Stokke Crusi User Manual page 43

Baby carriage chassis
Hide thumbs Also See for Crusi:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
CAN-FR
Important : lisez attentivement les instructions avant toute utilisation et
conservez-les pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Informations importantes
Les colis ou accessoires, ou les deux, placés sur la poussette, peuvent la rendre instable.
La charge maximale autorisée pour les sacs et autres accessoires de transport de colis est de : 2 kg
Le sac à provisions est conçu pour transporter au maximum 5 kg.
Le sac à langer est conçu pour transporter au maximum 2 kg.
Entretien : Entretenez régulièrement votre poussette en la nettoyant. Vérifiez que toutes les
fonctions marchent correctement. Si vous constatez des défauts, contactez votre revendeur.
Aucun matelas supplémentaire ne doit être ajouté, sauf recommandation du fabricant.
Le matelas doit toujours être placé avec l'ouverture pratiquée dans le tissu orientée vers le bas.
Verrouillez toujours les freins lorsque le produit est en position stationnaire.
Ne suspendez pas de sacs supplémentaires sur cette poussette. Seuls les sacs fournis par Stokke
sont recommandés.
Ne soulevez jamais le siège de la poussette si un enfant y est installé. N'utilisez jamais le rail pour
soulever le siège.
Ne soulevez jamais le siège de la poussette si un enfant y est installé.
AVERTISSEMENT :
Le produit deviendra instable si vous utilisez un
sac ou un casier alors que cela n'est pas prévu.
Conservez toujours le contrôle total sur la
poussette lorsque vous l'utilisez. Gardez les deux
mains sur les poignées de la poussette à tout
moment quand vous vous en servez.
Faites particulièrement attention lorsque vous utili-
sez la poussette sur ou à proximité de sols inégaux
Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance.
(nids-de-poule, fissures, trottoirs, pavés, etc.).
Pour éviter les blessures graves dues aux
Ne stationnez pas et ne laissez pas la pous-
chutes ou aux glissements, utilisez toujours le
sette sans surveillance sur un sol inégal ou
harnais.
incliné. Stationnez-la toujours sur un sol plat et
Un poids excessif placé dans les accessoires
uniforme.
de transport peut provoquer une instabilité
Ne laissez personne utiliser la poussette sans
dangereuse.
avoir lu et entièrement compris au préalable
Des conditions d'instabilité dangereuses
les avertissements et instructions fournies dans
peuvent exister si des accessoires de transport
le présent Manuel de l'utilisateur. Vérifiez que
sont ajoutés sur le produit.
tous les utilisateurs ont les capacités physiques
Ce produit est conçu pour les enfants jusqu'à 9
et l'expérience nécessaires pour utiliser cette
kg lorsqu'il est utilisé avec une nacelle et pour
poussette.
les enfants jusqu'à 15 kg avec un siège.
N'utilisez jamais la poussette dans des escaliers
Le produit risque de devenir instable si la
mécaniques.
charge recommandée par le fabricant est
Ne laissez jamais un enfant jouer avec la pous-
dépassée.
sette ou à proximité d'elle.
Faites attention à ne pas vous coincer les
doigts lorsque vous pliez ou dépliez le produit.
84
Ce châssis ne doit être utilisé que dans les combinaisons suivantes:
Stokke® Crusi
Chassis + Stokke® Xplory® & Crusi
Seat
Stokke® Crusi
Chassis + Stokke® Xplory® & Crusi
Seat+ Stokke Sibling seat
Stokke® Crusi
Chassis + Stokke® Crusi
Carry Cot
Stokke® Crusi
Chassis + Stokke® Crusi
Carry Cot + Stokke Sibling seat
Stokke® Crusi
Chassis + Stokke® IziGo
TM
Stokke® Crusi
Chassis + Stokke® IziGo
TM
+ Stokke Sibling seat
Stokke® Crusi
Chassis + Stokke® IziSleep
TM
Stokke® Crusi
Chassis + Stokke® IziSleep
TM
+ Stokke Sibling seat
Stokke® Crusi
Chassis + Stokke® Car seat adaptor + Compatible car seats
Faites particulièrement attention si vous utilisez
la poussette dans des transports publics comme
des bus, trains, etc.
Toute surcharge, tout pliage incorrect ou
utilisation d'accessoires non approuvés peut
endommager ce véhicule. Lisez les instructions.
Ne pliez jamais une poussette si un enfant
se trouve à proximité. Tenez toujours l'enfant
à l'écart de toute pièce mobile lorsque vous
effectuez des réglages.
Le siège de la poussette ne doit pas être utilisé
comme siège auto.
N'utilisez pas le siège pour frère/sœur si un
adaptateur de siège auto est déjà utilisé. Utilisez
uniquement le siège pour frère/sœur en associa-
tion avec les produits originaux Stokke® indiqués
dans le présent Manuel de l'utilisateur.
Rangez toujours complètement les poignées
de transport dans les poches lorsque vous ne
les utilisez pas.
Le produit ne doit pas être utilisé pour courir
ou faire du skateboard.
N'utilisez pas ce produit avec des accessoires
non recommandés par Stokke.
Stokke
Crusi
user guide
®
Droit de réclamation et extension de garantie
Applicables dans le monde entier pour la poussette
«L'extension de garantie» STOKKE dépend des
Stokke® Crusi
, ci-après dénommée le produit
conditions suivantes :
x
Utilisation normale.
DROIT DE RÉCLAMATION
x
Le produit n'a été utilisé que dans le cadre de l'usage qui lui est prévu.
x
Le client bénéficie d'un droit de réclamation, conformément à la législation
Le produit a bénéficié d'un entretien ordinaire, tel que décrit dans le
sur la protection des consommateurs applicable à un moment donné, cette
manuel d'entretien/d'instructions.
législation étant susceptible de varier d'un pays à l'autre.
x
Lorsque «l'extension de garantie» est invoquée, le certificat de garantie
doit être présenté, ainsi que la preuve d'achat d'origine datée. Ceci
D'un point de vue général, STOKKE AS n'accorde aucun droit supplé-
s'applique également au propriétaire secondaire ou ultérieur.
mentaire en plus de ceux qui sont établis par la législation applicable
x
Le produit doit apparaître dans son état d'origine, à condition que
à un moment donné, même si une référence est faite à «l'extension de
les seules pièces utilisées aient été fournies par STOKKE et soient
garantie» décrite ci-dessous. Les droits du client au titre de la législation
prévues pour une utilisation sur, ou avec, le produit. Toute déviation des
sur la protection des consommateurs applicable à un moment donné
présentes nécessite l'accord écrit préalable de STOKKE.
x
viennent s'ajouter à ceux de «l'extension de garantie», qui n'ont aucune
Le numéro de série du produit n'a pas été détruit ni retiré.
influence sur ces derniers.
«L'extension de garantie» STOKKE ne couvre pas :
«EXTENSION DE GARANTIE» STOKKE
x
Les problèmes causés par l'évolution normale des pièces composant le
Toutefois, STOKKE AS, Parkgata 6, N-6003 Ålesund, Norvège, accorde une
produit (ex. changements de coloration et usure).
« Garantie étendue » aux clients qui enregistrent leur produit dans notre
x
Les problèmes causés par des variations mineures au niveau des
Base de données de garantie. Pour cela, il convient de passer par la page
matériaux (ex. différences de couleur entre les pièces).
x
Web www.stokkewarranty.com. Lors de l'enregistrement, un certificat de
Les problèmes causés par l'influence extrêmede facteurs extérieurs
garantie est émis et envoyé au client par voie électronique (e-mail) ou par
tels que le soleil/la lumière, la température, l'humidité, la pollution
courrier ordinaire.
environnementale, etc.
x
Dommage occasionné par des accidents, tels que des chutes en hauteur.
L'enregistrement dans la base de données Garantie accorde au propriétaire
Il en va de même lorsque le produit a reçu une charge supérieure à la
une «extension de garantie» comme suit :
normale.
x
x
Garantie de 3 ans contre tout défaut de fabrication du produit.
Les dommages infligés au produit par une influence extérieure, par
exemple lorsque le produit est transporté en tant que bagage.
x
«L'extension de garantie» s'applique également si le produit a été reçu
Les dommages indirects, par exemple les dommages infligés par des
en cadeau ou a été acheté d'occasion. Par conséquent, «l'extension de
personnes et/ou d'autres objets.
x
garantie» peut être invoquée par le propriétaire du produit à un moment
Si le produit a été équipé d'accessoires qui n'ont pas été fournis par
donné, quel qu'il soit, au cours de la période de garantie et sous réserve de
Stokke, «l'extension de garantie» prend fin.
x
la présentation du certificat de garantie par le propriétaire.
«L'extension de garantie» ne s'applique pas aux accessoires qui ont
été achetés ou fournis en même temps que le produit, ou à une date
ultérieure.
Dans le cadre de «l'extension de garantie», STOKKE :
x
Remplacera ou, si STOKKE préfère, réparera la pièce défectueuse, ou le
produit dans son intégralité (si nécessaire), à condition que le
produit soit amené chez un revendeur.
x
Couvrira les frais de transport normaux relatifs à toute pièce ou tout
produit STOKKE de rechange au profit du revendeur auprès duquel le
produit a été acheté. Aucun frais de transport de la part de l'acheteur
n'est couvert aux termes de la garantie.
x
Se réservera le droit de remplacer, au moment de l'invocation de
la garantie, les pièces défectueuses par des pièces d'une conception
sensiblement similaire.
x
Se réservera le droit de fournir un produit de rechange dans le cas
où le produit ne serait plus fabriqué au moment de l'invocation de la
garantie. Ledit produit de rechange devra être d'une qualité et d'une
valeur équivlentes.
Comment invoquer «l'extension de garantie» :
En général, toutes les demandes relatives à «l'extension de garantie» seront
effectuées auprès du revendeur chez qui le produit a été acheté. Une telle
demande devra être effectuée dès que possible après la découverte du
défaut, et sera accompagnée du certificat de garantie, ainsi que de la
preuve d'achat d'origine.
Toute documentation/preuve confirmant le défaut de fabrication sera
présentée en amenant généralement le produit chez le revendeur, ou en
le présentant autrement au revendeur ou à un représentant commercial de
STOKKE en vue d'un contrôle.
Le défaut sera résolu conformément aux dispositions mentionnées ci-
dessus si le revendeur ou un représentant commercial de STOKKE déter-
mine que les dommages ont été provoqués par un défaut de fabrication.
Stokke
Crusi
user guide
®
CAN-FR
85

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents