage
72
Démontage de L'entonnoir de Remplissage
72
Fixation du Disque Porte-Couteaux
72
Démontage du Jeu de Couteaux
72
Montage du Jeu de Couteaux
72
Entretien des Couteaux
73
Retournement des Couteaux
73
Moteur Électrique Et Roues
73
Rangement de L'appareil Et Hivernage
74
Transport
74
Tirer Ou Pousser Le Broyeur
74
Levage Ou Transport du Broyeur
74
Transport du Broyeur Sur Une Surface de Chargement
74
Comment Limiter L'usure Et Éviter Les Dommages
75
Pièces de Rechange Courantes
75
Protection de L'environnement
75
Schéma Électrique
75
Déclaration de Conformité CE du Fabricant
76
Caractéristiques Techniques
77
Recherche des Pannes
78
Feuille D'entretien
79
Confirmation de Remise
79
Confirmation D'entretien
79
Dutch
81
Over Deze Gebruiksaanwijzing
82
Algemeen
82
Instructie Voor Het Lezen Van de Gebruiksaanwijzing
82
Landspecifieke Varianten
83
Beschrijving Van Het Apparaat
83
Voor Uw Veiligheid
83
Algemeen
83
Waarschuwing - Gevaar Voor Elektrische Schokken
84
Kleding en Uitrusting
85
Transport Van Het Apparaat
85
Vóór Het Werken
85
Tijdens Het Werken
86
Onderhoud en Reparaties
88
Opslag Bij Langdurige Bedrijfsonderbrekingen
88
Afvoer
89
Toelichting Van de Symbolen
89
Apparaat Klaarmaken Voor Gebruik
90
Wielas en Wielen Monteren
90
Loopstuk en Uitwerpschacht Monteren
90
Uitworpklep Openen en Sluiten
91
Bovenstuk Van de Trechter Monteren
91
Leveringsomvang
90
Aanwijzingen Voor Werken
91
Welk Materiaal Kan Worden Verwerkt
91
Welk Materiaal Kan Niet Worden Verwerkt
91
Maximale Diameter Van de Takken
91
Werkgebied Van de Gebruiker
91
Juiste Belasting Van Het Apparaat
91
Overbelastingsbeveiliging
91
Wat Moet Ik Doen als de Snijeenheid Van de Tuinhakselaar Blokkeert
92
Vullen Van de Tuinhakselaar
92
Veiligheidsvoorzieningen
92
Startblokkering Elektromotor
92
Veiligheidsvergrendeling
92
Uitlooprem Elektromotor
92
Beschermkappen
92
Apparaat in Gebruik Nemen
93
Tuinhakselaar Elektrisch Aansluiten
93
Voedingskabel Aansluiten
93
Tuinhakselaar Inschakelen
93
Tuinhakselaar Uitschakelen
93
Draairichting Van Messenschijf Controleren
94
Draairichting Van de Messenschijf Omkeren
94
Hakselen
94
Onderhoud
94
Apparaat Reinigen
94
Vultrechter Monteren
95
Vultrechter Demonteren
95
Messenschijf Vastzetten
95
Messenset Demonteren
95
Messenset Monteren
95
Messen Onderhouden
95
Messen Omdraaien
96
Elektromotor en Wielen
96
Opslag en Winterpauze
96
Elektrisch Schema
97
Milieubescherming
97
Transport
97
Tuinhakselaar Trekken of Duwen
97
Tuinhakselaar Optillen of Dragen
97
Tuinhakselaar Op Een Laadoppervlak Transporteren
97
Slijtage Minimaliseren en Schade Voorkomen
98
Standaard Reserveonderdelen
98
CE-Conformiteitsverklaring Van de Fabrikant
99
Technische Gegevens
100
Defectopsporing
101
Onderhoudsschema
101
Leveringbevestiging
101
Servicebevestiging
101
Italiano
103
L'uso
104
Informazioni Generali
104
Introduzione Alla Lettura Delle
104
Presenti Istruzioni Per L'uso
104
Varianti Paese DI Fornitura
105
Descrizione Dell'apparecchio
105
Per la Vostra Sicurezza
105
Informazioni Generali
105
Attenzione - Pericoli Causati Dalla Corrente Elettrica
106
Abbigliamento Ed Equipaggiamento
107
Trasporto Dell'apparecchio
107
Prima Dell'uso
107
Durante Il Lavoro
108
Manutenzione E Riparazioni
110
Rimessaggio Durante Periodi DI Non Utilizzo Prolungati
110
Smaltimento
111
Descrizione Dei Simboli
111
Equipaggiamento Fornito
112
Preparazione Per la Messa in Servizio Dell'apparecchio
112
Montaggio Dell'asse Ruote E Delle Ruote
112
Montaggio del Telaio E Canale DI Scarico
112
Apertura E Chiusura Dello Sportello-Deflettore
113
Montaggio Della Parte Superiore Imbuto
113
Istruzioni DI Lavoro
113
Quale Materiale È Possibile Trattare
113
Quale Materiale Non È Possibile Trattare
113
Diametro Ramo Massimo
114
Zona DI Lavoro Dell'utente
114
Sollecitazione Corretta Dell'apparecchio
114
Protezione Contro Sovraccarichi
114
Eventuale Bloccaggio Dell'unità DI Taglio del Biotrituratore da Giardino
114
Caricamento del Biotrituratore da Giardino
114
Dispositivi Per la Sicurezza
115
Sistema DI Sicurezza Contro Avviamento Accidentale del Motore Elettrico
115
Bloccaggio DI Sicurezza
115
Freno Motore del Motore Elettrico
115
Coperture DI Protezione
115
Messa in Servizio Dell'apparecchio
115
Collegamento del Biotrituratore da Giardino Alla Rete Elettrica
115
Inserimento del Cavo DI Collegamento Alla Rete
116
Accensione del Biotrituratore da Giardino
116
Spegnimento del Biotrituratore da Giardino
116
Controllo del Senso DI Rotazione Dei Dischi Portalame
116
Dischi Portalame
117
Trituratura
117
Manutenzione
117
Pulizia Dell'apparecchio
117
Montaggio Dell'imbuto DI
118
Caricamento
118
Smontaggio Dell'imbuto DI Caricamento
118
Bloccaggio del Disco Portalame
118
Smontaggio del Set Lame
118
Montaggio del Set Lame
118
Manutenzione Lame
118
Inversione Delle Lame
119
Motore Elettrico E Ruote
119
Rimessaggio E Pausa Invernale
119
Trasporto
120
Traino O Spinta del Biotrituratore da Giardino
120
Sollevamento O Trasporto del Biotrituratore da Giardino
120
Trasporto del Biotrituratore da Giardino Su una Superficie DI Carico
120
Minimizzare L'usura Ed Evitare Danni
121
Ricambi Standard
121
Schema Elettrico
121
Tutela Dell'ambiente
121
Costruttore
122
Dichiarazione DI Conformità CE del
122
Dati Tecnici
123
Risoluzione Guasti
124
Programma Assistenza Tecnica
125
Conferma DI Consegna
125
Conferma Dell'esecuzione del Servizio
125
Español
127
Acerca de Este Manual de
128
Instrucciones
128
Información General
128
Instrucciones para Leer el Manual
128
Variantes de País
129
Descripción del Equipo
129
Para Su Seguridad
129
Información General
129
Advertencia de Peligros Causados por la Corriente Eléctrica
130
Ropa y Equipamiento de Trabajo
131
Transporte del Equipo
131
Antes del Trabajo
131
Durante el Trabajo
132
Mantenimiento y Reparaciones
134
Almacenamiento Durante Largos Periodos de Inactividad
135
Eliminación
135
Descripción de Los Símbolos
135
Contenido del Suministro
136
Preparar el Equipo para el Servicio
136
Montar el Eje de Rueda y las Ruedas
136
Montar el Chasis y el Canal de
136
Expulsión
136
Abrir y Cerrar el Deflector
137
Montar la Parte Superior de la Tolva
137
Indicaciones para el Trabajo
137
Qué Materiales Se Pueden Triturar
137
Qué Materiales no Se Pueden Triturar
137
DIámetro Máximo de las Ramas
137
Zona de Trabajo del Usuario
138
Carga Correcta del Equipo
138
Protección contra Sobrecarga
138
Si Se Bloquea la Unidad de Corte de la Biotrituradora
138
Llenado de la Biotrituradora
138
Dispositivos de Seguridad
139
Bloqueo de Rearranque del Motor Eléctrico
139
Bloqueo de Seguridad
139
Freno contra la Marcha por Inercia del Motor Eléctrico
139
Cubiertas Protectoras
139
Poner el Equipo en Servicio
139
Conexión Eléctrica de la
139
Biotrituradora
139
Conectar la Línea de Alimentación
140
Conectar la Biotrituradora
140
Desconectar la Biotrituradora
140
Comprobar el Sentido de Giro de Los Platos Portacuchillas
140
Modificar el Sentido de Giro de Los Platos Portacuchillas
141
Triturar
141
Mantenimiento
141
Limpiar el Equipo
141
Montar la Tolva de Llenado
141
Desmontar la Tolva de Llenado
142
Fijar el Plato Portacuchillas
142
Desmontar el Equipo de Corte
142
Montar el Equipo de Corte
142
Mantenimiento de las Cuchillas
142
Dar la Vuelta a las Cuchillas
143
Motor Eléctrico y Ruedas
143
Almacenamiento y Parada Invernal
143
Esquema de Conexiones
144
Protección del Medio Ambiente
144
Transporte
144
Arrastrar O Empujar la Biotrituradora
144
Levantar O Transportar la Biotrituradora
144
Transportar la Biotrituradora sobre una Superficie de Carga
144
Piezas de Recambio Habituales
145
Reducir el Desgaste y Prevenir Daños
145
Declaración de Conformidad CE del Fabricante
146
Datos Técnicos
147
Localización de Anomalías
148
Plan de Mantenimiento
148
Confirmación de Entrega
148
Confirmación de Servicio Técnico
148
Viking GE 260 S Instruction Manual (29 pages)
Brand:
Viking
| Category:
Chipper
| Size: 1.8 MB
Table of Contents
Table of Contents
11
Notes on the Instruction Manual
12
General
12
Instructions for Reading the Instruction Manual
12
Country-Specific Versions
12
Machine Overview
13
For Your Safety
13
General
13
Warning - Dangers Caused by Electrical Current
14
Clothing and Equipment
14
Transporting the Machine
14
Before Operation
15
Working with Your Machine
15
Maintenance and Repairs
17
Storage for Prolonged Periods Without Operation
17
Disposal
17
Description of Symbols
18
Standard Equipment
18
Preparing the Machine for Operation
18
Attaching Wheel Axle and Wheels
18
Installing the Chassis and Ejection Chute
19
Flap
19
Installing Upper Chute
19
Notes on Working with the Machine
19
What Material Can be Processed
19
What Material Cannot be Processed
19
Maximum Branch Diameter
19
Working Area for Operator
20
Correct Machine Load
20
Overload Protection
20
If the Cutting Unit of the Garden Shredder Is Blocked
20
Feeding the Garden Shredder
20
Safety Devices
20
Motor Restart Inhibitor
20
Safety Interlock
21
Motor Run-Down Brake
21
Protective Covers
21
Operating the Machine
21
Electrical Connection of Garden Shredders
21
Connecting the Power Cable
21
Switching on the Garden Shredder
21
Switching off the Garden Shredder
22
Checking the Rotational Direction of the Blade Discs
22
Changing the Rotational Direction of the Blade Discs
22
Shredding
22
Maintenance
22
Cleaning the Machine
22
Installing the Feed Chute
23
Removing the Feed Chute
23
Locking the Blade Disc
23
Removing the Blade Set
23
Installing the Blade Set
23
Blade Maintenance
23
Reversing the Blades
24
Electric Motor and Wheels
24
Storage and Winter Break
24
Advertisement
Advertisement
Related Products
Viking GE 250
Viking GE 250 S
Viking GE 260
Viking GE 345
Viking GE 365
Viking GE 150
Viking GE 450
Viking GE 420
Viking GE 140 L
Viking GE 375
Viking Categories
Refrigerator
Ranges
Irrigation System
Cooktop
Oven
More Viking Manuals
Login
Sign In
OR
Sign in with Facebook
Sign in with Google
Upload manual
Upload from disk
Upload from URL