Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Kitchen
epsilon //
microwave oven //
Capacity 20 L //
800 watt //
1000 watt grill //
9 fi xed
Digital timer //
Child-lock //
menus //
Type 7502

Advertisement

loading

Summary of Contents for OBH Nordica 7502

  • Page 1 Kitchen epsilon // microwave oven // Capacity 20 L // 800 watt // 1000 watt grill // 9 fi xed Digital timer // Child-lock // menus // Type 7502...
  • Page 2 Brugsanvisning - dansk ......side 3 - 26 Bruksanvisning - svenska ......sida 27 - 48 Bruksanvisning - norsk .......side 49 - 72 Käyttöohjeet - suomi ........sivu 73 - 96 Instruction manual - english ......page 97 - 120...
  • Page 3 OBH Nordica Mikrobølgeovn VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER LÆS DEM OMHYGGELIGT OG GEM DEM TIL AT SLÅ OP I SENERE Før brug Før mikrobølgeovnen tages i brug første gang, bør brugsanvisningen læses grundigt igennem og derefter gemmes til senere brug. Inden mikrobølgeovnen benyttes første gang, fjernes alt indpakningsmateriale fra ovnen, og ovnen aftørres ind- og udvendigt med en fugtig klud (bemærk, at plastikken på...
  • Page 4 • Brug kun kogegrej og redskaber, der er egnet til brug i mikrobølgeovn. • Hold øje med ovnen, når madvarer opvarmes i plastik eller papirbeholdere, idet der er risiko for antændelse. • Sluk for apparatet eller træk stikproppen ud, hvis der iagttages røg, og hold ovndøren lukket for at kvæle eventuelle fl...
  • Page 5 Børn bør være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet. Børn er ikke altid i stand til at opfatte og vurdere mulige risici. Lær børn en ansvarsbevidst omgang med el-apparater. Apparatet bør kun anvendes under opsyn. Sørg for, at ledningen ikke hænger ned fra bordkanten.
  • Page 6: Mikrobølger Grill

    Køkkenudstyr Brug kun tallerkener og beholdere, der er beregnet til anvendelse i mikrobølgeovne. Køkkenudstyr Mikrobølger Grill Kombination mikrobølger og grill Varmebestandigt glas Keramik og porcelæn Ikke-varmebestandigt glas Mikrobølgebestandigt plastik Ikke-mikrobølgebestandigt plastik Mikrobølgebestandigt plastikfi lm Metalrist Køkkenudstyr af metal, stanniol Beskrivelse Sikkerhedslås Ovnvindue Drejefod...
  • Page 7 Time/Menu (Start) Drej for indstilling af tilberedningstid og for valg af fødevare/drikkevare. Tryk for opstart af valgt program eller for lynstart ved fuld effekt. Wei. Adj. Tryk for indstilling af vægt. Clock Tryk for indstilling af uret. Kitchen Timer Tryk for indstilling af minutur. Stop/Cancel (nulstil) Tryk for at afslutte program eller for at nulstille alle tidligere indstillinger inden opstart af valgt program.
  • Page 8 Tryk Effekt 1 gang 100% 2 gange 3 gange 4 gange 5 gange 6 gange Eksempelvis indstilling i 1 minut ved 60% effekt: Tryk på Power 3 gange Drej på Time/Menu knappen for at indstille tilberedningstiden på 1:00 Tryk på Time/Menu knappen for at starte tilberedningen. 3.
  • Page 9 Optøning af eksempelvis 600 g rejer: Stil rejerne ind i mikrobølgeovnen. Tryk på Wei. Def. knappen en gang. Drej på Time/Menu knappen for at vælge 600 g. Tryk Time/Menu knappen for at starte optøningen. Bemærk: Når halvdelen af optøningstiden er gået, vil der lyde et bip og mikrobølgeovnen stopper for at minde om, at maden skal vendes.
  • Page 10 Reklamation Reklamationsret i henhold til gældende lovgivning. Maskinafstemplet kassebon/købskvittering med købsdato skal vedlægges i tilfælde af reklamation. Ved reklamation skal apparatet indleveres, hvor det er købt. OBH Nordica Denmark A/S Ole Lippmanns Vej 1 2630 Taastrup Tlf.: 43 350 350...
  • Page 11 Tekniske data OBH Nordica 7502 20 liter 230 volt vekselstrøm, 1200 watt Mikrobølgeovn output: 2450 MHz 800 watt Kvartsgrill: 1000 watt Vægt: 12,5 kg. Ret til løbende ændringer og forbedringer forbeholdes. Lidt om madlavning i mikrobølgeovn Med mikrobølgeovnen er der mulighed for at tilberede spændende retter hurtigt og nemt.
  • Page 12 Hvis ovnen har grillfunktion, skal man, når grillfunktionen benyttes til at brune overfl aden på maden, forvente en længere grilltid i mikrobølgeovnen end i en almindelig ovn. Dette skyldes, at grillområdet i mikrobølgeovnen er mindre end i en traditionel ovn. Husk altid at anvende grydelapper, når formene tages ud af ovnen, da varmen fra madvarerne hurtigt fordeler sig ud i skåle og fade, og de derved kan blive meget varme.
  • Page 13 Røræg Pisk 2 æg og 2 spsk. fl øde sammen med en gaffel og smag til med salt og peber. Tilsæt 5 g smør og sæt skålen i ovnen i 1 min. ved fuld effekt. Rør herefter rundt i røræggene og bag yderligere i 1 min.
  • Page 14 1 hakket løg 1 fed knust hvidløg 1 stor gulerod skåret i fi ne tern 1 spsk. olivenolie 1 tsk. tørret oregano Salt og friskkværnet peber 1 ds. hakkede fl åede tomater ½ dl vand 6 forkogte lasagneplader 5 dl Mornay sauce 2 spsk.
  • Page 15 Læg koteletterne på et fad, dæk dem med fi lm og tilbered på fuld effekt i ca. 3 min. Koteletterne vendes herefter og tilberedes i yderligere 3 min. (stadig tildækket). Tag dem ud og krydr med salt og peber, hvorefter de hviler tildækket, mens saucen tilberedes.
  • Page 16 1 hakket løg 1 spsk. olivenolie 1 ds. røde kidney bønner 1 ds. hakkede fl åede tomater Chilipulver eller frisk chili efter smag Salt og peber Fremgangsmåde: Bland det hakkede kød, løg olivenolie i en souffl éskål med en gaffel. Dæk til og damp ved fuld effekt i ca.
  • Page 17 1 spsk. olivenolie 1 tsk. tørret oregano 1 tsk. salt og friskkværnet peber 1 ds. hakkede fl åede tomater ½ dl vand Fremgangsmåde: Bland hakket kød, løg og olivenolie i en souffl éskål med en gaffel. Sæt låg på og damp på...
  • Page 18 Fremgangsmåde: Porreringe og savoykål blandes og halvdelen fordeles i et ovalt fad. Torskefi leterne skæres ud i passende stykker og lægges over grøntsagerne. Drys med lidt salt og peber og læg resten af grøntsagerne over. Hæld saucen over, læg låg på og sæt fadet i mikrobølgeovnen i ca. 8 min. på fuld effekt. Lad retten trække 5 –...
  • Page 19 Retten tilberedes ved fuld effekt i 5 ½ min og derefter ved ca. 600 W i 4 min. Lad retten hvile tildækket i ca. 5 min. Fiskerand med rejer og muslinger (2 pers.) 300 g torske- eller sejfi let 2 dl fl øde 2 æg 3 spsk.
  • Page 20 Laks med grøntsager og sauce (2 pers.) 2 stk. laksefi let uden skind og ben (ca. 300 gr.) 2 spsk. hvidvin 2 gulerødder skåret i tynde strimler på langs 1 porre skåret i tynde strimler på langs Salt og peber 15 –...
  • Page 21 Hel kylling med grøntsagssauté (2 pers.) 1 frisk kylling (1200 g), rengjort ¼ dl akaciehonning ¼ dl olivenolie Salt og peber Fremgangsmåde: Kyllingen krydres indvendigt med salt og peber. Læg kyllingen i et fad, der passer til størrelsen. Pensl med en blanding af olivenolie og akaciehonning. Tilbered i ca.
  • Page 22 Kylling i sursød sauce (4 pers.) 400 g kyllingebryst eller schnitzler skåret i strimler 2 dl ananassaft 1 ds. ananas 1 ½ dl vand ½ hønsebouillonterning 1 spsk. eddike 1 tsk. honning ½ spsk. friskrevet ingefær ½ spsk. Maizena saucejævner Salt og peber 200 g optøede ærter 100 g friske bønnespirer...
  • Page 23 1 tsk. reven muskatnød 1 ½ dl vand 3 dl creme fraiche 38 % Salt Hvid peber Saft af ¼ citron 2 spsk. Maizena, lys saucejævner Pynt: hakkede krydderurter f.eks. persille, purløg, kørvel, timian, merian eller oregano Fremgangsmåde: Rens gulerødderne og skær dem i tynde stave ca. 5 cm lange. Læg gulerødderne i en stor skål.
  • Page 24 Blanchering af grøntsager Grøntsager (max. 500 g) efter eget valg, rengjorte og skåret i ensartede stykker. Fremgangsmåde: 3 spsk. vand (ca. ½ dl) kommes ved grøntsagerne, og de tildækkes med låg. Grøntsagerne varmes ved fuld effekt i 2 min. Rør rundt og varm på ny i 1 min. Væden hældes fra, og grøntsagerne kommes ganske kort tid i iskoldt vand.
  • Page 25 Abrikoscoulis 1 lille dåse mandariner 1 glas abrikosmarmelade Fremgangsmåde: Hæld mandarin og marmelade i en blender med .saft fra mandarinerne og blend til en passende konsistens. Portionsanret på tallerken: kage og vanilleis med abrikoscoulis henover. Kagen kan desuden yderligere pyntes med årstidens friske bær eller frugter. Pære Belle Helene (4 pers.) 1 ds.
  • Page 26 Æbledessert (4 pers.) 2 store æbler, rensede og halverede 1 spsk. smør 1 spsk. sukker 4 spsk. marcipan 4 spsk. hakkede mandler Fremgangsmåde: Smør, sukker, marcipan og hakkede mandler røres sammen. Fyldet kommes i æblerne og de lægges på et ovalt fad, der passer i størrelsen. Æblerne stilles i mikrobølgeovnen på...
  • Page 27 OBH Nordica Mikrovågsugn VIKTIGT! LÄS NOGA IGENOM BRUKSANVISNINGEN INNAN ANVÄNDNING OCH SPAR DEN TILL FRAMTIDA BRUK Innan användning Innan mikrovågsugnen används för första gången läs bruksanvisningen grundligt och spara den till framtida bruk. Ta bort allt förpackningsmaterial och torka av mikrovågsugnen invändigt och utvändigt med en fuktig trasa innan den används för första gången.
  • Page 28 • Använd endast kärl (tallrikar, fat etc.) som tål användning i mikrovågsugn. • Pga. brandrisken ska mikrovågsugnen aldrig lämnas obevakad när mat värms i plast eller pappersbehållare. • Stäng av apparaten eller dra ur kontakten om mat tar eld eller rök uppstår i mikrovågsugnen och håll luckan stängd så...
  • Page 29 11. Mikrovågsugnens sidor kan bli mycket varma under användning. 12. Dra alltid ur kontakten vid störningar i användandet, samt vid rengöring och underhåll. Använd inte apparaten om sladden visar tecken på skada eller om apparaten har tappats i golvet eller visar andra tecken på skada. Om sladden skadats måste den bytas ut av en auktoriserad serviceverkstad.
  • Page 30 Kärl/Köksutrustning Mikrovågsugn Grill Kombination Värmebeständigt glas Keramik och porslin Icke värmebeständigt glas Mikrovågsbeständig plast Icke mikrovågsbeständig plast Mikrovågsbeständig plastfi lm Metallgaller Kärl av metall, stanniol Beskrivning Säkerhetslås Ugnsfönster Roteringsaxel Panel Värmeelement Roteringsaxel Ugnsventilation Metallstativ Panel DISPLAY Tillagningstid, effekt, programval och resterande tid visas här. POWER Inställning av effekt GRILL...
  • Page 31 Time/Menu (Start) Vrid för inställning av tillagningstid för val av matvara/dryck Tryck för start av valt program eller för snabbstart vid full effekt Wei.Adj. Tryck för inställning av vikt CLOCK Inställning av tid. Kitchen Timer Tryck för inställning av timer STOP/CANCEL Tryck för att annullera inställning eller för att nollställa ugnen innan valt program.
  • Page 32 Antal tryck Effekt 100% Manuell mikrovågsfunktion i t.ex. 1 min. på 60% styrka: Tryck på POWER tre gånger Vrid på Time/Menu till 1:00 Tryck på Time/Menu och tillagningen startar 3. Grill Ugnen kan grilla tunna skivor kött, kotletter, kebab, korv och kycklingvingar, och är också perfekt till vitlöksbröd, varma mackor och gratänger.
  • Page 33 Upptining av t.ex. 600g räkor: Ställ in räkorna i ugnen. Tryck på Wei.Def. knappen en gång Vrid Time/Menu knappen till den önskade vikten här 600g. Tryck på Time/Menu vartefter upptiningen startar. Notera: Efter halva tiden stannar mikrovågsugnen för att påminna om att maten skall vändas. När det är gjort tryck på...
  • Page 34 återvinningsstation. Reklamationsrätt Reklamationsrätt enligt gällande lag. Maskinstämplat kassakvitto skall bifogas vid eventuell reklamation. Vid reklamation skall apparaten lämnas in där den är inköpt. OBH Nordica Sweden AB Box 58 163 91 Spånga Tfn 08-445 79 00 www.obhnordica.se...
  • Page 35 Lite om matlagning i mikrovågsugn Med mikrovågsugnen kan du tillaga spännande rätter snabbt och enkelt. Vi har samlat en rad rätter som man bl a kan göra samtidigt som man blir bekant med mikrons funktioner och möjligheter. Alla angivna tider i recepten är baserade på 800 watt och är cirkatider som kan variera beroende på...
  • Page 36 Tabell för grönsaker (kom ihåg att alltid täcka tallriken/kärlet med lock eller mikrovågsbeständig plastfi lm) Grönsak 200 gr 400 gr Vatten Kronärtskocka 3 - 4 min 5 - 6 min Sparris 5 - 7 min 8 - 12 min 2 msk Blomkål 4 - 5 min 7 min...
  • Page 37 Jäsning av deg Mikrovågsugnen kan användas till att jäsa en deg. Om 1 kg mjöl används ska degen jäsa i mikrovågsugnen i ca 15-20 sek på full effekt, därefter ska degen vila i 8 min. Fortsätt jäsningen i mikron i ytterligare 15-20 sek med efterföljande vilotid på 8 min. Havregrynsgröt (1 pers) Blanda 2 dl vatten och ¾...
  • Page 38 Tillsätt krossade tomater och vatten Täck botten på en fyrkantig form med köttfärs. Varva därefter lasagneplattor och köttfärssås och bechamelsås. Avsluta med bechamelsås och täck med ströbröd. Placera rätten i mikron och kör på medeleffekt ca 20 min. Låt rätten vila i 5 min. Fyllda paprikor (2 pers) 2 paprikor 250 g köttfärs...
  • Page 39 Blanda färsen med ägget och alla övriga ingredienser förutom smör. Smöra en suffl éform med margarin och lägg ett tunt lager färs i botten. Lägg därefter ett lager blancherad broccoli över. Avsluta med ett lager färs. Smält smöret i en liten täckt skål i ½ min på full effekt och häll det smälta smöret över rätten.
  • Page 40 Färsk pasta med köttfärssås (2 pers) 250 g köttfärs 1 hackad lök 1 vitlöksklyfta 1 stor morot skuren i tärningar 1 msk olivolja 1 tsk torkad oregano 1 tsk salt och nymalen peppar 1 burk krossade tomater ½ dl vatten Blanda färs, lök och olivolja i en suffl...
  • Page 41 Purjolöken och savoykål blandas och hälften läggs på ett ovalt fat. Torskfi léerna skärs i passande portionsbitar och läggs ovanpå grönsakerna. Strö över salt och peppar och lägg resten av grönsakerna ovanpå. Häll såsen över och lägg ett lock över och ställ in i mikron i ca 8 min på full effekt. Låt rätten vila i 5-6 min.
  • Page 42 Varmrökt makrill (2 pers) 1 st rökt makrill 6 rensade champinjoner i skivor 2 tomater i skivor 1 mellanstor hackad lök 60 g smör Nymald peppar och salt Hackad färsk dill Citronsaft Den rökta makrillen befrias från skinn och ben. Filéerna läggs på ett ovalt fat. Den hackade löken och de skivade champinjonerna läggs över.
  • Page 43 Kall lax med currymajonnäs (4 pers) 1 hel lax ca 600 g utan skinn och ben 4 msk vitt vin Fisken läggs i en passande form med vitt vin. Tillaga i mikron i 6-7 min på full effekt. Ta ut fi sken och krydda med salt och vitpeppar. Låt fi...
  • Page 44 Kycklingbröst med grönsakssauté (2 pers) 2 st kycklingbröst 1 stor morot 1 persiljerot 1 purjolök 3 vårlökar 2 msk vatten 25 g smör Skär morötterna och persiljeroten i lika stora bitar. Skär purjon i samma storlek. Lägg kycklingbrösten i en form och krydda med salt och svartpeppar. Fördela grönsakerna på...
  • Page 45 Skär de skalade potatisarna i tunna skivor och lägg dem på ett fat tillsammans med hackad lök. Tillsätt vätskan. Häll ner kryddorna och smöret. Täck faten och ställ det i mikron och tillaga på full effekt i 12 min. Om mikron har grilleffekt, kan potatisen därefter grillas i 2 min eller tills ytan är gyllenbrun. Låt rätten vila i 5 min innan servering.
  • Page 46 Blanda ingredienserna, purjon används till garnering. Dressingen hälls över potatisarna och garneras med purjolöken. Blanchering av grönsaker Grönsaker (max 500 g) efter egen smak, rengjorda och delade i lika stora delar. 3 msk vatten (ca ½ dl) tillsätts grönsakerna och täcks med lock. Grönsakerna värms på...
  • Page 47 Aprikoskräm 1 liten burk konserverade mandariner 1 burk aprikosmarmelad Häll mandariner och marmelad i en blender med saft från mandarinerna och blanda till en passande konsistens. Lägg kaka och vaniljglass på en tallrik och klicka på aprikoskrämen över. Päron Belle Helene (4 pers) 1 burk konserverade päron (ca 800 g eller 2 halvor per person).
  • Page 48 Smör, socker, marsipan och hackade mandlar rörs samman. Hälls över äpplena och läggs på ett ovalt fat som passar i storleken. Äpplena placeras i mikron på full effekt i 2 min. Låt äpplena vila i 5-6 min. Servera med vispad grädde eller vaniljglass (glassen kan mjukas upp i mikron). Omräkningstabell (angivit i minuter) 700 W 800 W...
  • Page 49 OBH Nordica Mikrobølgeovn VIKTIGE SIKKERHETSFORSKRIFTER LES DEM NØYE OG SPAR DEM TIL SENERE BRUK Før bruk Før mikrobølgeovnen tas i bruk første gang bør bruksanvisningen leses grundig og deretter spares til senere bruk. Før mikrobølgeovnen brukes første gang fjernes all innpakningsmateriale og ovnen tørkes inn- og utvendig med en fuktig klut (merk at plastikken på...
  • Page 50 • Bruk kun boller og redskaper som er egnet for bruk i mikrobølgeovn. • Hold øye med ovnen når matvarer varmes opp i plast eller papirbeholdere da det er fare for antennelse. • Slå av apparatet eller trekk ut støpslet hvis det oppdages røyk og hold ovnsdøren lukket for å...
  • Page 51 Barn bør være under tilsyn for å forsikre seg om at de ikke leker med apparatet. Barn er ikke alltid i stand til å vurdere mulige farer rundt dette. Lær barn et ansvarsbevist forhold med el.apparater. Apparatet bør kun brukes under oppsyn. Pass på...
  • Page 52 Kjøkkenutstyr Bruk kun tallerkener og beholdere som er beregnet til bruk i mikrobølgeovner. Kjøkkenutstyr Mikrobølger Grill Kombinasjon Varmebestandig glass Keramikk og porselen Ikke varmebestandig glass Mikrobølgebestandig plastikk Ikke mikrobølgebestandig plastikk Mikrobølgebestandig plastfolie Metallrist Kjøkkenutstyr i metall Beskrivelse Sikkerhetslås Ovnsvindu Dreiefot Kontrollpanel Mikrobølgesender Dreietallerken...
  • Page 53 Time/Menu (Start) Drei for innstilling av tilberedningstid og for valg av fødevare/drikkevare. Trykk for oppstart av valgt program eller for lynstart ved full effekt. Wei. Adj. Trykk for innstilling av vekt. Clock Trykk for å sette klokken. Kitchen Timer Trykk for innstilling av minuttur. Stop/Cancel (nullstill) Trykk for å...
  • Page 54 Trykk Effekt 1 gang 100% 2 ganger 3 ganger 4 ganger 5 ganger 6 ganger Eksempelvis innstilling i 5 minutter ved 60% effekt: Trykk på Power knappen 3 ganger Drei på Time/Menu knappen for å sette tilberedningstiden på 1:00 Trykk på Time/Menu knappen for å starte tilberedningen. 3.
  • Page 55 Tining av eksempelvis 600 g reker: Sett rekene inn i mikrobølgeovnen. Trykk på Wei. Def. knappen en gang. Drei på Time/Menu knappen for å velge 600 g. Trykk Time/Menu knappen for å starte tiningen. Bemerk: Når halvparten av tiningstiden har gått, hører du en beep lyd og mikrobølgeovnen stopper for å...
  • Page 56 Ovnen arbeider ved højeste effekt. Trykk på Start/Quick knappen 1 gang 0:30 2 ganger 1:00 3 ganger 1:30 ….. …. 9. Barnesikring Ovnen kan ikke startes, når barnesikringen er slått på. Barnesikringen slås på: Trykk på Stop/Cancel knappen i 3 sekunder. Når barnesikringen er i bruk, lyser symbolet ”hengelås”...
  • Page 57 OBH Nordica Norway A/S Postboks 5334 Majorstuen 0304 Oslo Tlf.: 22 96 39 30 Faks: 22 96 39 40 www.obhnordica.no Tekniske data OBH Nordica 7502 20 liter 230 volt vekselstrøm, 1200 watt Mikrobølgeovn output: 2450 MHz 800 watt Kvartsgrill: 1000 watt Vekt: 12,5 kg.
  • Page 58 Skålene som brukes i mikrobølgeovnen bør avstemmes med mengden av mat. Dvs. bruk ikke for store skåler men bruk gjerne skåler med litt høye kanter som f.eks. souffl éformer. Grønnsaker bør være lik i størrelse. Er noen grønnsaker vesentlig større enn andre bør tilbe- redningstiden for disse beregnes å...
  • Page 59 Små enkle retter og gode tips Bacon Skivet bacon kan med fordel tilberedes i mikrobølgeovnen. 6 skiver bacon legges på et stykke tørkepapir på en tallerken. Dekk så baconet med et stykke tørkepapir. Baconet tilberedes på full effekt i ca. 5 min. Eggerøre Pisk 2 egg og 2 ss fl...
  • Page 60 Med å stikke en nål i patéen kan man se om den er ferdig. La patéen hvile og sett den deretter i kjøleskapet til neste dag. Retten serveres med en skål grønn salat og grovt brød. Lasagne (2 pers.) 250 gr hakket oksekjøtt 1 hakket løk 1 fedd knust hvitløk 1 stor gulrot skåret i fi...
  • Page 61 Svinekoteletter i karrisaus (2 pers.) 2 stk. koteletter á ca. 180 gr. Salt og pepper Legg kotelettene på et fat og dekk de med fi lm og tilbered på full effekt i ca. 3 min. Kotelettene snues deretter og tilberedes i ytterligere 3 min. (hele tiden tildekket). Ta dem ut og krydre med salt og pepper og deretter la de hvile tildekket mens sausen lages.
  • Page 62 Chili con Carne (2 pers.) 250 gr hakket oksekjøtt 2 fedd knust hvitløk 1 hakket løk 1 ss olivenolje 1 dl røde kidney bønner 1 dl hakkede fl ådde tomater Chilipulver eller frisk chili etter smak Salt og pepper Fremgangsmåte: Bland sammen det hakkede kjøttet, løk og olivenolje i en souffl...
  • Page 63 1 fedd knust hvitløk 1 stor gulrot skåret i terninger eller grovrevet 1 ss olivenolje 1 ts tørket oregano 1 ts salt og frisk kvernet pepper 1 dl hakkede fl ådde tomater ½ dl vann Fremgangsmåte: Bland hakket kjøtt, løk og olivenolje i en souffl éskål med en gaffel. Sett på lokk og damp på...
  • Page 64 Torskefi let med purre og savoykål (4 pers.) 500 gr torskefi let 2 purre skåret i tynne ringer 200 gr fi nsnittet savoykål 5 dl Mornay Sauce Salt og pepper Fremgangsmåte: Purreringene og savoykål blandes og halvparten fordeles i et ovalt fat. Torskefi...
  • Page 65 Fremgangsmåte: Legg fi skefi letene på et fat og fordel de skivede tomatene over fi letene. Grovhakk persillen. Tilsett de øvrige ingrediensene og bland massen til den er jevn. Fordel osteblandingen over fi sken og dekk til fatet. Retten tilberedes på full effekt i 5 ½ min og deretter ved ca. 600 W i 4 min. La retten hvile tildekket i ca.
  • Page 66 Retten serveres med godt grovt brød eller i sesongen med nye norske poteter. Laks med grønnsaker og saus (2 pers.) 2 stk. laksefi let uten skinn og ben (ca. 300 gr.) 2 ss hvitvin 2 gulrøtter skåret i tynne strimler på langs 1 purre skåret i tynne strimler på...
  • Page 67 Pynt evt. fi sken med reker, halve hardkokte egg, aspargessnitter, kaviar, sitronbåter, dill og serveres med godt hvitt brød. Hel kylling med grønnsakssauté (2 pers.) 1 fersk kylling (1200 g), rengjort ¼ dl akaciehonning ¼ dl olivenolje Salt og pepper Fremgangsmåte: Kyllingen krydres innvendig med salt og pepper.
  • Page 68 Tilberedes på full effekt i 6 min. La retten hvile tildekket i 5 min. før servering og pynt med friskhakket persille. Serveres med baguetter eller ris. Kylling i sursøt saus (4 pers.) 400 g kyllingbryst eller schnitzler skåret i strimler 2 dl ananassaft 1 dl ananas 1 ½...
  • Page 69 Gulrøtter i krydderkrem (2 pers.) 400 gr gulrøtter 25 gr smør 1 ts sukker 1 ts revet muskatnøtt 1 ½ dl vann 3 dl creme fraiche 38 % Salt Hvit pepper Saft av ¼ sitron 2 ss Maizena, lys sausjevning Pynt: hakkede krydder urter f.eks.
  • Page 70 Fremgangsmåte: Bland ingrediensene – purreløk brukes til pynt Dressingen fylles i de bakte potetene og pyntes med purreløk. Blanchering av grønnsaker Grønnsaker (maks. 500 g) etter eget ønske, rengjort og skåret i like stykker. Fremgangsmåte: 3 ss vann (ca. ½ dl) sammen med grønnsakene og de tildekkes med lokk. Grønnsakene varmes på...
  • Page 71 Tilsett sjokolade, mel, melk, bakepulver og de hakkede valnøtter. Pisk godt sammen og hell blandingen i kakeformen. Bak kaken i mikrobølgeovnen i 6 min. på full effekt. 10. Ta kaken ut og la den bli helt kald før servering. Aprikoscoulis 1 liten dæsj mandariner 1 glass aprikosmarmelade Fremgangsmåte:...
  • Page 72 Dryss over valnøttkjerner. Fatet settes i mikrobølgeovnen uten lokk i ca. 1 ½ min. på full effekt. La desserten avkjøle litt og server med iskaldt fl øtekrem. Epledessert (4 pers.) 2 store epler, rensket og delt 1 ss smør 1 ss sukker 4 ss marsipan 4 ss hakkede mandler Fremgangsmåte:...
  • Page 73 OBH Nordica -mikroaaltouuni TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA. LUE OHJEET HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ NE MYÖHEMPÄÄ TARVETTA VARTEN. Ennen käyttöä Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen mikroaaltouunin käyttöönottoa ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten. Poista ennen ensimmäistä käyttökertaa kaikki pakkausmateriaali uunista ja pyyhi sen sisä- ja ulkopinnat kostealla liinalla. (Huomioi, että uunin luukun sisäpinnalla olevaa muovikalvoa EI SAA poistaa!) Tarkista, ettei uunissa ole näkyviä...
  • Page 74 Tärkeää! Muista aina peittää ainekset mikronkestävällä muovikelmulla (pistele siihen muutama reikä) tai kevyesti ruoan päälle asetetulla mikrokuvulla tai kannella. Uunitilan sisällä olevat ruoantähteet saattavat syttyä palamaan ja pahimmassa tapauksessa aiheuttaa uunissa tulipalon. • Käytä mikroaaltouunissa ainoastaan mikroaaltouuniin soveltuvia astioita ja välineitä. •...
  • Page 75 Liitä laite ainoastaan 230 voltin verkkovirtaan ja käytä laitetta ainoastaan siihen tarkoitukseen, mihin se on valmistettu. Irrota pistotulppa pistorasiasta aina käytön jälkeen. Laitetta ei saa upottaa veteen tai muuhun nesteeseen. Laite ei sovellu lasten tai sellaisten henkilöiden käyttöön, joiden aistit, fyysiset tai henkiset ominaisuudet tai tiedon tai kokemuksen puute rajoittavat laitteen turvallista käyttöä.
  • Page 76 Puhdistuksen yhteydessä tulee erityisesti huomioida seuraavaa: • Älä päästä vettä valumaan uunin ilmanvaihtoaukkoihin äläkä päästä ohjaustaulua kastumaan. • Aseta alustanpyöritin huolellisesti ja oikein paikalleen puhdistuksen jälkeen. • On erityisen tärkeää, että uunin luukku ja siihen liittyvät osat pidetään puhtaina. • Uunitilassa oleva eristyslevy (kiillelevy) puhdistetaan kostealla pyyhkeellä.
  • Page 77 Grill (Grilli) Paina grillin valitsemiseksi. Combi (Yhdistelmätoiminto) Paina yhdistelmäohjelman valitsemiseksi. Wei. Def. (Sulatus) Paina painon mukaisen sulatustoiminnon valitsemiseksi. Time/Menu (Aika/valikko, käynnistys) Kierrä valitsinta valmistusajan asettamiseksi ja elintarvikkeen/juoman valitsemiseksi. Paina valitsemasi ohjelman käynnistämiseksi tai laitteen pikakäynnistämiseksi täydellä teholla. Wei. Adj. (Painon asettaminen) Paina painon asettamiseksi.
  • Page 78 2. Mikroaallot Mikroaaltouunissa on kuusi eri tehotasoa. Mikroaaltotoimintoa valittaessa valitaan ensiksi tehotaso painamalla Power-painiketta halutun tehotason asettamiseksi (katso alla oleva taulukko), minkä jälkeen asetetaan valmistusaika (enintään 60 minuuttia) kiertämällä Time/ Menu -valitsinta. Sen jälkeen painetaan Time/Menu -painiketta. Paina Teho 1 kerran 100 % 2 kertaa 80 %...
  • Page 79 Yhdistelmäohjelma 2:n asettaminen 12 minuutiksi: Paina Combi-painiketta kaksi kertaa. Kierrä Time/Menu -valitsinta asettaaksesi valmistusajaksi 12:00 (minuuttia). Paina Time/Menu -painiketta käynnistääksesi kypsennyksen. 5. Sulatus painon mukaan Mikroaaltouunilla voi sulattaa lihaa, kanaa ja kalaa. Sulatusaika määräytyy automaattisesti elintarvikkeen painon (100−1 800 g) valitsemisen jälkeen. Esimerkiksi katkarapujen (600 g) sulatus: Aseta katkaravut mikroaaltouuniin.
  • Page 80 Valikkoluettelo Koodi Valmistusohjelma Huomautus Maito/kahvi (200 ml/annos) 1. Lopputulos riippuu jännitevaihteluista, valmistettavan ruoan/juoman muodosta ja Riisi (g) koosta, omista makumieltymyksistäsi ja siitä, Spagetti (g) * mihin kohtaan uunia ruoka/juoma sijoitetaan. Ellei lopputulos täysin tyydyttävä, Perunat (230 g/annos) valmistusaikaa syytä muuttaa jonkin Painon mukainen sulatus (g) verran.
  • Page 81 Takuu Laitteella on voimassa olevan lain mukainen raaka-aine- ja valmistusvirhetakuu. Liitä päivätty ostokuitti mahdollisen tuotevalituksen yhteyteen. Toimita laite tällöin liikkeeseen, josta se on ostettu. OBH Nordica Finland Oy Äyritie 12 C 01510 Vantaa Puh. (09) 894 6150 www.obhnordica.fi Tekniset tiedot...
  • Page 82: Ruoan Valmistus Mikroaaltouunissa

    Ruoan valmistus mikroaaltouunissa Mikroaaltouunissa voit valmistaa jännittäviä ruokalajeja nopeasti ja kätevästi. Olemme koonneet tähän erilaisia hyödyllisiä ohjeita, joita voit käyttää samalla kun perehdyt uuniin ja kaikkiin sen mahdollisuuksiin ja toimintoihin. Kaikki ruokaohjeidemme valmistusajat perustuvat 800 W:n tehoon ja ovat suuntaa antavia.
  • Page 83 Vihannesten kypsennystaulukko Muista aina peittää astia muovikuvulla tai mikrokelmulla. Vihannes Vettä 200 g 400 g Latva-artisokka 3 - 4 min 5 - 6 min Parsa 5 - 7 min 8 - 12 min 2 rkl Kukkakaali 4 - 5 min 7 min ½...
  • Page 84 kohottaa taikinaa n. 15 - 20 s täydellä teholla, jonka jälkeen taikinan pitää seistä 8 min. Kohota uudelleen 15 - 20 s ja anna jälleen seistä 8 min. Kaurapuuroannos (yhdelle) 2 dl vettä, ¾ dl kaurahiutaleita ja ripaus suolaa sekoitetaan syvässä lautasessa. Kaurapuuroa keitetään täydellä...
  • Page 85 Peitä lihakastikkeella voidellun neliömäisen vuoan pohja. Aseta sen jälkeen kerroksittain lasagnelevyjä, jauhelihakastiketta ja valkokastiketta. Laita ruoka mikroon puoliteholle n. 20 minuutiksi. Anna ruoan vetäytyä 5 min. Tarjoa salaatin ja patongin kera Täytetyt paprikat (kahdelle) 2 paprikaa 250 g naudan jauhelihaa 1 muna 1 rkl vehnäjauhoja suolaa ja pippuria...
  • Page 86 Kypsennä täydellä teholla 2 min, jonka jälkeen voit lisätä suurustetta tai jatkaa valmistamista toiset 2 min täydellä teholla. Mausta kastike suolalla, pippurilla ja sokerilla. Kaada kastike kyljysten päälle ja tarjoile ne riisin tai perunoiden sekä mango chutneyn kanssa. Kyljysten päälle voi ripotella pähkinöitä. Parsakaali-lihamureke (neljälle) 500 g vasikan tai naudan jauhelihaa 1 muna...
  • Page 87 Täyte 250 g naudan jauhelihaa 1 muna 3 hienonnettua herkkusientä 2 rkl vehnäjauhoja suolaa ja pippuria 1 tl lihaliemitiivistettä 2 ½ dl vettä Sekoita jauhelihaan muna, herkkusienet, jauhot, suola ja pippuri ja jaa seos neljälle kaalinlehdelle. Kääri lehti murekkeen ympärille kääryleeksi. Laita kääryleet soikeaan vuokaan.
  • Page 88 Voitele pitkänomainen vuoka ja laita siihen kerros lohitaikinaa, toinen kerros pinaattia ja vielä kerros lohitaikinaa. Peitä vuoka ja kypsennä mikrossa täydellä teholla n. 10 - 12 minuuttia. Anna jäähtyä, ja pane se jääkaappiin seuraavaa päivää varten. Tarjoile kylmän kastikkeen kera. Kylmä...
  • Page 89 Koristele katkaravuilla, tillillä ja sitruunaviipaleilla. Tarjoa ruoka keitetyn riisin tai patongin kera. Tuorejuustokalaa (kahdelle - neljälle) 400 g kalafi leitä (esim. turskaa) 3 tomaattia viipaleina 1 nippu persiljaa 200 g tuorejuustoa 1 dl kuohukermaa 1 tl Maizena-suurustetta ½ tl suolaa valkopippuria raastettua muskottipähkinää...
  • Page 90 tuoretta, silputtua tilliä sitruunamehua Poista savustetusta makrillista nahka ja ruodot. Laita fi leet soikeaan vuokaan. Sirottele päälle hienonnettu sipuli ja herkkusieniviipaleet. Purista sitruunamehua ja jauha pippuria myllystä maun mukaan. Laita viimeiseksi tomaattiviipaleet ja ripottele silputtu tilli päälle. Lisää voi nokareina. Peitä...
  • Page 91 Currymajoneesi 200 g majoneesia 1 tl currya 1 rkl valkoviiniä Sekoita majoneesiin curry ja valkoviini. Aseta kala tarjoiluvadille ja levitä tasainen kerros majoneesia päälle. Koristele halutessasi kala katkaravuilla, kovaksikeitetyillä kananmunanpuolikkailla, parsan paloilla, kaviaarilla, sitruunan viipaleilla ja tillillä. Tarjoa hyvän vaalean leivän kera.
  • Page 92 Paloittele porkkana ja kukkakaali samankokoisiksi paloiksi. Leikkaa purjo samankokoisiin osiin, ja jaa sen jälkeen palat pitkittäin neljään osaan. Aseta broilerin rintapalat vuokaan. Mausta suolalla ja vastajauhetulla pippurilla. Jaa vihannekset ympäri vuokaa broilerinpalojen ympärille. Lisää vesi ja voi pieninä nokareina. Valmista täydellä teholla 6 min. Anna ruoan vetäytyä...
  • Page 93 Ripottele mausteet ja lisää voi nokareina. Peitä vuoka ja kypsennä täydellä teholla 12 min. Jos mikrossa on grillitoiminto, perunoita voi grillata kypsentämisen jälkeen 2 min tai kunnes pinta on vaaleanruskea. Anna ruoan vetäytyä peitettynä 5 min ennen tarjoilua. Tämä perunaruokalaji sopii hyvin tarjottavaksi liharuokien kanssa. Porkkanat maustekermassa (kahdelle) 400 g porkkanoita 25 g voita...
  • Page 94 suolaa ja pippuria hieman vaaleaa Dijon-sinappia 1 hienonnettu sipuli 1 paloiksi pilkottu tomaatti hienonnettua ruohosipulia Sekoita ainekset - paitsi ruohosipuli. Täytä uuniperunat ja koristele ruohosipulilla. Vihannesten kiehauttaminen Puhdistettuja ja samankokoisiksi pilkottuja vihanneksia (enintään 500 g) valinnan mukaan Kaada 3 rkl vettä vihanneksien sekaan ja peitä astia. Kypsennä...
  • Page 95 Ota kulho uunista ja sekoita hyvin. Vuoraa pyöreä kakkuvuoka leivinpaperilla. Vatkaa muna ja sokeri kovaksi vaahdoksi suuressa kulhossa. Lisää suklaa, maito, jauhot ja leivinjauhe sekä hienonnettu saksanpähkinä. Sekoita hyvin ja kaada seos kakkuvuokaan. Paista kakkua mikrossa 6 min täydellä teholla. 10.
  • Page 96 Jaa viipaleet banaanien päälle ja kaada haalea mehu joukkoon. Ripottele sekaan saksanpähkinää. Aseta vuoka mikroon ilman kantta ja kypsennä n. 1 ½ min täydellä teholla. Anna jälkiruoan jäähtyä hieman ja tarjoa kylmän kermavaahdon kera. Omenajälkiruoka (neljälle) 2 suurta, pestyä ja puolitettua omenaa 1 rkl voita 1 rkl sokeria 4 rkl marsipaania...
  • Page 97 OBH Nordica Microwave oven IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ THEM CAREFULLY AND KEEP THEM FOR FUTURE USE Before use Before using the microwave oven for the fi rst time, please read the instruction manual care- fully and save it for future use.
  • Page 98: Safety Instructions

    • Only use utensils and tools that are suitable for use in a microwave oven. • Keep an eye on the oven when food is being heated in a plastic or paper container since there may be a risk of ignition. •...
  • Page 99 Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Chil- dren are not always able to understand potential risks. Teach children a responsible handling of electrical appliances. The appliance should only be used under supervision. Check that the cord is not hanging over the edge of the table.
  • Page 100 Kitchen utensils Only use dishes and containers that are approved for use in microwave ovens. Kitchen equipment Microwaves Grill Combination micro- waves and grill Heat resistant glass Ceramics, and china Non-heat resistant glass Microwave resistant plastic Non-microwave resistant plastic Microwave resistant plastic wrap Metal grating Metal kitchen equipment Description...
  • Page 101 Time/Menu (Start) Turn for setting of cooking time and for choice of food/beverage. Press for start of chosen programme or for quick start at full effect. Wei. Adj. Press for setting of weight. Clock Press for setting of the clock. Kitchen Timer Press for setting of kitchen timer.
  • Page 102 Press Effect Once 100% Twice 3 times 4 times 5 times 6 times Setting of for instance 1 minute at 60% effect: Press Power 3 times Turn the Time/Menu button to set the cooking time at 1:00 Press the Time/Menu button to start cooking. 3.
  • Page 103 Defrosting of e.g. 600 g of shrimps: Put the shrimps in the microwave oven. Press the Wei.Def. button once. Turn the Timer/Menu button to choose 600 g. Press the Time/Menu button to activate the defrosting. Note: When half the time of the defrosting period has elapsed, you will hear a beep and the micro- wave oven will stop to remind you to turn the food.
  • Page 104 Warranty according to current law. Any claim shall be accompanied by the cash receipt with purchase date. When raising a claim the appliance must be returned to the store of pur- chase. OBH Nordica Denmark A/S Ole Lippmanns Vej 1 2630 Taastrup Tel.: 43 350 350...
  • Page 105 Advice on microwave cooking With the microwave oven you have the opportunity to cook exciting food and dishes quickly and easily. In the following, we have gathered a number of different recipes for dishes which can be tried out while getting familiar with the oven and all its options and features. All the cooking times in our recipes, which are based on 800 Watts, are approximate.
  • Page 106 Table for vegetables (always remember to cover the tray/bowl with lid or microwave wrap) Vegetable 200g 400g Water Artichoke 3 – 4 min. 5 – 6 min. Asparagus 5 – 7 min. 8 – 12 min. 2 tbsp Caulifl ower 4 –...
  • Page 107 Blanched almonds Put 50 g almonds and 1 dl water into a bowl. Put the bowl in the oven for about 1-1¼ min. at full effect. Allow the almonds to rest for 2 min. and douse them with cold water. The almond skins can now be removed quite easily.
  • Page 108 ½ dl water 6 parboiled lasagne strips 5 dl Mornay sauce 2 tbsp bread crumbs How to do it: Mix the mince, onion, and olive oil in a bowl with a fork. Put the lid on and steam at full effect for 5 min. Take the bowl out and loosen up the meat with a spoon and mix with carrot, spices, and garlic.
  • Page 109 Sauce: 2 dl water 1½ dl whipping cream 1 tsp meat stock paste Curry Maizena sauce thickener Salt and pepper 1 tsp sugar How to do it: Mix water, cream, and stock paste in a round bowl with tall sides. Put the bowl in the microwave oven and cook at full effect for 3 min.
  • Page 110 Chilli powder or fresh chilli, add to taste Salt and pepper How to do it: Mix mince, onion, and olive oil in a souffl é bowl with a fork. Cover and steam at full effect for about 5 min. Take out the bowl and loosen up the meat with a spoon. Drain the kidney beans and mix them with the meat.
  • Page 111 How to do it: Mix mince, onion, and olive oil in a souffl é bowl with a fork. Put the lid on and steam at full effect for 5 min. Take out the bowl and loosen up the meat with a spoon or a fork. Mix thoroughly with carrot, spices, and garlic.
  • Page 112 How to do it: Mix the leek rings and Savoy cabbage. Put half the mixture into an oval tray. Cut the cod fi llets into appropriate pieces and put them over the vegetables. Season with a little salt and pepper and put the rest of the vegetables on top. Pour the sauce over into the cod and vegetables, put the lid on, and put the tray in the microwave oven for approximately 8 min.
  • Page 113 Chop the parsley coarsely. Add the other ingredients and blend until the mixture is smooth. Pour the cheese mixture over the fi sh and cover the tray. Cook the dish at full effect for 5½ min, and then at approximately 600 Watts for 4 min. Fish mould with shrimps and mussels (2 pers.) 300 g fi...
  • Page 114 Salmon with vegetables and sauce (2 pers.) 2 fi llets of salmon without skin and bones (approx. 300 g) 2 tbsp white wine 2 carrots, cut into thin lengths 1 leek, cut into thin lengths Salt and pepper 15-20 g butter How to do it: Place the salmon fi...
  • Page 115 Chicken with vegetable sauté 1 fresh chicken, cleaned (1200 g) ¼ dl acacia honey ¼ dl olive oil Salt and pepper How to do it: Season the chicken on the inside with salt and pepper. Place the chicken in tray that fi ts its size. Brush the chicken over with a mixture of olive oil and acacia honey.
  • Page 116 Allow the dish to rest under cover for 5 min. before serving and garnish with fresh chopped parsley. Serve with French bread or rice. Chicken with sweet and sour sauce (4 pers.) 400 g chicken breasts or schnitzels, shredded 2 dl pineapple juice 1 can pineapple 1½...
  • Page 117 The potato dish is well suited for fried meat dishes. Carrots with spicy dressing (2 pers.) 400 g carrots 25 g butter 1 tsp sugar 1 tsp ground nutmeg 1½ dl water 3 dl. 38% sour cream Salt White pepper Juice from ¼...
  • Page 118 How to do it: Mix the ingredients – chives are for garnish. Pour the dressing over the baked tomatoes, garnish with chives. Blanching vegetables Vegetables (500 g max.) by choice, cleaned and cut into uniform pieces. How to do it: Add 3 tbsp water (approx.
  • Page 119 Add chocolate, fl our, milk, baking powder, and chopped walnuts. Whip together well and pour the mixture into the cake mould. Bake the cake in the microwave oven for 6 min. at full effect. 10. Take out the cake and allow it to cool completely before serving. Apricot coulis 1 small can mandarins 1 jar apricot marmalade...
  • Page 120 Put the slices over the bananas and add the warm juice on top. Garnish with walnut kernels. Place the tray without lid in the microwave oven for about 1½ min. at full effect. Allow the dessert to cool a little and serve with ice cold whipped cream. Apple dessert 2 large apples, rinsed and cut in halves 1 tbsp butter...
  • Page 124 DK/SV/7502/0709...