Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Nova 20L
microwave oven with grill
For easy everyday cooking
Capacity 20L
800 watt
8 auto
Combination
Grill
Defrost
menus
grill/microwaves
function
function

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Nova 20L and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for OBH Nordica Nova 20L

  • Page 1 Nova 20L microwave oven with grill For easy everyday cooking Capacity 20L 800 watt 8 auto Combination Grill Defrost menus grill/microwaves function function...
  • Page 2 Bruksanvisning - svenska ......... sida 3 - 38 Brugsanvisning - dansk ........side 39 - 77 Bruksanvisning - norsk ........side 78 - 119 Käyttöohjeet - suomi ......... sivu 120 - 160 Instruction manual - english ......page 161 - 197...
  • Page 3 OBH Nordica Mikrovågsugn VIKTIGT! LÄS NOGA IGENOM BRUKSANVISNINGEN INNAN ANVÄNDNING OCH SPAR DEN TILL FRAMTIDA BRUK Säkerhetsanvisningar 1. Apparatens stickkontakt ska vara lättillgänglig vid användning. 2. Anslut apparaten endast till 230V växelström och använd den enbart till det den är avsedd för.
  • Page 4 12. Extra skydd kan erhållas genom installation av en jordfelsbrytare med en märkström av 30 mA. 13. Apparaten är endast för privat bruk 14. Används apparaten till annat föremål än det avsedda, eller används utan att respektera bruksanvisningen, bär användaren själv det fulla ansvaret för eventuella följder. Eventuella skador på...
  • Page 5 • Apparaten är inte utvecklad för att användas till syltning. Varor som inte är korrekt syltade kan bli dåliga och är då en hälsorisk. • Hela ägg med skal och hela hårdkokta ägg bör inte värmas upp i mikrovågsugnen eftersom de kan explodera, även efter själva mikrovågsuppvärmningen.
  • Page 6 • Melaminskålar (t ex Rostiskålar, Margretheskålar). • Använd aldrig aluminium- eller metallbehållare mikrovågsugnen eftersom det då kan slå gnistor som medför att mikrovågsugnen skadas. Detta gäller även vid användning av kombinationsprogrammet. Använd glas/porslinskärl. • Om endast mikrovågsfunktionen används i mikrovågsugnen skall metallgallret inte användas.
  • Page 7 Rengöring och underhåll Ugnen bör rengöras regelbundet och eventuella matrester tas bort. Om ugnen inte hålls ren kan det medföra att ytskiktet skadas och att apparatens livslängd reduceras kraftigt, vilket i sin tur kan medföra att en farlig situation uppstår. Innan rengöring ska kontakten dras ur.
  • Page 8 • Det är speciellt viktigt att ugnsluckan och insidan på ugnen hålls ren. • Isoleringsplattan (micaplattan) inne i ugnen skall hållas ren med en fuktig trasa. Om det fastnat mycket fett på den eller om den blivit väldigt mörk, bör den bytas ut av behörig person då...
  • Page 9 Kontrollpanel 1. Display Här visas tillagningstid, effekt, symboler, klockslag. 2. Microwave Grill/Combi. Aktiveras mikrovågsfunkton, grill och/eller kombinationsprogram. 3. Weight/Time Defrost Aktiveras användning upptiningsfunktionen beräknad på vikt/tid. 4. Clock/Pre-Set För inställning av klockan samt fördröjd auto-start. 5. Stop/Clear Tryck på knappen en gång och tillagningen stoppas tillfälligt,...
  • Page 10 Inställning av klockan 1. Tryck på ”Clock/Pre-Set” knappen en gång. Timtalet blinkar. Ställ in timtalet genom att vrida på funktionsknappen till önskad tid (0-23). 2. Tryck på ”Clock/Pre-Set” knappen igen och minuttalet börjar blinka. Ställ in minuttalet genom att vrida på funktionsknappen till önskad tid (0-59).
  • Page 11 När 5 minuter passerat ljuder fem pip och aktuell tid visas i displayen. För att nollställa alla inställningar, tryck på ”Stop/ Clear” knappen. Notera att max tillagningstid är 95 minuter. Tidsintervallerna för inställning av tid är enligt följande: 0-1 minut -- 5 sekunder 1-5 minuter -- 10 sekunder 5-10 minuter -- 30 sekunder 10-30 minuter -- 1 minut...
  • Page 12 2. Tryck på ”Start/+30Sec./Confirm” knappen för att bekräfta. 3. Vrid på funktionsknappen för att ställa in tillagningstiden (mellan 0:05-95:00). 4. Tryck på ”Start/+30Sec./Confirm” knappen för att starta tillagningen. När halva tillagningstiden passerat, ljuder 2 pip för att påminna om att maten bör vändas för bästa resultat. Öppna luckan, vänd på...
  • Page 13 1. Tryck på ”Microwave Grill/Combi.” knappen tills valfritt kombinationsprogram visas i displayen (C-1 eller C-2). 2. Tryck därefter på ”Start/+30Sec./Confirm” knappen för att bekräfta. 3. Vrid på funktionsknappen för att ställa in valfri tillagningstid (mellan 0:05-95:00) 4. Tryck på ”Start/+3+Sec./Confirm” knappen för att starta tillagningen.
  • Page 14 Flerstegsprogram Mikrovågsugnen kan programmeras efter eget val i upp till 2 steg. Om ett av stegen är upptining måste detta steg läggas först. Notera: automeny kan inte läggas in som ett av stegen. Exempel: upptining minuter därefter mikrovågseffekt i 7 minuter: 1.
  • Page 15 6. Tryck på ”Clock/Pre-Set” knappen och minuttalet börjar blinka. 7. Vrid på funktionsknappen för att ställa minuttalet :30. 8. Tryck på ”Start/+30Sec./Confirm” knappen för att avsluta programmeringen. Mikrovågsugnen signallerar två pip när inställd tid infaller. Tillagningen påbörjas då automatiskt. Auto menu Denna mikrovågsugn har 8 st program där du inte behöver ställa in vare sig tillagningstid eller effekt utan väljer bara det program som motsvarar det du vill tillaga.
  • Page 16 50 g (med 450 g vatten) PASTA 100 g (med 800 g vatten) 200 g 400 g 100% POTATO (potatis) 600 g 200 g 100% PIZZA 400 g 200 g SOUP (soppa) 400 g OBS! När man ställt in vikten så anpassas tillagningstiden automatiskt när man trycker på...
  • Page 17 återvinningsstation. Reklamationsrätt Reklamationsrätt enligt gällande lag. Maskinstämplat kassakvitto skall bifogas vid eventuell reklamation. Vid reklamation skall apparaten lämnas in där den är inköpt. OBH Nordica AB Box 7086 174 07 Sundbyberg Tel 08-629 25 00 www.obhnordica.se Teknisk data...
  • Page 18 Lite om matlagning i mikrovågsugn Med mikrovågsugnen kan du tillaga spännande rätter snabbt och enkelt. Vi har samlat en rad rätter som man bl a kan göra samtidigt som man blir bekant med mikrons funktioner och möjligheter. Alla angivna tider i recepten är baserade på 800 watt och är cirkatider som kan variera beroende på...
  • Page 19 Grönsaker bör vara lika storleksmässigt. Är några grönsaker väsentligt större än andra bör tillagningstiden för dessa vara längre. Om ugnen har en grillfunktion, skall man när funktionen används till att bryna maten, beräkna längre grilltid i mikrovågsugnen än i en vanlig traditionell ugn. Använd alltid grytlappar när kärlen tas ur ugnen då...
  • Page 20 Tomater 3 - 4 min Ca. 6 - 8 min Ärtor spritade 3 - 4 min 6 - 8 min 2 msk Ostronskivling 3 - 4 min 6 - 8 min Små enkla rätter och bra tips Bacon Skivad bacon kan med fördel tillredas i mikrovågsugn. 6 skivor bacon placeras på...
  • Page 21 under tillagningen. Servera med mjölk. Smält Choklad Bryt 100 g choklad i mindre bitar. Smält chokladen i 2 min på högsta effekt. Rör om efter halva tiden. Paté med oliver 500 g kalv- eller nötfärs 2 skivor franskbröd utan kanter 3 dl grädde 13% 1 finhackad lök 1 stor vitlöksklyfta...
  • Page 22 1 msk olivolja 1 tsk torkad oregano Salt och nymalen peppar 1 burk krossade tomater ½ dl vatten 6 förkokta lasagneplattor 5 dl bechamelsås 2 msk ströbröd 1. Blanda färs, lök och olja med en gaffel i en skål. 2. Sätt på lock och kör på full effekt 5 min. 3.
  • Page 23 5. Ta ut dem och strö över den rivna osten. 6. Tillaga ytterligare 2 min på full effekt eller tills osten smält och toppa med färska kryddor. 7. Låt vila i 5 minuter. Fläskkotletter i currysås (2 pers) 2 st kotletter á 180 g 1.
  • Page 24 3. Smält smöret i en liten täckt skål i ½ min på full effekt och häll det smälta smöret över rätten. 4. Ställ in mikron på kombinationsprogram 2 och tillaga i 12 min. Om mikrovågsugnen inte har kombinationsprogram, tillagas rätten på full effekt i ca 10 min. 5.
  • Page 25 3 finhackade champinjoner 2 msk mjöl Salt och peppar 1 tsk buljong 2 ½ dl vatten 1. Färsen blandas med ägg, champinjoner, mjöl, salt och peppar och fördelas i de fyra kålbladen som stängs som små paket. 2. Lägg paketen i en oval form. 3.
  • Page 26 Laxterrin med spenat (4 pers) 500 g färsk lax utan ben ¼ l grädde 2 ägg 1 tsk salt 1 nypa cayennepeppar 300 g tinad grovhackad spenat 1. Skär laxen i mindre bitar och blanda med grädde, ägg och kryddor i en food processor. 2.
  • Page 27 1. Purjolöken och savoykål blandas och hälften läggs på ett ovalt fat. 2. Torskfiléerna skärs i passande portionsbitar och läggs ovanpå grönsakerna. 3. Strö över salt och peppar och lägg resten av grönsakerna ovanpå. 4. Häll såsen över och lägg ett lock över och ställ in i mikron i ca 8 min på...
  • Page 28 Fisk med räkor och musslor (2 pers) 300 g torsk- eller sejfilé 2 dl grädde 2 ägg 3 msk mjöl 1 tsk salt Vitpeppar ¼ lök Fyllning: 200 g räkor 1 burk musslor 200 g broccoli buketter 1. Om du använder fryst fisk, tina upp fisken och häll av vätskan. 2.
  • Page 29 3. Avsluta med skivade tomater och strö över hackad dill. 4. Tillsätt smör i små klickar. 5. Täck över med plastfilm (se till att göra hål i filmen med gaffel). 6. Tillaga i ca 4 min på full effekt och låt rätten vila i 5 min. Då...
  • Page 30 Serveras med baguette som tillbehör. Kall lax med currymajonnäs (4 pers) Ca 600 g lax i filéer utan skinn och ben 4 msk vitt vin 1. Lägg laxen i en passande form med vitt vin. 2. Tillaga i mikron i 6-7 min på full effekt. 3.
  • Page 31 4. Tillaga på kombinationsprogram 2 i 30 min. Starta med bröstsidan nedåt och vänd kycklingen efter 15 min. Om mikrovågsugnen inte har kombinationsprogram tillagas kycklingen i ca 30 min på full effekt. Kan eventuellt grillas ett par minuter. 5. Låt kycklingen vila i 15 min under en kökshandduk. Grönsakssauté...
  • Page 32 5. Tillsätt vatten och fördela smöret i små klickar. 6. Tillaga på full effekt i 6 min. 7. Låt rätten vila övertäckt i 5 min innan servering och dekorera med hackad persilja. Kyckling i sötsur sås (4 pers) 400 g kycklingbröst eller schnitzel skuren i strimlor 2 dl ananassaft 1 burk ananas 1 ½...
  • Page 33 ½ dl vatten 2 msk vitt vin Salt Nymald peppar 1. Skär de skalade potatisarna i tunna skivor och lägg dem på ett fat tillsammans med hackad lök. Tillsätt vätskan. 2. Häll ner kryddorna och smöret. 3. Täck faten och ställ det i mikron och tillaga på full effekt i 12 min.
  • Page 34 6. Låt rätten vila övertäckt i 5 min innan servering och strö över färska kryddor. Gott som tillbehör till rött kött eller lamm. Bakad potatis med fräsch dressing (2 pers) 4 stora potatisar i samma storlek 1. Tvätta och torka potatisarna. 2.
  • Page 35 2. Grönsakerna värms på full effekt i 2 min. Rör om och värm på nytt i 1 min. 3. Vätskan hälls av och skölj grönsakerna under kallt vatten snabbt. Därmed bevaras grönsakernas färger. Grönsakerna serveras som tillbehör eller används till färs. Grönsakssoppa (4 pers) 1 l vatten 1 grönsaksbuljongtärning...
  • Page 36 2. Ställ skålen i mikron i 2 min på full effekt. Rör om i chokladen efter halva tiden. 3. Tillsätt smör och värm blandningen i 1 min på full effekt. 4. Ta ut och vispa ordentligt. 5. Täck en kakform med bakpapper. 6.
  • Page 37 2. Avsluta med att röra om så att chokladsåsen blir jämn. Koka ev ytterligare 30 sek i mikron på full effekt. 3. Smaka ev. av med lite päronsaft och chokladsmaken blir för kraftig. Dessert med banan och blodgrape (4 pers) 2 grapefrukter 2 msk smör 2 msk rörsocker...
  • Page 38 Omräkningstabell (angivit i minuter) 700 W 800 W 900 W 1.10 1.00 0.50 2.20 2.00 1.50 3.30 3.00 2.40 4.30 4.00 3.30 5.40 5.00 4.30 6.50 6.00 5.20 8.00 7.00 6.10 9.10 8.00 7.10 10.10 9.00 8.00 11.20 10.00 8.50 17.20 15.00 13.20...
  • Page 39 OBH Nordica Mikrobølgeovn VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER LÆS DEM OMHYGGELIGT OG GEM DEM TIL AT SLÅ OP I SENERE Sikkerhed og el-apparater 1. Ved tilslutning af ovnen bør stikkontakten være let tilgængelig for afbrydelse. Det anbefales at få monteret dansk stikprop med jordben, såfremt stikkontakten er med jordtilslutning.
  • Page 40 12. El-installationen skal overholde gældende version Stærkstrømsbekendtgørelsen hensyn ekstrabeskyttelse med fejlstrømsafbryder (HFI/PFI/HPFI- relæ-brydestrøm max. 30 mA). Kontakt en autoriseret el- installatør herom. 13. Apparatet er kun til husholdningsbrug. 14. Benyttes apparatet til andet formål end det egentlige, eller betjenes det ikke i henhold til brugsanvisningen, bærer brugeren selv det fulde ansvar for eventuelle følger.
  • Page 41 • Anvend ikke mikrobølgeovnen til opbevaring af f.eks. papir, kogebøger eller lignende. • Anvend aldrig ovnen til syltning. Mikrobølgeovne er ikke designet til at udføre dette. Varer, der ikke er syltet korrekt, kan blive dårlige og være helbredsskadelige. • Tilbered eller opvarm aldrig hele æg eller hårdkogte æg, da disse kan eksplodere, selv efter afslutningen af mikrobølgeopvarmning.
  • Page 42 Anvend aldrig • Køkkenudstyr med metal, herunder kanter i metal, metalholdig emalje/dekorationer skruer eller pynt i metal. • Poselukkere af papir med indvendig metaltråd. • Melaminskåle (f.eks. Rosti-skåle, Margrethe-skåle). • For at undgå, at der slås gnister med efterfølgende beskadigelse af ovnen, må aluminium- eller metalbeholdere aldrig anvendes, ej heller når kombinationsprogrammet anvendes.
  • Page 43 Rengøring og vedligeholdelse Ovnen bør jævnligt rengøres og eventuelle madrester fjernes. Hvis ovnen ikke holdes ren, kan det føre til nedbrydning af overfladerne og en betydelig formindskelse af apparatets levetid, og der er risiko for, at der opstår en farlig situation. Før rengøring slukkes mikrobølgeovnen, og stikket tages ud af kontakten.
  • Page 44 rengøring • Det er specielt vigtigt, at ovndøren og de tilstødende dele holdes rene • Isolationspladen (Mica-pladen) inde i ovnrummet holdes ren med en fugtig klud. Hvis den bliver meget fedtet eller mørk, skal den udskiftes. Den kan antændes, såfremt den er fedtet. Køkkenudstyr, der kan anvendes i mikrobølgeovnen Brug kun tallerkener og beholdere, der er beregnet til anvendelse i mikrobølgeovne.
  • Page 45 Betjeningspanel 1. Display Tilberedningstid, effekt, symboler og ur vises her. 2. Microwave Grill/Combi. Aktiveres valg mikrobølgefunktion, grill og/eller kombinationsprogram. 3. Weight/Time Defrost Aktiveres brug optøningsfunktionen beregnet efter vægt/tid. 4. Clock/Pre-Set For indstilling af ur samt forsinket auto-start. 5. Stop/Clear Tryk på knappen en gang for standse tilberedningen midlertidigt,...
  • Page 46 Indstilling af ur 1. Tryk på ”Clock/Pre-Set” knappen en gang, hvorefter timetallet vil blinke. Indstil timer ved at dreje funktionsknappen, indtil ønsket tid (0-23) vises i displayet. 2. Tryk på ”Clock/Pre-Set” knappen igen, hvorefter minuttallet begynder at blinke. Indstil minutter ved at dreje funktionsknappen, indtil ønsket tid (0-59) vises i displayet.
  • Page 47 Tidsintervallerne for indstilling af tid er følgende: minut - - 5 sekunder 1-5 minutter - - 10 sekunder 5-10 minutter - - 30 sekunder 10-30 minutter - - 1 minut 30-95 minutter - - 5 minutter Effektguide P100 = 100% P80 = 80% P50 = 50% P30 = 30%...
  • Page 48 4. Tryk på ”Start/+30Sec./Confirm” knappen for at starte tilberedningen. Når halvdelen af tilberedningstiden er gået, vil der lyde to bip for at minde om, at maden skal vendes for at opnå det bedste resultat. Åbn ovndøren, vend maden, luk derefter ovndøren igen og tryk på...
  • Page 49 3. Drej funktionsknappen for at indstille ønsket tilberedningstid (mellem 0:05 – 95:00). 4. Tryk på ”Start/+30Sec./Confirm” knappen for at starte tilberedningen. Automatisk optøningsfunktion (efter vægt) Mikrobølgeovnen giver mulighed for optøning af blandt andet kød, fjerkræ, fisk, grøntsager og skaldyr. Optøningstiden reguleres automatisk efter indstilling af vægt (100-2000 g).
  • Page 50 3. Tryk på ”Microwave Grill/Combi.” knappen, indtil displayet viser ”P80” (80%). 4. Tryk på ”Start/+30Sec./Confirm” knappen for at bekræfte valget. 5. Drej funktionsknappen for at indstille tiden til 7 minutter (7:00). 6. Tryk på ”Start/+30Sec./Confirm” knappen for at starte tilberedningen. Efter hvert programmeret trin høres et bip.
  • Page 51 Auto-menuer Denne mikrobølgeovn har 8 auto-menuer, hvor hverken tilberedningstid eller effekt skal indstilles. Der vælges udelukkende det program, der svarer til den råvare, der skal tilberedes. 1. Drej funktionsknappen for at vælge program A-1 til A-8 (se nedenstående tabel). 2. Tryk på ”Start/+30Sec./Confirm” knappen for at bekræfte valget.
  • Page 52 OBS! Når vægten er indstillet, tilpasses tilberedningstiden automatisk, når der trykkes på ”Start/+30Sec./Confirm” knappen. Børnesikring Aktivering af børnesikring: Tryk på ”Stop/Clear” knappen og hold den inde i 3 sekunder. Der vil lyde et bip og displayet vil vise en streg/cirkel, hvorefter panelet vil være låst.
  • Page 53 Maskinafstemplet kassebon/købskvittering med købsdato skal vedlægges i tilfælde af reklamation. Ved reklamation skal apparatet indleveres, hvor det er købt. OBH Nordica Denmark A/S Ole Lippmanns Vej 1 2630 Taastrup Tlf.: 43 350 350 www.obhnordica.dk Tekniske data OBH Nordica 7540...
  • Page 54 Lidt om madlavning i mikrobølgeovn Med mikrobølgeovnen er der mulighed for at tilberede spændende retter hurtigt og nemt. Vi har her samlet en række forskellige retter, som man bl.a. kan anvende, mens man bliver fortrolig med ovnen og alle dens muligheder og funktioner. Alle tider i vore opskrifter, der er baseret på...
  • Page 55 Grøntsager bør være ensartet i størrelse. Er nogle grøntsager væsentligt større end andre, bør tilberedningstiden for disse forventes at være en anelse længere. Husk altid at anvende grydelapper, når formene tages ud af ovnen, da varmen fra madvarerne hurtigt fordeler sig ud i skåle og fade, og de derved kan blive meget varme.
  • Page 56 Ærter, bælgede 3 - 4 min. 6 - 8 min. 2 spsk. Østershatte 3 - 4 min. 6 - 8 min. Små, nemme retter og gode tips Bacon Skivet bacon kan med fordel tilberedes i mikrobølgeovnen. 6 skiver bacon placeres på et stykke køkkenrulle på en tallerken. Dæk ligeledes baconen med et stykke køkkenrulle.
  • Page 57 Havregrød 2 dl vand og ¾ dl havregryn med en anelse salt blandes i en dyb tallerken. Havregrøden koges på fuld effekt i ca. 2½ - 3 min., hvorefter der røres rundt og grøden serveres med mælk. Smeltet chokolade Bræk chokoladen (100 gr.) i små stykker i en skål og tilsæt 1 spsk.
  • Page 58 250 g hakket oksekød 1 hakket løg 1 fed knust hvidløg 1 stor gulerod skåret i fine tern 1 spsk. olivenolie 1 tsk. tørret oregano Salt og friskkværnet peber 1 ds. hakkede flåede tomater ½ dl vand 6 forkogte lasagneplader 5 dl Mornay sauce 2 spsk.
  • Page 59 1. Peberfrugterne halveres og befries for kerner og stilk. 2. Sæt dem på et fad og tilbered i ovnen i 1 ½ min ved fuld effekt. 3. Farsen røres med de øvrige ingredienser. 4. Fordel farsen i peberfrugterne og sæt dem i mikrobølgeovnen i ca.
  • Page 60 3. Drys herefter karry i efter smag og pisk Maizena saucejævner 4. Efter 2 min. ved fuld effekt kan der evt. tilsættes mere saucejævner ellers fortsættes yderligere 2 min. ved fuld effekt. 5. Saucen smages til med salt, peber og sukker. 6.
  • Page 61 250 g hakket oksekød 2 fed knust hvidløg 1 hakket løg 1 spsk. olivenolie 1 ds. røde kidney bønner 1 ds. hakkede flåede tomater Chilipulver eller frisk chili efter smag Salt og peber Fremgangsmåde: 1. Bland det hakkede kød, løg olivenolie i en souffléskål med en gaffel.
  • Page 62 1. Farsen røres med æg, champignon, mel, salt og peber og fordeles i de fire kålblade, der lukkes som små pakker. 2. Læg pakkerne i et ovalt fad. 3. Opløs kalvebouillonen i en skål i 2 ½ dl vand i mikrobølgeovnen i 2 min.
  • Page 63 1 drys cayennepeber 300 g optøet grofthakket spinat Fremgangsmåde: 1. Skær laksen i mindre stykker og kom den sammen med fløde, æg og krydderier i en food processor. 2. Kør den til en fast fars. 3. Tryk væden godt af spinaten. 4.
  • Page 64 3. Drys med lidt salt og peber og læg resten af grøntsagerne over. 4. Hæld saucen over, læg låg på og sæt fadet i mikrobølgeovnen i ca. 8 min. på fuld effekt. 5. Lad retten trække 5 – 6 min. Server sammen med godt brød eller ris.
  • Page 65 Fisk med flødeost (2 – 4 pers.) 400 g fiskefilet (f.eks. torsk) 3 tomater i skiver 1 bdt. persille 200 g flødeost 1 dl piskefløde 1 tsk. Maizena ½ tsk. salt Hvid peber Revet muskatnød Fremgangsmåde: 1. Læg fiskefileterne i et fad og fordel de skivede tomater over fileterne.
  • Page 66 2. Fileterne skæres i strimler og fyldes sammen med de øvrige ingredienser i en foodprocessor. 3. Findel fisken i foodprocessoren. 4. Vend fyldet i farsen med en dejskraber og fordel farsen i en smurt glasrandform. 5. Dæk fadet til og tilbered retten 6 min. ved 800W og herefter 6 min.
  • Page 67 Laks med grøntsager og sauce (2 pers.) 2 stk. laksefilet uden skind og ben (ca. 300 gr.) 2 spsk. hvidvin 2 gulerødder skåret i tynde strimler på langs 1 porre skåret i tynde strimler på langs Salt og peber 15 – 20 g smør Fremgangsmåde: 1.
  • Page 68 Fremgangsmåde: 1. Fisken lægges i et passende fad sammen med hvidvin. 2. Tilberedes i mikrobølgeovnen i 6-7 min. ved fuld effekt. 3. Tag fisken ud og krydr med salt og friskkværnet hvid peber. Lad fisken hvile tildækket i 10 min. og sæt den i køleskabet, til den er helt kold.
  • Page 69 2-3 majroer Friskhakkede krydderurter 2 spsk. vand 25 g smør Fremgangsmåde: 1. Skær grøntsagerne i ensartede stykker og læg dem i et fad. 2. Tilsæt vand og smør i små klatter. 3. Tilbered ved fuld effekt i 6 min. Vend grøntsagerne lidt rundt, når halvdelen af tiden er gået og lad grøntsagerne hvile 5 min.
  • Page 70 Kylling i sursød sauce (4 pers.) 400 g kyllingebryst eller schnitzler skåret i strimler 2 dl ananassaft 1 ds. ananas 1 ½ dl vand ½ hønsebouillonterning 1 spsk. eddike 1 tsk. honning ½ spsk. friskrevet ingefær ½ spsk. Maizena saucejævner Salt og peber 200 g optøede ærter 100 g friske bønnespirer...
  • Page 71 Fremgangsmåde: 1. Skær de skrællede kartofler i tynde skiver og læg dem i et fad sammen med det hakkede løg. Tilsæt væde. 2. Drys med krydderier og kom smørret på i små klatter. 3. Tildæk fadet og sæt det i ovnen og tilbered ved fuld effekt i 12 min.
  • Page 72 6. Lad retten hvile tildækket i 5 min. inden servering og drys med friskhakkede krydderurter. Velegnet som tilbehør til rødt kød eller lammekød. Bagte kartofler med frisk dressing (2 pers. ) 4 store kartofler af ens størrelse Fremgangsmåde: 1. Kartoflerne vaskes og tørres. 2.
  • Page 73 Fremgangsmåde: 1. 3 spsk. vand (ca. ½ dl) kommes ved grøntsagerne, og de tildækkes med låg. 2. Grøntsagerne varmes ved fuld effekt i 2 min. Rør rundt og varm på ny i 1 min. 3. Væden hældes fra, og grøntsagerne kommes ganske kort tid i iskoldt vand.
  • Page 74 1 spsk. vand Vanilleis Fremgangsmåde: 1. Bræk chokoladen i små stykker i en skål og tilsæt 1 spsk. vand. 2. Sæt skålen i mikrobølgeovnen 2 min. ved fuld effekt. Rør i chokoladen efter halv tid. 3. Tilsæt smørret og varm blandingen i 1 min. ved fuld effekt. 4.
  • Page 75 Varm chokoladesauce 100 g god kogechokolade i små stykker 1 ½ dl fløde Evt. en anelse pæresaft efter smag Fremgangsmåde: 1. Chokolade og fløde smeltes og varmes i mikrobølgeovnen i en skål med høje kanter i ca. 2 min. ved fuld effekt. Hold øje med chokoladen, da den nemt brænder på...
  • Page 76 Æbledessert (4 pers.) 2 store æbler, rensede og halverede 1 spsk. smør 1 spsk. sukker 4 spsk. marcipan 4 spsk. hakkede mandler Fremgangsmåde: 1. Smør, sukker, marcipan og hakkede mandler røres sammen. 2. Fyldet kommes i æblerne og de lægges på et ovalt fad, der passer i størrelsen.
  • Page 77 28.30 25.00 22.10 34.10 30.00 26.40 39.50 35.00 31.10 45.30 40.00 35.30 OBS! Tiderne i ovenstående tabel er vejledende.
  • Page 78 OBH Nordica Mikrobølgeovn VIKTIG! LES GJENNOM BRUKSANVISNINGEN FØR BRUK OG SPAR DEN TIL SENERE BRUK Sikkerhetsforskrifter 1. Støpslet til apparatet skal være tilgjenngelig ved bruk. 2. Tilkoble apparatet kun til 230V vekselstrøm og bruk den kun til det den er beregnet for.
  • Page 79 13. Apparatet er kun beregnet til privat husholdning. 14. Brukes apparatet til annet formål enn det er beregnet for eller brukes det ikke i henhold til bruksanvisningen bærer brukeren det fulle ansvar for eventuelle skader. Eventuelle skader på produktet eller annet som følger herunder dekkes ikke av reklamasjonsretten.
  • Page 80 • Hele egg og hele hardkokte egg bør ikke varmes opp i mikrobølgeovn da de kan eksplodere også etter selve mikrobølge oppvarmingen. • Råvarer med tykt skall f.eks epler, tomater, poteter etc. Bør man stikke fler hull på før de tilberedes i mikrobølgeovn for å unngå...
  • Page 81 • Bruk aldri aluminium eller metallbeholdere mikrobølgeovn da det kan slå gnister som medfører at mikrobølgeovn blir skadet. Dette gjelder også ved bruk av kombinasjonsprogrammet. Bruk glass/porselensskåler. Hvis kun mikrobølgefunksjonen brukes i mikrobølgeovn skal metallristen ikke brues. • Temperaturen på oppvarmet mat bør alltid kontrolleres for å unngå...
  • Page 82 kan medføre at det oppstår en farlig situasjon. Før rengjøring skal støpslet tas ut av kontakten. Bruk aldri ripende og sterke rengjøringsmidler da det kan skade apparatet utvendige og innvendig flater. Følgende deler kan rengjøres med en fuktig klut og litt mild rengjøringsmiddel: •...
  • Page 83 • Isoleringsplaten (micaplatten) inne i ovnen skal holdes ren med en fuktig klut. Hvis dt er mye fett på den elelr hvis den er blitt veldig mørk bør den byttes ut av en autorisert person, da det ellers kan ta fyr. Beholdere som kan brukes i mikrobølgeovn Bruk kun tallerkener og beholdere som er beregnet for mikrobølgeovn.
  • Page 84 Kontrollpanel 1. Display Her vises tilberedningstid, effekt, symboler, klokkeslett. 2. Microwave Grill/ Combi. Aktiveres valg mikrobølgefunksjon, grill og /eller kombinasjonsprogram. 3. Weight/Time Defrost Aktiveres bruk opptiningsfunksjon beregnet på vekt / tid. 4. Clock/Pre-Set For innstilling av klokken og forsinket auto-start. 5.
  • Page 85 Innstilling av klokken Trykk på ”Clock/Pre-Set” knappen en gang. Timetallet blinker. Still inn timetallet med å vri på funksjonsknappen til ønsket tid (0-23). Trykk på ”Clock/Pre-Set” knappen igjen og minutttallet begynner å blinke. Still inn minuttallet med å vri på funksjonsknappen til ønsket tid (0-59).
  • Page 86 6. Når det er passert 5 minutter høres fem pip og aktuell tid vises i displayet. For å nullstille alle innstillinger, trykk på ”Stop/Clear” knappen. Husk at maks tilberedningstid er 95 minutter. Tidsintervallene for innstilling av tid er som følger: 0-1 minutt -- 5 sekunder 1-5 minutter -- 10 sekunder 5-10 minutter -- 30 sekunder...
  • Page 87 Grillfunksjon 1. Trykk på ”Microwave Grill/Combi.” knappen til ”G” vise i displayet, alternativt trykk på ”Microwave Grill/Combi.” knappen en gang og vri på funksjonsknappen til ”G” vises i displayet. 2. Trykk på ”Start/+30Sec./Confirm” knappen for å bekrefte. 3. Vri på funksjonsknappen for å stille inn tilberedningstiden (mellom 0:05-95:00).
  • Page 88 Kombinasjonen over er bra til fisk, poteter og gratenger etc. 1. Trykk på ”Microwave Grill/Combi.” knappen til valgfri kombinasjonsprogram vises i displayet (C-1 eller C-2). 2. Trykk deretter på ”Start/+30Sec./Confirm” knappen for å bekrefte. 3. Vri på funksjonsknappen for å stille inn valgfri tilberedningstid (mellom 0:05-95:00) 4.
  • Page 89 Flertrinnsprogram Mikrobølgeovnen kan programmeres etter eget valg i opptil 2 trinn. Hvis ett av trinnene er opptining må dette trinnet legges først. Husk: automeny kan ikke legges inn som ett av trinnene. Eksempel: opptining minutter deretter mikrobølgeeffekt i 7 minutter: 1.
  • Page 90 3. Vri på funksjonsknappen for å stille inn 7:00 (7 minutter). 4. Trykk på ”Clock/Pre-Set” knappen (timetallet blinker). 5. Vri på funksjonsknappen for å stille inn timetallet 07. 6. Trykk på ”Clock/Pre-Set” knappen og minuttallet begynner å blinke. 7. Vri på funksjonsknappen for å stille inn minuttallet :30. 8.
  • Page 91 250 g 350 g FISH (fisk) 450 g 250 g 350 g 100% MEAT (kjøtt) 450 g 50 g (med 450 g vann) PASTA 100 g (med 800 g vann) 200 g 400 g 100% POTATO (poteter) 600 g 200 g 100% PIZZA 400 g...
  • Page 92 Reklamasjonsrett Reklamasjonsrett i henhold til Forbrukerkjøpsloven. Stemplet kjøpskvittering skal medbringes ved eventuell reklamasjon. Ved reklamasjon skal apparatet innleveres der det er kjøpt. OBH Nordica Norway AS Postboks 5334, Majorstuen 0304 Oslo Tlf: 22 96 39 30 www.obhnordica.no...
  • Page 93 230 volt 50 Hz, 1270 watt Mikrobølge effekt: 2450 MHz 800 watt Grill 1000 watt Vekt: 11,3 kg. Rett til løpende endringer forbeholdes.
  • Page 94 Litt om matlaging i mikrobølgeovn Med mikrobølgeovn kan man raskt og enkelt lage spennende retter. Vi har samlet en rekke retter som man bl.a kan kan lage for å bli kjent med mikroens funksjoner og muligheter. Alle tidsangivelser i oppskriftene er basert på 800 watt er ca. tider.
  • Page 95 Grønnsaker bør være like i størrelsen. Er noen grønnsaker vesentlig større enn andre, bør tilberedingstiden for disse være en anelse lengre. Når grillfunksjonen benyttes til å brune overflaten på maten, må man forvente en lengre grilltid enn i en alminnelig ovn. Dette skyldes at grillområdet i en mikrobølgeovn er mindre enn i en tradisjonell stekeovn.
  • Page 96 Sjampinjonger 5-6 min. 6-8 min. Spinat, friskhakket 3 min. 5-6 min. Sukkererter 4 min. 7-8 min. ¼ dl Tomater 3-4 min. Ca 6-8 min. Østerssopp 3-4 min. 6-8 min. Små enkle retter og tips! Bacon Skivet bacon kan med fordel tilberedes i mikrobølgeovnen. 6 skiver bacon plasseres på...
  • Page 97 Heving av deig Mikrobølgeovnen fremskynder heving av gjærdeig. Dersom det er benyttet ca 1 kg mel, skal deigen heve i mikrobølgeovnen i ca 15-20 sek ved full effekt. Deigen skal hvile i 8 minutter etterpå. Gjenta hevingen i mikrobølgeovnen i 15-20 sek med etterfølgende hviletid på...
  • Page 98 Retten serveres med en bolle grønn salat og grovt brød til. Lasagne (2 pers.) 250 gram kjøttdeig 1 finhakket løk 1 fedd presset hvitløk 1 stor gulrot skåret i fine terninger 1 ss olivenolje 1 ts oregano salt og nykvernet pepper 1 boks hakkede, flådde tomater ½...
  • Page 99 salt og pepper 1 ss friskhakket basilikum 1 fedd hvitløk Revet mozzarellaost Friske krydderurter til pynt. Fremgangsmåte 1. Del paprikaene i 2 halvdeler og fjern frø og stilk. 2. Sett dem på et fat og tilbered i ovnen i 1 ½ minutt ved full effekt.
  • Page 100 Maizena sausjevner Salt og pepper 1 ts sukker Fremgangsmåte 1. Hell vann og kremfløte samt kjøttbuljong i en rund skål med høye kanter. 2. Sett skålen i mikrobølgeovnen ved full effekt i 3 minutter. 3. Dryss deretter karry i etter smak og pisk Maizena sausjevner 4.
  • Page 101 2. Smør en suffleform med margarin og legg et tynt lag farse i bunnen. Legg deretter et lag blanchert brokkoli over. Avslutt med enda et lag farse. 3. Smelt smøret i en liten tildekket skål i ½ minutt ved full effekt og hell smøret over retten.
  • Page 102 Farsert savoykål 4 store savoykålblader Fremgangsmåte: 1. Savoykålen skylles, legges på et fat og dekkes til med mikrobølgefilm. 2. damp kålen ved full effekt i ca 1 minutt til bladene er bløte. Farse: 250 g hakket kalvekjøtt 1 egg 3 sjampinjonger, finhakket 2 ss mel salt og pepper 1 ts kalvebuljong...
  • Page 103 1 ts tørket oregano 1 ts salt og nykvernet pepper 1 boks hakkede, flådde tomater ½ dl vann Fremgangsmåte 1. Bland kjøttdeig, løk og olivenolje i en souffleform med en gaffel. Legg lokket på og damp ved full effekt i 5 minutter. 2.
  • Page 104 7. Serveres sammen med en kald dressing. Kald dressing til lakseterrin med spinat 3 dl creme fraiche 2 dl majones smakt til med Dijon-sennep Hvitvin Salt og hvit pepper Fremgangsmåte Bland ingrediensene dryss eventuelt friskhakkede krydderurter på dressingen. Serveres med baguetter. Torskefilet med purre og savoykål 500 g torskefilet 2 purrer skåret i tynne ringer...
  • Page 105 Det kan også brukes andre fisketyper, for eksempel rødspette eller sei Dampede fiskefileter med grønnsakssaus (2 pers.) 4 rødspettefileter eller rødtungefileter 1 purre 2 gulrøtter salt og nykvernet hvit pepper 50 g smør 4 dl pisket fløte 1 ts fiskebuljong 2 ss Maizena sausejevner Pynt: reker, dill og sitronbåter Fremgangsmåte...
  • Page 106 1 dl kremfløte 1 s Maizena ½ ts salt Hvit pepper Revet muskatnøtt Fremgangsmåte 1. Legg fiskefiletene i et fat og fordel de skivede tomatene over. 2. Grovhakk persillen. 3. Tilsett de øvrige ingredienser og bland massen til den er jevn. 4.
  • Page 107 2. Filetene skjæres i strimler og has sammen med de øvrige ingrediensene i en foodprocessor. 3. Findel fisken i foodprocessoren. 4. Bruk en slikkepott og fordel farsen i en smurt glassform. 5. Dekk til fatet og tilbered retten i 6 minutter ved 800 W og deretter i 6 minutter ved ca 400 W.
  • Page 108 Laks med grønnsaker og saus (2 pers.) 2 stk laksefileter uten skinn og ben (ca 300g) 2 ss hvitvin 2 gulrøtter skåret i tynne strimler på langs. 1 purre skåret i tynne strimler på langs salt og pepper 15-20g smør Fremgangsmåte: 1.
  • Page 109 Retten serveres med rundstykker eller annet godt brød. Kald dampet laks med karrimajones (4 pers.) 1 helt stykke laks uten skinn og ben 4 ss hvitvin Fremgangsmåte: 1. Fisken legges i et passende fat sammen med hvitvinen. 2. Tilbered i mikrobølgeovnen i 6-7 minutter ved full effekt. 3.
  • Page 110 Fremgangsmåte: 1. Kyllingen krydres innvendig med salt og pepper. 2. Legg kyllingen i et fat, som passer til størrelsen. 3. Pensle med en blanding av olivenolje og honning. 4. Tilbered på kombinasjonsprogram 2 i 30 minutter. Start med brystsiden ned og vend kyllingen eter 15 minutter. Dersom mikrobølgeovnen ikke har kombinasjonsprogram skal kyllingen tilberedes i ca 15 minutter ved vanlig, full effekt.
  • Page 111 1 purre 3 maiskolber 2 ss vann 25 g smør Fremgangsmåte: 1. Skjær gulrøtter og persillerot i like store og lange biter. 2. Skjær purren i samme lengde og del i kvarte på langs. 3. Legg kyllingfiletene i en paiform. Krydre med salt og nykvernet pepper.
  • Page 112 Fremgangsmåte: 1. Ananassaft, vann og buljongterning blandes i en passene form. Sett på lokket og varm i 2 minutter i mikrobølgeovnen ved full effekt. 2. Eddik, honning, erter, ingefær og kyllingstrimlene blandes i væsken og settes i mikrobølgeovnen i 8 minutter ved full effekt.
  • Page 113 4. Dersom mikrobølgeovnen har grilleffekt, kan potetene grilles i 2 minutter eller til overflaten er lett lysebrun. 5. La retten hvile tildekket i 5 minutter før servering. Potetretten er godt egnet til stekte kjøttretter. Gulrøtter i krydderkrem 400g gulrøtter 25 g smør 1 ts sukker 1 ts revet muskatnøtt 1 ½...
  • Page 114 Bakte poteter med frisk dressing (2 pers.) 4 store poteter av lik størrelse Fremgangsmåte: 1. Potetene vaskes og tørkes. 2. Stikk i potetene med en gaffel over hele og legg dem på et stykke tørkerull på glassplaten i mikrobølgeovnen. 3. Tilbered potetene i 8-10 minutter. Prøv med en spiss kniv eller lignende om de er møre og sett dem eventuelt inn litt til.
  • Page 115 Fremgangsmåte: 1. Ha 3 ss vann (ca ½ dl) over grønnsakene i en form, og sett på lokket. 2. Grønnsakene varmes ved full effekt i 2 minutter. Rør rundt og varm en gang til i 1 minutt. 3. Hell av væsken, og ha grønnsakene rett over i iskaldt vann i kort tid.
  • Page 116 1 ts bakepulver 50 g hakkede valnøtter 1 ss vann Vaniljeis Fremgangsmåte: 1. Brekk sjokoladen i små stykker i en skål og tilsett 1 ss vann. 2. Sett skålen i mikrobølgeovnen i 2 minutter ved full effekt. Rør i sjokoladen etter halvgått tid. 3.
  • Page 117 Pærer Belle Helene (4 pers.) 1 boks hermetiske pærer (ca 800 g eller 2 halve pærer pr person) Vaniljeis Fremgangsmåte: 1. 2 halve pærer på hver tallerken med en kule vaniljeis. 2. Smeltet varm sjokoladesaus helles over. Varm sjokoladesaus 100 g kokesjokolade i små biter 1 ½...
  • Page 118 2. Sett skålen i mikrobølgeovnen ved full effekt i 2 minutter. Rør rundt. 3. Skrell bananene og del dem på midten og legg dem i et ovalt fat. 4. Grapefrukten skrelles helt inn til kjøttet og skjæres i skiver. 5. Skivene fordeles over bananene og den lunkne saften helles over.
  • Page 119 5.40 5.00 4.30 6.50 6.00 5.20 8.00 7.00 6.10 9.10 8.00 7.10 10.10 9.00 8.00 11.20 10.00 8.50 17.20 15.00 13.20 22.50 20.00 17.50 28.30 25.00 22.10 34.10 30.00 26.40 39.50 35.00 31.10 45.30 40.00 35.30 OBS! Tidene i ovenstående tabell er kun veiledende.
  • Page 120 OBH Nordica -mikroaaltouuni TÄRKEÄÄ! KÄYTTÖOHJE HUOLELLISESTI ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA JA SÄILYTÄ SE MYÖHEMPÄÄ TARVETTA VARTEN. Turvallisuusohjeet Sijoita uuni niin, että pistotulppa on helposti irrotettavissa pistorasiasta. Liitä laite ainoastaan 230 V:n verkkovirtaan ja käytä laitetta vain sen alkuperäiseen käyttötarkoitukseen. Irrota pistotulppa pistorasiasta aina käytön jälkeen.
  • Page 121 11. Tarkista ennen jokaista käyttökertaa, että laite, liitosjohto ja pistotulppa eivät ole vaurioituneet. Jos liitosjohto on vaurioitunut, se on vaihdettava vaaratilanteiden välttämiseksi. Vaihdon saa suorittaa ainoastaan valmistaja, valtuutettu huoltoliike tai muu pätevä henkilö. 12. Pistorasiaan suositeltavaa asentaa lisäsuojaksi vikavirtasuojakytkin, jonka laukaisuvirta on enintään 30 mA.
  • Page 122 • VAROITUS: Muiden kuin valtuutetun huoltoasentajan ei tule turvallisuussyistä ryhtyä mihinkään sellaiseen korjaus- tai huoltotoimenpiteeseen, joka edellyttää jonkin mikroaaltoenergialta suojaavan osan irrottamista. • Älä koskaan käytä uunia muuhun kuin elintarvikkeiden lämmitykseen ja kypsennykseen, älä esimerkiksi vaatteiden, paperin tai muiden vastaavien tuotteiden kuivaamiseen tai steriloimiseen.
  • Page 123 olevat ruoantähteet saattavat syttyä palamaan ja pahimmassa tapauksessa aiheuttaa uunissa tulipalon. • Käytä mikroaaltouunissa ainoastaan mikroaaltouuniin soveltuvia astioita (lautasia, kulhoja jne.). • Pidä uunia palovaaran takia silmällä lämmittäessäsi ruokaa pahvi- tai muoviastioissa. • Jos havaitset liekkejä tai savua, sammuta uuni kytkimestä ja irrota pistotulppa pistorasiasta ja pidä...
  • Page 124 • Mikroaaltouunissa kuumennetun nesteen lämpötila voi nousta kiehumispisteeseen ilman, että nesteen pintaan ilmaantuu näkyviä kuplia. Tällaisen jälkikiehumisen takia nestettä sisältävää astiaa on käsiteltävä varoen. • VAROITUS: Nesteitä ja muita elintarvikkeita ei tule lämmittää suljetussa astiassa, koska ne saattavat räjähtää. • Noudata aina ruoanvalmistusohjeita ja muista, että tietyt elintarvikkeet kuumenevat erityisen nopeasti.
  • Page 125 • kuumennusalusta (voidaan pestä myös astianpesukoneessa). Jos uunin luukkuun muodostuu höyryä, se pyyhitään pois kostealla liinalla. Poista mahdolliset hajut asettamalla uunin sisään astia, jossa on vettä ja yhden sitruunan mehu. Aseta ajaksi 5 minuuttia ja käynnistä uuni täydellä teholla. Pyyhi uunin sisäpinta sen jälkeen kuivalla liinalla.
  • Page 126: Mikroaaltouunissa Käytettävät Astiat

    Mikroaaltouunissa käytettävät astiat Käytä ainoastaan mikroaaltouuniin soveltuvia lautasia ja astioita. Astiat ja tarvikkeet Mikroaallot Grilli Yhdistelmä Lämpöä kestävä lasi Kyllä Kyllä Kyllä Keramiikka ja posliini Kyllä Lämpöä kestämätön lasi Mikroaaltoja kestävä muovi Kyllä Mikroaaltoja kestävä Kyllä muovikelmu Talouspyyhe Kyllä Metallikulho Kyllä...
  • Page 127 Ohjaustaulu 1. Näyttö Tässä näkyvät valmistusaika, teho, kuvakkeet ja kellonaika. 2. Microwave Grill/Combi. Aktivoidaan mikroaaltotoiminnon, grillin ja/tai yhdistelmäohjelman käytön yhteydessä. 3. Weight/Time Defrost Aktivoidaan painoon tai aikaan perustuvan sulatustoiminnon käytön yhteydessä. 4. Clock/Pre-Set Kellonajan sekä ajastuksen asetuspainike. 5. Stop/Clear Painikkeen kertapainalluksella valmistus keskeytyy.
  • Page 128 Kellonajan asettaminen 1. Paina Clock/Pre-Set -painiketta kerran. Tunnit alkavat vilkkua. Aseta tunnit kiertämällä toimintovalitsin haluamaasi aikaan (0–23). 2. Paina Clock/Pre-Set -painiketta toistamiseen, jolloin minuutit alkavat vilkkua. Aseta minuutit kiertämällä toimintovalitsin haluamaasi aikaan (0–59). Vahvista valintasi painamalla Clock/Pre-Set -painiketta. Jos haluat keskeyttää kellonajan asetuksen, paina Stop/Clear -painiketta.
  • Page 129 5. Paina Start/+30sec./Confirm -painiketta käynnistääksesi valmistuksen. Viiden minuutin kuluttua uunista kuuluu viisi äänimerkkiä ja näytöllä näkyy senhetkinen kellonaika. Paina Stop/Clear -painiketta kaikkien asetusten nollaamiseksi. Huomaa, että valmistusaika voi olla enintään 95 minuuttia. Aika voidaan asettaa seuraavin aikavälein: 0–1 minuutti -- 5 sekuntia 1–5 minuuttia -- 10 sekuntia 5–10 minuuttia -- 30 sekuntia 10–30 minuuttia -- 1 minuutti...
  • Page 130 Laitteen ollessa valmiustilassa voit valita valmistusajan suoraan kiertämällä toimintovalitsinta vasemmalle. Käynnistä valmistus valmistusajan valitsemisen jälkeen painamalla Start/+30sec./ Confirm -painiketta. Mikroaaltoteho on 100 %. Grillitoiminto 1. Paina Microwave Grill/Combi. -painiketta, kunnes näytöllä näkyy G, tai paina Microwave Grill/Combi. -painiketta kerran ja kierrä sen jälkeen toimintovalitsinta, kunnes näytölle ilmestyy G.
  • Page 131 Näytöllä lukee C-1 = yhdistelmätoiminto (55 % ajasta mikroaaltoteho ja 45 % ajasta grilliteho). Tämä yhdistelmäohjelma soveltuu esimerkiksi munakkaiden ja uuniperunoiden valmistukseen. Combi. 2: Näytöllä lukee C-2 = yhdistelmätoiminto (36 % ajasta mikroaaltoteho ja 64 % ajasta grilliteho). Tämä yhdistelmäohjelma soveltuu esimerkiksi kalan, perunoiden ja gratiinien valmistukseen.
  • Page 132 Automaattinen sulatustoiminto (ajan mukaan) Sulatustoiminto mahdollistaa elintarvikkeiden sulatuksen niin, että sulatusaika asetetaan käsin (enintään 95 minuuttia). 1. Paina Weight/Time Defrost -painiketta kaksi kertaa, jolloin näytölle ilmestyy dEF2. 2. Kierrä toimintovalitsinta asettaaksesi ajan (enintään 95 minuuttia). 3. Paina Start/+30sec./Confirm -painiketta käynnistääksesi sulatuksen.
  • Page 133 Jokaisen ohjelmoidun vaiheen jälkeen kuuluu äänimerkki, ja valmistuksen päätyttyä kuuluu viisi äänimerkkiä. Ajastus Tämän toiminnon käyttäminen edellyttää, että kellonaika on asetettu oikein (katso edellä annettuja kellonajan asettamista koskevia ohjeita). Mikroaaltouuni voidaan haluttaessa ajastaa toimimaan kaksivaiheisesti. Sulatustoimintoa ei voi ajastaa. Esimerkiksi valmistus 80 %:n mikroaaltoteholla 7 minuuttia alkaen klo 7.30: 1.
  • Page 134 1. Kierrä toimintovalitsinta valitaksesi ohjelman (A–1 - A–8). Katso jäljempänä olevaa taulukkoa. 2. Paina Start/+30sec./Confirm -painiketta vahvistaaksesi valinnan. 3. Kierrä toimintovalitsinta asettaaksesi arvioidun painon alla olevan taulukon mukaan. 4. Paina Start/+30sec./Confirm -painiketta käynnistääksesi valmistuksen. Ohjelma Paino Näyttö Teho 200 g A–1 400 g 100 %...
  • Page 135 Lapsilukko Lapsilukon asettaminen: Paina Stop/Clear -painiketta 3 sekunnin ajan. Tämän jälkeen kuuluu äänimerkki, näytölle ilmestyy viivoitettu ympyrä ja ohjaustaulu lukittuu. Lapsilukon poistaminen käytöstä: Paina Stop/Clear -painiketta 3 sekunnin ajan. Tämän jälkeen kuuluu äänimerkki, näytössä näkyy asetettu aika ja ohjaustaulun lukitus vapautuu. Muista! Uunia ei voi käynnistää...
  • Page 136: Käytetyn Laitteen Hävittäminen

    Takuu Tuotteella on voimassa olevan lain mukainen raaka-aine- ja valmistusvirhetakuu. Liitä päivätty ostokuitti mahdollisen tuotevalituksen yhteyteen. Toimita laite tällöin liikkeeseen, josta se on ostettu. OBH Nordica Finland Oy Äyritie 12 C 01510 Vantaa Puh. (09) 894 6150 www.obhnordica.fi Tekniset tiedot...
  • Page 137 Ruoan valmistus mikroaaltouunissa Mikroaaltouunissa voit valmistaa jännittäviä ruokalajeja nopeasti ja kätevästi. Olemme koonneet tähän erilaisia hyödyllisiä ohjeita, joita voit käyttää samalla kun perehdyt uuniin ja kaikkiin sen mahdollisuuksiin ja toimintoihin. Kaikki ruokaohjeidemme valmistusajat perustuvat 800 W:n tehoon ja ovat suuntaa antavia. Kypsymisen vaatimaan aikaan vaikuttavat mm.
  • Page 138 Vihannesten tulisi olla samankokoisia. Suurempia vihanneksia täytyy kypsentää pitempään. Mikäli uunissa on grillitoiminto, jota käytetään ruoan ruskistamiseen, grillausaika on pitempi kuin tavallisessa uunissa. Tämä johtuu siitä, että mikroaaltouunin grillausalue on pienempi kuin perinteisessä uunissa. Muista aina käyttää uunikintaita, kun nostat kypsennysastian pois uunista, sillä...
  • Page 139 Sokeriherne 4 min 7 - 8 min ¼ dl Tomaatit 3 - 4 min n. 6 - 8 min Herneet 3 - 4 min 6 - 8 min 2 rkl Osterivinokas 3 - 4 min 6 - 8 min Pieniä, helppoja ruokalajeja ja hyviä vinkkejä Pekoni Pekoniviipaleet voi valmistaa kätevästi mikrossa.
  • Page 140 Kaurapuuroannos (yhdelle) 2 dl vettä, ¾ dl kaurahiutaleita ja ripaus suolaa sekoitetaan syvässä lautasessa. Kaurapuuroa keitetään täydellä teholla n. 2 ½ - 3 min, jonka jälkeen puuro sekoitetaan ja tarjoillaan maidon kera. Sulatettu suklaa Riko suklaalevy (100 g) pieniksi paloiksi kulhoon ja lisää ruokalusikallinen vettä.
  • Page 141 Lasagne (kahdelle) 250 g naudan jauhelihaa 1 hienonnettu sipuli 1 murskattu valkosipulin kynsi 1 pieneksi pilkottu suuri porkkana 1 rkl oliiviöljyä 1 tl kuivattua oreganoa suolaa ja pippuria pippurimyllystä 1 tlk murskattuja, kaltattuja tomaatteja ½ dl vettä 6 esikypsennettyä lasagnelevyä 5 dl valkokastiketta 2 rkl korppujauhoja 1.
  • Page 142 raastettua mozzarella-juustoa tuoreita yrttejä koristeeksi 1. Halkaise paprikat pituussuunnassa ja poista niistä siemenet ja kannat. 2. Aseta paprikat uunivuokaan ja kypsennä niitä 1 ½ min täydellä teholla. 3. Sekoita muut ainekset täytteeksi. 4. Täytä paprikat ja kypsennä niitä täydellä teholla n. 6 min. 5.
  • Page 143 1 tl sokeria 1. Sekoita vesi, kerma ja lihaliemitiiviste korkeareunaisessa kulhossa. 2. Aseta kulho mikroon ja valmista täydellä teholla 3 min. 3. Sirottele sen jälkeen currya maun mukaan ja vatkaa Maizena-suuruste joukkoon. 4. Kypsennä täydellä teholla 2 min, jonka jälkeen voit lisätä suurustetta tai jatkaa valmistamista toiset 2 min täydellä...
  • Page 144 5. Anna ruoan vetäytyä 5 min ennen tarjoilua. Ripottele päälle hienonnettua persiljaa. Chili con carne (kahdelle) 250 g naudan jauhelihaa 2 murskattua valkosipulin kynttä 1 hienonnettu sipuli 1 rkl oliiviöljyä 1 tlk punaisia kidneypapuja 1 tlk murskattuja tomaatteja chilijauhetta tai tuoretta chiliä maun mukaan suolaa ja pippuria 1.
  • Page 145 1 tl lihaliemitiivistettä 2 ½ dl vettä 1. Sekoita jauhelihaan muna, herkkusienet, jauhot, suola ja pippuri ja jaa seos neljälle kaalinlehdelle. Kääri lehti murekkeen ympärille kääryleeksi. 2. Laita kääryleet soikeaan vuokaan. 3. Liuota lihaliemi 2 ½ dl:ssa vettä mikrossa täydellä teholla n. 2 min.
  • Page 146 5. Keitä tuore pasta liedellä pakkauksen ohjeiden mukaisesti sillä aikaa kun ruoka vetäytyy. Lohipinaattiterriini (neljälle) 500 g tuoretta lohta ilman ruotoja 2 ½ dl kuohukermaa 2 munaa 1 tl suolaa 1 ripaus cayennepippuria 300 g pakastepinaattia 1. Leikkaa lohi pienemmiksi paloiksi. Laita palat kerman, munien ja mausteiden kanssa tehosekoittimeen.
  • Page 147 Turskafileet purjosipulin ja savoijinkaalin kera (neljälle) 500 g turskafileitä 2 purjosipulia ohuiksi renkaiksi paloiteltuna 200 g hienoksi paloiteltua savoijinkaalia 5 dl valkokastiketta suolaa ja pippuria 1. Sekoita purjorenkaat ja savoijinkaali ja laita puolet määrästä soikeaan vuokaan. 2. Leikkaa turskafileet sopiviksi paloiksi ja aseta ne vihannesten päälle.
  • Page 148 3. Sulata voi pienessä, kannellisessa kulhossa täydellä teholla n. 1 min. Lisää kerma, johon on sekoitettu kalaliemi. Mausta suolalla ja pippurilla ja kaada sekoitus kalojen ja vihannesten päälle. Laita kansi päälle ja höyrytä täydellä teholla 8 min, kunnes kala on kypsää. Anna ruoan vetäytyä 5 min ennen tarjoilua.
  • Page 149 3 rkl vehnäjauhoja 1 tl suolaa valkopippuria ¼ sipuli Täyte 200 g katkarapuja 1 tlk simpukoita 200 g parsakaalia jaettuna pieniin kukintoihin 1. Mikäli käytät pakastettua kalaa, sulata fileet ja kaada sulamisneste pois. 2. Leikkaa fileet suikaleiksi ja laita muiden ainesten kanssa tehosekoittimeen.
  • Page 150 3. Laita viimeiseksi tomaattiviipaleet ja ripottele silputtu tilli päälle. 4. Lisää voi nokareina. 5. Peitä vuoka kelmulla (muista pistää kelmuun reikiä haarukalla). 6. Valmista n. 4 min täydellä teholla ja anna vetäytyä 5 min. Koska makrilli on itsessään melko suolaista, kannattaa suola lisätä...
  • Page 151 sopivaa. 3. Pane kulho takaisin uuniin ja kypsennä 2 min täydellä teholla. 4. Kaada kastike lohifileiden ja vihannesten päälle ja koristele tuoreella tillillä. Tarjoa ruoka patongin kera. Kylmä höyrytetty lohi currymajoneesin kera (neljälle) 1 kokonainen lohi, ilman nahkaa ja ruotoja n. 600 g 4 rkl valkoviiniä...
  • Page 152 suolaa ja pippuria 1. Mausta broileri sisältä suolalla ja pippurilla. 2. Aseta broileri sopivalle vadille. 3. Voitele se oliiviöljyn ja akasiahunajan sekoituksella. 4. Valmista yhdistelmäohjelmalla 2, 30 min. Aloita rintapuoli alaspäin ja käännä broileri ympäri 15 min kuluttua. Jos uunissa ei ole yhdistelmäohjelmaa, valmista broileria n. 30 min täydellä...
  • Page 153 1 purjo 3 naurista 2 rkl vettä 25 g voita 1. Paloittele porkkana ja kukkakaali samankokoisiksi paloiksi. 2. Leikkaa purjo samankokoisiin osiin, ja jaa sen jälkeen palat pitkittäin neljään osaan. 3. Aseta broilerin rintapalat vuokaan. Mausta suolalla ja vastajauhetulla pippurilla. 4.
  • Page 154 3. Ota ruoka mikrosta ja ripottele siihen Maizenaa samalla sekoittaen sekä maun mukaan suolaa ja pippuria. 4. Leikkaa ananas kuutioiksi ja sekoita se kulhoon. Kypsennä ruokaa jälleen mikrossa n. 5 min täydellä teholla. 5. Ota ruoka uunista ja anna sen vetäytyä n. 4 min. Laita sen jälkeen sekaan tuoreet pavunidut.
  • Page 155 1 ½ dl vettä 3 dl ranskankermaa suolaa valkopippuria ¼ sitruunan mehu 2 rkl Maizenaa, vaaleaa kastikesuurustetta koristeeksi: hienonnettuja tuoreyrttejä kuten persiljaa, ruohosipulia, kirveliä, timjamia, meiramia tai oreganoa 1. Pese porkkanat ja leikkaa niistä ohuita, n. 5 cm tikkuja. Laita porkkanat suureen kulhoon.
  • Page 156 6. Leikkaa perunat ristinmuotoisesti keskeltä auki ja tarjoa täytteen kera. Uuniperunoiden täyte 50 g majoneesia 50 g ranskankermaa suolaa ja pippuria hieman vaaleaa Dijon-sinappia 1 hienonnettu sipuli 1 paloiksi pilkottu tomaatti hienonnettua ruohosipulia 1. Sekoita ainekset - paitsi ruohosipuli. 2. Täytä uuniperunat ja koristele ruohosipulilla. Vihannesten kiehauttaminen Puhdistettuja ja samankokoisiksi pilkottuja vihanneksia (enintään 500 g) valinnan mukaan...
  • Page 157 1. Kaada vesi ja liemikuutiot korkeaan kulhoon. 2. Lisää porkkana, purjo ja ruusukaali. 3. Laita kulho mikroon täydelle teholle 8 -10 minuutiksi ja anna keiton vetäytyä peitettynä 5 - 6 min. Tarjoa patongin kera. Suklaakakku aprikoosisoseen ja vaniljajäätelön kera (kuudelle) 100 g tummaa suklaata 100 g voita 3 munaa...
  • Page 158 1 tlk aprikoosimarmeladia 1. Kaada mandariinit, mandariinimehu ja marmeladi tehosekoittimeen ja sekoita koostumukseltaan tasaiseksi. 2. Annostele lautaselle kakkua, vaniljajäätelöä ja päälle aprikoosisosetta. Kakkua voidaan koristella lisää tuoreilla marjoilla tai hedelmillä. Päärynöitä Belle Helene (neljälle) 1 tlk säilöttyjä päärynöitä (n. 800 g tai 2 puolikasta henkilöä kohden) vaniljajäätelöä...
  • Page 159 4 banaania saksanpähkinää 2 ½ dl kuohukermaa 1. Sekoita pyöreässä lasikulhossa 1 greipin mehu, voi ja sokeri. 2. Lämmitä kulhoa mikroaaltouunissa 2 min täydellä teholla. Sekoita. 3. Kuori banaani, leikkaa kahtia ja laita puolikkaat soikeaan vuokaan. 4. Kuori greippi hedelmälihaan asti ja leikkaa viipaleiksi. 5.
  • Page 160 Muuntotaulukko (ilmaistu minuuteissa) 700 W 800 W 900 W 1.10 1.00 0.50 2.20 2.00 1.50 3.30 3.00 2.40 4.30 4.00 3.30 5.40 5.00 4.30 6.50 6.00 5.20 8.00 7.00 6.10 9.10 8.00 7.10 10.10 9.00 8.00 11.20 10.00 8.50 17.20 15.00 13.20 22.50...
  • Page 161: Safety Instructions

    OBH Nordica Microwave Oven IMPORTANT! READ THE INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY AND SAVE IT FOR FUTURE USE. Safety instructions 1. When plugging the oven, the socket shall be assessable for disconnection. Plug the appliance to a household outlet of 230V only, and use the appliance only for the intended use.
  • Page 162 the manufacturer, or his service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. 13. For additional protection the installation of a residual current device (RCD) with a rated residual operating current not exceeding 30 mA is recommended. Ask your installer for advice.
  • Page 163 • Do not operate the oven when empty, as this may damage the oven. • Do not use the microwave oven for storage of e.g. paper, kitchen utensils or similar. • The microwave oven is not designed for pickling. materials that have not been properly pickled may rot and affect your health.
  • Page 164 • When you use the grill function for the first time there may be some smoke and smell. This us due to remaining steam on the heating elements and does not mean that the microwave oven is defective. Never use: •...
  • Page 165 Any damage caused by the above or similar faulty use is not covered by the warranty. Cleaning and maintenance Clean the oven at regular intervals and remove any food scraps. If the oven is not kept clean, the surfaces may deteriorate and the lifetime of the appliance may be considerably shortened and there is a risk of a dangerous situation occurring.
  • Page 166: Oven Window

    • Take care that the rotary wheel is positioned correctly after cleaning. • It is particularly important that the door and the inner part of the oven are kept clean. • The insulation plate (the Mica plate) inside the cavity of the oven shall be kept clean with a damp cloth.
  • Page 167 Control panel 1. Display Displays cooking time, effect, icons, and time. 2. Microwave Grill/Combi. Activate when choosing microwave function, grill and/or combination program. 3. Weight/Time Defrost Activate when the defrosting function, based on time, is used. 4. Clock/Pre-set For setting the clock and delayed auto-start.
  • Page 168 Setting of timer • Press the ”Clock/Pre-Set” button once. The time flashes. Set the number of hours by turning the function button to the time you want (0-23). • Press the “Clock/Pre-Set” button again and the number of minutes starts flashing. Set the number of hours by turning the function button to the time you want (0-59).
  • Page 169: Grill Function

    The time intervals of setting of time are as follows: 0-1 minute -- 5 seconds 1-5 minutes -- 10 seconds 5-10 minutes -- 30 seconds 10-30 minutes -- 1 minute 30-95 minutes -- 5 minutes Effect guide P100 = 100% P80 = 80% P50 = 50% P30 = 30%...
  • Page 170 4. Press the ”Start/+30Sec./Confirm” button to start the preparation. When half the preparation time has elapsed, you will hear 2 beeps to remind you that the food should be turned over to get the best result. Open the door, turn the food over, close the door and press the ”Start/30Sec./Confirm”...
  • Page 171 3. Turn the function button to set an optional preparation time (0:05-95:00). 4. Press the ”Start/+30Sec./Confirm” button to start the preparation. Auto Defrost (defrosting as per weight) You can defrost e.g. poultry, fish, vegetables and shellfish in the microwave oven. The defrosting time is adjusted automatically in accordance with the set weight (100-2000 g).
  • Page 172 Example: Defrosting for 5 minutes, followed by 80% microwave effect for 7 minutes: 1. Press the ”Weight time Defrost” button twice and ”dEF2” is displayed. 2. Turn the function button to set 5 minutes (5:00). 3. Press the ”Microwave Grill/Combi” button until the display shows ”P80”...
  • Page 173: Auto Menu

    Auto menu The microwave oven has 8 standard programmes that do not require setting of the preparation time or the effect. You just select the programme that corresponds to what you want to prepare. 1. Turn the function button to select the programme A-1 to A-8, (cf.
  • Page 174 200 g SOUP 400 g NOTE! Once the weight has been set, the preparation time is adjusted automatically, when you press the Start/+30Sec./ Confirm” button. Child-proof safety device How to activate the child-proof safety device: Press the ”Stop/Clear” button for 3 seconds. You will hear a beep tone, a circle with a stroke is displayed and the panel is locked.
  • Page 175: Warranty

    Warranty according to current law. Any claim shall be accompanied by the cash receipt with purchase date. When raising a claim the appliance must be returned to the store of purchase. OBH Nordica AB Box 7086 SE-174 07 Sundbyberg Tel +46 08-629 25 00 www.obhnordica.se...
  • Page 176 Advice on microwave cooking With the microwave oven you have the opportunity to cook exciting food and dishes quickly and easily. In the following you will find a number of different recipes for dishes which can be tried out while getting familiar with the oven and all its options and features.
  • Page 177 The size of the container used with the microwave oven should match the amount of food. So, do not use too large containers, but use containers with tall sides. Vegetables must be of uniform size. If some vegetables are considerably larger than others, the cooking time for these vegetables must be expected to be longer.
  • Page 178 Chives 4 min 7 min ¼ dl Brussels sprout 4 min 7 min ½ dl Celery, diced 4 min 7 min ½ dl Potatoes, peeled 5 min 9-10 min. 1 dl Chopped spinach 3 min 5-6 min. 1 tbsp Sugar peas 4 min 7-8 min.
  • Page 179 Rising of dough The microwave oven facilitates the rising of yeast dough. If you use 1 kg flour, the dough should rise in the microwave oven for about 15-20 sec. at full effect. Then leave the dough to rest for 8 min. Repeat the rising in the microwave oven for another 15-20 sec.
  • Page 180 Lasagne (2 servings) 250 g forcemeat 1 chopped onion 1 big garlic clove 1 large carrot, finely diced 1 tbsp olive oil 1 tsp dried oregano Salt and freshly ground pepper 1 can of crushed tomatoes ½ dl water 6 parboiled lasagne strips 5 dl béchamel sauce 2 tbsp breadcrumbs 1.
  • Page 181 1. Cut the peppers into halves and remove the seeds. 2. Place them on a tray and cook them in the oven for 1½ min. at full effect. 3. Mix the stuffing with the remaining ingredients. 4. Put the stuffing in the peppers and place them in the microwave oven for about 6 min.
  • Page 182 50 g butter 100-200 g blanched broccoli Chopped parsley for garnish 1. Mix the forcemeat with the egg and all other ingredients, except butter. 2. Grease a soufflé tray with margarine and put a thin layer of forcemeat in the bottom. Then put a layer of blanched broccoli on top.
  • Page 183 Stuffed Savoy cabbage (2 servings) 4 large Savoy cabbage leaves 1. Rinse the Savoy cabbage leaves, put them in a tray and cover with clingfilm. 2. Steam the cabbage leaves at full effect for about 1 min. until the leaves are tender. Stuffing 250 g veal mince 1 egg...
  • Page 184 ½ dl water 1. Use a fork to mix forcemeat, onion, and olive oil in a soufflé tray. Put the lid on and cook at full effect for 5 min. 2. Remove the tray and loosen up the meat with a spoon and mix with carrot, spices, and garlic.
  • Page 185 1. Mix the ingredients and garnish with fresh chopped herbs to taste. Serve with white bread. Cod fillet with leeks and Savoy cabbage. (4 servings.) 500 g cod fillets 2 leeks cut in thin rings 200 g finely cut Savoy cabbage 5 dl Mornay sauce Salt and pepper 1.
  • Page 186 Ground nutmeg 1. Place the fillets in a tray and put the tomato slices on top of the filets. 2. Chop the parsley coarsely. 3. Add the other ingredients and blend until the mixture is smooth. 4. Spread the cheese mixture over the fish and cover the tray. 5.
  • Page 187 Warm smoked mackerel (2 servings) 1 smoked mackerel 6 rinsed mushrooms, sliced 2 tomatoes, sliced 1 average sized onion, chopped 60 g butter Freshly ground pepper and salt Freshly chopped dill Lemon juice 1. Remove skin and bones from the smoked mackerel. Place the fillets in an oval tray.
  • Page 188 3. Cover the tray with clingfilm and put it in the microwave oven min. full effect. 4. Remove the tray and allow the dish to rest, covered, for 5-6 min. Fish sauce: 1½ dl water ½ dl white wine 1½ dl double cream 1 tsp fish stock paste Maizena sauce thickener 1.
  • Page 189 1. Stir the mayonnaise with curry and white wine. 2. Serve the fish on a tray. Apply the mayonnaise in an even layer using a butter knife. Garnish fish with shrimps, hardboiled eggs halves, sliced asparagus, caviar, lemon wedges, and dill. Serve with coarse bread.
  • Page 190 2. Add water and butter in small lumps. 3. Cook for approximately 6 min. at full effect. Stir the vegetables around a little when half the time has elapsed and let the vegetables rest for 5 min., covered. Season with salt and pepper.
  • Page 191 200 g defrosted peas 100 g fresh beans 1. Put pineapple juice, water, and stock cube in an appropriately sized bowl. Put the lid on and heat for 2 min. in the microwave oven at full effect. 2. Add vinegar, honey, peas, ginger, and stripes of meat to the liquid.
  • Page 192 The potato dish goes well with fried meat dishes. Carrots with spicy dressing (2 servings) 400 g carrots 25 g butter 1 tsp sugar 1 tsp ground nutmeg 1½ dl water 3 dl sour cream 38% Salt White pepper Juice from ¼ lemon 2 tbsp Maizena light sauce thickener Garnish: Chopped herbs, e.g.
  • Page 193 3. Feel with a trussing needle if the potatoes are tender and let them bake for a couple of minutes more if required. The potatoes should stay firm. 4. Let them rest covered with a kitchen towel for 5 min. 5.
  • Page 194 1 carrot, cut in cubes 1 finely sliced leek 6-8 brussels sprouts, quartered 1. Pour water and stock cubes in a tall bowl. 2. Add carrot, leeks, and brussels sprouts. 3. Put the bowl in the microwave oven for 8-10 min. at full effect and let the soup rest, covered, for 5-6 min.
  • Page 195 10. Take out the cake and allow it to cool completely before serving. Apricot coulis 1 small can of mandarins 1 jar of apricot marmalade 1. Pour mandarins and marmalade in a blender along with the mandarin juice and blend to an appropriate texture. 2.
  • Page 196 Dessert with banana and blood grapefruit (4 servings) 2 grapefruits 2 tbsp butter 2 tbsp cane sugar 4 bananas Walnuts ¼ l double cream 1. Mix the juice from 1 grapefruit with butter and cane sugar in a round bowl. 2.
  • Page 197 Conversion table (in minutes) 700 W 800 W 900 W 1.10 1.00 0.50 2.20 2.00 1.50 3.30 3.00 2.40 4.30 4.00 3.30 5.40 5.00 4.30 6.50 6.00 5.20 8.00 7.00 6.10 9.10 8.00 7.10 10.10 9.00 8.00 11.20 10.00 8.50 17.20 15.00 13.20...
  • Page 200 Nova 20L microwave oven with grill SE/UL/7540/160413...