Stokke Crusi User Manual page 33

Baby carriage chassis
Hide thumbs Also See for Crusi:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
RO
Important – Citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte de utilizare şi
păstraţi-le pentru viitor
Informaţii importante
Acest produs este adecvat pentru copii de la naştere până la o greutate de 15 kg (cu o unitate de
scaun) sau până la o greutate de 9 kg (cu un landou).
Dacă sunt transportaţi nou-născuţi în unitatea scaunului, este recomandată poziţia cea mai înclinată.
Nu adăugaţi alte salteluţe în landou, cu excepţia cazului în care acestea sunt recomandate
de producător.
La aşezarea şi la ridicarea copiilor, trebuie folosit sistemul de blocare a roţilor.
Încărcarea maximă admisă a accesoriilor pentru transport este de 2 kg.
Orice greutate ataşată de mâner şi/sau de partea din spate a spătarului şi/sau de părţile
laterale ale căruciorului va afecta stabilitatea acestuia.
Căruciorul trebuie inspectat, întreţinut, curăţat şi/sau spălat în mod regulat.
Căruciorul trebuie utilizat numai pentru numărul maxim de copii pentru care a fost proiectat.
Nu trebuie utilizate accesorii care nu au fost aprobate de producătorul căruciorului.
Landoul este adecvat pentru copii care nu pot şede nesusţinuţi, nu se pot întoarce şi nu se pot
ridica în mâini şi genunchi. Landoul poate fi folosit de copii având o greutate de până la 9 kg.
Mânerele pentru transport trebuie lăsate în afara landoului în timpul utilizării, sau trebuie
ascunse în buzunarele prevăzute în acest scop.
ATENŢIE:
Păstraţi întotdeauna un control deplin asupra
căruciorului în timpul utilizării. În timpul
utilizării, ţineţi în permanenţă ambele mâini
pe mânerele căruciorului.
Procedaţi cu atenţie sporită când folosiţi căru-
ciorul pe suprafeţe denivelate (gropi, şanţuri,
borduri, trepte, pavaj etc.).
Nu parcaţi şi nu lăsaţi căruciorul nesuprave-
gheat pe suprafeţe denivelate sau înclinate.
Nu lăsaţi copilul nesupravegheat.
Înainte de utilizare, asiguraţi-vă că sunt închise
Parcaţi întotdeauna căruciorul pe o suprafaţă
toate dispozitivele de blocare.
plană şi orizontală.
Pentru a preveni accidentele, menţineţi copilul
Nu permiteţi utilizarea căruciorului de către
la distanţă când desfaceţi şi când pliaţi acest
persoane care nu au citit şi nu au înţeles
produs.
avertizările şi instrucţiunile cuprinse în acest
Nu lăsaţi copilul să se joace cu acest produs.
Ghid de utilizare. Asiguraţi-vă că toţi utilizatorii
Folosiţi întotdeauna sistemul de reţinere
posedă capacităţile fizice şi experienţa necesa-
(numai unitatea scaunului).
re pentru a utiliza acest cărucior.
Înainte de utilizare, verificaţi dacă corpul
Nu folosiţi căruciorul pe scările rulante.
căruciorului, unitatea scaunului şi dispozitivele
Procedaţi cu atenţie sporită când utilizaţi
de fixare pe scaunul auto sunt asigurate corect.
căruciorul în mijloacele de transport în comun,
Acest produs nu este adecvat pentru alergare
ca de ex. autobuze, trenuri etc.
sau patinaj.
Supraîncărcarea, plierea incorectă sau utili-
Nu lăsaţi alţi copii să se joace nesupravegheaţi
zarea unor accesorii neaprobate pot duce la
în apropierea landoului.
deteriorarea sau defectarea căruciorului. Citiţi
Nu folosiţi produsul dacă are componente
instrucţiunile.
deteriorate sau dacă lipsesc componente.
64
Folosiţi numai piese de schimb furnizate de producător.
Aveţi în vedere pericolul pe care îl prezintă focul şi alte surse de căldură puternice, cum
sunt radiatoarele electrice, sobele cu gaz etc. în imediata apropiere a landoului.
Verificaţi în mod regulat starea mânerelor şi a bazei landoului.
Nu amplasaţi landoul pe un suport înalt.
Acest şasiu va fi utilizat numai în următoarele combinaţii:
Stokke® Crusi™ Chassis + Stokke® Xplory® & Crusi™ Seat
Stokke® Crusi™ Chassis + Stokke® Xplory® & Crusi™ Seat+ Stokke Sibling seat
Stokke® Crusi™ Chassis + Stokke® Crusi™ Carry Cot
Stokke® Crusi™ Chassis + Stokke® Crusi™ Carry Cot + Stokke Sibling seat
Stokke® Crusi™ Chassis + Stokke® IziGo
TM
Stokke® Crusi™ Chassis + Stokke® IziGo
TM
+ Stokke Sibling seat
Stokke® Crusi™ Chassis + Stokke® IziSleep
TM
Stokke® Crusi™ Chassis + Stokke® IziSleep
TM
+ Stokke Sibling seat
Stokke® Crusi™ Chassis + Stokke® Car seat adaptor + Compatible car seats
Nu pliaţi căruciorul, dacă se află un copil în
apropiere. În timpul reglării, ţineţi copilul la
distanţă faţă de componentele mobile.
Nu folosiţi unitatea scaunului căruciorului ca
scaun auto.
Nu folosiţi scaunul pentru al doilea copil dacă
este utilizat un adaptor pentru scaunul auto.
Folosiţi scaunul pentru al doilea copil numai
în combinaţie cu produsele originale Stokke®
specificate în acest Ghid de utilizare.
Nu ridicaţi landoul de coviltir/capotină.
Salteluţa trebuie amplasată întotdeauna cu
deschiderea materialului textil orientată în jos.
Folosiţi numai acest pat pe o firmă de trans-
port, la nivel orizontal şi de suprafaţă uscată.
În cazul în cărucior este utilizat cu un scaun
de masina, se reţine că acest scaun auto nu
înlocuieşte un pat de copii sau de un pat. În
cazul în care copilul dumneavoastră trebuie
să dormi, pur şi simplu, ar trebui să fie plasate
într-un costum confortabil carucior organism,
pătuţ sau pat.
Stokke
Crusi
user guide
®
Dreptul de formulare a reclamaţiilor şi garanţia extinsă
Aplicabil pe tot globul referitor la Stokke®Crusi
, menţionat în
„Garanţia extinsă" STOKKE depinde de îndeplinirea
continuare drept „produsul".
următoarelor condiţii:
x
Utilizare normală.
DREPTUL DE FORMULARE A RECLAMAŢIILOR
x
Produsul a fost utilizat numai în scopul pentru care a fost proiectat.
x
Conform legislaţiei privind protecţia consumatorului aplicabilă în orice
Produsul a fost supus operaţiunilor obişnuitede întreţinere, aşa cum sunt
moment, legislaţie care poate varia de la o ţară la alta, clientul are dreptul
descrise în secţiunea întreţinere din instrucţiunile de u-tilizare.
de a formula reclamaţii.
x
La solicitarea „garanţiei extinse", va trebui săprezentaţi certificatul de
garanţie, împreună cu chitanţa de achiziţie ştampilată în original. Această
În general, compania STOKKE AS nu acordă nici un drept suplimentar
condiţie se aplică tuturor co-proprietarilor sau proprietarilor ulteriori.
faţă de cele stabilite de legislaţia aplicabilă în orice moment, deşi se face
x
Produsul trebuie să fie prezentat în stareaoriginală, înţelegând prin
referire la „garanţia extinsă" descrisă mai jos. Drepturile clienţilor, conform
aceasta faptul că componentele utilizate au fost furnizate în exclusivitate
legislaţiei privind protecţia consumatorului aplicabilă în orice moment
de STOKKE şi urmează a fifolosite la sau împreună cu produsul. Orice
vin în completarea drepturilor prevăzute de „garanţia extinsă" şi nu sunt
abatere de la această condiţie necesită obţinerea acordului prealabil al
afectate de aceasta.
companiei STOKKE.
x
Numărul de serie al produsului nu a fost distrus sau îndepărtat.
„GARANŢIE EXTINSĂ" STOKKE
„Garanţia extinsă" STOKKE nu acoperă:
STOKKE AS, Parkgata 6, N-6003 Ålesund, Norvegia, acordă însă o „Garanţie
x
extinsă" clienţilor care îşi înregistrează produsul în baza noastră de
Problemele determinate de evoluţia normală a părţilor componente ale
date de garanţii. Aceasta poate fi realizată prin pagina noastră web
produsului (de exemplu, schimbarea coloritului, uzura).
x
www.stokkewarranty.com. După înregistrare, va fi emis un certificat de
Problemele determinate de diferenţe minore ale materialelor (de exem-
garanţie, care va fi expediat clientului prin poşta electronică (e-mail) sau
plu, diferenţele de culoare dintre părţile componente).
prin poşta obişnuită.
x
Problemele determinate de influenţa extremă a factorilor externi, de
exemplu soarele/lumina, temperatura, umiditatea, poluarea mediului
Înregistrarea în baza de date cu produse aflate în garanţie conferă propri-
înconjurător etc.
x
etarului dreptul de a beneficia de o „garanţie extinsă", după cum urmează:
Defecţiunile determinate de accidente - de exemplu obiecte care au
x
Garanţie timp de 3 ani pentru orice defect de fabricaţie a produsului.
căzut în produs sau de către persoane care s-au lovit de produs şi l-au
răsturnat. Aceeaşi regulă se aplică şi în cazul supraîncărcării produsului,
Serviciul de „garanţie extinsă" se aplică de asemenea dacă produsul a
de exemplu prin aşezarea unei greutăţi prea mari în produs.
x
fost primit cadou sau a fost achiziţionat ca produs de ocazie. Prin urmare,
Defecţiunile determinate de factorii externi, de exemplu în cazul în care
„garanţia extinsă" poate fi solicitată de proprietarul produsului, în orice
produsul este transportat ca bagaj.
x
moment din perioada de garanţie, cu condiţia ca certificatul de garanţie să
Daunele indirecte, de exemplu defecţiunile determinate de persoane şi/
fie prezentat de către proprietar.
sau de alte obiecte.
x
Dacă produsul a fost prevăzut cu accesorii care nu au fost furnizate de
compania Stokke, „garanţia extinsă" va fi anulată.
x
„Garanţia extinsă" nu se aplică accesorilor care au fost achiziţionate sau
furnizate împreună cu produsul sau la o dată ulterioară.
Conform „garanţiei extinse", compania STOKKE va:
x
Înlocui sau – dacă STOKKE preferă astfel – va repara piesa defectă sau
produsul în întregime (în cazul în care este necesar), cu condiţia ca
produsul să fie livrat unui dis-tribuitor.
x
Acoperi costurile corespunzătoare de transport al pieselor de schimb/
produselor de la compania STOKKE la distribuitorul de la care a fost
achiziţionat produsul. Garanţianu acoperă cheltuielile de deplasare ale
cumpărătorului.
x
Rezerva dreptul de a înlocui, în momentul solicitării garanţiei, compo-
nentele defecte cu componente aproximativ similare.
x
Rezerva dreptul de a livra un produs de schimb în cazul în care produsul
în cauză nu se mai produce în momentul în care este solicitată garanţia.
Produsul va trebui să aibă ocalitate şi o valoare similare.
Invocarea „garanţiei extinse":
În general, toate cererile referitoare la „garanţia extinsă" vor fi adresate
distribuitorului de la care a fost achiziţionat produsul. Cererile trebuie efec-
tuate cât mai repede cu putinţă după descoperirea defecţiunilor şi trebuie
însoţite de certificatul de garanţie şi de chitanţa de achiziţie în original.
Trebuie să prezentaţi documentaţia/dovada care să confirme defectul de
fabricaţie, de obicei aducând produsul distribuitorului sau prezentându-l
distribuitorului sau unui re-prezentant de vânzări STOKKE pentru verificare.
Dacă distribuitorul sau reprezentatul de vânzări STOKKE stabileşte că
defectul este determinat de un defect de fabricaţie, acesta va fi reparat în
conformitate cu dispoziţiile prezentate mai sus.
Stokke
Crusi
user guide
®
RO
65

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents