READ THESE INSTRUCTIONS AND SAVE THEM FOR FUTURE USE Installation Guide For Model: POM52ABZ5 Table of Contents: Safety Tips. pg. 1 Unpacking Your Fan. pg. 2 Parts Inventory. pg. 2 Installation Preparation. pg. 3 Hanging Bracket Installation. pg. 3 Fan Assembly. pgs. 4 - 5 Wiring.
SAFETY TIPS. WARNING: To reduce the risk of electrical shock, turn off the electricity to the fan at the main fuse box or circuit panel before you begin the fan installation or before servicing the fan or installing accessories. READ ALL INSTRUCTIONS AND SAFETY INFORMATION CAREFULLY BEFORE INSTALLING YOUR FAN AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
1. Unpacking Your Fan. Carefully open the packaging. Remove items from Styrofoam inserts. Remove motor housing and place on carpet or Styrofoam to avoid damage to finish. Do not discard fan carton or Styrofoam inserts should this fan need to be returned for repairs.
3. Installation Preparation. blade edge To prevent personal injury and damage, ensure inches 7 feet that the hanging location allows the blades a (2.13 m) (76 cm) clearance of 7 feet (2.13 m) from the floor and 30 in (76 cm) from any wall or obstruction. This fan is suitable for room sizes up to 400 square 12 ft.
5. Fan Assembly. set screw hole set screw If you wish to extend the hanging length of your fan, stop pin you must remove the hanging ball from the 6-inch downrod provided to use with an extended downrod (sold separately). [If you wish to use the 6-inch downrod, please proceed to instructions hanging ball following the first dotted line below.]...
Page 6
5. Fan Assembly. (cont.) With the hanging bracket secured to the outlet safety cable loop wood box and able to support the fan, you are now ceiling ready to hang your fan. Grab the fan firmly with joist two hands. Slide downrod through opening in wood screw hanging bracket and let hanging ball rest on and washer...
6. Wiring. white supply wire CAUTION: Be sure outlet box is properly grounded ground and that a ground wire (GREEN or Bare) is present. (green or bare) black supply wire Make sure all electrical connections comply with Local Codes or Ordinances and the National Electrical Code.
7. Canopy Assembly. hanging bracket Locate 2 screws on underside of hanging bracket screw and remove screw closest to the open end of the hanging bracket. Partially loosen the other screw. Lift canopy to hanging bracket. Place rounded part of slotted hole in canopy over loosened screw in hanging bracket and push up.
9. Switch Housing Assembly. motor housing Remove 1 screw from switch housing plate (on underside of motor) and loosen the other 2 screws. Align slotted holes at top of switch housing with loosened screws in switch switch housing housing plate, allowing the male plug from plate the motor housing to come through hole in male plug...
10. Light Kit Assembly (Optional). (cont.) Replace lock washer and hex nut on threaded rod. Tighten hex nut over lock washer so that the switch housing cap fits securely on the light kit fitter. Make wire connections as described below. Connect WHITE wire from light kit fitter to WHITE wire from switch housing.
Return fan, shipping prepaid, to either direction. Craftmade/Ellington. We will repair or ship you a 3. Check to be sure fan is wired properly. replacement fan, and we will pay the return shipping cost.
Page 12
LEER ESTAS INSTRUCCIONES Y GUARDARLAS PARA UTILIZACION FUTURA Guía de instalación Para modelo: POM52ABZ5 Indice de materias: Sugerencias de seguridad. Pág. 1 Desempaquetado del ventilador. Pág. 2 Inventario de piezas. Pág. 2 Preparación para la instalación. Pág. 3 Instalación del soporte de montaje. Pág. 3 Ensamblaje del ventilador.
SUGERENCIAS DE SEGURIDAD. ADVERTENCIA: Para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica, desconectar la corriente en la caja de fusibles principal o el interruptor protector antes de iniciar la instalación del ventilador o antes de repararlo o instalar accesorios. LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES E INFORMACION DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE ANTES DE INSTALAR SU VENTILADOR Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES.
1. Desempaquetado del ventilador. Abrir el empaque cuidadosamente. Sacar los artículos del embalaje. Sacar el motor y ponerlo en una alfombra o en el embalaje para evitar rayar el acabado. Guardar la caja de cartón o el empaquetamiento original en caso de que tenga que mandar el ventilador para alguna reparación.
3. Preparación para la instalación. borde del aspa Para prevenir daño corporal y otros daños, estar seguro 76 cm de que el lugar en donde va a colgar el ventilador le 2,13 m pulg.) permite un espacio libre de 2,13 m (7 pies) entre las (7 pies) puntas de las aspas y el piso y 76 cm (30 pulg.) entre las aspas y cualquier pared u otra obstrucción.
agujero para 5. Ensamblaje del ventilador. el tornillo de fijación Si usted desea extender la longitud colgante del ventilador, usted tendrá que quitar la bola que se sirve tornillo de fijación perno para colgar del tubo de 15,24cm provisto para usarla con de tope un tubo más largo (a la venta por separado).
Page 17
5. Ensamblaje del ventilador. (cont.) bucle del cable Ya que esté sujetado el soporte de montaje a de seguridad viga de la caja de salida y capaz de apoyar el madera ventilador, usted está listo para colgar el ventilador. Agarrar el ventilador firmemente tornillo para con las dos manos.
6. Instalación eléctrica. alambre conductor blanco PRECAUCION: Asegurarse de que la caja de salida esté toma de tierra conectada a tierra como es debido y que exista un (verde o pelada) alambre conductor negro conductor a tierra (VERDE o pelado). Asegurarse de que toda conexión eléctrica cumpla con los Códigos o las Ordenanzas Locales y el Código del techo...
7. Colocación de la cubierta decorativa. Localizar los 2 tornillos en la parte inferior del soporte de montaje y quitar el tornillo que está soporte de montaje localizado más cerca del extremo abierto del soporte de montaje. Aflojar parcialmente el otro tornillo tornillo.
9. Instalación de la caja de encendido. bastidor Quitar 1 tornillo de la placa de la caja de del motor encendido (en el lado inferior del motor) y aflojar los otros 2 tornillos. Alinear los agujeros con ranura en la caja de encendido con los tornillos aflojados en la placa de la caja de encendido, dejando que el enchufe macho del...
10. Instalación del juego de luz (opcional). (cont.) Colocar la arandela de seguridad y la tuerca hexagonal en la varilla roscada. Apretar la tuerca hexagonal encima de la arandela de seguridad para que se ajuste el conectador para el juego de luz con la cubierta de la caja de encendido.
Page 22
1. Inspeccionar el interruptor de pared del motor al comprador o le enviaremos uno de reemplazo y ventilador. Craftmade/Ellington pagará los gastos de envío de regreso. 2. Verificar que se instalaron correctamente las GARANTIA LIMITADA DE 6 AÑOS hasta DE POR VIDA: bombillas.
Need help?
Do you have a question about the POM52ABZ5 and is the answer not in the manual?
Questions and answers