Page 1
Kitchen aurora // microwave oven // Capacity 17 L // 700 watt // 6 power Defrost Mechanical timer settings // feature // with signal // Type 7514 7514_UL_UVN_230114.indd 1 1/23/2014 12:35:29 PM...
Page 2
Bruksanvisning - svenska ......sida 3 - 13 Brugsanvisning - dansk ........ side 14 - 24 Bruksanvisning - norsk ........ side 25 - 35 Käyttöohjeet - suomi ........sivu 36 - 46 Instruction manual -english ......page 47 - 57 7514_UL_UVN_230114.indd 2 1/23/2014 12:35:29 PM...
Page 3
OBH Nordica Mikrobølgeovn VIKTIGT! LÄS NOGA IGENOM BRUKSANVISNINGEN INNAN ANVÄNDNING OCH SPAR DEN TILL FRAMTIDA BRUK Säkerhetsföreskrifter 1. När stickkontakten ansluts ska den vara tillgänglig för urkoppling. 2. Anslut endast apparaten till 230 volt växelström och använd endast apparaten till det den är avsedd för.
11. Under användning kan ugnsluckan, höljet samt ugnsfönstret bli varma. Undvik att beröra dessa ytor. Öppna endast ugnsluckan med handtaget. 12. Kontrollera alltid apparat, sladd och kontakt innan användning. Om sladden skadats måste den bytas av tillverkaren, legitimerad serviceverkstad eller en behörig person för att undvika fara.
Page 5
• Använd aldrig mikrovågsugnen till annat än tillredning av matvaror o d och inte till att torka klädesplagg, papper eller andra icke ätliga produkter eller till att sterilisera saker. • Starta aldrig mikrovågsugnen när den är tom då detta kan skada ugnen. •...
Page 6
Använd aldrig • Kärl av metall eller med metalldetaljer/dekorationer. • Stekpåsar med insida av folie/metalltrådar. • Melaminskålar (t ex Rostiskålar, Margretheskålar). • Använd aldrig aluminium- eller metallbehållare i mikrovågsugnen eftersom det då kan slå gnistor som medför att mikrovågsugnen skadas. •...
Page 7
Följande delar kan rengöras med en fuktig trasa och lite milt rengöringsmedel: • Utvändiga ytor och kontrollpanelen. • Roteringshjul och ugnsbotten. • Luckan och angränsande delar. • Glastallriken kan diskas i diskmaskin. Om det uppstår imma på ugnsluckan torkas den bort med en fuktig trasa.
Page 8
Kärl som kan användas i mikrovågsugnen Använd endast tallrikar och behållare som är avsedda för mikrovågsugn. Kärl/Köksutrustning Mikrovågsugn Värmebeständigt glas keramik och porslin Icke värmebeständigt glas Mikrovågsbeständig plast Icke mikrovågsbeständig plast Mikrovågsbeständig plastfilm Metallgaller Kärl av metall, stanniol Beskrivning 1. Säkerhetslås 2.
Page 9
Effekt Låg: 120 watt Upptining: 280 watt Mellanlåg: 340 watt Mellan: 460 watt Mellanhög: 600 watt Hög: 700 watt Så används mikrovågsugnen Placera maten på ett fat eller i behållare. Vrid på POWER till önskat program. Välj önskad tillredningstid genom att vrida på...
Page 10
återvinningsstation. Reklamationsrätt Reklamationsrätt enligt gällande lag. Maskinstämplat kassakvitto skall bifogas vid eventuell reklamation. Vid reklamation skall apparaten lämnas in där den är inköpt. OBH Nordica AB Löfströms Allé 5 172 66 Sundbyberg Tel: 08-629 25 00 ww.obhnordica.se Tekniska data OBH Nordica 7514 230V växelström, 1200 watt...
Page 11
Lite om matlagning i mikrovågsugn Med mikrovågsugnen kan du tillaga spännande rätter snabbt och enkelt. Vi har samlat en rad rätter som man bl a kan göra samtidigt som man blir bekant med mikrons funktioner och möjligheter. Alla angivna tider i recepten är baserade på 800 watt och är cirkatider som kan variera beroende på...
Page 12
Bäst resultat uppnås om rätten får vila upp till 5 min efter att tillagningen i mikrovågsugnen är avslutad. Detta gör att värmen fördelas jämnt. Tabell för grönsaker (kom ihåg att alltid täcka tallriken/kärlet med lock eller mikrovågsbeständig plastfilm) Grönsak 200 gr. 400 gr.
Page 14
OBH Nordica Mikrobølgeovn VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER LÆS DEM OMHYGGELIGT OG GEM DEM TIL AT SLÅ OP I SENERE Sikkerhed og el-apparater 1. Ved tilslutning af ovnen bør stikkontakten være let tilgængelig for afbrydelse. Det anbefales at få monteret dansk stikprop med jordben, såfremt stikkontakten er med jordtilslutning.
11. Under brug kan ovnlågen, ydersiderne samt ovnvinduet blive varme. Undlad derfor at berøre disse. Åbn kun ovnlågen ved hjælp af dennes håndtag. 12. Efterse altid apparat, ledning og stik for beskadigelse før brug. Hvis tilledningen bliver beskadiget, skal den udskiftes af fabrikanten eller hans serviceværksted eller af en tilsvarende uddannet person, for at undgå, at der opstår fare.
Page 16
• Anvend aldrig ovnen til andet end tilberedelse af madvarer og ikke til f.eks. at tørre tøj, papir eller andre non-food produkter eller til at sterilisere ting. • Tænd aldrig ovnen, når den er tom, da dette kan beskadige ovnen. •...
Page 17
Anvend aldrig • Køkkenudstyr med metal, herunder kanter i metal, metalholdig emalje/ dekorationer skruer eller pynt i metal. • Poselukkere af papir med indvendig metaltråd. • Melaminskåle (f.eks. Rosti-skåle, Margrethe-skåle). • For at undgå, at der slås gnister med efterfølgende beskadigelse af ovnen, må...
Page 18
Følgende dele kan rengøres med en fugtig klud evt. med en mild sulfo: • Udvendige flader og betjeningspanel • Drejefod og ovnbund • Ovndør og tilstødende dele • Drejetallerkenen kan vaskes i opvaskemaskine. Såfremt der opstår em indeni eller omkring ovndøren, aftørres denne med en blød klud.
Page 19
Køkkenudstyr Brug kun tallerkener og beholdere, der er beregnet til anvendelse i mikrobølgeovne. Køkkenudstyr Mikrobølger Varmebestandigt glas Keramik og porcelæn Ikke-varmebestandigt glas Mikrobølgebestandigt plastik Ikke-mikrobølgebestandigt plastik Mikrobølgebestandig plastikfilm Metalrist Køkkenudstyr af metal Beskrivelse Sikkerhedslås Ovnvindue Omdrejningsaksel Kontrolpanel Ovnventilation Drejetallerken Kontrolpanel Kontrolpanelet består af to betjeningsmuligheder.
Page 20
Effekt: Lav effekt: 120 watt Optøning: 280 watt Mellemlav effekt: 340 watt Mellem effekt: 460 watt Mellemhøj effekt: 600 watt Høj effekt: 700 watt Sådan bruges mikrobølgeovnen: Placer maden på egnede fade eller i egnede beholdere. Drej på POWER og vælg den ønskede indstilling. Vælg korrekt tilberedningstid ved at dreje TIME.
Page 21
Reklamationsret i henhold til gældende lovgivning. Maskinafstemplet kassebon/ købskvittering med købsdato skal vedlægges i tilfælde af reklamation. Ved reklamation skal apparatet indleveres, hvor det er købt. OBH Nordica Denmark A/S Ole Lippmanns Vej 1 2630 Taastrup Tlf.: 43 350 350 www.obhnordica.dk...
Page 22
Lidt om madlavning i mikrobølgeovn Med mikrobølgeovnen er der mulighed for at tilberede spændende retter hurtigt og nemt. Vi har her samlet en række forskellige retter, som man bl.a. kan anvende, mens man bliver fortrolig med ovnen og alle dens muligheder og funktioner. Alle tider i vore opskrifter, der er baseret på...
Page 23
Anvend altid låg eller mikrobølgefilm under tilberedningen. Det bedste resultat opnås, hvis retten får lov at hvile i op til 5 min., efter at tilberedningen i mikrobølgeovnen er afsluttet. Dette giver varmen lov til at brede sig ensartet i retten. Tabel for grøntsager (Husk altid at tildække fadet/skålen med låg eller mikrobølgefilm) Grøntsag...
Page 25
OBH Nordica Mikrobølgeovn VIKTIG SIKKERHETSFORSKRIFTER LES DEN NØYE OG SPAR DEN TIL SENERE BRUK Sikkerhet og el- apparater 1. Når støpslet tilkobles bør den være lett tilgjengelig for å kunne avbryte strømmen. 2. Tilkoble apparatet kun til 230 volt vekselstrøm og bruk apparatet kun til det den er beregnet for.
12. Kontroller alltid apparatet, ledningen og støpslet før bruk. Hvis ledningen er skadet skal den byttes av produsenten, forhandleren eller autorisert serviceverksted for å unngå at det oppstår noen fare. 13. For ekstra beskyttelse bør man installere jordfeilbryter (RCD) som ikke overskrider 30 mA. Kontakt en autorisert elektriker.
Page 27
• Bruk ikke mikrobølgeovnen til oppbevaring av f.eks. papir, kjøkkenredskaper etc. • Apparatet er ikke utviklet for å brukes til sylting. Varer som ikke er korrekt syltet kan bli dårlige og er da en helsefare. • Hele egg med skall og hele hardkokte egg bør ikke varmes i mikrobølgeovn da de kan eksplodere selv etter selve mikrobølgeoppvarmingen.
Page 28
• Temperaturen på oppvarmet mat bør alltid kontrolleres for å unngå brannskader – spesielt ved oppvarming av barnemat. Hvis man varmer melk i tåteflaske bør den ristes og kontrollere temperaturen før man gir det til barn. • Etter oppvarming i mikrobølgeovn bør maten stå i mikrobølgeovn 30-60 sekunder for at varmen skal fordeles jevnt og at man da unngår at det koker over når en skje eller lignende settes i maten.
Page 29
Lukt fjernes med å sette en bolle sitronvann (presset sitron og vann) i mikrobølgeovn. Start på høyeste effekt i 5 minutter og tørk over med en tørr klut. Ved rengjøring av glassfronten skal kun glass- eller vinduspuss brukes. Vær spesielt oppmerksomme på følgende ved rengjøring: •...
Page 30
Beskrivelse 1. Sikkerhetslås 2. Ovnsvindu 3. Omdreiningsaksel 4. Kontrollpanel 5. Ovnsventilasjon 6. Dreietallerken Kontrollpanel Kontrollpanelet består av to betjeningsmuligheter. POWER Innstilling av de forut innstilte innstillinger TIME Innstilling av timer Effekt: Lav effekt: 120 watt Opptining: 280 watt Mellomlav effekt: 340 watt Mellom effekt: 460 watt...
Page 31
Drei alltid timeren tilbake til posisjon 0 hvis maten fjernes før den innstilte tiden er utgått eller hvis mikrobølgeovnen ikke er i bruk. Mikrobølgeovnen stoppes med å åpne døren. Mikrobølgeovnen stopper automatisk på grunn av den automatiske sikkerhetslåsen. Hvis man ikke ønsker å...
Page 32
Reklamasjonsrett i henhold til Forbrukerkjøpsloven. Stemplet kasse/kjøpskvittering med kjøpsdato skal vedlegges i tilfelle reklamasjon. Ved reklamasjon skal apparatet innleveres til butikken der hvor den er kjøpt. OBH Nordica Norway AS Postboks 5334, Majorstuen 0355 Oslo Tlf: 22 96 39 30 www.obhnordica.no...
Page 33
Litt om matlaging i mikrobølgeovn Med mikrobølgeovnen er det muligheter for å tilberede spennende retter raskt og enkelt. Vi har her samlet en rekke forskjellige retter som man bl.a. kan bruke til man blir fortrolig med ovnen og alle dens muligheter og funksjoner. Alle tider i våre oppskrifter som er basert på...
Page 34
Husk alltid på å bruke grytelapper når formene tas ut av ovnen, da varmen fra matvarene raskt fordeler seg ut i skåler og fat og dermed kan bli veldig varme. Bruk alltid lokk eller folie under tilberedningen. Det beste resultatet oppnås hvis retten får lov å hvile i opptil 5 min. etter at tilberedningen i mikrobølgeovnen er avsluttet.
Page 36
OBH Nordica -mikroaaltouuni TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA, LUE HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ MYÖHEMPÄÄ TARVETTA VARTEN. Turvallisuusohjeet 1. Sijoita uuni niin, että sen pistotulppa on helposti irrotettavissa pistorasiasta. 2. Liitä laite ainoastaan 230 V:n verkkovirtaan ja käytä laitetta vain sen alkuperäiseen käyttötarkoitukseen. 3. Irrota pistotulppa pistorasiasta aina, kun laite ei ole käytössä.
12. Tarkista ennen jokaista käyttökertaa, että laite, liitosjohto ja pistotulppa eivät ole vaurioituneet. Jos liitosjohto on vaurioitunut, se on vaihdettava vaaratilanteiden välttämiseksi. Vaihdon saa suorittaa ainoastaan valmistaja, valtuutettu huoltoliike tai muu pätevä henkilö. 13. Pistorasiaan on suositeltavaa asentaa lisäsuojaksi vikavirtasuojakytkin, jonka laukaisuvirta on enintään tarvittaessa yhteys valtuutettuun...
Page 38
• Älä koskaan käytä uunia muuhun kuin elintarvikkeiden lämmitykseen kypsennykseen, älä esimerkiksi vaatteiden, paperin tai muiden vastaavien tuotteiden kuivaamiseen tai steriloimiseen. • Älä koskaan käytä uunia tyhjänä, sillä se vaurioittaa uunia. • Älä käytä uunia esimerkiksi papereiden, keittokirjojen tai vastaavien tavaroiden säilytystilana. •...
1. Käytä mikroaaltouunissa ainoastaan mikroaaltouuniin soveltuvia astioita ja välineitä. 2. Pidä uunia palovaaran takia silmällä lämmittäessäsi ruokaa pahvi- tai muoviastioissa. 3. Jos havaitset liekkejä tai savua, sammuta uuni kytkimestä ja irrota pistotulppa pistorasiasta. Pidä uunin luukku suljettuna mahdollisten liekkien tukahduttamiseksi. Vältettäviä...
Page 40
Kytke laite pois päältä ja irrota pistotulppa pistorasiasta ennen puhdistusta. Älä koskaan käytä puhdistukseen hankaavia tai syövyttäviä puhdistusaineita, uuninpuhdistusaineita tai vastaavia. Sellaiset tuotteet saattavat vaurioittaa uunin sisä- ja ulkopintoja. Alla luetellut osat voidaan puhdistaa laimeaan pesuaineveteen kostutetulla liinalla: • ulkopinnat ja ohjaustaulu •...
Page 41
• On erityisen tärkeää, että uunin luukku sekä siihen liittyvät osat pidetään puhtaina. • Uunitilassa oleva eristyslevy (kiillelevy) puhdistetaan kostealla liinalla. Jos levy on kovin rasvainen tai tummunut, se tulee vaihtaa uuteen. Rasvainen levy saattaa syttyä palamaan. Astiat Käytä ainoastaan mikroaaltokäyttöön tarkoitettuja lautasia ja astoita. Astia Soveltuvuus uuniin Lämpöä...
Page 42
Ohjauspaneeli Ohjauspaneelissa on kaksi toimintoa. TEHO - POWER Tehon valintakytkin. AIKA - TIME Kuumennusajan asetus. Teho: Alin teho 120 W Sulatusteho 280 W Alempi keskiteho 340 W Keskiteho 460 W Ylempi keskiteho 600 W Täysi teho 700 W Mikroaaltouunin käyttö Aseta kuumennettava ruoka omalle lautaselleen tai omaan astiaansa.
Page 43
Takuu Laitteella on voimassa olevan lain mukainen raaka-aine- ja valmistusvirhetakuu. Liitä päivätty ostokuitti mahdollisen tuotevalituksen yhteyteen. Toimita laite tällöin liikkeeseen, josta se on ostettu. OBH Nordica Finland Oy Äyritie 12 C 01510 Vantaa Puh. (09) 894 6150 www.obhnordica.fi...
Page 44
Ruoan valmistus mikroaaltouunissa Mikroaaltouunissa voit valmistaa jännittäviä ruokalajeja nopeasti ja kätevästi. Olemme koonneet tähän erilaisia hyödyllisiä ohjeita, joita voit käyttää samalla kun perehdyt uuniin ja kaikkiin sen mahdollisuuksiin ja toimintoihin. Kaikki ruokaohjeidemme valmistusajat perustuvat 800 W:n tehoon ja ovat suuntaa antavia. Kypsymisen vaatimaan aikaan vaikuttavat mm.
Page 45
Muista aina käyttää uunikintaita, kun nostat kypsennysastian pois uunista, sillä ruoka-aineiden lämpö siirtyy nopeasti astiaan, joka voi tulla hyvin kuumaksi. Käytä aina kypsennyksen aikana mikroaaltouuniin tarkoitettua muovikupua tai mikrokelmua. Saat parhaan tuloksen, jos annat ruoan vetäytyä viiden minuutin ajan mikroaaltouunissa kypsentämisen jälkeen. Näin lämpö jakaantuu tasaisesti ruokalajissa.
OBH Nordica Microwave oven IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE Safety instructions 1. When plugging the oven, the socket shall be assessable for disconnection. 2. Plug the appliance to a household outlet of 230V only, and use the appliance only for the intended use.
12. Always examine appliance, cord and plug for damage before use. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, or his service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. 13. For additional protection the installation of a residual current device (RCD) with a rated residual operating current not exceeding 30 mA is recommended.
Page 49
• Do not operate the oven when empty, as this may cause damage to the oven. • Do not use the cavity for storage of e.g. paper, cookery books or similar. • Do not use the oven for pickling. Microwave ovens are not designed for pickling.
Page 50
• Bag fasteners of paper with internal metal wire. • Melamine bowls (e.g. Rosti bowls, Margrethe bowls). • In order to avoid sparks that may damage the oven, never use aluminium or metal containers. • The contents of feeding bottles and baby food jars shall be stirred or shaken and the temperature should be checked before serving in order to avoid burns.
Page 51
• The rotating foot and the bottom of the oven • Oven door and adjacent parts • The rotary tray is dishwasher proof If steam occurs in or around the oven door, wipe the door with a damp cloth. Steam may occur in use and this is not due to malfunction. Remove odours by placing a bowl with water with lemon juice and peel in the microwave oven.
Page 52
Kitchen utensils Use only plates and containers that are suitable for use in microwave ovens. Mikrobølger Kitchen equipmen Heat resistant glass ceramics, and china Non-heat resistant glass Microwave resistant plastic Non-microwave resistant plastic Mikrobølgebestandig plastikfilm Metal grating Metal kitchen equipment Description 1.
Page 53
EFFECT Low effect: 120 Watts Defrost: 280 Watts Intermediate low effect: 340 Watts Medium effect: 460 Watts Intermediate high effect: 600 Watts High effect: 700 Watts How to use the microwave oven Place the food in suitable dishes or in suitable containers. Turn the POWER dial and choose the desired setting.
Page 54
Claim according to valid law. Machine stamped receipt shall be enclosed if one wishes to make a complaint. The unit shall be returned to the store where it was purchased. OBH Nordica AB Löfströms Allé 5 SE-172 66 Sundbyberg Tel: +46 08-629 25 00 www.obhnordica.se...
Page 55
Advice on microwave cooking With the microwave oven you have the opportunity to cook exciting food and dishes quickly and easily. In the following, we have gathered a number of different recipes for dishes which can be tried out while getting familiar with the oven and all its options and features.
Page 56
Always remember to use kettle holders when the bowls are taken out of the oven as the heat from the foods quickly distributes into bowls and dishes, potentially turning them very hot. Always use a lid or microwave wrap during cooking. You achieve the best results if the dish is allowed to rest for up to 5 minutes after cooking in the microwave oven.
Need help?
Do you have a question about the aurora 7514 and is the answer not in the manual?
Questions and answers